satura – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'149 Results   178 Domains   Page 8
  2 Hits hearhear.org  
  6 Hits www.amt.it  
Šo sīkdatni izmanto Akamai, mūsu satura piegādes tīkls (content delivery network – CDN). Tā ļauj Akamai novērtēt mūsu informatīvo materiālu satura kvalitāti savos serveros visā pasaulē.
A esta cookie la usa Akamai, nuestra red de entrega de contenido (CDN). Le permite a Akamai evaluar el desempeño de nuestro contenido de medios en sus servidores en todo el mundo.
  2 Hits www.aldoshoes.com  
Neskatoties uz rūpīgu satura pārbaudi, tīmekļa vietnes pakalpojumu sniedzēji nav atbildīgi par ārējo saišu saturu. Par saturu saistītajās lapās ir pilnībā atbildīgi to autori.
Despite careful checking of content, the providers of the site are not liable for the contents of external links. Their creators are solely responsible for the content of linked pages.
En dépit des vérifications minutieuses du contenu, le fournisseur du site n’est pas responsables du contenu des liens externes. Seuls les créateurs des pages liées sont responsables de leur contenu.
Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernimmt der Anbieter der Webseite keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.
A pesar de la cuidadosa revisión de los contenidos realizada, los proveedores del sitio no son responsables de los contenidos de los enlaces externos. Son sus creadores los únicos responsables del contenido de las páginas vinculadas.
Nonostante l'accurato controllo dei contenuti, i fornitori del sito non sono responsabili dei contenuti dei link esterni. I loro autori sono gli unici responsabili per il contenuto delle pagine collegate.
Ondanks controle van de inhoud zijn de leveranciers van de webstek niet aansprakelijk voor de inhoud van externe doorverwijzingen. Hun makers zijn zelf verantwoordelijk voor de inhoud van de doorverwezen pagina's.
Въпреки старателната проверка на съдържанието, доставчиците на сайта не носят отговорност за съдържанието на външни уеб страници. Единствено техните създатели са отговорни за съдържанието на свързаните страници.
Usprkos pažljivoj kontroli sadržaja ponuđač stranice ne preuzima odgovornost za sadržaje vanjskih linkova. Za sadržaj povezanih stranica odgovorni su isključivo vlasnici tih stranica.
På trods af omhyggelig indholdskontrol påtager udbyderen sig ikke noget erstatningsansvar vedr. indholdet af eksterne links. Ansvaret ligger således udelukkende hos ejerne af de pågældende hjemmesider.
Kuigi teenusepakkuja jälgib hoolikalt sisu, ei vastuta ta välislinkide sisu eest. Lingitud külgede sisu eest vastutavad ainuisikuliselt nende loojad.
A tartalom gondos ellenőrzése ellenére, a szolgáltató nem felelős a külső linkekért. Ezeknek a weboldalaknak a tartalmáért annak működtetője felelős.
Nepaisant kruopščios turinio kontrolės, svetainė nėra atsakinga už kitų interneto svetainių siūlomą turinį. Už tokių interneto svetainių turinį yra atsakingi jų savininkai.
Pomimo starannej kontroli treści, dostawcy serwisu nie ponoszą odpowiedzialności za treści zewnętrznych linków. Odpowiedzialni za treść stron są wyłącznie ich twórcy.
ALDO, tās filiāles un franšīzes īpašnieki vienmēr cenšas sniegt pēc iespējas precīzāku informāciju par ALDO pārdodamajiem vai izplatāmajiem izstrādājumiem. Taču ALDO, tā filiāles un franšīzes īpašnieki negarantē, ka izstrādājumu apraksti vai cita satura sniegtā informācija interneta mājas lapā ir precīza, izsmeļoša, droša, atjaunota un bez kļūdām.
OS PRODUTOS DISPONÍVEIS PARA VENDA E/OU DISTRIBUIÇÃO PELO FRANCHISADO DO GRUPO ALDO EM PORTUGAL ESTÃO DISPONÍVEIS APENAS EM PORTUGAL E ESTA PARTE DO WEBSITE É DIRIGIDA APENAS A CLIENTES E POTENCIAIS CLIENTES PORTUGUESES. O grupo ALDO e os seus afiliados e franchisados tentam ser o mais exactos possível na descrição de todos os produtos disponíveis para venda e/ou distribuição por parte do grupo ALDO, os seus afiliados e/ou franchisados. No entanto, o grupo ALDO, os seus afiliados e franchisados não garantem que a descrição dos produtos ou outro conteúdo deste website seja exacto, completo, fiável, actualizado ou livre de erros.
Proizvodi dostupni za prodaju i/ili distribuciju od strane ALDO-vog franšizera u Hrvatskoj su dostupni samo u Hrvatskoj i ovaj dio stranice je usmjeren isključivo prema klijentima i budućim klijentima Hrvatske. ALDO, njegove podružnice i franšizeri pokušavaju biti što točniji kod opisivanja proizvoda dostupnih za prodaju i/ili distribuciju od strane ALDO-a, njegovih podružnica i/ili franšizera. No, ALDO, njegove podružnice i franšizeri ne jamče da je opis proizvoda ili drugi sadržaj na ovoj stranici točan, potpun, pouzdan, ažuran ili bez grešaka.
LIETUVOJE ALDO FRANŠIZĖS TEISIŲ TURĖTOJO PARDUODAMI IR (ARBA) PLATINAMI GAMINIAI YRA TIK LIETUVOJE IR ŠI SVETAINĖS DALIS SKIRTA TIK LIETUVOS KLIENTAMS IR BŪSIMIEMS KLIENTAMS. ALDO, jos filialai bei franšizės turėtojai visuomet stengiasi pateikti kuo tikslesnę informaciją apie ALDO parduodamus ir (arba) platinamus gaminius. Tačiau ALDO, jos filialai ir franšizės turėtojai negarantuoja, kad gaminių aprašai ar kitas šioje svetainėje pateikiamas turinys yra tikslūs, išsamūs, patikimi, naujausi ar be klaidų.
PRODUKTY DOSTĘPNE DO SPRZEDAŻY I/LUB DYSTRYBUCJI PRZEZ FRANCZYZOBIORCĘ ALDO W POLSCE SĄ DOSTĘPNE WYŁĄCZNIE W POLSCE I NINIEJSZA CZĘŚĆ STRONY SKIEROWANA JEST WYŁĄCZNIE DO POLSKICH KLIENTÓW I POTENCJALNYCH KLIENTÓW. ALDO i jej podmioty powiązane i franczyzobiorcy starają się zachować maksymalną dokładność przy opisywaniu wszystkich produktów dostępnych do sprzedaży i/lub dystrybucji przez ALDO, jej podmioty powiązane i/lub franczyzobiorców. Jednak ALDO, jej podmioty powiązane i franczyzobiorcy nie gwarantują, że opisy produktów lub inna treść niniejszej witryny jest dokładna, pełna, rzetelna, aktualna lub wolna od błędów.
ТОВАРЫ, ИМЕЮЩИЕСЯ В ПРОДАЖЕ И/ИЛИ ДОСТУПНЫЕ ДЛЯ РАСПРОСТРАНЕНИЯ КОМПАНИЕЙ «РОССЙСКИЙ ФРЕНДЧАЙЗЕР» В РОССИИ, ДОСТУПНЫ ТОЛЬКО В РОССИИ, И ЭТОТ РАЗДЕЛ САЙТА ПРЕДНАЗНАЧЕН ТОЛЬКО ДЛЯ РОССИЙСКИХ КЛИЕНТОВ И ПОТЕНЦИАЛЬНЫХ КЛИЕНТОВ. «Российский Френдчайзер» и филиалы стремятся к максимальной достоверности в описании всех товаров, имеющихся в продаже и/или доступных для распространения компанией ALDO. Тем не менее, ALDO не гарантирует, что описание товаров или другое содержание сайта будет точным, полным, надёжным, соответствующим текущему моменту или безошибочным.
ALDO ŞİRKƏTİNİN ÖLKƏDƏKİ FRANÇAYZİSİ TƏRƏFİNDƏN SATILMAQ VƏ/VƏ YA YAYILMAQ ÜÇÜN NƏZƏRDƏ TUTULAN MƏHSULLAR ANCAQ HƏMİN ÖLKƏDƏ MÖVCUDDUR VƏ SAYTIN BU HİSSƏSİ ANCAQ ÖLKƏNİN MÜŞTƏRİLƏRİNƏ VƏ POTENSİAL MÜŞTƏRİLƏRƏ AİDDİR. ALDO şirkəti, onun filialları və ya françayziləri onlar tərəfindən satılacaq və/və ya yayılacaq məhsulların mümkün qədər dəqiq təsvirini verməyə çalışacaqlar, ancaq ALDO şirkəti, onun filialları və ya françayziləri məhsulların təsvirinin və ya bu saytın başqa məlumatlarının dəqiq, dolğun, etibarlı və ya səhvsiz olduğuna dair zəmanət vermirlər.
  europass.cedefop.europa.eu  
Europass pielikums kvalifikāciju apliecino am dokumentam p ēc pieprasījuma var tikt tulkots kādā citā Eiropas valodā (Eiropas Savienības un Eiropas Ekonomiskās Zonas valodā). VISPĀRĒJAS REKOMENDĀCIJAS Tulkojot Europass pielikumu kvalifikāciju apliecino am dokumentam, ir j āņem vērā sekojo i pamatnoteikumi, lai nodro in ātu satura saskanību visās valodās.
Polje 3: Profil vještina i kompetencija Prevedite vještine i kompetencije koje je stekao vlasnik svjedodžbe. Ovaj popis vještina i kompetencija po činje na sljede ći na čin: ‘ Tipi čan vlasnik svjedodžbe je u stanju:’ te sadrži popis od 5 do 15 točaka, kao u izvornoj svjedodžbi, pri čemu svaki element sadrži jedan ili više akcijskih glagola,
“Sertifika sahibi şunları yapmaya ehildir:” Ve a şa ğıdaki örnekte de görülece ği gibi her madde bir veya daha fazla eylem fiilleri (action verbs) kullanılarak orijinal sertifikada oldu ğu gibi 5 ila 15 maddelik bir liste içerir: “-verilen çizimden i şin planlanması ve gerekli malzeme tutarının tahmin edilmesi;..” Kapsamlı olmayan bir çokdilli sözlük (Europass web sitesine bakınız) Sertifika Eki’nin tüm dillerde hazırlanması ve tercümesi için referans terminolojisi sa ğlamaktadır.
  www.eso.org  
Vai vēlaties iegūt vairāk informācijas par šo aizraujošu projektu? Tad lūdzam izmantot satura rādītāju, lai turpinātu lasīt:
¿Quieres obtener más información en inglés sobre este fascinante proyecto? Puedes acceder a los siguientes materiales:
Volete avere maggiori informazioni su questo affacinante progetto? Qui sotto trovate alcune indicazioni per saperne di piu':
Kërkoni më shumë rreth këtij projekti mbresëlënës? Atëherë, lutemi të përdorni tabelën e mëposhtme:
Ef þú vilt vita meira um risasjónaukann getur þú lesið þér nánar til í eftirfarandi greinum:
Doriți mai multe informații legate de acest proiect fascinant? Utilizați cuprinsul de mai jos pentru a afla mai multe:
Хотите узнать больше об этом захватывающем проекте? Тогда ознакомьтесь с оглавлением для дальнейшего чтения:
Bu çok ilginç proje üzerine daha fazla bilgiye sahip olmak ister misiniz? O halde, daha fazlasını okumak için lütfen aşağıdaki içerik tablosunu kullanın:
  3 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
  34 Hits www.google.lv  
< meta saturu = "zh-cn" http-equiv = "Satura Valodu" / > šo lielisko skatīties no EYKI ir būvēta no tās zelta/sudraba lietu un melns/brūns ādas siksna. Melnbalts iezvanes līdzekļi sudraba un zelta rokām, Stiks marķieri un kalendāra logu pulksten 3.
< contenu meta = « zh-cn » http-equiv = « Content-Language » / > Cette excellente montre de EYKI est construite à partir de son boîtier or/argent et un bracelet en cuir brun/noir. Le cadran blanc/noir dispose d'argent/or mains, marqueurs de bâton et une fenêtre calendrier ..
< Meta Content = "Zh-Cn" http-Equiv = "Content-Language" / > diese ausgezeichnete Uhr von EYKI basiert auf das Gold/Silber-Gehäuse und ein schwarz/braun Lederarmband. Das Zifferblatt weiß/schwarz verfügt über Silber/Gold-Hände, Stick Marker und ein Kalenderfenster um 03:00. Eleme..
< contenido meta = "zh-cn" http-equiv = "Content-Language" / > este excelente reloj EYKI se construye a partir de su caja de oro/plata y una correa de cuero negro/marrón. El dial blanco/negro cuenta con manos de plata/de oro, marcadores de palo y una ventana calendario en 3:00. A..
< contenuto meta = "zh-cn" http-equiv = "Content-Language" / > questo orologio eccellente EYKI è costruito dalla sua cassa oro/argento e cinturino in pelle nero/marrone. Il quadrante bianco/nero ha mani argento/oro, marcatori bastone e una finestra calendario presso 3. Articolo: ..
< conteúdo meta = "zh-cn" http-equiv = "Content-Language" / > este excelente relógio EYKI é construído a partir de sua caixa de ouro/prata e uma pulseira de couro preto/marrom. O mostrador branco/preto possui mãos de prata/ouro, marcadores de pau e uma janela calendário às 03:00...
  14 Hits www.google.cz  
Daudzi interneta lietotāji konstatē, ka laika gaitā viņu datori kļūst pārpilni ar nevēlamu programmatūru — gan reklāmprogrammatūru, gan spiegprogrammatūru, gan vienkārši nevajadzīgu saturu. Tā notiek, jo dažas no instalētajām lietojumprogrammām tika piegādātas komplektā ar nevēlamām lietojumprogrammām, savukārt šīs nevēlamās lietojumprogrammas radīja vēl vairāk nevajadzīga satura.
De nombreux internautes constatent que, au fil du temps, leur ordinateur est envahi de logiciels indésirables (publicitaires, espions, etc.). Ceux-ci s’introduisent en fait sur l’ordinateur lors de l’installation de certaines applications, puis provoquent l’apparition d’autres programmes indésirables. Dans le cas de l’installation de plusieurs applications, il est important que les utilisateurs aient une vision claire et précise de la situation, afin de pouvoir en permanence savoir d’où provient une application et pourquoi elle se trouve là où elle est.
Con el tiempo, muchos usuarios de Internet se dan cuenta de que sus ordenadores se han cargado de software no deseado, tanto de software de publicidad como de software espía o de software basura. Esto se debe a que han instalado algunas aplicaciones que contenían software basura y a que este ha generado más software basura que se ha ido acumulando. Se debe informar con la mayor claridad a los usuarios cuando vayan a instalar varias aplicaciones al mismo tiempo. De este modo, cuando se pregunten por alguna aplicación meses más tarde, la mayoría sabrá su procedencia y los motivos por los que se instaló.
Veel internetgebruikers merken dat hun computers geleidelijk aan vollopen met ongewenste software – adware, spyware of gewoon spam. Dat komt omdat enkele van de applicaties die ze hebben geïnstalleerd, spam bevatten. En die spam genereerde meer spam, die vervolgens steeds verder toenam. Als zich een situatie voordoet waarbij meerdere applicaties worden geïnstalleerd, moeten gebruikers daar altijd heel duidelijk van op de hoogte worden gebracht. Als u ze dan een aantal maanden later naar iets zou vragen, zouden de meesten moeten kunnen zeggen waar het vandaan kwam en waarom ze het op hun computer hebben.
  www.ahbbjs.com  
Satura izveide un noraidīšana interneta lietotājiem visā pasaulē ir kļuvusi par nozīmīgu daļu aktīva informācijas tehnoloģiju lietotāja dzīvē. Videoklipa augšupielāde vietnē YouTube ir vienkārša un ātra.
تحتل عملية إنشاء المحتوى وبثّه إلى العالم مكانة مهمّة لكي تصبح من المواطنين الرقميين الذين يتمتعون بالنشاط. وتُعدّ عملية تحميل مقاطع الفيديو إلى YouTube سهلة وبسيطة. وللبدء، تحتاج إلى إنشاء حساب في Google. وبمجرد إنشاء الحساب، اتبع هذه الخطوات البسيطة لتحميل مقطع الفيديو الأول بالنسبة إليك.
Η δημιουργία περιεχομένου και η μετάδοσή του στο κοινό εξελίσσεται σε ένα σημαντικό κομμάτι του να είναι κανείς ενεργό μέλος της ψηφιακής κοινότητας. Η μεταφόρτωση του βίντεό σας στο YouTube είναι απλή και εύκολη. Για να ξεκινήσετε, θα πρέπει να δημιουργήσετε έναν Λογαριασμό Google. Αφού δημιουργήσετε έναν λογαριασμό, ακολουθήστε αυτά τα απλά βήματα για να μεταφορτώσετε το πρώτο σας βίντεο.
Het maken van content en die weergeven aan de rest van de wereld is een steeds groter aspect van actief online zijn. U kunt heel gemakkelijk een video uploaden naar YouTube. U moet eerst een Google-account maken. Zodra u een account heeft gemaakt, volgt u deze eenvoudige stappen om uw eerste video te uploaden.
Om inhoud te skep en dit na die wêreld uit te saai, is vinnig besig om 'n belangrike deel te word van 'n aktiewe digitale burger wees. Om jou video na YouTube op te laai, is eenvoudig en maklik. Om te begin, moet jy 'n Google-rekening skep. Sodra jy 'n rekening geskep het, volg hierdie maklike stappe om jou eerste video op te laai.
  3 Hits www.nato.int  
ForeSee mūsu tīmekļa vietnē rāda pircēju rekomendācijas. Pirms satura izlikšanas mūsu tīmekļa vietnē, mēs saņemam atļauju izlikt rekomendācijas, kas ietver personas informāciju vai video attēlus. Ja vēlaties atjaunināt vai dzēst savas rekomendācijas, jūs varat sazināties ar mums pa Privacy@ForeSee.com.
ForeSee publie des témoignages de clients sur son site Web. Avant de publier un témoignage comportant des informations personnelles ou du contenu vidéo sur notre site, nous obtenons une autorisation. Si vous souhaitez modifier ou supprimer votre témoignage, vous pouvez nous contacter à l’adresse Privacy@ForeSee.com.
ForeSee zeigt auf unserer Website Erfahrungsberichte von Kunden an. Bevor wir Kundenempfehlungen auf unserer Website veröffentlichen, holen wir uns die Erlaubnis ein, solche Inhalte, die persönliche Informationen oder Videobilder enthalten können, aufzuschalten. Wenn Sie Ihren Erfahrungsbericht aktualisieren oder löschen möchten, kontaktieren Sie uns bitte unter Privacy@ForeSee.com.
ForeSee muestra testimonios de cliente en nuestro sitio web. Recibimos el permiso para publicar testimonios que incluyen información personal o imágenes de videos antes de publicar el contenido en nuestro sitio web. Si quiere actualizar o eliminar su testimonio, puede escribirnos a Privacy@ForeSee.com.
ForeSee mostra le testimonianze del cliente sul nostro sito web. Riceviamo l’autorizzazione per postare le testimonianze che includono informazioni personali o immagini video prima di pubblicare il contenuto sul nostro sito web. Qualora desideri aggiornare o cancellare la Sua testimonianza, può contattarci all’indirizzo Privacy@ForeSee.com.
A ForeSee exibe os depoimentos dos clientes no nosso site. Solicitamos permissão para publicar depoimentos que incluam informações pessoais ou imagens de vídeo antes de publicar o conteúdo no nosso site. Se você desejar atualizar ou excluir seu depoimento, você pode entrar em contato conosco em Privacy@ForeSee.com.
Η ForeSee παρουσιάζει μαρτυρίες πελάτη στον ιστότοπό μας. Έχουμε την άδεια να δημοσιεύουμε μαρτυρίες που περιέχουν προσωπικές πληροφορίες ή εικόνες βίντεο πριν από την αποστολή του περιεχομένου στον ιστότοπό μας. Εάν θέλετε να ενημερώσετε ή να διαγράψετε τη μαρτυρία σας, μπορείτε να επικοινωνήσετε μαζί μας στο Privacy@ForeSee.com.
ForeSee toont getuigenissen van klanten op onze website. Wij krijgen toestemming om getuigenissen met persoonlijke informatie of videobeelden te publiceren voordat we deze inhoud op onze website publiceren. Als u uw getuigenis wil bijwerken of verwijderen, kunt u contact met ons opnemen op Privacy@ForeSee.com.
ForeSeeは、クライアントの声を当社ウェブサイトに表示します。当社は、当社ウェブサイトにコンテンツを投稿する前に、個人情報またはビデオ画像を含むお客様の声を投稿する許可を取得します。ご自身のお客様の声の更新または削除をご希望の場合には、Privacy@ForeSee.comまでご連絡ください。
ForeSee viser vidnesbyrd fra klienter på vores websted. Vi får tilladelse til at vise vidnesbyrd, som inkluderer personlige oplysninger eller video, inden vi viser indholdet på vores websted. Hvis du ønsker at opdatere eller slette dit vidnesbyrd, kan du kontakte os på Privacy@ForeSee.com.
ForeSee kuvab oma veebisaidil klientide arvamusi. Me hangime isikuandmeid sisaldavate arvamuste või videokujutiste postitamiseks oma veebisaidile eelnevalt nõusoleku. Kui soovite oma arvamust uuendada või kustutada, pöörduge meie poole aadressil Privacy@ForeSee.com.
ForeSee näyttää toimeksiantajien antamia suosituksia verkkosivustollaan. Ennen sisällön julkaisemista verkkosivustollamme saamme luvan julkaista suosituksia, jotka sisältävät henkilötietoja tai videokuvia. Jos haluat päivittää tai poistaa suosituksesi, ota meihin yhteyttä osoitteeseen Privacy@ForeSee.com.
A ForeSee ügyfelek ajánlásait is megjeleníti webhelyén. Az ilyen jellegű tartalmak webhelyünkön való közzététele előtt minden esetben megszerezzük a személyes információkat tartalmazó ajánlások vagy a videófelvételek közzétételére vonatkozó releváns hozzájárulást. Ha szeretné frissíteni vagy törölni ajánlását, lépjen velünk kapcsolatba a Privacy@ForeSee.com címen.
ForeSee menampilkan testimoni klien pada situs web kami. Kami mendapatkan izin untuk memposting testimoni yang menyertakan informasi pribadi atau gambar video sebelum memposting konten tersebut pada situs web kami. Apabila Anda ingin memperbarui atau menghapus testimoni Anda, Anda dapat menghubungi kami di Privacy@ForeSee.com.
ForeSee는 웹사이트에 의뢰인 증언을 표시합니다. 저희는 웹사이트에 컨텐츠를 게시하기 전에 개인 정보 또는 비디오 이미지를 포함하는 증언을 게시하는 데 대한 승인을 받습니다. 귀하의 증언을 업데이트 또는 삭제하고 싶은 경우, Privacy@ForeSee.com으로 연락하실 수 있습니다.
  2 Hits book.wizzair.com  
Visbeidzot, kā jau iepriekš teicu, daži publicētās Deklarācijas satura elementi bija negaidīti un pārsteidza nesagatavotus daudzus NATO novērotājus. Lēmums aicināt Bosniju un Hercegovinu, Melnkalni un Serbiju pievienoties programmai „Partnerattiecības mieram” un Eiroatlantiskās partnerības padomei tika pieņemts ļoti vēlu sarunu procesā un tas atspoguļoja pēdējās minūtes izmaiņas dažu sabiedroto valstu nostājā.
Finalement, comme j'y ai déjà fait allusion, une partie du contenu de la Déclaration finale s'avéra étonnante et surprit totalement de nombreux observateurs. La décision d'inviter la Bosnie-Herzégovine, le Monténégro et la Serbie à adhérer au Partenariat pour la paix et au Conseil de partenariat euro-atlantique fut prise très tardivement dans le processus de négociation, reflétant un changement de position de dernière minute de la part de certains Alliés. Mais, heureusement, alors que les chefs d'État et de gouvernement s'apprêtaient à terminer leur réunion à Riga, la Déclaration devant être publiée sous leur autorité était prête à être communiquée à la presse mondiale.
Schließlich stellte ein Teil des Inhalts der veröffentlichten Erklärung, wie ich bereits andeutete, eine Überraschung dar, die zahlreiche NATO-Beobachter überhaupt nicht erwartet hätten. Die Entscheidung, Bosnien und Herzegowina sowie Montenegro und Serbien einzuladen, der Partnerschaft für den Frieden und dem Euro-Atlantischen Partnerschaftsrat beizutreten, wurde erst gegen Ende der Verhandlungen getroffen und war Ausdruck einer in letzter Minute vorgenommenen Kursänderung einiger Bündnismitglieder. Als sich die Staats- und Regierungschefs dem Ende ihrer Tagung in Riga näherten, war jedoch zum Glück die Erklärung, die in ihrem Namen abgegeben werden sollte, auch bereits fertig und konnte der internationalen Presse vorgelegt werden.
Šie sīkfaili tiek izmantoti mūsu iekšējām vajadzībām, ļaujot uzlabot tīmekļa vietnes veiktspēju un nodrošināt labāku lietotāju pieredzi. Sīkfailu sniegtā informācija ir anonīma un palīdz mums saprast, kā mūsu apmeklētāji izmanto Wizz Air tīmekļa vietnes, lai mēs varētu uzlabot mūsu satura pasniegšanas veidu.
Diese Cookies werden für interne Zwecke verwendet, um uns bei der Verbesserung der Leistung der Webseite zu unterstützen und ein besseres Anwendererlebnis zur Verfügung stellen zu können. Die durch diese Cookies erzeugten Informationen sind anonym und sie zeigen uns auf wie Besucher unsere Webseite benutzen, sodass wir die Darstellung unseres Inhalts verbessern können.
Questi cookies usati per scopi interni ci aiutano a migliorare le prestazioni del sito web, offrendo una migliore esperienza all’utente. Le informazioni fornite dai cookies sono anonime e ci aiutano a capire come i nostri visitatori utilizzano i siti web di Wizz Air così che possiamo migliorare il modo di presentarvi i nostri contenuti.
Estes cookies são utilizados para fins internos e visam ajudar-nos a melhorar o desempenho do Web site, proporcionando uma experiência melhor. As informações fornecidas por cookies são anónimas e ajudam-nos a compreender o modo como os visitantes utilizam os Web sites da Wizz Air, para que possamos melhorar a forma como lhe apresentamos o nosso conteúdo.
Тези бисквитки се използват за вътрешни цели, като ни помагат да подобрим производителността на уебсайта, предоставяйки по-добър потребителски опит. Информацията, доставяна от бисквитките, е анонимна и ни помага да разберем как посетителите ни ползват уебсайтовете на Wizz Air, така че да можем да подобрим начина, по който Ви представяме съдържанието ни.
Ezek a cookie-k belső használatú célokat szolgálnak; a segítségükkel tudjuk javítani a weboldal teljesítményét, ezáltal vagyunk képesek jobb felhasználói élményt biztosítani. A cookie-k által szolgáltatott információ teljesen névtelen, ugyanakkor lehetővé teszi, hogy minél többet megtudjunk arról, hogy látogatóink hogyan használják a Wizz Air weboldalt, hogy ezáltal javítsuk tartalomszolgáltatásunk minőségét.
Šie slapukai naudojami vidiniais tikslais, kad padėtų padidinti svetainės efektyvumą ir taip užtikrintų geresnę naudotojo patirtį. Slapukų teikiama informacija anonimiška ir padeda mums suprasti, kaip mūsų lankytojai naudojasi „Wizz Air“ svetainėmis, tad galime pagerinti būdą, kaip savo turinį pristatome jums.
Disse informasjonskapslene brukes til interne formål, for at vi skal forbedre nettstedets ytelse og gi en betre brukeropplevelse. Informasjonen som leveres av informasjonskapslene, er anonym og hjelper oss med å forstå hvordan de som besøker nettstedet vårt, bruker Wizz Airs nettsteder slik at vi kan forbedre måten vi presenterer innholdet på.
Данные файлы cookie используются для внутренних целей и помогают нам улучшить работу веб-сайта за счет более эффективного взаимодействия с пользователями. Информация, присылаемая в файлах cookie, является анонимной; она помогает нам понять, как посетители пользуются веб-сайтами Wizz Air, и как мы можем усовершенствовать способ подачи нашей информации.
Dessa cookies används i interna syften för att hjälpa oss att förbättra vår webbplats prestanda så att du får en bättre användarupplevelse. Informationen som tillhandahålls av dessa cookies är anonym och hjälper oss att förstå hur våra besökare använder Wizz Airs webbplatser så att vi ska kunna förbättra hur vi presenterar innehållet för dig.
קובצי Cookie אלה משמשים למטרות בניות, כדי לסייע לנו לשפר את ביצועי אתר האינטרנט, ולספק חוויית שימוש טובה יותר. המידע שמספקים קובצי ה-Cookie הנו אנונימי ומסייע לנו להבין כיצד המבקרים שלנו משתמשים באתר האינטרנט של Wizz Air, כדי שנוכל לשפר את אופן הצגת התוכן שלו.
Дані файли cookie використовуються для внутрішніх потреб і допомагають нам удосконалити роботу веб-сайту за рахунок більш ефективної взаємодії з користувачами. Інформація, що надсилається у файлах cookie, є анонімною; вона допомагає нам зрозуміти, як відвідувачі користуються веб-сайтами Wizz Air і як ми можемо вдосконалити спосіб подання нашої інформації.
  grisaia-pt.com  
Ja bērns ir norijis šķidrā veļas mazgāšanas līdzekļa kapsulas satura jebkādu daudzumu (lielu vai nelielu), neatkarīgi no tā, ir vai nav redzama ietekme uz veselību, obligāti sazinieties ar saindēšanās informācijas centru vai meklējiet medicīnisku palīdzību.
If a child has ingested content of a liquid laundry detergent capsule, a little or a lot, with or without apparent health effects, always call the poison control centre or seek medical advice. Quite likely, ingesting the detergent will make your child vomit. Depending on how much was swallowed, the vomiting can be really heavy and it can recur during several hours. But if your child is not vomiting, don’t try to force this.
En cas d’ingestion du contenu d’une capsule de lessive liquide, peu importe la quantité, et que vous observiez ou non des effets manifestes, contactez toujours le centre antipoison de votre région ou votre médecin. Il est fort probable que l’enfant vomisse. Selon la quantité ingérée, les vomissements peuvent être particulièrement intenses et durer plusieurs heures. Toutefois, si l’enfant ne vomit pas, ne tentez en aucun cas de provoquer cette réaction.
Wenn ein Kind eine geringe oder große Menge des Inhalts einer Flüssigwaschmittel-Kapsel verschluckt hat, sollten Sie immer ein Giftinformationszentrum anrufen oder einen Arzt konsultieren, auch bei nicht offensichtlichen gesundheitlichen Auswirkungen. Mit hoher Wahrscheinlichkeit muss das Kind nach dem Verschlucken des Waschmittels erbrechen. Je nach verschluckter Menge kann es zu äußerst schwerem, wiederkehrendem Erbrechen kommen, das über mehrere Stunden anhält. Führen Sie jedoch kein Erbrechen herbei, wenn das Kind nicht von selbst erbricht.
Si un niño ha ingerido el contenido de una cápsula de detergente líquido para lavadora, independientemente de si lo ha hecho en mucha o en poca cantidad y aunque no haya problemas de salud aparentes, llama al servicio de información toxicológica o busca atención médica. Es muy probable que, si tu hijo ingiere el detergente, vomite. En función de la cantidad ingerida, los vómitos pueden ser muy fuertes y pueden prolongarse durante varias horas. Si no vomita, no intentes provocarle el vómito.
Se un bambino ha ingerito il contenuto di una monodose di detersivo liquido per bucato, poca o molta che sia, con o senza apparenti conseguenze sulla sua salute, è comunque sempre necessario chiamare il centro antiveleni o consultare un medico. È molto probabile che avendo ingerito il detersivo il bambino vomiti. A seconda della quantità di detersivo ingerita, il vomito può essere anche molto persistente e protrarsi per diverse ore. Se invece il vomito non si verifica spontaneamente, non cercare di provocarlo.
Se uma criança tiver ingerido o conteúdo de uma cápsula de detergente líquido para a roupa, em qualquer quantidade, com ou sem danos para a saúde aparentes, contacte sempre o centro de informação antivenenos ou procure aconselhamento médico. É muito provável que a ingestão do detergente faça com que a criança vomite. Dependendo da quantidade ingerida, o vómito poderá ser muito frequente e repetir-se durante várias horas. No entanto, se a criança não vomitar, não induza o vómito.
Wanneer een kind de inhoud van een capsule met vloeibaar wasmiddel heeft ingeslikt, moet u altijd een arts raadplegen, zelfs als het maar om een kleine hoeveelheid gaat en het kind geen zichtbare gezondheidsproblemen vertoont. In de meeste gevallen zal uw kind braken nadat het wasmiddel heeft ingeslikt. Afhankelijk van de ingeslikte hoeveelheid, kunnen er meerdere heftige braakaanvallen volgen, soms urenlang. Maar als uw kind niet uit zichzelf braakt, mag u het daar niet toe aanzetten.
Ако дете погълне съдържанието на капсула с течен перилен препарат, независимо дали малко или голямо количество, със или без видими ефекти върху здравето, непременно се обадете на център по токсикология или потърсете медицинска помощ. Много вероятно е поглъщането на препарата да предизвика повръщане у детето. В зависимост от погълнатото количество, повръщането може да бъде много силно и да се повтори за период от няколко часа. Ако детето ви обаче не повръща, не се опитвайте да предизвикате повръщане.
Ako je dijete progutalo sadržaj kapsule tekućeg deterdženta za rublje uvijek nazovite centar za kontrolu otrovanja ili potražite savjet liječnika, bez obzira je li dijete progutalo malo ili puno i ima li ili nema očitih učinaka na zdravstveno stanje. Vrlo je vjerojatno da će gutanje deterdženta u djeteta izazvati povraćanje. Ovisno o tome koliko je deterdženta progutano, povraćanje može biti jako teško i može se ponavljati tijekom nekoliko sati. No, ako vaše dijete ne povraća, nemojte pokušavati izazvati povraćanje.
Riippumatta siitä, kuinka paljon lapsi on niellyt nestemäisen pyykinpesuainekapselin sisältöä tai oireileeko hän näkyvästi, tulee silti aina soittaa myrkytystietokeskukseen tai ottaa yhteys lääkäriin. Mitä luultavimmin pesuaineen nieleminen saa lapsesi oksentamaan. Niellystä pesuainemäärästä riippuen oksentelu voi olla rajua ja kestää useita tunteja. Jos lapsesi ei oksenna, älä pakota häntä siihen.
Ha a gyermek lenyelte a folyékony mosószerkapszula tartalmát, kis vagy nagyobb mennyiségben, látható tünetek kíséretében vagy azok nélkül, minden esetben hívja a méregközpontot, vagy forduljon orvoshoz! A mosószer lenyelésére gyermeke szervezete valószínűleg hányással reagál. A lenyelt mennyiségtől függően a hányás nagyon súlyos is lehet, és órákon keresztül fennállhat. Ha azonban gyermeke nem hány, akkor soha ne hánytassa!
Ef barn hefur látið ofan í sig innihald fljótandi þvottaefnishylkis, hvort sem það er í litlu eða miklu magni og hvort sem það hefur augljós áhrif á heilbrigði eða ekki, skal samt sem áður hafa samband við eiturefnamiðstöð eða lækni. Inntaka á þvottaefninu mun að öllum líkindum fá barn þitt til að kasta upp. Uppköst geta verið áköf og staðið yfir í nokkra tíma, allt eftir því hve mikið var gleypt. En ef barn þitt kastar ekki upp, má ekki þvinga það til þess.
Vaikui prarijus mažą arba didelį skysto skalbiklio kapsulės turinio kiekį, nepriklausomai nuo to, ar pastebimas poveikis sveikatai, visada kreipkitės į apsinuodijimų kontrolės biurą arba gydytoją. Labai tikėtina, kad prarytas skalbiklis vaikui sukels vėmimą. Priklausomai nuo nuryto kiekio, vėmimas gali būti labai stiprus ir trukti kelias valandas. Tačiau jei vaikas nevemia, nebandykite sukelti vėmimo.
Hvis et barn har svelget litt eller mye av innholdet til en kapsel med flytende tøyvaskemiddel, med eller uten synlige helseeffekter, må du alltid ringe Giftinformasjonen eller oppsøke lege. Barn som har svelget vaskemiddel vil sannsynligvis kaste opp. Avhengig av hvor mye barnet har svelget, kan det gi kraftig oppkast som kan vare i flere timer. Ikke fremkall brekninger hvis barnet ikke kaster opp.
Jeśli dojdzie do spożycia przez dziecko niewielkiej ilości lub całej zawartości kapsułki do prania z płynnym detergentem, niezależnie od tego, czy pojawią się widoczne skutki zdrowotne czy nie, zgłoś się do ośrodka informacji toksykologicznej lub skorzystaj z pomocy lekarskiej. Jest bardzo prawdopodobne, że dziecko po połknięciu detergentu będzie wymiotowało. W zależności od tego, jak dużo detergentu dziecko połknęło, może wymiotować bardzo obficie, a wymioty mogą nawracać w ciągu kilku kolejnych godzin. Wymiotów nie wolno wymuszać.
Dacă un copil a înghițit conținutul unei capsule de detergent lichid pentru rufe, într-o cantitate mai mică sau mai mare, cu sau fără efecte vizibile asupra sănătății, apelați întotdeauna la centrul de informare toxicologică sau consultați medicul. Cel mai probabil, înghițirea detergentului va cauza copilului dumneavoastră starea de vomă. În funcție de cantitatea înghițită, vărsăturile pot fi severe și se pot repeta în decursul a mai multor ore. Însă, în cazul în care copilul nu vomită, nu încercați să induceți acest lucru.
Если ребенок проглотил содержимое капсулы для стирки белья в любом количестве, позвоните в токсикологический центр или обратитесь за медицинской помощью, даже если явные последствия для здоровья ребенка не наблюдаются. С высокой долей вероятности проглатывание моющего средства вызовет у ребенка рвоту. В зависимости от количества проглоченного средства рвота может быть очень сильной и ее приступы могут повторяться в течение нескольких часов. Однако, если у вашего ребенка нет рвоты, не пытайтесь ее вызвать.
Ak dieťa požije obsah kapsuly s tekutým pracím prostriedkom, či už veľa, alebo málo a s alebo bez zjavných zdravotných následkom, vždy sa obráťte na toxikologické centrum alebo vyhľadajte lekársku pomoc. Je pravdepodobné, že požitie pracieho prostriedku vyvolá u dieťaťa zvracanie. V závislosti od požitého množstva môže byť zvracanie naozaj silné a môže sa opakovať počas niekoľkých hodín. Ak ale dieťa nevracia, zvracanie nevyvolávajte.
  hfam.ca  
Citu personu (piemēram, Google analytics) sīkdatnes, kas tiek izmantotas platformu analīzes un satura pielāgošanas vajadzībām, nodrošinot datora vai mobilās ierīces atpazīšanu, apmeklējot attiecīgās lapas atkārtoti vai apmeklējot citas lapas.
In order to find more on cookies, such as types of cookies, please, visit: www.allaboutcookies.org. Websites maintained by the JSC Citadele banka uses cookies of two types: Cookies of the JSC Citadele banka, which store anonymous data about the previous visits of the website made by the user and habits of use of the website. Cookies of other persons (such as Google analytics), which are used for the needs of platform analysis and customization of the content by ensuring recognition of the computer or mobile equipment when visiting the relevant sites repeatedly or visiting other sites.
Чтобы узнать больше о cookies, например, об их видах, просим посетить www.allaboutcookies.org. Сайты, которые содержит АО “Citadele banka”, используют два вида cookies: cookies АО “Citadele banka”, которые хранят анонимные данные о предыдущих посещениях пользователем сайта, о привычках в пользовании интернетом, и cookies других лиц (например, Google analytics), которые используются для платформенного анализа и адаптирования контента – обеспечивают распознавание компьютера или мобильного устройства при повторном посещении соответствующих сайтов или посещении другого сайта.
  osaka-chushin.jp  
Iespējams, diskusija ar audiovizuālā satura radīšanas profesionāļiem, kopīgs propagandas tehnoloģiju aplūkojums palīdzēs pietuvoties to stratēģiju un uzdevumu izpratnei, kurus izvirza valsts, kas izvērš plašu informatīvo karu.
The roundtable discussion organised with the support of the Adenauer foundation is dedicated to the theme of Propaganda. Instruments and tasks. Baltic residents – especially those who communicate in Russian – have recently begun to personally feel propaganda attacks from the neighbouring country. However, there is no unified understanding in society on the practical significance of these attacks. Hopefully, this discussion with professional creators of audiovisual content and the analysis of the propaganda technology will help to understand the strategy and goals of a country waging a broad information warfare. Participants of the discussion: Russian and Latvian documentary filmmakers, politicians, and media representatives.
  3 Hits es.wiktionary.org  
Satura rādītājs
از ویکی‌واژه
antonimi:
2.1 Mængdetal
Numeralia
타갈로그어
西班牙语代词
பெயர்ச்சொல்[தொகு]
O'r geiriau un + -
From Wiktionary
Homófonos: huno.
Sanasaíocht
Adjectiu numeral
  europarltv.europa.eu  
Lai nodrošinātu interneta televīzijas ikdienas darbību, Eiropas Parlaments ir nolēmis izmantot ārējus resursus. Parlamenta organizētā atklātā konkursā ir izraudzīti divi ārējie uzņēmumi, kas atbild par "EuroparlTV" satura veidošanu un tehniskā nodrošinājuma aspektiem.
El Parlamento Europeo ha decidido externalizar la gestión de las actividades del canal. Dos empresas externas, que fueron escogidas mediante un procedimiento abierto de licitación organizado por el Parlamento, se encargan de la producción de contenidos y los aspectos técnicos de EuroparlTV. Una carta editorial estipula los principios en los que ha de basarse el canal y un grupo consultivo, compuesto por diputados de todos los grupos políticos, contribuye a que esta se respete.
Il Parlamento europeo ha deciso di ricorrere ad operatori esterni per garantire il funzionamento quotidiano del canale televisivo online. Scelti sulla base di una gara pubblica aperta organizzata dal Parlamento, due operatori esterni sono responsabili della produzione dei contenuti e degli aspetti tecnici di EuroparlTV. Una carta editoriale definisce i principi su cui si basa il canale ed un consiglio consultivo costituito da deputati di tutti i gruppi politici veglia al rispetto di tale carta.
O Parlamento Europeu decidiu utilizar recursos externos para o funcionamento corrente do canal de televisão em linha. Com base num concurso público organizado pelo Parlamento Europeu, duas empresas externas são responsáveis pela produção de conteúdos e pelos aspectos técnicos da EuroparlTV. Uma carta editorial define os princípios em que se baseia o canal, e um painel consultivo composto de deputados de todos os grupos políticos contribui para que a carta seja respeitada.
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο αποφάσισε να χρησιμοποιήσει εξωτερικούς πόρους για την καθημερινή λειτουργία του EuroparlTV. Στη βάση των αποτελεσμάτων ενός ανοικτού διαγωνισμού που οργάνωσε το Κοινοβούλιο, δύο εξωτερικές επιχειρήσεις είναι υπεύθυνες για την παραγωγή του περιεχομένου και τις τεχνικές πτυχές του EuroparlTV. Ένας χάρτης της σύνταξης ορίζει τις αρχές στις οποίες βασίζεται ο σταθμός και μια συμβουλευτική επιτροπή, που αποτελείται από βουλευτές όλων των πολιτικών ομάδων, βοηθά ώστε να εξασφαλίζεται ο σεβασμός στον χάρτη αυτόν.
Het Europees Parlement heeft besloten de dagelijkse activiteiten van het webtv-kanaal uit te besteden. Na een openbare aanbesteding werden twee externe bedrijven belast met de inhoudelijke en technische aspecten van EuroparlTV. Een redactiestatuut bepaalt volgens welke principes het kanaal functioneert. Een adviesraad, samengesteld uit leden van alle politieke fracties, ziet erop toe dat dit statuut wordt nageleefd.
Европейският парламент реши да използва външни ресурси, за да осъществява ежедневните операции по експлоатацията на телевизионния уеб канал. Въз основа на отворена тръжна процедура, организирана от Парламента, две външни дружества отговарят за изготвяне на съдържанието и техническите аспекти на EuroparlTV. Принципите, на които се основава канала, са изложени в редакторска харта, а консултативен съвет, съставен от членове на всички политически групи, съдейства, за да се гарантира спазването на хартата.
Evropský parlament se rozhodl využívat k zajištění denního provozu internetového televizního kanálu externí zdroje. Za výrobu obsahu a technické aspekty EuroparlTV odpovídají dvě externí společnosti, které vzešly z veřejného výběrového řízení vyhlášeného Parlamentem. Kanál se řídí zásadami stanovenými v redakčním kodexu, na jehož dodržování dbá poradní komise tvořená členy všech politických skupin.
Europa-Parlamentet har besluttet at anvende eksterne ressourcer til at varetage den daglige drift af net-tv-kanalen. To eksterne selskaber, som er udvalgt i en offentlig udbudsprocedure afholdt af Europa-Parlamentet, er ansvarlige for produktionen af indhold og for de tekniske aspekter af EuroparlTV. De principper, der gælder for EuroparlTV, er fastlagt i et redaktionelt charter. Et rådgivende panel sammensat af medlemmer fra alle de politiske grupper sikrer, at chartret overholdes.
Euroopa Parlament on otsustanud kasutada veebitelekanali igapäevaseks tegevuseks väliseid ressursse. EuroparlTV sisu ja tehnilise poole eest vastutavad kaks ettevõtet, mis valiti välja parlamendi korraldatud avalikul konkursil. Toimetuse põhikirjas on sätestatud kanali tegevuse põhimõtted ning kõigi fraktsioonide parlamendiliikmetest koosnev nõuandjate kogu aitab tagada, et põhikirja järgitakse.
Euroopan parlamentti on päättänyt käyttää EuroparlTV:n päivittäiseen toimintaan ulkopuolisia palveluja. Parlamentti valitsi avoimen tarjouskilpailun perusteella kaksi ulkopuolista yritystä, jotka ovat vastuussa EuroparlTV:n sisällöntuotannosta ja teknisistä näkökohdista. Toimitusohjeistuksessa vahvistetaan kanavan noudattamat periaatteet, ja neuvoa-antava paneeli, jossa on jäseniä kaikista poliittisista ryhmistä, valvoo ohjeistuksen noudattamista.
Az Európai Parlament úgy döntött, hogy külső erőforrásokat vesz igénybe az internetes televízió napi működtetéséhez. Az EuroparlTV műsorgyártásának tartalmi és műszaki vonatkozásaiért két külső társaság felelős, melyek a Parlament által meghirdetett nyílt pályázati eljáráson nyerték el a megbízatást. A televízió működésének alapelveit egy szerkesztőségi szabályzatban rögzítették. Ennek tiszteletben tartását egy tanácsadó testület felügyeli, melyben valamennyi parlamenti képviselőcsoport képviselteti magát.
Kasdienei internetinės televizijos kanalo veiklai vykdyti Europos Parlamentas nutarė panaudoti išorės išteklius. Dvi išorės įmonės, atrinktos pagal viešą Parlamento surengtą konkursą, yra atsakingos už EuroparlTVturinio kūrimą ir techninius aspektus. Principai, kuriais grindžiama kanalo veikla, išdėstyti Leidėjų chartijoje, o šios chartijos laikymąsi padeda užtikrinti patariamoji kolegija, kurią sudaro visų frakcijų nariai.
Do codziennej obsługi kanału telewizji internetowej Parlament Europejski wykorzystuje zewnętrzne zasoby. W oparciu o otwarty przetarg zorganizowany przez Parlament za produkcję materiałów i aspekty techniczne EuroparlTV odpowiadają dwie firmy zewnętrzne. Zasady funkcjonowania kanału określa karta redakcyjna, nad której przestrzeganiem czuwa rada doradcza złożona z członków wszystkich grup politycznych.
Parlamentul European a decis să utilizeze resurse externe pentru a derula activităţile cotidiene ale canalului TV online. În urma unei licitaţii deschise organizate de Parlament, două companii externe sunt responsabile de producţia conţinutului şi de aspectele tehnice legate de EuroparlTV. O cartă editorială stabileşte principiile care stau la baza canalului şi un grup consultativ alcătuit din membri ai tuturor grupurilor politice contribuie la respectarea cartei.
Európsky parlament sa rozhodol, že na každodennú prevádzku svojho internetového televízneho kanála využije externé zdroje. Na základe verejnej súťaže, ktorú zorganizoval, sú za výrobu obsahu a technické aspekty televízie EuroparlTV zodpovedné dve externé spoločnosti. Zásady fungovania kanála sú stanovené v redakčnej charte, ktorej dodržiavanie pomáha zabezpečovať poradný výbor zložený z poslancov zo všetkých politických skupín.
V Evropskem parlamentu smo se odločili, da za redno delovanje spletnega televizijskega kanala pridobimo zunanje izvajalce. Na javnem razpisu sta bili izbrani dve zunanji podjetji, ki za EuroparlTV pripravljata vsebino in zagotavljata tehnično podporo. Načela kanala so navedena v uredniški politiki. Njihovo izpolnjevanje nadzira svetovalni odbor, ki ga sestavljajo poslanci vseh političnih skupin.
Europaparlamentet har beslutat att använda sig av externa resurser för webb-tv-kanalens dagliga verksamhet. Efter en öppen upphandling organiserad av parlamentet har två utomstående företag nu ansvaret för programproduktionen och den tekniska driften av EuroparlTV. En redaktionell kodex fastställer principerna för kanalen och en rådgivande kommitté bestående av ledamöter från alla politiska grupper medverkar till att kodexen efterlevs.
Il-Parlament Ewropew iddeċieda li juża riżorsi esterni għat-twettiq tal-operat ta' kuljum tal-istazzjon televiżiv fuq l-Internet. Abbażi ta' sejħa għal offerti miftuħa organizzata mill-Parlament, żewġ kumpaniji esterni huma responsabbli għall-produzzjoni tal-kontenut u l-aspetti tekniċi ta' EuroparlTV. Il-Karta Editorjali tistipula l-prinċipji li fuqhom huwa bbażat l-istazzjon filwaqt li panel konsultattiv magħmul minn Membri tal-gruppi politiċi kollha jgħin biex jiżgura li l-karta tiġi rrispettata.
  3 Hits cdn.static.wizzair.com  
Šie sīkfaili tiek izmantoti mūsu iekšējām vajadzībām, ļaujot uzlabot tīmekļa vietnes veiktspēju un nodrošināt labāku lietotāju pieredzi. Sīkfailu sniegtā informācija ir anonīma un palīdz mums saprast, kā mūsu apmeklētāji izmanto Wizz Air tīmekļa vietnes, lai mēs varētu uzlabot mūsu satura pasniegšanas veidu.
Diese Cookies werden für interne Zwecke verwendet, um uns bei der Verbesserung der Leistung der Webseite zu unterstützen und ein besseres Anwendererlebnis zur Verfügung stellen zu können. Die durch diese Cookies erzeugten Informationen sind anonym und sie zeigen uns auf wie Besucher unsere Webseite benutzen, sodass wir die Darstellung unseres Inhalts verbessern können.
Questi cookies usati per scopi interni ci aiutano a migliorare le prestazioni del sito web, offrendo una migliore esperienza all’utente. Le informazioni fornite dai cookies sono anonime e ci aiutano a capire come i nostri visitatori utilizzano i siti web di Wizz Air così che possiamo migliorare il modo di presentarvi i nostri contenuti.
Estes cookies são utilizados para fins internos e visam ajudar-nos a melhorar o desempenho do Web site, proporcionando uma experiência melhor. As informações fornecidas por cookies são anónimas e ajudam-nos a compreender o modo como os visitantes utilizam os Web sites da Wizz Air, para que possamos melhorar a forma como lhe apresentamos o nosso conteúdo.
Тези бисквитки се използват за вътрешни цели, като ни помагат да подобрим производителността на уебсайта, предоставяйки по-добър потребителски опит. Информацията, доставяна от бисквитките, е анонимна и ни помага да разберем как посетителите ни ползват уебсайтовете на Wizz Air, така че да можем да подобрим начина, по който Ви представяме съдържанието ни.
Ezek a cookie-k belső használatú célokat szolgálnak; a segítségükkel tudjuk javítani a weboldal teljesítményét, ezáltal vagyunk képesek jobb felhasználói élményt biztosítani. A cookie-k által szolgáltatott információ teljesen névtelen, ugyanakkor lehetővé teszi, hogy minél többet megtudjunk arról, hogy látogatóink hogyan használják a Wizz Air weboldalt, hogy ezáltal javítsuk tartalomszolgáltatásunk minőségét.
Šie slapukai naudojami vidiniais tikslais, kad padėtų padidinti svetainės efektyvumą ir taip užtikrintų geresnę naudotojo patirtį. Slapukų teikiama informacija anonimiška ir padeda mums suprasti, kaip mūsų lankytojai naudojasi „Wizz Air“ svetainėmis, tad galime pagerinti būdą, kaip savo turinį pristatome jums.
Disse informasjonskapslene brukes til interne formål, for at vi skal forbedre nettstedets ytelse og gi en betre brukeropplevelse. Informasjonen som leveres av informasjonskapslene, er anonym og hjelper oss med å forstå hvordan de som besøker nettstedet vårt, bruker Wizz Airs nettsteder slik at vi kan forbedre måten vi presenterer innholdet på.
Данные файлы cookie используются для внутренних целей и помогают нам улучшить работу веб-сайта за счет более эффективного взаимодействия с пользователями. Информация, присылаемая в файлах cookie, является анонимной; она помогает нам понять, как посетители пользуются веб-сайтами Wizz Air, и как мы можем усовершенствовать способ подачи нашей информации.
Dessa cookies används i interna syften för att hjälpa oss att förbättra vår webbplats prestanda så att du får en bättre användarupplevelse. Informationen som tillhandahålls av dessa cookies är anonym och hjälper oss att förstå hur våra besökare använder Wizz Airs webbplatser så att vi ska kunna förbättra hur vi presenterar innehållet för dig.
קובצי Cookie אלה משמשים למטרות בניות, כדי לסייע לנו לשפר את ביצועי אתר האינטרנט, ולספק חוויית שימוש טובה יותר. המידע שמספקים קובצי ה-Cookie הנו אנונימי ומסייע לנו להבין כיצד המבקרים שלנו משתמשים באתר האינטרנט של Wizz Air, כדי שנוכל לשפר את אופן הצגת התוכן שלו.
Дані файли cookie використовуються для внутрішніх потреб і допомагають нам удосконалити роботу веб-сайту за рахунок більш ефективної взаємодії з користувачами. Інформація, що надсилається у файлах cookie, є анонімною; вона допомагає нам зрозуміти, як відвідувачі користуються веб-сайтами Wizz Air і як ми можемо вдосконалити спосіб подання нашої інформації.
  2 Hits botgat.nl  
Jāņa Nīmaņa laminētajos cirvjos un nažos tiek izmantots divu veidu tērauds. Instrumentu asmens ir veidots no augsta oglekļa satura instrumentu tērauda. Šim materiālam piemīt laba nodilumizturība, sīkstums un cietība (58-59 HRC).
Two kinds of steel are used when crafting John Neeman’s laminated steel axes and knives. Blades of tools are made from high carbon content instrument steel. This material possesses fine resistance to wear, tenacity and hardness (58-59 HRC). While the back part of axes and back parts of knives are made from low content carbon steel that provides elasticity and protects from cracking the back parts of an axe.
  www.xperimania.net  
EUN darbs tiek organizēts trijos virzienos, atbilstoši tā galvenajam mērķim, kas atbalsta efektīvu IKT pielietojumu izglītībā kā arī Eiropas dimensijas ievirzi izglītībā: Skolu sadarbība tīklā un pakalpojumi; zināšanu celšana un IKT politikas pieredzes un prakses apmaiņa kā arī Sadarbspējas un satura apmaiņa.
A European Schoolnet situa-se na encruzilhada de redes educativas nacionais e regionais, estabelecendo sinergias entre as comunidades de professores, estudantes, responsáveis pelo desenvolvimento, investigadores e decisores políticos. O trabalho da EUN está organizado em três linhas que correspondem ao seu objectivo central de apoio a uma utilização efectiva das TIC na escola e à dimensão europeia na educação: redes e serviços educativos; construção de conhecimento e intercâmbio de políticas e práticas das TIC e interoperabilidade, e partilha de conteúdos.
Το European Schoolnet είναι στη συμβολή εθνικών και περιφερειακών δικτύων, δημιουργώντας συνέργιες μεταξύ κοινοτήτων εκπαιδευτικών, εκπαιδευόμενων, προγραμματιστών, ερευνητών και πολιτικών. Η δουλειά στο EUN οργανώνεται σε τρεις κλάδους ανταποκρινόμενη στο κύριο αντικείμενό του την αποτελεσματική χρήση των ΤΠΕ και την Ευρωπαϊκή διάσταση στην εκπαίδευση: Δικτύωση σχολείων και υπηρεσίες, οικοδόμηση γνώσεων και ανταλλαγή πολιτικών στις ΤΠΕ και πρακτική και διαλειτουργικότητα και ανταλλαγή περιεχομένου.
European Schoolnet staat op het kruispunt van nationale en regionale onderwijsnetwerken en brengt synergie tot stand tussen gemeenschappen van leerkrachten, leerlingen, ontwikkelaars, onderzoekers en beleidsmakers. Het werk van EUN is in drie lijnen georganiseerd, die overeenkomen met het kerndoel van EUN, namelijk het steunen van efficiënt gebruik van ICT in het onderwijs en de Europese dimensie in het onderwijs: schoolnetwerken en -diensten, kennisontwikkeling en uitwisseling over ICT-beleid en praktijk, en interoperabiliteit en uitwisseling van inhoudelijk materiaal.
Европейската училищна мрежа е в центъра на национални и локални образователни мрежи, изграждайки сътрудничеството между общностите на учители, ученици, научни работници, изследователи, и ръководители. Работата на ЕУМ е организирана в три направления, съответни на нейната основна цел – да подпомага ефикасното използване на информационните технологии в образованието и неговото европейското измерение: училищни мрежи и услуги; нови знания, политика и практики по информационни технологии и споделяне на информация; обмен на конкретно съдържание .
European Schoolnet propojuje národní a regionální vzdělávací sítě a činnost učitelů, studentů, vývojářů, vědců a politiků. Působení EUN je rozděleno do tří oblastí, přičemž všechny se vztahují k základnímu cíli - podporovat účinné používání ICT ve výuce a ve vzdělávání prosazovat evropskou dimenzi. Jedná se o tyto tři oblasti: spolupráce škol a služby s ní spojené; budování znalostí a výměna informací v oblasti používání ICT; praxe, součinnost a sdílení materiálů.
Europæiske Skolenet befinder sig i krydsfeltet af nationale og regionale uddannelsesnetværk, og skaber synergier mellem lærere, elever, udviklere, forskere og beslutningstagere. EUN's arbejde er organiseret i tre søjler, der understøtter kerneformålet om at støtte den effektive brug af IKT i undervisningen og den europæiske dimension i uddannelse: Skolenetværk og tjenester, vidensopbygning og -udveksling om IKT-politik og praksis, og teknisk samarbejde og udveksling af indhold.
European Schoolnet ühendab riiklikke ning piirkondlikke haridusvõrke, parandades õpetajate, õppijate, arendajate, teadlaste ning poliitikute omavahelist sünergiat. EUN töötab kolme valdkonna kallal, mis on kõik põimunud meie peamise eesmärgi ümber - toetada IKT efektiivset kasutust ning euroopalike ideede levikut hariduses. Selle alla kuulub koolidevaheliste suhete loomine ning erinevate teenuste pakkumine, IKT alaste teadmiste ja kogemuste jagamine ning operatsiooniprogrammide arendus- ja vahetustöö.
Euroopan kouluverkko on kansallisten ja alueellisten opetusverkostojen yhtymäkohdassa ja rakentaa synergiaa opettajien, oppijoiden, kehittäjien, tutkijoiden ja päättäjien välille. EUN:n työ jakautuu kolmeen osaan, jotka tukevat ydintavoitetta, eli ICT:n tehokasta käyttöä ja eurooppalaista ulottuvuutta opetuksessa: koulujen verkostoituminen ja palvelut; tiedon lisääminen ja vaihtaminen ICT-linjauksista ja käytännöistä; ja yhteentoimivuus ja sisällönjako.
Az EUN fő célja, hogy az IKT oktatásban betöltött szerepét támogassa, valamint az európai dimenziót népszerűsítse az iskolákban. Ennek érdekében tevékenysége három területet ölel át: iskolahálózatok és szolgáltatások fejlesztése és kiépítése, információ és tapasztalatcsere az IKT irányelveiről, iskolai alkalmazásáról, valamint szoros együttműködés és tartalomcsere.
European Schoolnet yra nacionalinių ir regioninių švietimo sistemų sankirtoje ir stiprina bei intensyvina mokytojų, mokinių, vykdytojų, tyrinėtojų ir strategijos kūrėjų bendruomenių sąveiką. Siekdami savo pagrindinio tikslo - remti efektyvų IKT naudojimą švietime ir europinių aspektų nagrinėjimą - EUN savo darbą vykdo trimis kryptimis: mokyklų tinklo kūrimas ir paslaugos; IKT strategija ir praktika paremtas mokymas ir keitimasis, interoperabilumas ir keitimasis informacija.
European Schoolnet se află la intersecţia reţelelor educaţionale naţionale şi regionale, generând sinergii între comunităţi de cadre didactice, elevi, cercetători şi factori de decizie. Activitatea EUN se axează pe trei direcţii, ce corespund obiectivului său principal de a promova utilizarea eficientă a TIC şi a dimensiunii europene în educaţie. Cele trei direcţii sunt: oferirea de servicii şcolilor şi crearea de reţele şcolare, crearea şi schimbul de cunoştinţe despre politicile şi practicile TIC şi interoperabilitate şi schimb de conţinut.
Európska sieť škôl zohráva dôležitú úlohu pre národné a regionálne vzdelávacie siete najmä tým, že buduje možnosti spolupráce medzi spoločenstvami učiteľov, študentov, vývojových pracovníkov, výskumníkov a zákonodarcov. Práca EUN je rozdelená do troch pilierov, ktoré korešpondujú s jej ústredným cieľom, ktorým je podporovať efektívne využívanie IKT vo vzdelávaní a vniesť európsku dimenziu do vzdelávania: vytváranie sietí škôl a poradenstvo; rozširovanie a výmena poznatkov o postupoch a praxi v IKT a Interoperabilita a výmena obsahu.
Evropsko šolsko omrežje predstavlja stičišče nacionalnih in regionalnih izobraževalnih omrežij in vzpostavlja sinergije med skupnostmi učiteljev, učencev, razvijalcev, raziskovalcev in oblikovalcev politik. Delo EUN poteka na treh področjih, ki ustrezajo njegovemu poglavitnemu cilju podpirati učinkovito uporabo IKT in vnašanje evropske dimenzije v izobraževanje: mreženje šol; grajenje in izmenjava znanja o politiki in praksah na področju IKT ter interoperabilnost in izmenjava vsebin.
Europeiska skoldatanätet står i skärningspunkten mellan nationella och regionala utbildningsnätverk och skapar synergier mellan grupper av lärare, elever, utvecklare, forskare och beslutsfattare. EUN:s arbete organiseras i tre sektioner som svarar mot huvudmålet att stödja det effektiva användandet av IKT inom utbildning och den europeiska dimensionen i utbildningen: Skolsamarbete och -tjänster, kunskapsbyggande och utbyte om IKT-policy och -användning samt kompatibilitet och innehållshantering.
European Schoolnet hija fil-qalba ta’ netwerks nazzjonali u reġjonali, hija u tibni sinerġiji bejn komunitajiet ta’ għalliema, studenti, żviluppaturi, riċerkaturi u dawk li jagħmlu l-politiki. Ix-xogħol ta’ EUN huwa organizzat fi tliet fergħat li jikkorrispondu ma’ l-għan ewlieni tiegħu li jagħti appoġġ lill-użu effiċjenti ta’ l-ICT fl-edukazzjoni u d-dimensjoni Ewropea fl-edukazzjoni: Netwerking u servizzi għall-iskejjel; bini u skambju ta’ għarfien dwar politika u prattika ta’ l-ICT u Interoperabbiltà u skambju ta’ kontenut.
  metro-bukit-bintang.hotels-kualalumpur.com  
SATURA
JAMAL
  3 Hits www.amahotel.fr  
Satura Piegādes Tīkls (CDN)
Network Services
  alkoclar-adakule-hotel.kusadasihotels.org  
Juridiskiem tulkojumiem ir īpašas prasības attiecībā uz valodu un stilu, proti, pareizs stils paredz precizitāti formulējumos, loģisku teksta struktūru un simtprocentīgu satura ticamību. Līdz ar to kvalitatīvai juridisko dokumentu tulkošanai nepieciešamas ne tikai noteiktas juridiskās zināšanas, bet arī īpašas juridiskās valodas prasmes.
Legal translation poses special requirements for the use of language and style - correct use of style ensures preciseness in formulations, logical structure and a 100% authenticity of the content. In this regard, high-quality translation of legal documents involves not only the necessary amount of legal expertise, but also excellent command of specific legal language. Of course, it is necessary to consider the purpose of translation, as translation can be used just for information, it may be an official translation of documents or required in order to perform notarial certification.
La traduction juridique impose des exigences particulières dans l'utilisation de la langue et du style - l’utilisation correcte du style assure la précision des formulations, la structure logique et une authenticité du contenu à 100%. À cet égard, la qualité de la traduction de documents juridiques exige non seulement une nécessaire importance d'expertise juridique, mais aussi une excellente maîtrise des particularités spécifiques du langage juridique. Bien sûr, il est nécessaire d'examiner le but de la traduction, car il est possible qu'elle ne soit utilisée que pour information, qu'elle soit peut-être une traduction officielle de documents, ou exigée pour une certification notariée.
Juristische Übersetzungen stellen besondere Anforderungen an den Gebrauch von Sprache und Stil – ein korrekter Stil stellt Präzision in Formulierungen, logische Struktur und 100% Authentizität des Inhalts sicher. In dieser Hinsicht erfordern hochwertige juristische Übersetzungen nicht nur die notwendige Menge an juristischer Kompetenz, sondern außerdem ausgezeichnete Beherrschung der spezifischen Rechtssprache. Selbstverständlich muss jeweils der Zweck der Übersetzung berücksichtigt werden: eine Übersetzung mag allein Informationszwecken dienen, es kann sich um eine offizielle Dokumentenübersetzung handeln oder um eine für eine notarielle Beglaubigung erforderliche Übersetzung.
La traducción legal impone unos requisitos específicos en cuanto al uso de la lengua y al estilo: el empleo de un estilo correcto garantiza la precisión de las expresiones, la estructura lógica y la fidelidad al 100% respecto del original. En este sentido, la traducción de alta calidad de documentos legales no solo implica tener conocimientos jurídicos, sino también un excelente dominio del lenguaje jurídico específico. Por supuesto hay que tener muy presente el fin al que va destinada la traducción, puesto que puede usarse solo a título informativo, puede ser una traducción oficial de documentos o puede ser necesaria para realizar una certificación notarial.
La traduzione giurata impone speciali requisiti per l'uso del linguaggio e dello stile: l'uso corretto di quest’ultimo assicura una necessaria precisione nelle formulazioni, una struttura logica e una autenticità del contenuto pari al cento per cento. A tal proposito, una traduzione di documenti legali in ottima qualità coinvolge non solo un adeguato livello di competenza giuridica, ma anche un eccellente padronanza nel linguaggio giuridico specifico. Naturalmente è necessario considerare lo scopo della traduzione, che può essere utilizzata solo per informazioni, oppure per una traduzione ufficiale di documenti o ancora come richiesta per effettuare una certificazione notarile.
Юридический перевод предъявляет специальные требования к языку и стилю изложения — правильный стиль подразумевает точность в формулировках, логичную структуру и 100%-ную достоверность содержания. В связи с этим, качественный перевод юридических документов предполагает не только необходимый багаж юридических знаний, но и владение специальным юридическим языком. Естественно, необходимо учитывать цель перевода, так как перевод может быть предназначен просто для ознакомления, он может являться официальным переводом документов или требоваться для выполнения нотариального заверения.
  2 Hits www.youronlinechoices.com  
Mērķtiecīgākas reklāmas ir noderīgas, jo jūs saņemat atbilstošākus piedāvājumus, kā arī bezmaksas piekļuvi kvalitatīvam saturam, pakalpojumiem un lietojumprogrammām. Tas ir noderīgi arī reklāmdevējiem, jo viņi var sasniegt auditoriju, kuru, visticamāk, interesē šī informācija, un netraucēt tos, kurus tā, visticamāk, neinteresē.
Todos os prestadores deste tipo de serviço têm de cumprir as leis aplicáveis. Na maioria dos casos, a informação utilizada para focalizar anúncios não é pessoal, no sentido de você – o utilizador – não poder ser identificado. Quando é utilizada informação identificável pessoalmente (como dados de registo), será notificado na política de privacidade do website e dará a sua autorização quando se regista para o serviço em questão. Poderá sempre escolher entre beneficiar ou não de publicidade mais relevante.
Cielenejšia reklama je užitočná, pretože budete dostávať relevantnejšie reklamy a tiež prístup k bezplatnému kvalitnému obsahu, službám a aplikáciám. Je užitočná pre inzerentov, pretože sú schopní osloviť publikum, ktoré má s najväčšou pravdepodobnosťou záujem o takýto typ informácií a vynechať tých, ktorí o to záujem pravdepodobne nemajú. Je tiež užitočná pre webové stránky, pretože im umožňuje publikovať bezplatný obsah a zároveň spraviť reklamu pre užívateľov relevantnejšou. Tento ich príjem z reklamy im potom umožňuje financovať inovácie a služby na internete.
Ciljno oglaševanje je koristno, saj prejemate ustreznejše oglase in dobite dostop do brezplačne kakovostne vsebine, storitev in aplikacij. To je koristno za oglaševalce, ker lahko dosežejo publiko, za katero je najbolj verjetno, da se zanima za te informacije, in ne upoštevajo tistih, ki jih to najbrž ne zanima. Koristno je tudi za ustvarjalce spletnih strani, ker jim oglaševanje omogoča, da še naprej ponujajo brezplačno vsebino in bolje prilagodijo oglase potrebam svojih uporabnikov. Prihodki od oglaševanja pomagajo pri financiranju bodočih inovacij in storitev preko interneta.
  lgallardo.com  
Projekta galvenais mērķis ir veicināt inovatīvas e-mācīšanās platformas un jauktā mācību kursa satura un uz uzņēmējdarbību orientētu darbību ieviešanu. Projekta mērķis ir izveidot reālu, konkurētspējīgu un ilgtspējīgu virtuālās mācīšanās vidi, kura sekmēs specifiskās uzņēmējdarbības mācību/mentoringa programmas, piedāvājot uzņēmējiem integrētus ieteikumus no agrīniem motivācijas posmiem un idejas attīstības, sniedzot individuālu atbalstu biznesa projektu īstenošanā.
The project's main objective is transfer of the innovative e-learning platform and blended course contents and activities focused upon entrepreneurship enhancement. The aim of the project is to implement a realistic, competitive and sustainable Virtual Learning Community, which will promote a specific entrepreneurial training/mentoring programme offering an integrated guidance to entrepreneurs from the early stage of motivation and idea generation through a personalized support in implementing business projects.
Projektin päätavoite on innovatiivisen e-oppimisalustan ja siihen liittyen yrittäjyyden lisäämiseen liittyvien kurssisisältöjen siirto. Projektin tavoitteena on toteuttaa realistinen, kilpailukykyinen ja kestävä virtuaalinen oppimisyhteisö, joka edistää yrittäjyyskoulutusta / mentorointiohjelmaa, tarjoten integroitua ohjausta yrittäjille motivaatiovaiheesta ja idean luomisesta liiketoimintaprojektien toteuttamiseen henkilökohtaisen tuen avulla.
Projekto pagrindinis tikslas yra perkelti naujovišką e-mokymosi platformą kartu su kurso turiniu ir veiklomis, sutelktomis į verslumo stiprinimą. Projekto tikslas yra suburti realią, konkurencingą ir pastovią virtualiai besimokančią bendruomenę, kurioje būtų vykdoma konkreti verslininkystės mokymo / konsultavimo programa, siūlanti kompleksines gaires verslininkams nuo pat pradinės motyvacijos ir idėjų generavimo stadijos iki asmeninės paramos įgyvendinant verslo projektus.
Głównym celem projektu jest transfer innowacyjnych rozwiązań e-learningowych oraz kursów blended learning w celu podniesienia kompetencji i wiedzy z zakresu przedsiębiorczości. W wyniku realizacji projektu powstanie Wirtualna Społeczność Kształcenia, która oferować będzie szkolenia z prowadzenia własnej działalności gospodarczej, opiekę mentorską i porady począwszy od pomysłu na biznes do założenia własnej firmy i początkowego okresu działalności.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow