sefer – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      956 Ergebnisse   178 Domänen   Seite 7
  3 Treffer sothebysrealty.fi  
Yorumlardan biri olduğunu Jinmu On-no = Alexander Great.34 hem de hikayeler çok benzer bir ortamda iletilir Bunun nedeni İskender'in doğuya yaptığı sefer sırasında raven35 tarafından yönetilen sonra savaşın ortasında büyük zafer kazandı , bu yüzden On-hayır Doğu'ya yaptığı seferi sırasında Jinmu yaptı.
There are many different interpretations concerning Jinmu Ten-no’s tour to the East. One interpretation is that he was not Japanese, but a person who came from the Korean Peninsular, and the tour to the East is a record made by foreign troops about the Japanese invasion. Another interpretation is that Jinmu Ten-no was not a historical person, but a legendary figure from mythology adapted to Japan from overseas. One interpretation is that Jinmu Ten-no = Alexander the Great.34 This is because both stories are conveyed in a very similar setting where Alexander the Great won victory in the midst of the war after being led by the raven35 during his expedition to the East, so did Jinmu Ten-no during his expedition to the East.
Es gibt viele verschiedene Interpretationen über Jinmu Ten-no-Tour in den Osten. Eine Interpretation ist, dass er nicht japanisch, sondern eine Person, die von der koreanischen Halbinsel, und die Tour in den Osten kam, ist eine Aufzeichnung von ausländischen Truppen über die japanische Invasion gemacht. Eine andere Interpretation ist, dass Jinmu Ten-no war nicht eine historische Person, sondern eine legendäre Figur aus der Mythologie angepasst nach Japan aus dem Ausland. Eine Interpretation ist, dass Jinmu Ten-no = Alexander der Great.34 Dies liegt daran, beide Geschichten in einer sehr ähnlichen Einstellung vermittelt werden, wo Alexander der Große gewann den Sieg in der mitten im Krieg, nachdem er von der raven35 während seiner Expedition in den Osten geführt , so hat Jinmu Ten-no während seiner Expedition in den Osten.
Hay muchas interpretaciones diferentes sobre Jinmu Ten-no gira hacia el Este. Una interpretación es que él no era japonés, pero una persona que vino de la Península Coreana, y la gira hacia el Este es un disco hecho por las tropas extranjeras de la invasión japonesa. Otra interpretación es que Jinmu Ten-no no fue un personaje histórico, sino una figura legendaria de la mitología adaptada a Japón desde el extranjero. Una interpretación es que Jinmu Ten-no = Alejandro Great.34 Esto es así porque ambas historias se transmiten en un entorno muy similar donde Alejandro gran victoria obtenida en medio de la guerra después de haber sido dirigido por el raven35 durante su expedición a Oriente , también lo hizo Jinmu Ten-no durante su expedición a Oriente.
Ci sono molte interpretazioni diverse per quanto riguarda Jinmu Ten-no di tournée in Oriente. Una interpretazione è che egli non era giapponese, ma una persona che veniva dalla penisola coreana, e il tour ad Est è un disco fatto da truppe straniere circa l'invasione giapponese. Un'altra interpretazione è che Jinmu Ten-no non era un personaggio storico, ma una figura leggendaria della mitologia adattati al Giappone da oltreoceano. Una delle interpretazioni è che Jinmu Ten-no = Alessandro Great.34 Questo perché entrambe le storie vengono convogliate in un ambiente molto simile, dove Alessandro il Grande vittoria ha vinto nel bel mezzo della guerra dopo essere stato guidato dal raven35 durante la sua spedizione in Oriente , così ha fatto Jinmu Ten-no durante la sua spedizione in Oriente.
Há muitas interpretações diferentes a respeito Jinmu Ten-no de turnê para o leste. Uma interpretação é que ele não era japonês, mas uma pessoa que veio da Península da Coréia, e da turnê para o Oriente é um registro feito por tropas estrangeiras sobre a invasão japonesa. Outra interpretação é que Jinmu Ten-no não foi uma pessoa histórica, mas uma figura lendária da mitologia adaptada para o Japão do exterior. Uma interpretação é que Jinmu Ten-no = Alexandre, o Great.34 Isto porque ambas as histórias são transmitidas em um cenário muito semelhante, onde Alexandre, o Grande vitória ganhou no meio da guerra, após ser levado pela raven35 durante sua expedição ao Oriente , assim como Jinmu Ten-no durante sua expedição ao Oriente.
هناك تفسيرات عديدة ومختلفة حول Jinmu العشر أي جولة الى الشرق. تفسير واحد هو أنه لم يكن اليابانية، ولكن الشخص الذي جاء من شبه الجزيرة الكورية، وجولة في الشرق هو سجل التي أدلى بها القوات الاجنبية عن الغزو الياباني. تفسير آخر هو أن Jinmu عشر لم يكن شخصية تاريخية، بل هو شخصية اسطورية من الاساطير تتكيف مع اليابان من الخارج. تفسير واحد هو أن Jinmu عشر لا = الكسندر لGreat.34 هذا لأنه يتم نقل كل من القصص في وضع مماثل جدا حيث الاسكندر انتصارا كبيرا وفاز في خضم الحرب بعد أن بقيادة raven35 خلال رحلته إلى الشرق ، وكذلك فعل Jinmu العشر أي خلال رحلته الى الشرق.
Υπάρχουν πολλές διαφορετικές ερμηνείες σχετικά με Jinmu περιοδεία δέκα-δεν είναι προς την Ανατολή. Μια ερμηνεία είναι ότι δεν ήταν Ιάπωνες, αλλά ένα άτομο που ήρθε από την κορεατική χερσόνησο, και την περιοδεία στην Ανατολή είναι μια εγγραφή γίνεται από ξένα στρατεύματα για την ιαπωνική εισβολή. Μια άλλη ερμηνεία είναι ότι Jinmu Δέκα-καμία δεν ήταν ένα ιστορικό πρόσωπο, αλλά μια θρυλική φιγούρα από τη μυθολογία προσαρμοστεί στην Ιαπωνία από το εξωτερικό. Μια ερμηνεία είναι ότι Jinmu Δέκα-όχι = Αλεξάνδρου Great.34 Αυτό συμβαίνει γιατί και οι δύο ιστορίες έχουν μεταφερθεί με πολύ παρόμοιο περιβάλλον όπου ο Μέγας Αλέξανδρος κατέκτησε τη νίκη στη μέση του πολέμου, αφού υπό την ηγεσία του raven35 κατά την εκστρατεία του στην Ανατολή , το ίδιο έκανε Jinmu Δέκα-όχι κατά την εκστρατεία του στην Ανατολή.
Er zijn veel verschillende interpretaties met betrekking tot Jinmu Tien-no's reis naar het Oosten. Een interpretatie is dat hij geen Japanner was, maar een persoon die kwam van het Koreaanse schiereiland, en de tour naar het Oosten is een record gemaakt door buitenlandse troepen over de Japanse invasie. Een andere interpretatie is dat Jinmu Ten-nee niet een historische persoon, maar een legendarische figuur uit de mythologie aangepast aan Japan uit het buitenland. Een interpretatie is dat Jinmu Ten-no = Alexander de Great.34 Dit komt omdat beide verhalen worden getransporteerd in een zeer vergelijkbare omgeving waar Alexander de Grote won overwinning in het midden van de oorlog na te zijn geleid door de raven35 tijdens zijn expeditie naar het Oosten , dat deed Jinmu Tien-no tijdens zijn expeditie naar het Oosten.
Existuje mnoho různých výkladů o deset Jinmu-no turné na východ. Jeden výklad je, že není Japonec, ale člověk, který přišel z Korejského poloostrova, a cesta na východ, je proveden záznam v cizích vojsk o japonské invazi. Další výklad je, že Jinmu Deset žádný nebyl historickou postavou, ale legendární postava z mytologie upravené do Japonska ze zámoří. Jeden výklad je, že Jinmu Deset ne = Alexander Great.34 To proto, že oba příběhy jsou přepravovány ve velmi podobném prostředí, kde Alexandr Veliký získal vítězství uprostřed války poté, co byl v čele s raven35 během své expedice na východ , stejně tak Jinmu Deset-ne během své expedice na východ.
Der er mange forskellige fortolkninger vedrørende Jinmu Ti-no turné til Østen. En fortolkning er, at han ikke var japanske, men en person, der kom fra den koreanske halvø, og turen mod øst er en optegnelse foretaget af udenlandske tropper om den japanske invasion. En anden tolkning er, at Jinmu Ti-nej var ikke en historisk person, men en legendarisk figur fra mytologien er tilpasset til Japan fra udlandet. Én fortolkning er, at Jinmu Ti-no = Alexander den Great.34 Det er fordi begge historier er transporteres i en meget lignende indstilling, hvor Alexander den Store vandt sejr i midt under krigen efter at være blevet ledet af raven35 under hans ekspedition til øst , så gjorde Jinmu Ti-no under hans ekspedition til øst.
On olemassa monia erilaisia ​​tulkintoja koskevat Jinmu Kymmenen no kiertue itään. Yksi tulkinta on, että hän ei ole japanilainen, vaan henkilö, joka tuli Korean niemimaan, ja kiertue idässä on ennätys tehty ulkomaisten joukkojen noin Japanin hyökkäystä. Toinen tulkinta on, että Jinmu Kymmenen no ei ollut historiallinen henkilö, vaan legendaarinen hahmo mytologiasta mukautettu Japaniin ulkomailta. Yksi tulkinta on, että Jinmu Kymmenen no = Alexander Great.34 Tämä johtuu sekä tarinoita kuljetetaan hyvin samankaltainen miljöön Aleksanteri Suuri voitti voiton keskellä sodan jälkeen johtama raven35 hänen retkikunta itään , joten ei Jinmu Kymmenen ole hänen retkikunta itään.
वहाँ कई अलग अलग Jinmu के विषय में पूर्व दस कोई दौरे व्याख्या कर रहे हैं. एक व्याख्या यह है कि वह जापानी नहीं था, लेकिन एक व्यक्ति जो कोरियाई प्रायद्वीप, और पूर्व के दौरे से आया एक जापानी आक्रमण के बारे में विदेशी सैनिकों द्वारा किए गए रिकॉर्ड है. एक अन्य व्याख्या यह है कि Jinmu दस कोई एक ऐतिहासिक व्यक्ति है, लेकिन पौराणिक कथाओं से एक पौराणिक आंकड़ा विदेशों से जापान के लिए अनुकूलित नहीं किया गया था. एक व्याख्या यह है कि Jinmu दस कोई = अलेक्जेंडर Great.34 यह है क्योंकि दोनों कहानियों को एक बहुत ही इसी तरह की सेटिंग में अवगत करा रहे हैं जहां युद्ध के बीच में किया जा रहा है पूर्व के लिए अपने अभियान के दौरान raven35 द्वारा नेतृत्व करने के बाद महान जीत जीत सिकंदर , तो Jinmu दस कोई अपने अभियान के दौरान पूर्व के लिए.
Sok különböző értelmezéseket illetően Jinmu Ten-nem a túra a Kelet. Az egyik értelmezés szerint nem volt japán, hanem a személy, aki a koreai félsziget és a túra a Kelet nyilvántartva a külföldi csapatok a japán inváziót. Egy másik értelmezés szerint Jinmu Ten-no nem volt történelmi személy, hanem egy legendás alak mitológiai igazítani Japánba tengerentúlon. Az egyik értelmezés szerint Jinmu Ten-no = Sándor Great.34 Ez azért van, mert mind a történetek szállított egy nagyon hasonló környezetben, ahol Nagy Sándor nyerte meg a győzelmet a közepén a háború után vezette a raven35 alatt expedíció a kelet- , így nem Jinmu Ten-no alatt expedíció a kelet.
Jinmu 열 노 동부로의 여행에 관한 여러 가지 해석이있다. 한 해석은 그가 일본어 아니라고하지만, 한국 반도에서 온 사람, 그리고 동쪽으로 투어는 일본의 침략에 대한 외국 군대에 의해 만들어진 기록이다. 또 다른 해석은 Jinmu 분명히 10도 역사적 인 있지만, 해외에서 일본에 적응 신화에서 전설적인 인물이지 않았음을 없습니다. 한 해석은 즉 Jinmu 만 노 = 알렉산더도 Great.34 두 이야기는 매우 유사한 설정에 전달되기 때문에이 어디 알렉산더 동양에 대한 그의 탐험하는 동안 raven35 주도 거쳐 전쟁 속에서 위대한 승리 승리 때문에 열 노 동부에 대한 그의 탐험하는 동안 Jinmu하지 않았어.
Yra daug skirtingų aiškinimų dėl Jinmu Dešimt nėra turą Rytų. Vienas aiškinimas, kad jis buvo ne japonų, bet asmuo, kuris atėjo iš Korėjos pusiasalio, ir kelionė į Rytus yra įrašas apie Japonijos invazija užsienio karių. Kitas aiškinimas, kad Jinmu Dešimt-ne buvo ne istorinis asmuo, bet legendinė asmenybė iš mitologijos, pritaikyti iš užsienio šalių į Japoniją. Vienas aiškinimas, kad Jinmu Dešimt-ne = Aleksandro Great.34 Tai yra todėl, kad abi istorijos yra perteikta labai panašioje aplinkoje, kai Aleksandro Didžiojo karo viduryje laimėjo pergalę po vadovaujama raven35 savo ekspedicijos metu į Rytus , taip ir padarė Jinmu Dešimt ne per jo ekspediciją į Rytus.
Istnieje wiele różnych interpretacji dotyczących Jinmu Dziesięć-NO Tour na Wschód. Jedna z możliwych interpretacji jest to, że nie był japoński, ale osoba, która pochodziła z Półwyspu Koreańskiego, a wycieczka na Wschód to zapis wykonany przez obce wojska o japońskiej inwazji. Inna interpretacja jest taka, że ​​Jinmu Ten-no nie był postacią historyczną, ale legendarna postać z mitologii przystosowanej do Japonii z zagranicy. Jedna z możliwych interpretacji jest to, że Jinmu Ten-no = Alexander Great.34 To dlatego, że obie historie są transportowane w warunkach bardzo podobnych, gdzie Aleksander Wielki zdobył zwycięstwo w środku wojny po doprowadziły go przez raven35 podczas wyprawy na Wschód , więc nie Jinmu Ten-nie podczas jego wyprawy na Wschód.
Există mai multe interpretări diferite în ceea ce priveşte Jinmu tur Zece-nu spre Est. O interpretare este că el nu era japonez, dar o persoana care a venit din Peninsula coreeană, şi turneul în Orientul este o înregistrare făcută de către trupe străine despre invaziei japoneze. O altă interpretare este că Jinmu zece-nu nu a fost o persoana istorica, ci o figură legendară din mitologia adaptate spre Japonia de la peste mări. O interpretare este că Jinmu Zece-nr = Alexandru Great.34 Acest lucru se datorează faptului că ambele poveşti sunt transmise într-un cadru foarte asemănătoare în cazul în care Alexandru cel Mare a câştigat victoria în mijlocul războiului după ce a fost condusă de raven35 in timpul expeditiei sale spre Est , asa au facut Jinmu Zece-nu in timpul expeditiei sale spre est.
Есть много различных толкований относительно Jinmu десять-тура не на Восток. Одно из объяснений является то, что он не японский, но человек, который пришел с Корейского полуострова, а также туры на Восток является запись, сделанная иностранными войсками о японском вторжении. Другое объяснение в том, что Jinmu десяти не было не историческое лицо, но и легендарные фигуры из мифологии адаптированы в Японию из-за рубежа. Одно из объяснений является то, что Jinmu десять-нет = Александр Great.34 Это потому, что обе истории передаются в очень похожа условиях, когда Александр Великий завоевал победу в разгар войны после того, как во главе с raven35 во время своей экспедиции на Восток , так же Jinmu Десять не во время его экспедиции на Восток.
Existuje veľa rôznych výkladov o desať inm-no turné na východ. Jeden výklad je, že nie je Japonec, ale človek, ktorý prišiel z Kórejského polostrova, a cesta na východ, je vykonaný záznam v cudzích vojsk o japonskej invázii. Ďalšie výklad je, že inm Desať žiadny nebol historickou postavou, ale legendárne postava z mytológie upravené do Japonska zo zámoria. Jeden výklad je, že inm Desať nie = Alexander Great.34 To preto, že oba príbehy sú prepravované vo veľmi podobnom prostredí, kde Alexander Veľký získal víťazstvo uprostred vojny potom, čo bol v čele s raven35 počas svojej expedície na východ , rovnako tak inm Desať-ne počas svojej expedície na východ.
Det finns många olika tolkningar om Jinmu Tio-no: s tur till öst. En tolkning är att han inte var japanska, men en person som kom från den koreanska halvön, och turen till öst är ett rekord som gjorts av utländska trupper om den japanska invasionen. En annan tolkning är att Jinmu Tio-nej inte en historisk person, men en legendarisk figur från mytologin anpassad till Japan från utlandet. En tolkning är att Jinmu Tio-no = Alexander den Great.34 Detta eftersom båda berättelserna förmedlas på ett mycket liknande miljö där Alexander den store segrade seger i mitt under kriget efter leds av raven35 under hans expedition till öst , så gjorde Jinmu Tio-no under hans expedition till öst.
มีการตีความที่แตกต่างกันมากมายเกี่ยวกับ Jinmu สิบไม่มีทัวร์ไปยังภาคตะวันออกที่มี หนึ่งคือการตีความว่าเขาไม่ได้ภาษาญี่ปุ่น แต่คนที่มาจากคาบสมุทรเกาหลีและทัวร์ไปตะวันออกเป็นบันทึกที่ทำโดยกองกำลังทหารต่างประเทศเกี่ยวกับการรุกรานของญี่ปุ่นที่ การตีความก็คือว่า Jinmu สิบไม่ได้ไม่ได้เป็นคนทางประวัติศาสตร์ แต่เป็นตัวเลขที่เป็นตำนานจากเทพนิยายปรับให้เข้ากับประเทศญี่ปุ่นจากต่างประเทศ หนึ่งก็คือการตีความ Jinmu สิบไม่มี = Alexander ที่ Great.34 นี้เป็นเพราะเรื่องราวที่ทั้งสองจะถูกลำเลียงในการตั้งค่าที่คล้ายกันมากที่อเล็กซานเดชัยชนะได้รับรางวัลยอดเยี่ยมในท่ามกลางของสงครามหลังจากที่ถูกนำโดย raven35 ในระหว่างการเดินทางของเขาไปทางทิศตะวันออก ดังนั้นจึงไม่ Jinmu สิบในช่วงเวลารีบเร่งของเขาไปตะวันออก
Ir daudz dažādas interpretācijas attiecībā Jinmu Ten-nē ir ceļojumu uz Austrumiem. Viena no interpretācijām ir, ka viņš nav japāņu, bet persona, kas nāca no Korejas pussalas, un ceļojumu uz Austrumiem ir ieraksts, ko ārvalstu karaspēku par japāņu invāziju. Cita interpretācija ir, ka Jinmu Desmit neviens nebija vēsturisks cilvēks, bet leģendārais tēls mitoloģijā pielāgota Japānā no ārvalstīm. Viena no interpretācijām ir, ka Jinmu Desmit nē = Aleksandrs Great.34 Tas ir tāpēc, ka abi stāsti ir nodotas ļoti līdzīgā vidē, kur Aleksandrs Lielais uzvarēja uzvara vidū kara pēc to vada raven35 vai otrādi, viņa ekspedīcijā uz austrumiem , tā darīja Jinmu Desmit nē laikā viņa ekspedīcijā uz Austrumiem.
Є багато різних тлумачень щодо Jinmu десять-туру не на Схід. Одне з пояснень є те, що він не японський, але людина, яка прийшла з Корейського півострова, а також тури на Схід є запис, зроблений іноземними військами про японський вторгнення. Інше пояснення в тому, що Jinmu десяти не було не історична особа, а й легендарні постаті з міфології адаптовані до Японії з-за кордону. Одне з пояснень є те, що Jinmu десять-ні = Олександр Great.34 Це тому, що обидві історії передаються в дуже схожа умовах, коли Олександр Великий завоював перемогу в розпал війни після того, як на чолі з raven35 під час своєї експедиції на Схід , так само Jinmu Десять не під час його експедиції на Схід.
  elspetitsviatgers.com  
Sayın Adnan Oktar’ın, tesadüf iddiasının mantıksızlığını ve saçmalığını dünyanın dört bir yanında deşifre etmesinin ardından, Darwinistler de son zamanlarda tesadüf kelimesini doğrudan kullanmaktan çekinir olmuşlardır. Ancak bu sefer de tesadüf ile aynı anlama gelen ve aynı oranda mantıksız olan başka kelimeler kullanarak küçük duruma düşmeyeceklerini zannetmişlerdir.
Chance is the false god of Darwinism, that supposedly created everything and even works miracles. According to the shallow Darwinist world view, time and chance are, in some fantastical way, capable of bringing everything into being. This irrational belief maintains that chance achieves what human beings cannot, and in some way possesses knowledge, abilities and means far greater than those of scientists and their laboratories. It is of course quite impossible for any well-informed, thinking person with the faculty of judgment to subscribe to such a claim. Indeed, the works that Mr. Adnan Oktar has written in order to expose the invalidity of the theory of evolution over the last 30 years or so have been instrumental in people better seeing this illogicality and realizing that evolution is nothing but a hollow claim.
El azar es el falso dios del darwinismo, que supuestamente creó todo y hasta hace milagros. Según el superficial punto de vista que los darwinistas tienen del mundo, el tiempo y el azar son, de alguna manera fantástica, capaces de hacer que todo exista. Esta creencia irracional mantiene que la casualidad logra lo que los seres humanos no pueden, y de alguna manera posee conocimientos, habilidades y medios muy superiores a las de los científicos y sus laboratorios. Por supuesto, es completamente imposible para cualquier persona bien informada e inteligente con capacidad de juicio suscribir esa afirmación. De hecho, las obras que Adnan Oktar ha escrito con el fin de exponer la invalidez de la teoría de la evolución en los últimos 30 años han sido fundamentales para que la gente comprenda mejor esta falta de lógica y se de cuenta de que la evolución no es más que una afirmación falsa.
Il caso è il falso Dio del darwinismo, che presumibilmente ha creato tutto e compie persino miracoli. Secondo la superficiale visione del mondo darwinista, il tempo e il caso sono, in modo fantasioso, capaci di portare all'esistenza tutto. Questa credenza irrazionale afferma che il caso fa quello che gli esseri umani non possono, ed in qualche modo possiede la conoscienza, le abilità e i mezzi molto maggiori di quelli dei scienziati e dei loro laboratori. E' certamente impossibile per una persona ben informata e ragionevole, con facoltà di giudizio, associarsi a tale pensiero. In verità, i lavori che il sig. Adnan Oktar ha scritto per esporre l'invalidità della teoria dell'evoluzione negli ultimi 30 anni, sono stati uno strumento utile affinché le persone vedessero meglio questa illogicità e realizzare che l'evoluzione è nient'altro che un buco nell'acqua.
As coincidencias ,sao as falsas divindades do darwinismo,que entre eles,puderam tudo realizar de milagres Segundo o mundo simples dos darwinistas, o tempo e as coincidencias puderam formar coisas de maneira imaginaria.Segundo esta crenca irracional ,as coincidencias puderam realizar o que os homens nao podem,de uma maneira desconhecida,eles puderam obter uma informacao,um talento e de meios tecnicos superiores para os cientistas. Bem entendido e impossivel para um homem que tem um conhecimento que reflete e que raciocina,aceitar tal afirmacao. Em efeito, os livros escritos por Adnan Oktar (Harun Yahya) depois de 30 anos, afim de colocar em evidencia a invalidade da teoria da evolucao,nos mostrou um meio para que `as pessoas vejam de melhor maneira esta ilogica e que a evolucao nao e que uma afirmacao vazia,sem senso.
Rastësia është zoti i rremë i Darvinizmit,që gjoja krijoi gjithçka dhe madje bën mrekulli. Referuar pikëpamjes së cekët botërore të Darvinizmit,koha dhe rastësia janë,në mënyrë të shkëlqyer,të afta për të sjellë gjithçka në ekzistencë. Ky besim irracional tragon se rastësia mund të arrijë atë që qeniet njerëzore nuk mund ta arrijnë,dhe në një farë mënyre rastësia posedon dituri,njohuri,aftësi dhe mjete më të mëdha sesa ato të shkencëtarëve dhe laboratorëve të tyre. Kjo është padyshim e pamundur për këdo që është i mirë informuar,njeri që mendon me aftësinë e gjykimit,për tu pajtuar me një pohim të tillë. Në të vërtetë, veprat që z. Adnan Oktar ka shkruar në mënyrë që të vë në dukjepavlefshmërinë e teorisë së evolucionit mbi 30vitet e fundit kanë qenë të dobishëm në njerëzitmë të mirë duke parë këtë palogjikë dhe duke kuptuar se evolucioni është gjë tjetër veçse një pretendim i uritur.
صُدفه وتصادف، خدای دروغین داروین گرایان است؛ خدایی که ظاهراً همه چیز را خلعت وجود بخشیده است و حتی [هر از گاهی] معجزه می آفریند. بر اساس جهان بینی سست بنیاد داروین گرایی، زمان و صُدفه وتصادف - به طرزی خیالی - قادر به پدیدآوردن همه چیز هستند. این باور نامعقول بر این است که شانس و اتفاق قادر است به چیزهایی دست یابد که انسان ها از تحصیل آنها عاجزند، و حتی گاهاً دارای چنان دانش، توانایی و امکاناتی است که دانش، توانایی و امکانات دانشمندان و آزمایشگاه های آنان هم به گَرد پایش نمی رسد. البته، تصدیق چنین ادعایی، برای هر انسان آگاه و فکّوری که از درایت و عقل و شعور برخوردار باشد، قطعاً بعید است. در حقیقت، آثاری را که جناب آقای « عدنان اُکتار» در طول تقریباً سی سال اخیر به منظور افشای بطلان نظریه تکامل به رشته تحریر درآورده، در راستای نشان دادن این بی منطقی به مردم و پی بردن به این مسئله که تکامل چیزی نیست جز ادعایی پوچ و توخالی، بسیار سودمند و کارگر افتاده است.
A véletlen a darwinizmus hamis istene, amely feltételezhetően mindent létrehozott és még csodákra is képes. A sekélyes darwinista világnézet szerint az idő és a véletlenszerűség az, amely valamilyen fantasztikus módon képes mindent életre kelteni. Ez az irracionális hit úgy tartja, hogy a véletlenszerűség mindazt eléri, amire az emberek képtelenek és tudása, képességei és eszközei is valamiképp meghaladja a tudósokéit és laboratóriumaikét. Ezt az állítást természetesen egy jól informált, gondolkodó, ítélőképességgel rendelkező ember se hiszi el. Azok a művek, amelyeket Adnan Oktar az utóbbi kb. 30 évben írt annak érdekében, hogy bebizonyítsa az evolúció-elmélet logikátlanságát, eszközként szolgáltak az embereknek arra, hogy belássák annak logikátlanságát és rájöjjenek arra, hogy az evolúció nem más, mint üres állítás.
“Kebetulan” adalah berhala ideologi Darwin, yang menurut mereka telah menciptakan semuanya dengan keajaiban. Berdasarkan pada ideologi Darwin yang sempit, waktu dan faktor kebetulan dengan cara nya yang fantastis, mampu menghadirkan sesuatu menjadi ada. Paham yang tidak rasional ini menyatakan bahwa faktor kebetulan mampu membuat apa yang manusia tdak mampu membuatnya, dan dalam beberapa hal mengandung ilmu pengetahuan, kemampuan dan jauh lebih hebat dari para ilmuwan dan laboratoriumnya. Ini tentu saja tidak mungkin bagi seorang yang kritis, orang yang berpikir, untuk menganut paham seperti itu. Tentu saja, hasil kerja Adnan Oktar yang telah ditulis dengan tujuan mengekspos ketidakvalidan teori evolusi selama 30 tahun atau lebih telah menyadarkan manusia untuk melihat ketidaklogisan paham ini dengan lebih baik dan menyadarkan mereka bahwa evolusi tidak lain hanyalah paham yang lemah atau tidak berdasar.
Sjanse er darwinistenes falske gud, den har visstnok skapt alt og utretter selv mirakler. Ifølge det overfladiske darwinistiske verdensbildet, er tid og tilfeldigheter i stand til å bringe alt til. Denne irrasjonelle troen fastholder at sjanse kan utrette det mennesker ikke kan, og som besitter kunnskap og ferdigheter og er mye viktigere enn forskerne og deres laboratorier. Det er selvsagt helt utenkelig for en velinformert, tenkende person å tro på noe slikt. Faktisk har Adnan Oktars skriverier de siste 30 årene bidratt til å avdekke ugyldighet til evolusjonsteorien, og har fungert som et instrument for at folk har kunnet gjennomskue hulheten og urimeligheten til den evolusjonistiske doktrinen.
Кокустуктар – дарвинисттердин оюнда бүт нерселерди жасаган, кереметтерди пайда кылган жалган кудайы. Дарвинисттердин жөнөкөй дүйнөсү боюнча, убакыт жана кокустуктар биригип, жомок сыяктуу бүт нерсени жасай алышат. Бул акылга сыйбас ишеним боюнча, кокустуктар адамдар кыла албаган нерселерди кыла алат, кандайдыр бир жол менен лабораториядан жана илимпоздордон жогорураак билим, жөндөм жана техникалык шарттарга ээ боло алышат. Албетте, илимдүү, ой жүгүрткөн жана сын-пикир жасай алган эч бир адамдын мындай догманы кабыл алышы мүмкүн эмес. Урматтуу Аднан Октардын 30 жылдан ашуун убактан бери эволюция теориясынын туура эмес экенин далилдөө үчүн жазган эмгектери адамдардын бул акылга сыйбас ойлордун жана эволюциянын ичи бош бир догма гана экенин жакшыраак көрүп түшүнүшүнө себепчи болду.
Slumpen är den falska gud enligt darwinismen som förmodligen skapat allt och även fungerar mirakulöst. Enligt den grunda darwinistiska världsbilden, tid och slump är fantastiska sätt, som kan bidra till allting. Denna irrationella tro hävdar att slumpen uppnår vad människor inte kan, och på något sätt besitter den kunskaper, förmågor och innebär mycket större nytta än vetenskapsmän och deras laboratorier. Det är naturligtvis helt omöjligt för någon välinformerad, tänkande person med fakultet för tänkande att teckna och försvara ett sådant påstående. I själva verket har de verk som Mr Adnan Oktar har skrivit för att exponera ogiltighet av evolutionsläran under de senaste 30 åren eller så varit avgörande för att människor på ett bättre sätt, sett detta ologiska och insett att evolutionen är ingenting annat än ett ihåligt påstående.
ความบังเอิญเป็นพระเจ้าจอมปลอมของลัทธิดาร์วินนิสม์ ที่ได้สร้างทุกสิ่งทุกอย่างขึ้นมาและทำงานมหัศจรรย์ ตามทัศนคติที่ตื้นเขินของโลกแห่งดาร์วิน เวลาและความบังเอิญมีความสามารถที่จะทำให้ทุกสิ่งทุกอย่างเกิดขึ้นได้ด้วยวิธีการที่น่าอัศจรรย์ยิ่ง ความเชื่อที่ไร้เหตุผลนี้ยืนยันว่าความบังเอิญสามารถทำได้ในสิ่งที่มนุษย์ไม่สามารถทำได้ และในบางครั้งมันมีความรู้ความสามารถและช่องทางที่ยอดเยี่ยมกว่านักวิทยาศาสตร์และห้องทดลองของพวกเขา เป็นไปไม่ได้เลยที่คนใดก็ตามที่มีความคิด มีความรู้ และรู้จักคิดพิจารณา จะเห็นคล้อยตามคำกล่าวอ้างเช่นนั้น แท้จริงแล้ว ผลงานต่างๆ ที่อัดนาน อุคตาร์ ได้เขียนขึ้นมาตลอด 30 กว่าปีที่ผ่านมา เพื่อเปิดเผยให้เห็นความเป็นโมฆะของทฤษฎีวิวัฒนาการ เป็นเครื่องมือในการทำให้ประชาชนได้เข้าใจดียิ่งขึ้นถึงความไร้เหตุผลนี้ และได้ประจักษ์ว่าการวิวัฒนาการไม่ใช่อื่นใดนอกจากการกล่าวอ้างที่ไร้แก่นสาร
達爾文主義認定的上帝是巧合,有無窮的創造性功能,展現在人類眼前的一切大自然奇蹟都是來自巧合的創造和演化,無奇不有,讓人眼花繚亂。 按照他們淺薄的謊言,只要有時間和巧合這兩大因素,世界上一切奇蹟都會在人們意料之外發生,成為現實,他們的巧合上帝無所不能。 這些違背基本常識和理性的說教,堅持認為巧合是萬能的,超越人類的想像和能力,巧合之中包含著精緻的智慧,超越實驗室裡一流水平的科學家。 這是謊言和欺騙,不可能在任何地方或對任何人面前都會得逞,凡是有思想、有理智、有判斷能力的人都會對他們的謊言和說教提出質疑。 例如艾德南·奧克塔先生(筆名:哈論·葉海雅)對這個問題研究了三十年,對達爾文主義的謊言進行過無情的揭露、鞭撻和批判,而且對所有不願接受達爾文主義邪教的明智之士提供了認識真理的思路。 當真相大白於天下之時,曝露於市的進化論只不過是一堆思想垃圾。
Дарвинизмот успеа да ги изиграва луѓето со едноставност и глупава конзистентност. Навистина е големо чудо да ги слушаме некои професори за време на нивните предавања во универзитети, после тоа сите оние научници кои студирале и истражувале со години, да зборуваат за случајни настани кои не поседуваат апсолутно никаква интелегенција, пресметајќи ги нив како креативни – способни суштества за размислување, и донесување на одлуки или пак пресметувајќи ги нив како создавачи на  креативни биолошки системи.
Kwa mujibu wa Madarwin aina zote za maajabu ya maisha ya ulimwenguni ilitokea "KWA BAHATI TU." Ili wajiepusha na kusema kuwa " Allah aliwaumba wao" (Ni hakika kuwa Allah ni zaidi yao), Madarwin wamefanya bahati kuwa ni kama Mungu, katika macho yao wenyewe, na walidai kwa upofu huo, matukio yasiyofahamika yanawakilisha asili halisi ya mifumo hii ya ajabu ya maisha tata. Udarwin umeweza kuwadanganya watu kwa mantiki yao butu na kauli za kejeli. Namna ambavyo Maprofesa wana hadhiri vyuo vikuu, wanasayansi na waalimu ambao wamesoma na kutafiti wanazungumza matukio yasiyopangiliwa pasi na ufahamu hasa, kana kwamba wao walıkuwa nı wabunifu, wenye uwezo mkubwa wa kufikiria na kufanya maamuzi, na kanakwamba wao ndio walioanzisha mfumo wa ajabu ambao kiukweli ni muujiza mkubwa (Ni hakika kuwa Allah ni zaidi ya hayo).
Katari ko dace shi ne ubangijin karya da Darwiniyawa suka rika, wanda suke ganin shi ne ya samar da halittar komai har kuma ya afkar da faruwar mu'ujizozi. A irin tosasshiyar kwakwalwar mabiya Darwiniyanci, lokaci da kuma katari ko dace, ta wata siga mai burgewa da daukar hankali, suke sanadin samuwar halittar komai a duniya. Wannan ra'ayi na hauka da rashin hankali yana riya cewar wai katari ko dace kan sabbaba abin da ya gagara yi ga bil-Adama, kuma cewa ta fuskar yana da sani (ko ilimi) hali da kuma dama da ta suka kere sanin masana kimiyya da kuma gwaje gwajensu baki daya. Ba shakka abu ne mai wuya ga duk mutum mai ilimi da tunani ya yarda da wannan shaci-fadin. A don haka ne ma ya sa dimbin rubuce rubucen da Adnan Oktar ya wallafa da nufin fallasa wa da kuma karyata karairayin da ke cikin labarin Asalin halitta, a cikin tsawon shekaru talatin, ba karamin tasiri ya yi ba wajen bude idon mutane inda suka gane cewa ashe labarin holokon ikrari ne kawai marar hujjar kamawa.
چانس د ډاروینیانو باطل خدای دی، چې د دوی له خوا د وړاندې شويو فرضیو له مخې يې هر څه پيدا کړي دي او ان معجزو په څير کار کوي. د ډاروینیانو دې سطحي لرليد ته په پام سره وخت او تصادف دواړه د يو لړ هيښنده لارو له مخې د دې وړتيا لري چې هر څه خلق کړي. دا بې بنسټه عقیده ټینګار کوي چې تصادف هغه څه لاس ته راوړی شې چې انسان يې جوګه نه دی او د يو لړ لارو له مخې پوهه، وړتیا او د ساینسپوهانو او د دوی د لابراتوارونو په پرتله خورا پرمختللي وسایل لري. بې له شکه چې د يوه پوه، خبر او اندیال سړي لپاره چې د منطق وړتیا لري ناممکنه ده چې دا ډول یوه ادعا ومني. هو، هغه آثار چې ښاغلی عدنان اقطار يې د شاؤ خوا ديرشو کلنو راهیسې د تکامل د اصلي څيرې د را بربنډولو په موخه ليکي د دې بې منطقۍ پر وړاندې د خلکو د خبرولو او خلکو ته د دې ادراک د ورکولو په برخه کې ګټور ول چې تکامل له يوې منځ تشې ادعا څخه پرته بل څه نه دي.
  3 Treffer www.polisgrandhotel.gr  
L & rsquo; yıl, Öğrencilerimizin iki, l & rsquo de membres; dernek Dışarıda git ve pedal (http://www.goawayandtreadle.com/) Bir sefer bisiklet yürütülen 2900 bisikletle bölgemizde ve Sicilya arasında verilenler.
L & rsquo; year, two of our students, membres de l’association Go Away and Treadle (http://www.goawayandtreadle.com/) conducted an expedition bike 2900 kms between our region and Sicily by bike. A photo exhibition tells their journey to B.U. and up & rsquo; d & rsquo holidays, winter. N & rsquo; not hesitate to visit :
L & rsquo; Jahr, zwei unserer Studenten, membres de l & rsquo; Verein Go Away und Treadle (http://www.goawayandtreadle.com/) eine Expedition Fahrrad durchgeführt 2900 kms zwischen unserer Region und Sizilien mit dem Fahrrad. Eine Fotoausstellung erzählt ihre Reise nach B.U. und up & rsquo; d & rsquo Ferien, Winter. N & rsquo; nicht zögern, zu besuchen :
L & rsquo; año, dos de nuestros estudiantes, membres de l & rsquo; Asociación de Go Away y de pedales (http://www.goawayandtreadle.com/) llevó a cabo una expedición en bicicleta 2900 Km entre nuestra región y Sicilia en bicicleta. Una exposición fotográfica cuenta su viaje a B.U. y Up & rsquo; d & rsquo días de fiesta, invierno. N & rsquo; no dude en visitar :
L & rsquo; anno, due dei nostri studenti, membres de l & rsquo; associazione andare via e Pedale (http://www.goawayandtreadle.com/) condotto un moto spedizione 2900 a km tra la nostra regione e la Sicilia in bicicletta. Una mostra fotografica racconta il loro viaggio verso B.U. e fino & rsquo; d & rsquo vacanze, inverno. N & rsquo; non esitate a visitare :
L & rsquo; ano, dois de nossos estudantes, membres de l & rsquo; associação ir embora e de pedal (http://www.goawayandtreadle.com/) realizou uma moto expedição 2900 Kms entre a nossa região e da Sicília de bicicleta. A exposição fotográfica diz sua jornada para B.U. e up & rsquo; d & rsquo feriados, inverno. N & rsquo; não hesite em visitar :
L & [رسقوو]؛ العام, اثنين من طلابنا, MEMBRES دي ل و [رسقوو]؛ جمعية الذهاب بعيدا والدواسة (http://www.goawayandtreadle.com/) أجرى الدراجة بعثة 2900 كيلومترات بين منطقتنا وصقلية بالدراجة. معرض للصور يحكي رحلتهم إلى B.U. ويصل و[رسقوو]؛ د والعطلات الرسمية [رسقوو، الشتاء. N & [رسقوو]؛ لا تتردد في زيارة :
L & rsquo? Έτους, δύο από τους μαθητές μας, Membres de l & rsquo? ένωση πάει μακριά και πετάλι (http://www.goawayandtreadle.com/) διεξάγεται ένα ποδήλατο αποστολή 2900 Χλμ μεταξύ της περιοχής και της Σικελίας μας με το ποδήλατο. Μια έκθεση φωτογραφίας λέει το ταξίδι τους για να B.U. και μέχρι & rsquo? d & rsquo διακοπές, χειμώνα. Ν & rsquo? Μην διστάσετε να επισκεφτείτε :
L & rsquo; jaar, twee van onze studenten, membres de l & rsquo; vereniging Go Away en Treadle (http://www.goawayandtreadle.com/) voerde een expeditie fiets 2900 kms tussen onze regio en Sicilië met de fiets. Een foto-expositie vertelt hun reis naar B.U. en up & rsquo; d & rsquo vakantie, de winter. N & rsquo; niet aarzelen om te bezoeken :
L’年, 生徒の2, L&rsquoデmembres;関連離れて行くとペダル (http://www.goawayandtreadle.com/) 遠征バイクを実施 2900 自転車で私たちの地域とシチリア島の間キロ. 写真展はB.Uに彼らの旅を伝えます. そして、アップ’ D&rsquo休日、冬. N’訪問することを躊躇しません :
L & rsquo; godine, naša dva učenika, Članovi de l & rsquo; udruživanja Go Away i Pedala (http://www.goawayandtreadle.com/) sproveo ekspediciju bicikl 2900 kms između našeg regiona i Sicilija biciklom. Izložba fotografija govori svoje putovanje u B.U. i više & rsquo; d & rsquo, zimski odmor. N & rsquo; ne ustručavajte se posjetiti :
L & rsquo; година, две от нашите ученици, membres De L & rsquo; сдружение замине и крачната (http://www.goawayandtreadle.com/) провежда експедиция мотоциклети 2900 KMS между нашия регион и Сицилия с велосипед. Фотоизложба разказва пътуването си до B.U. и нагоре & rsquo; г & rsquo празници, зимата. N & rsquo; не се колебайте да посетите :
L & rsquo; any, dos dels nostres estudiants, Membres de l'Ebre; Associació de Go Away i de pedals (http://www.goawayandtreadle.com/) va dur a terme una expedició amb bicicleta 2900 Km entre la nostra regió i Sicília amb bicicleta. Una exposició fotogràfica explica el seu viatge a B.U. i Up & rsquo; d & rsquo dies de festa, hivern. N & rsquo; no dubti a visitar :
L & rsquo; godine, dva od naših studenata, membres de l & rsquo; Udruga otići i pedala (http://www.goawayandtreadle.com/) provedena ekspediciji bicikla 2900 KMS između našeg kraja i Sicilije biciklom. Izložba fotografija govori svoje putovanje u B.U. a do ć d & rsquo praznici, zimski. N & rsquo; ne ustručavajte se posjetiti :
L & rsquo; rok, dva z našich studentů, membres de l & rsquo; sdružení jít pryč a šlapadel (http://www.goawayandtreadle.com/) provedla expediční kolo 2900 kms od našeho regionu a na Sicílii na kole. Fotografie výstava vypráví svou cestu do B.U. a up & rsquo; d & rsquo prázdniny, zimní. N & rsquo; neváhejte navštívit :
L & rsquo; år, to af vores studerende, membres de l & rsquo; forening gå væk og pedalen (http://www.goawayandtreadle.com/) gennemført en ekspedition cykel 2900 kms mellem vores region og Sicilien på cykel. En fotoudstilling fortæller deres rejse til B.U. og op & rsquo; d & rsquo ferie, vinter. N & rsquo; ikke med at besøge :
L Hõlpsasti; aastal, kaks meie õpilased, membres de l Hõlpsasti; assotsiatsiooni ära minna ja Treadle (http://www.goawayandtreadle.com/) läbi ekspeditsiooni bike 2900 KMS vahel meie regioonis ja Sitsiilia jalgrattaga. Fotonäituse räägib oma teekonda B.U. ja kuni Hõlpsasti; d Hõlpsasti puhkus, talv. N Hõlpsasti; kartke külastada :
L & rsquo; vuosi, kaksi meidän opiskelijoiden, membres de l & rsquo; yhdistys Go Away ja poljin (http://www.goawayandtreadle.com/) suoritti retkikunta pyörä 2900 kilometrien välillä alueen ja Sisilian pyörällä. Valokuvanäyttely kertoo matkaansa B.U. ja ylös & rsquo; d & rsquo loma, talvi. N & rsquo; epäröi käydä :
L-ezte év, Két diák, membres de l-ezte egyesület elmegy, és Treadle (http://www.goawayandtreadle.com/) folytatott expedíció kerékpáros 2900 KMS között régiónk és Szicília kerékpárral. A fotókiállítás mondja útjukat B.U. és fel-ezte-ezte a szabadság, tél. N-ezte habozzon, látogasson el :
L & rsquo; tahun, dua siswa kami, membres de l & rsquo; asosiasi Go Jauh dan pedal (http://www.goawayandtreadle.com/) dilakukan sepeda ekspedisi 2900 kms antara wilayah dan Sisilia kami dengan sepeda. Sebuah pameran foto mengatakan perjalanan mereka ke B.U. dan up & rsquo; d & liburan rsquo, musim dingin. N & rsquo; ragu untuk mengunjungi :
L 했음; 년, 학생들이, 리터 했음 드 membres, 협회 멀리 가서 페달 (http://www.goawayandtreadle.com/) 탐험 자전거를 실시 2900 자전거로 우리 지역과 시칠리아 사이에 위치. 사진 전시회는 B.U에 여행을 알려줍니다. 최대 했음; D 했음 휴일, 겨울. N 했음, 방문 주저하지 :
L & rsquo; metus, du mūsų studentai, Nariams de l & rsquo; asociacija iškeliauju ir pakoja (http://www.goawayandtreadle.com/) atliko ekspediciją dviratį 2900 kms tarp mūsų regione ir Sicilijos dviračiu. Fotografų darbų parodos pasakoja savo kelionę į B.U. ir iki & rsquo; D & rsquo šventės, žiema. N & rsquo; nedvejodami apsilankyti :
L & rsquo; år, to av våre studenter, Members de l & rsquo; foreningen gå bort og pedal (http://www.goawayandtreadle.com/) gjennomførte en ekspedisjon sykkel 2900 kms mellom vår region og Sicilia på sykkel. En fotoutstilling forteller sin reise til B.U. og opp & rsquo; d & rsquo helligdager, vinter. N & rsquo; ikke nøl med å besøke :
L & rsquo; rok, dwóch naszych uczniów, membres de l & rsquo; stowarzyszenie odejść i pedał (http://www.goawayandtreadle.com/) przeprowadził rower wyprawy 2900 Kilometry między naszym regionie i Sycylii rowerem. Wystawa fotograficzna opowiada swoją podróż do B.U. i up & rsquo; d & rsquo święta, zima. N & rsquo; nie wahaj się odwiedzić :
L & rsquo; an, doi dintre studenții noștri, membres de l & rsquo; asociere Go Away și tălpășiță (http://www.goawayandtreadle.com/) a efectuat o bicicletă expediție 2900 kilometri între regiune și Sicilia noastră cu bicicleta. O expoziție de fotografie spune călătoria lor spre B.U. și până & rsquo; d & rsquo vacanțe, iarna. N & rsquo, nu ezitați să vizitați :
L & Rsquo; год, двое наших студентов, membres De L & Rsquo; объединение Уходи и ножным (http://www.goawayandtreadle.com/) провели экспедиции велосипед 2900 KMs между нашим регионом и Сицилии на велосипеде. Фотовыставка рассказывает свое путешествие в B.U. и до & Rsquo; d & Rsquo праздники, зима. N & Rsquo; не стесняйтесь посетить :
П & рскуо; година, два од наших студената, Корисници де л & рскуо; удружење отићи и папучица на шиваћој машини (http://www.goawayandtreadle.com/) спровео експедиције бицикл 2900 кмс између нашег региона и Сицилије бициклом. Изложба фотографија говори свој пут ка Б.У. и горе и рскуо; Д & рскуо празници, зима. Н & рскуо; не оклевајте да посетите :
L & rsquo; rok, dvaja z našich študentov, membres de l & rsquo; združenia ísť preč a vodných bicyklov (http://www.goawayandtreadle.com/) vykonala expedičné koleso 2900 kms od nášho regiónu a na Sicílii na bicykli. Fotografie výstava rozpráva svoju cestu do B.U. a up & rsquo; d & rsquo prázdniny, zimné. N & rsquo; neváhajte navštíviť :
L & rsquo; leto, dva od naših študentov, membres de l & rsquo; društvo Go Away in stopalke (http://www.goawayandtreadle.com/) opravili ekspedicijo kolo 2900 KMS med našo regijo in na Siciliji s kolesom. Foto razstava pripoveduje svojo pot do B.U. in up & rsquo; d & rsquo počitnice, zimsko. N & rsquo, ne odlašajte z obiskom :
L & rsquo; år, två av våra studenter, membres de l & rsquo; association gå iväg och pedalen (http://www.goawayandtreadle.com/) genomfört en expedition cykel 2900 kms mellan vår region och Sicilien med cykel. En fotoutställning berättar sin resa till B.U. och upp och rsquo; d & rsquo helgdagar, vinter. N & rsquo; inte tveka att besöka :
L & rsquo; ปี, สองของนักเรียนของเรา, membres De L & rsquo; สมาคมหายไปและ Treadle (http://www.goawayandtreadle.com/) ดำเนินการจักรยานเดินทาง 2900 กิโลเมตรระหว่างภูมิภาคและซิซิลีของเราโดยจักรยาน. นิทรรศการภาพถ่ายบอกเล่าการเดินทางของพวกเขาเพื่อ B.U. และ Up & rsquo; D & rsquo วันหยุดฤดูหนาว. N & rsquo; ไม่ลังเลที่จะเยี่ยมชม :
L & rsquo; năm, hai sinh viên của chúng tôi, membres de l & rsquo; hiệp hội Go Away và đạp chân (http://www.goawayandtreadle.com/) tiến hành một chiếc xe đạp thám hiểm 2900 km giữa khu vực và Sicily của chúng tôi bằng xe đạp. Một triển lãm ảnh cho cuộc hành trình của họ để B.U. và lên về lĩnh d & ngày lễ về lĩnh, mùa đông. N & rsquo; không ngần ngại đến thăm :
L & rsquo; שנה, שני הסטודנטים שלנו, membres de l & rsquo; האיגוד ייעלם הדוושה (http://www.goawayandtreadle.com/) נערך אופני המשלחת 2900 KMS בין האזור וסיציליה שלנו באופניים. תערוכת צילומים מספרת מסעם B.U. ומעלה & rsquo; ד וחגים rsquo, חורף. N & rsquo; תהסס לבקר :
L & rsquo; gadā, divi no mūsu studentiem, membres de l & rsquo; asociācija Go Away un paminu (http://www.goawayandtreadle.com/) veica ekspedīcijā velosipēdu 2900 KMS starp mūsu reģionā un Sicīlijas ar velosipēdu. Foto izstāde stāsta savu braucienu uz B.U. un up & rsquo; d & rsquo brīvdienas, ziema. N & rsquo; nevilcinieties apmeklēt :
L&rsquo的;一年, 我们的两个学生, membres德L&rsquo的;结社走开,脚踏板 (http://www.goawayandtreadle.com/) 进行远征的自行车 2900 骑自行车本地区和西西里岛之间公里. 图片展展示了他们的旅程B.U. 最多&rsquo的; D&rsquo的假期,冬季. N'rsquo的,不要犹豫,请访问 :
L & rsquo; tahun, dua pelajar kita, ahli kami de l & rsquo; persatuan Go Away dan Treadle (http://www.goawayandtreadle.com/) menjalankan basikal ekspedisi 2900 KMS antara rantau dan Sicily kami dengan basikal. A pameran foto memberitahu perjalanan ke B.U. dan up & rsquo; d & rsquo cuti, musim sejuk. N & rsquo; tidak teragak-agak untuk melawat :
  www.christoph-menzel.eu  
"Kocam ve ben şirketimizin logosu ile eposta imzalarını oluşturmak için Design Mantic'i kullandık. Şablonların kullanımı kolaydı ve font ile renkleri isteklerimize göre kolayca değiştirebildik. Birkaç sefer yardım istemek için Müşteri Hizmetlerine başvurduk ve sunulan hizmetten çok memnun kaldık. Avustralya'da yaşadığımız için, sorularımıza cevap verilmesi (saat farkı yüzünden) yaklaşık bir gün sürdü, ancak her defasında ertesi gün cevap verildi ve daima tek bir kişiyle muhatap olduk. Satın aldığımız ürünlerden ve Design Mantic müşteri hizmetlerinin kalitesinden çok memnun kaldık. Gelecekte de terchimiz yine onlar olacak."
"Mon mari et moi avons utilisé DesignMantic pour concevoir le logo de notre entreprise et les signatures électroniques. Les modèles sont faciles à utiliser et les polices et les couleurs ont pu être modifiées en fonction de nos besoins. Nous avons eu besoin de contacter le soutien pour avoir de l'aide, et on s'est très bien occupé de nous. C'était super de faire affaire avec une seule personne, et étant situé en Australie, nous avons dû attendre au lendemain pour une réponse en raison des fuseaux horaires, mais nous avons toujours reçu nos réponses dans notre boîte de réception le lendemain! Nous sommes très heureux des produits que nous avons achetés et aussi du service à la clientèle reçu de DesignMantic, et nous avons hâte d'utiliser leurs services à nouveau".
"Mein Mann und ich haben Design Mantic zum Design unseres Logos und E-Mail Signatur verwendet. Die Vorlagen waren sehr einfach und die Farben und Fonts haben unsere Anforderungen entsprochen. Wir haben den Kundensupport kontaktiert da wir Hilfe gebraucht haben. Wir hatten jedes Mal mit der gleichen Person Kontakt, dies war sehr erfreulich. Da sich der Support in Australien, und somit einer anderen Zeitzone befindet, müssen wir auf Antworten warten, aber haben jedes Mal am nächsten Tag eine Antwort werden! Wir sind sehr mit unseren Produkten und den von DesignMantic erhaltenen Dienstleistungen zufrieden. Wir freuen uns darauf den Dienst in der Zukunft erneut zu verwenden."
"Mi esposo y yo utilizamos DesignMantic para diseñar el logo de nuestra compañía y firmas de correo electrónico. Las plantillas son fáciles de utilizar, y fuimos capaces de cambiar la fuente y los colores para que se adaptaran a nuestras necesidades. Nosotros necesitábamos contactar a atención al cliente para recibir asistencia, y nos guiaron muy bien. Fue genial lidiar con solo una persona, y estando ubicados en Australia, ¡nosotros tuvimos que esperar hasta el próximo día para recibir una respuesta debido a las diferentes zonas horarias, pero siempre recibíamos una respuesta el siguiente día! Nosotros estamos muy felices con los productos que compramos, y también el servicio al cliente que recibimos de Design Mantic, y esperamos utilizar sus servicios de nuevo en el futuro".
"Mio marito ed io abbiamo usato DesignMantic per progettare il nostro logo aziendale e le firme e-mail, i modelli sono facili da usare, il carattere e i colori siamo stati in grado di modificarli in base alle nostre esigenze. Molto curato: è stato bello trattare con una sola persona e, essendo situati in Australia, abbiamo dovuto aspettare fino al giorno successivo per la risposta dovuta agli orari diversi, ma abbiamo sempre avuto una risposta nella nostra casella e-mail il giorno successivo. Siamo molto soddisfatti dei prodotti acquistati e del servizio clienti ricevuto da DesignMantic, siamo ansiosi di utilizzare nuovamente i loro servizi in futuro".
"Min mand og jeg brugte Design Mantic til at designe vores firmalogo og e-mail signaturer. Skabelonerne er nemme at bruge og skrifttype og farver kunne ændres, så de passede til vores behov. Vi havde brug for at kontakte support for hjælp og de tog sig meget godt af os. Det var dejligt kun at skulle beskæftige sig med en person, og da vi bor I Australien, måtte vi vente til næste dag på et svar, på grund af tidsforskellen, men vi havde altid et svar i indbakken den næste dag! Vi er meget glade for de produkter vi har købt og også for den kundeservice vi har fået fra Design Mantic, og vi ser frem til at bruge dem igen i fremtiden."
"Мы с мужем пользовались Design Mantic для создания логотипа нашей компании и подписей для электронных писем. Шаблонами легко пользоваться, а шрифты и цвета можно было менять, как нам нужно. Нам потребовалось обратиться в поддержку за помощью, и нас очень хорошо обслужили. Хорошо, что приходилось иметь дело только с одним человеком. Находясь в Австралии, из-за разницы во времени нам приходилось ждать ответа до следующего дня, но на следующий день мы всегда находили ответ в своем почтовом ящике! Мы очень довольны приобретенными продуктами и обслуживанием в Design Mantic. С нетерпением ждем возможности снова воспользоваться их услугами".
  www.azerbaijans.com  
Cüneyt kendi devletini kurmak amacıyla Şirvan’ı ele geçirmeyi planlamıştır. O, seferleri sırasında çeşitli ülkelerden on bin taraftarıyla ülkeyi işgal etmek ve Şirvanşahlar tahtına sahip olmak için Şirvan’a saldırmış ve savaşta yenik düşmüştür.
When the head of the Safavid dynasty Ibrahim died in 1447 his son Juneyd replaced him. Since 1456 to 1459, Juneyd was near then less known ruler of Diyarbakır Aghgoyunlu Uzun Hasan. Uzun Hasan had married her sister Khatija Beyim with Sheikh Juneyd in order to ensure the help of Safavids sheikhs in his fight against the enemy Jahanshah. In order to establish own state Juneyd decided to occupy Shirvan. He, along with 10000 supporters gathered from various countries during his campaigns, attacked Shirvanshahs to occupy the country and get the throne of Shirvanshas but has been killed in battle. His son Sheikh Heydar replaced him. Heydar married on daughter of Uzun Hasan, and gained a great reputation. He attacked Shirvan to get revenge of his father. Sheikh Heydar was killed in the battle but his family members and children were rescued by brother-in-law Yaqub Khan.
Après le décès d’İbrahim, le leader de tribu de séfévides, en 1447 son fils Cüneyt est apporté à son lieu. De 1456 jusqu’à 1459 Cüneyt s’est trouvé à côté d’Uzun Hasan d’Akkoyun, le souverain de Diyarbakır, qui était peu connu à l’époque. Uzun Hasan a fait sa sœur marier avec Cheik Cüneyt afin d’assurer l’aide des cheiks Séfévides dans la lutte avec son ennemi Cahanchah. Cüneyt a planifié d’obtenir Chirvan afin de fondre son état. Il a attaqué à Chirvan afin d’occuper le pays et obtenir le trône de Chirvanchah avec des milliers des partisans des divers pays lors de ses campagnes et est battu lors de la guerre. Son fils Cheik Haydar, qui a pris son lieu, a obtenu une grande autorité tout en se mariant avec la fille d’Uzun Hasan. Il a organisé d’une campagne afin de prendre la revanche de son père. Dans cette guerre Cheik Haydar a été tué, sa famille et ses enfants sont sauvés par son beau-frère Yakup Khan.
Nach dem Tod von İbrahim, dem Führer der Safeviler-Sekte, wurde 1447 sein Sohn Cüneyt zum Anführer erklärt. Cüneyt befand sich von 1456 bis 1459 bei Uzun Hasan, dem Anführer der Aq Qoyunlu in Diyarbakır, der zu der Zeit wenig bekannt war. Uzun Hasan hat bei dem Streit mit seinem Feind Cahanşah seine Schwester Hatice Beyim mit Scheich Cüneyt verheiratet, um Unterstützung der Safevi-Scheichs zu erlangen. Cüneyt plante Şirvan zu erobern, um sein eigenes Reich zu gründen. Er hat während seiner Züge mit zehntausend Mann aus unterschiedlichen Ländern Şirvan angegeriffen, um das Land einzunehmen und auf den Thron der Şirvanşah zu steigen. Sein Nachfolger Şeyh Haydar hat mit der Tochter von Uzun Hasan geheiratet und großen Einfluss erhalten. Er unternahm einen Feldzug nach Şirvan, um seinen Vater zu rächen. In dieser Schlacht wurde Şeyh Haydar getötet, seine Familie und Kinder wurden von seinem Schwager Yakup Han gerettet.
Después de la muerte de Ibrahim, el jefe de secta de Safavid, en 1447 su lugar ocupó su hijo Juneyd. Desde 1459 hasta 456 Cuneyd, era cerca de gobernante de Diyarbakir de Uzun Hesen de Aghqoyunlu, poco conocido en ese momento. Uzun Hasan para aceptar el ayudo de los jeques de Safavid en su lucha contra el enemigo Cahansah casó su hermana Jetice Beyim con Sheyj Cuneyd. Con el fin de establecer su propio estado Cuneyd pensó ocupar Shirvan. Él, con los 10000 partidarios recogidos durante sus visitas a diferentes países, para ocupar el territorio de Sirvan y apoderarse el trono , atacó a Sirvan y fue derrotado y muerto en la batalla. Su lugar ocupó su hijo Sheyj Heyder. Él se casó con hija de Uzun Hasan y ganó una gran reputación. Para vengarse por su padre él se marchó a Sirvan . Él murió durante de la batalla , miembros de la familia y los niños fueron salvados por cuñado Yaqub Khan.
После смерти Ибрагима, главы секты Сефевидов, на его место в 1447 году пришел его сын Гюнейд. С 1456 по 1459 год, Гюней находился с еще малоизвестным в то время, правителем Диярбакыра - Аккоюнлу Узун Хасаном. В борьбе со своим врагом Джаханшахом, Узун Хасан, мечтая заполучить помощь шейхов Сефеви, выдал замуж свою сестру Хатиджу Байими за Шейха Джунейда. С целью создания своего государства, Джунейд решил захватить Ширван. Он, разъезжая, собрал 10000 своих сторонников и с целью овладения короной Ширваншахов и захвата страны, напал на Ширван, но был побежден и убит в бою. К власти пришел его сын - Шейх Гейдар. Гейдар женился на дочери Узун Хасана, чем завоевал большую славу. Решив отомстить за отца, он напал на Ширван. В бою Шейх Гейдар был убит, но члены его семьи, его дети, деверь были освобождены Ягуб Ханом. Старший сын Гейдара Али был объявлен последователями шейхом. После того, как Али был убит Аккоюнлу, его 6 - летний брат Исмаил был тайно вывезен мюридами (приверженцами) в Гилан. Его скрывали там в течении 6 лет, но как только ему исполнилось 13 лет, он выехал из Лахинджана, для того чтобы взойти на престол своего деда Узун Хасана.
  www.podinifoundation.it  
Genel müdür Jan van der Vliet konuyla ilgili şunları söyledi: "Bu DAF, 2008'de üretilen benzer bir Euro 5 çekicinin yerini alıyor." "Rotterdam Limanındaki Maasvlakte 2'ye sadece Euro 6 emisyon standardını karşılayan kamyonların girmesine izin veriliyor. Elimizdeki bu standardı zaten karşılayan iki DAF XF var ve bu yeni kamyonla birlikte filomuzun tamamı Euro 6 araçlardan oluşur hale geldi. Sıfır kilometre olarak satın aldığımız bu iki kamyonun güvenilirliği ve performansı, bu sefer az kullanılmış bir DAF seçmemiz için yeterli sebep oldu. Sadece bu da değil; aracı ihtiyaçlarımıza tam uygun hale getirtebildik ve şirketimizin yeni renklerine boyanmasını da sağladık."
A 2014 DAF XF 460 FTG Euro 6 from the DAF First Choice range proved to be the perfect vehicle when faced with the problem of meeting the stringent environmental standards on the Maasvlakte 2 as quickly and as effectively as possible. ‘This DAF is taking the place of a similar Euro 5 tractor from 2008’, says managing director Jan van der Vliet. ‘Only those trucks that meet the Euro 6 emission standard are allowed access to the Maasvlakte 2 in the Port of Rotterdam. Our other two DAF XFs already conform to this standard and with our most recent addition we now have a fleet consisting entirely of Euro 6 vehicles. The reliability and performance of these two, at the time brand new vehicles is more than enough reason for us to choose a relatively new used DAF again this time. Not least because we were able to have the vehicle adjusted to suit our specific needs and delivered in the new company colours.’
Un DAF XF 460 FTG Euro 6 de 2014 issu de la gamme DAF First Choice s'est révélé le véhicule idéal pour répondre aux strictes exigences environnementales du projet Maasvlakte 2 aussi rapidement et efficacement que possible. « Ce véhicule DAF vient remplacer un tracteur Euro 5 similaire de 2008 », explique Jan van der Vliet, le gérant. « Seuls les camions qui répondent à la norme d'émissions Euro 6 sont autorisés à accéder à la Maasvlakte 2 dans le port de Rotterdam. Nos deux autres DAF XF étaient déjà conformes à cette norme et avec ce dernier ajout, nous disposons maintenant d’une flotte composée exclusivement de véhicules Euro 6. La fiabilité et les performances de ces deux véhicules, qui étaient neufs au moment où nous avons commencé à les exploiter, nous ont entièrement convaincus de porter cette fois notre choix sur un véhicule d’occasion DAF récent, notamment parce que nous avons pu l’adapter à nos besoins spécifiques et le recevoir personnalisé aux nouvelles couleurs de notre société. »
Ein 2014 DAF XF 460 FTG Euro 6 aus dem DAF-First-Choice-Sortiment erwies sich als das perfekte Fahrzeug, als es darum ging, die strengen Umweltnormen auf der Maasvlakte 2 möglichst schnell und effektiv zu erfüllen. „Dieser DAF ersetzt eine vergleichbare Euro-5-Zugmaschine aus 2008“, so Geschäftsführer Jan van der Vliet. „Nur Lkw, die die Euro-6-Abgasnorm erfüllen, dürfen im Hafen von Rotterdam in das Hafen- und Industriegebiet Maasvlakte 2 fahren. Unsere beiden anderen DAF XF erfüllen diese Norm bereits. Außerdem besteht unser Fuhrpark nun durch unsere letzte Ergänzung ausschließlich aus Euro-6-Fahrzeugen. Die Zuverlässigkeit und Leistung dieser beiden Fahrzeuge, bei denen es sich seinerzeit um brandneue Fahrzeuge handelte, ist für uns Grund genug, uns dieses Mal für ein relativ junges Gebrauchtfahrzeug von DAF zu entscheiden. Nicht zuletzt auch, weil wir in der Lage waren, das Fahrzeug an unsere spezifischen Anforderungen anpassen und in den neuen Firmenfarben liefern zu lassen.“
Un DAF XF 460 FTG Euro 6 de 2014 de la gama First Choice demostró ser el vehículo perfecto cuando se encontró con el problema de tener que cumplir con las estrictas normativas medioambientales del puerto neerlandés Maasvlakte 2 de la forma más rápida y efectiva posible. "Este DAF es el sustituto de un tractor Euro 5 de 2008, de características similares", asegura el director general Jan Van der Vliet. "El acceso a la zona Maasvlakte 2 del puerto de Rotterdam está restringido a camiones que cumplan con la normativa de emisiones Euro 6. Los otros dos DAF XF que tenemos ya cumplen con esta norma y con esta última adquisición ya tenemos una flota completa de vehículos Euro 6. La fiabilidad y el rendimiento de estos dos vehículos, que adquirimos totalmente nuevos en su momento, son motivos más que suficientes para que esta vez nos hayamos decantado por un DAF usado relativamente nuevo. Otro de los motivos más importantes por los que elegimos este vehículo es que pudimos ajustarlo a nuestras necesidades específicas y nos lo entregaron con los nuevos colores de la empresa".
Un DAF XF 460 FTG Euro 6 2014 della gamma DAF First Choice ha dimostrato di essere il veicolo perfetto di fronte al problema di soddisfare i severi standard ambientali sul Maasvlakte 2 nel modo più rapido ed efficace possibile. "Questo DAF sta prendendo il posto di un trattore Euro 5 equivalente del 2008", afferma l'amministratore delegato Jan van der Vliet. "Solo quei veicoli che soddisfano lo standard sulle emissioni Euro 6 possono accedere al Maasvlakte 2 nel porto di Rotterdam. Gli altri due nostri DAF XF sono già conformi a questo standard e con il nostro ultimo arrivato disponiamo attualmente di una flotta interamente costituita da veicoli Euro 6. L'affidabilità e le prestazioni di questi due, al momento, nuovissimi veicoli sono dei motivi più che sufficienti per scegliere anche questa volta un DAF usato relativamente nuovo. Non da ultimo poiché siamo stati in grado di adeguare il veicolo alle nostre esigenze specifiche e di realizzarlo nei nuovi colori aziendali".
Een uit 2014 stammende DAF XF 460 FTG Euro 6 uit het DAF First Choice-aanbod bleek dé oplossing om snel en trefzeker in te spelen op de strenge milieunormen die gelden op de Tweede Maasvlakte. ‘Deze DAF vervangt een gelijkwaardige Euro 5-trekker uit 2008’, zegt directeur-eigenaar Jan van der Vliet. ‘Op de Tweede Maasvlakte in het Rotterdamse havengebied zijn alleen nog trucks toegestaan die voldoen aan de emissienorm Euro 6. Onze andere twee DAF’s XF voldeden hier al aan en met de jongste toevoeging beschikken we nu over een wagenpark dat volledig uit Euro 6 voertuigen bestaat. De betrouwbaarheid en de prestaties van dit destijds nieuw aangeschafte tweetal geeft ons meer dan voldoende vertrouwen om ditmaal voor een jonge gebruikte DAF te kiezen. Mede omdat het mogelijk bleek de auto naar onze wensen aan te passen en in de nieuwe bedrijfskleuren te leveren.’
Vozidlo 2014 DAF XF 460 FTG Euro 6 ze sortimentu DAF First Choice se osvědčilo jako dokonalé vozidlo, když bylo nutné co nejrychleji a nejefektivněji splnit přísné environmentální normy přístavu Maasvlakte 2. „Toto vozidlo DAF přichází na místo podobného tahače Euro 5 z roku 2008“, říká generální ředitel Jan van der Vliet. „Do rotterdamského přístavu Maasvlakte 2 smějí vjet pouze vozidla splňující emisní normu Euro 6. Další dvě naše vozidla DAF řady XF již tuto normu splňují a díky našemu nedávnému přírůstku máme nyní vozový park obsahující výhradně vozidla řady Euro 6. Spolehlivost a výkon těchto dvou, v danou chvíli zbrusu nových vozidel, jsou pro nás více než dostatečným důvodem, abychom si i tentokrát vybrali relativně nové, použité vozidlo DAF. Zejména proto, že jsme si mohli nechat vozidlo upravit tak, aby vyhovovalo našim konkrétním nárokům a bylo dodáno v nových firemních barvách.“
En 2014 DAF XF 460 FTG Euro 6 fra DAFs "First Choice" serie har vist sig at være den perfekte lastbil til så hurtigt og effektivt som muligt at overholde de strenge miljøkrav på Maasvlakte 2. "Denne her DAF erstatter en lignende Euro 5 trækker fra 2008," siger den administrerende direktør Jan van der Vliet. "Det er kun de lastbiler, der lever op til Euro 6 emissionsstandarderne, der får adgang til Maasvlakte 2 i Rotterdams havn. Vores to andre DAF XF'er overholder allerede denne standard, og med vores seneste tilføjelse har vi nu en vognpark, der udelukkende består af Euro 6 lastbiler. Disse to splinternye lastbiler, som både er stabile og højtydende, er en god grund til, at vi også denne gang vælger en relativt ny brugt DAF. Ikke mindst fordi vi fik tilpasset lastbilen til vores specifikke behov, og den blev leveret i vores nye firmafarver."
Egy, a DAF First Choice sorozatból származó 2014-es DAF XF 460 FTG Euro 6 tökéletes választásnak bizonyult, amikor azzal a problémával nézett szembe, hogy a lehető leggyorsabban és leghatékonyabban kellett megfelelnie a Maasvlakte 2-ben alkalmazott szigorú környezetvédelmi előírásnak. „Ez a DAF egy hasonló, 2008-as, Euro 5-ös vontató helyét veszi át” – mondja Jan van der Vliet ügyvezető igazgató. „Csak az Euro 6-os kibocsátási szabványnak megfelelő tehergépkocsikat engedik be a Maasvlakte 2-be a rotterdami kikötőben. A két másik DAF XF járművünk már megfelel az előírásnak, és a legújabb szerzeményünkkel már teljesen Euro 6-os járművekből álló flottánk van. Ennek a két teljesen új járműnek a megbízhatósága és teljesítménye több mint elég okot adott arra, hogy most egy viszonylag új, használt DAF járművet vásároljunk. Már csak azért is ezt a járművet vettük meg, mert azt a saját igényeinkhez igazíttathattuk, és a vállalat új színeiben szállították le.”
DAF XF 460 FTG Euro 6 (2014 rok) z oferty DAF First Choice okazał się doskonałym pojazdem w kontekście spełniania najbardziej rygorystycznych norm środowiskowych w ramach projektu Maasvlakte 2, w najbardziej szybki i skuteczny sposób. „Ten DAF zastępuje podobny ciągnik Euro 5 z 2008 roku”, powiedział dyrektor Jan van der Vliet. „Tylko ciężarówki spełniające normy emisji spalin Euro 6 mają dostęp do obszaru projektu Maasvlakte 2 w porcie w Rotterdamie. Nasze pozostałe dwa modele DAF XF są już zgodne z tą normą i dzięki naszemu najnowszemu nabytkowi dysponujemy teraz flotą obejmującą wyłącznie pojazdy Euro 6. Niezawodność i wydajność tych dwóch modeli sprawiła, że tym razem ponownie wybraliśmy relatywnie nowe, ale używane pojazdy DAF. I to nie tylko dlatego, że mogliśmy przystosować pojazd do naszych konkretnych potrzeb, czy nowych firmowych kolorów”.
Ukázalo sa, že model DAF XF 460 FTG Euro 6 z roku 2014, ktorý spadá do sortimentu vozidiel DAF First Choice, je dokonalým vozidlom čo sa týka plnenia prísnych štandardov ochrany životného prostredia v zariadení Maasvlakte 2, čo najrýchlejšie a najefektívnejšie ako je to možné. „Tento model spoločnosti DAF preberá miesto podobného ťahača z roku 2008, ktorý spĺňal normu Euro 5“, tvrdí riaditeľ spoločnosti Jan van der Vliet. „Vstup do zariadenia Maasvlakte 2 v rotterdamskom prístave majú povolený iba tie nákladné vozidlá, ktoré budú spĺňať normu Euro 6 o emisiách. Naše ďalšie dva modely DAF XF už požiadavky tejto normy spĺňajú, a vďaka našim najnovším prírastkom pozostáva náš súčasný vozový park výhradne z vozidiel zodpovedajúcich norme Euro 6. Spoľahlivosť a výkon týchto dvoch modelov, toho času úplne nových vozidiel, je pre nás viac než dostatočným dôvodom vybrať si relatívne nové a jazdené vozidlo DAF aj teraz. V neposlednom rade sme sa takto rozhodli aj preto, lebo sme mali možnosť získať vozidlo, ktoré bude nielen vyhovovať naším špecifickým potrebám, ale bude aj odeté v nových farbách spoločnosti.“
  2 Treffer magdalinette.com  
/* Aynı paketi tekrar alalım ama bu sefer tampondan silelim */
echo "Data: '" . stream_socket_recvfrom($socket, 1500) . "'\n";
echo "Información: '" . stream_socket_recvfrom($socket, 1500) . "'\n";
echo "Data: '" . stream_socket_recvfrom($socket, 1500) . "'\n";
  2 Treffer www.canadianresearchinsightscouncil.ca  
/* Aynı paketi tekrar alalım ama bu sefer tampondan silelim */
echo "Data: '" . stream_socket_recvfrom($socket, 1500) . "'\n";
echo "Información: '" . stream_socket_recvfrom($socket, 1500) . "'\n";
echo "Data: '" . stream_socket_recvfrom($socket, 1500) . "'\n";
  2 Treffer www.ihnice.com  
Shuttle : 42 euro , tek sefer
El servicio de transporte (un trayecto) : 42 euros
シャトルドライバーによる送迎サービス:42ユーロ
Встреча (проводы) семьей (в одну сторону): 32 евро
机场大巴和火车站公交 (单程) : €42
  2 Treffer www.art-pr-europe.com  
/* Aynı paketi tekrar alalım ama bu sefer tampondan silelim */
echo "Данные: '" . stream_socket_recvfrom($socket, 1500) . "'\n";
  2 Treffer www.clysse-immobilier.com  
/* Aynı paketi tekrar alalım ama bu sefer tampondan silelim */
echo "Data: '" . stream_socket_recvfrom($socket, 1500) . "'\n";
echo "Información: '" . stream_socket_recvfrom($socket, 1500) . "'\n";
echo "Data: '" . stream_socket_recvfrom($socket, 1500) . "'\n";
  secure.avaaz.org  
Birkaç saat içinde Tanzanya Başkanı Kikwete sırf avcılar gelip de leopar ve askanları öldürebilsin diye on binlerce Maasai'yi topraklarımızdan tahliye edebilir. Geçen sefer Avaaz alarm zillerini çalmış ve Başkan da bu planı rafa kaldırmıştı.
アジアそして世界の平和と希望の光であった日本の存在が危うくなりつつあります!首相は憲法を改正し、平和的手段で対立を解決すると誓った日本の姿勢を変えようとしているのです。自民党と連立を組む公明党は、この計画に反対の立場を示しています -- 私たちが公明党の立場を支持すれば、安倍首相による戦争への道を止めることができます。クリックして、今すぐご署名お願いします。
  3 Treffer cmoy.wri-irg.org  
Bu sefer de parçaları ismin sonundan toplayalım:
Alternatively you might use:
La requête précédente concernerait alors
  2 Treffer cookingtiki.com  
/* Aynı paketi tekrar alalım ama bu sefer tampondan silelim */
echo "Data: '" . stream_socket_recvfrom($socket, 1500) . "'\n";
echo "Información: '" . stream_socket_recvfrom($socket, 1500) . "'\n";
echo "Data: '" . stream_socket_recvfrom($socket, 1500) . "'\n";
  2 Treffer wirth-gmbh.com  
/* Aynı paketi tekrar alalım ama bu sefer tampondan silelim */
echo "Data: '" . stream_socket_recvfrom($socket, 1500) . "'\n";
echo "Información: '" . stream_socket_recvfrom($socket, 1500) . "'\n";
echo "Data: '" . stream_socket_recvfrom($socket, 1500) . "'\n";
  2 Treffer www.chepi.lv  
/* Aynı paketi tekrar alalım ama bu sefer tampondan silelim */
echo "Data: '" . stream_socket_recvfrom($socket, 1500) . "'\n";
echo "Información: '" . stream_socket_recvfrom($socket, 1500) . "'\n";
echo "Data: '" . stream_socket_recvfrom($socket, 1500) . "'\n";
  2 Treffer torregrosahome.com  
/* Aynı paketi tekrar alalım ama bu sefer tampondan silelim */
echo "Data: '" . stream_socket_recvfrom($socket, 1500) . "'\n";
echo "Información: '" . stream_socket_recvfrom($socket, 1500) . "'\n";
echo "Data: '" . stream_socket_recvfrom($socket, 1500) . "'\n";
  2 Treffer www.sellaronda.it  
/* Aynı paketi tekrar alalım ama bu sefer tampondan silelim */
echo "Data: '" . stream_socket_recvfrom($socket, 1500) . "'\n";
echo "Información: '" . stream_socket_recvfrom($socket, 1500) . "'\n";
echo "Data: '" . stream_socket_recvfrom($socket, 1500) . "'\n";
  2 Treffer www.lookcreativephoto.com  
Bir hafta daha geçti, bu sefer olaylarla dolu bir hafta!
Well, another week, and one full of events!
  2 Treffer www.hotelbadl.com  
/* Aynı paketi tekrar alalım ama bu sefer tampondan silelim */
echo "Data: '" . stream_socket_recvfrom($socket, 1500) . "'\n";
echo "Información: '" . stream_socket_recvfrom($socket, 1500) . "'\n";
echo "Data: '" . stream_socket_recvfrom($socket, 1500) . "'\n";
  www.digistore24-app.com  
Ondan kendilerine verilirse hoşlanırlar, kendilerine verilmediği zaman bu sefer gazablanırlar
وَإِن كَانَ ذُو عُسْرَةٍ فَنَظِرَةٌ إِلَى مَيْسَرَةٍ وَأَن تَصَدَّقُواْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
  2 Treffer blog.tecnotribu.com  
IETT tarafından işletilen 96T şehir hatları otobüsü de şehir merkezine ulaşım sağlamaktadır ancak daha az sayıda sefer düzenlemektedir.
You can take the public bus run by IETT. The E10 line goes to Kadıköy. From there you can take a ferry if you plan to continue to the European side,
  www.escuela-montalban.com  
Genel bir İspanyolca kursuna ek olarak haftada 2 sefer öğleden sonra rehberli tirmanma kursu.
Como complemento a un curso general de español, 2 tardes de escalada con guía por semana.
  foodcareplus.remant.be  
VOR, DME, ILS ve NDB vb. seyrü sefer cihaz model ve simülasyonları
Integrated work for whole working positions in one exercise.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow