mori – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      6'841 Ergebnisse   1'340 Domänen   Seite 5
  www.iiclosangeles.esteri.it  
It will include the monumental and unsettling memento mori, Untitled, 2007, which consists of a suspended taxidermied horse with its head buried in the wall, and Ave Maria, 2007, a series of saluting arms that extend from the wall.
Il prestigioso museo texano, opera insigne di Renzo Piano, ospita la prima personale di uno degli artisti italiani contemporanei più noti a livello internazionale.Conosciuto per la carica provocatoria di tutte le sue opere, il celebre artista padovano, Maurizio Cattelan (1960), ha saputo suscitare nel giro di pochi anni l’attenzione delle maggiori rassegne d’arte contemporanea del mondo, quali la grande esposizione di Punta della Dogana, Venezia, recentemente restaurata da Tadao Ando per il collezionista francese François Pinault.La mostra, curata da Franklin Sirmans, recentemente nominato curatore presso il Los Angeles County Museum of Art (LACMA), presenta sculture di grandi dimensioni fra cui memento mori, Untitled (2007), che raffigura un cavallo imbalsamato la cui testa è conficcata dentro il muro, e Ave Maria (2007), una serie di braccia che si estendono da una parete nel gesto di salutare. Cattelan presenta anche alcuni lavori realizzati ad hoc per il museo, ispirati in particolare dalla ricca collezione d’arte surrealista.
  2 Résultats eduard-heinrich-haus.hotels-salzburg.org  
Predarubia is a rock band formed in 2013, including singer Giuseppe Pocai, bassist Luca Mori, guitarist Massimo Triti and drummer Zivago Anchesi. Rock in its essence, the insane idea that the world can change with the songs, that it can be improved and rock and roll really can save us.
I Predarubia sono una rock band toscana formatasi nel 2013 e di cui fanno parte il cantante Giuseppe Pocai, il bassista Luca Mori, il chitarrista Massimo Triti ed il batterista Zivago Anchesi. Il rock nella sua essenza, l'insana idea che il mondo si possa cambiare con le canzoni, che si possa migliorarlo e che il rock and roll possa veramente salvarci.
  28 Résultats www.db-artmag.com  
Growing and decaying: Grcic uses the camera to record the various stages in the decomposition of fruit and vegetables over the course of time – from the fresh fruit to the moldy, dissolving object. The photographs inspire a multitude of associations; they recall both scientific studies and the memento-mori still lifes of the Baroque.
Zu Beginn der Neunziger fokussiert sich Grcic vor allem auf die Phänomene der Natur. Für ihre Installationen und Fotos verwendet sie hierbei verderbliche Materialien wie Eier, Früchte, Gemüse und Blumen. Werden und vergehen: Mit der Kamera hält Grcic über Monate die verschiedenen Stadien des Verfalls von Obst und Gemüse fest – von der frischen Frucht bis zum verschimmelten, sich auflösenden Objekt. Diese Fotos setzen vielfältige Assoziationen frei, erinnern gleichzeitig an wissenschaftliche Versuchsreihen und die Vanitas-Stillleben des Barock. In ihrer Zwölf-Stunden-Ausstellung 1994 im Frankfurter Portikus arrangiert sie 700 Melonen auf Tischen. Der Duft der Früchte komplettierte den optischen Eindruck zu einem multisensuellen Erlebnis.
  6 Résultats pioner-cinema.ru  
"Italia, amore mio!" will be held at Roppongi Hills , one of the most important business center in Tokyo: it counts about 15 000 visitors every day and is home to the Mori Art Museum, Grand Hyatt Hotel, TV Asahi offices, a radio station, 50 floors of offices, 200 shops and restaurants as well as a Multiplex cinema.
L’evento avrà luogo a Roppongi Hills che, con i suoi 15.000 visitatori al giorno, rappresenta uno dei centri del business più importanti di Tokyo. Ospita ad esempio il Mori Art Museum, il Grand Hyatt Hotel, gli uffici della TV Asahi, una stazione radio, 50 piani di uffici, 200 tra negozi e ristoranti ed un cinema multisala di ultima generazione.
  sic.icwc-aral.uz  
Decisions of the Summit’s Steering Committee chaired by APWF President Mr. Yoshiro Mori to be adopted on 6 August will be officially distributed for the general public during the World Water Week in Stockholm on 15 August.
Решения Наблюдательного Комитета Саммита под председательством Президента АТВФ г-на Йоширо Мори, которые будут приняты 6 августа затем будут официально распространены для широкой публики во время Всемирной недели воды в Стокгольме – 15 августа.
  pussymovstube.com  
07.09.2018 | Bauart, in collaboration with Stefano Mori, won the 3rd prize - among the 102 projects submitted during the open competition for the new building of a technical high school in Zurich. The project called « WERK-STADT » fits precisely and respectfully into its immediate surrounding while offering an own identity which interacts perfectly with the other school buildings in the neighborhood.
07.09.2018 | Bauart, en collaboration avec Stefano Mori, a obtenu le 3ème prix parmi les 102 projets rendus lors du concours ouvert pour le nouveau bâtiment du lycée technique à Zürich. Le projet baptisé « WERK-STADT » s’intègre de manière précise et respectueuse dans son environnement immédiat tout en proposant une identité intrinsèque dialoguant parfaitement avec les autres bâtiments scolaires du quartier.
  3 Résultats www.nmri.go.jp  
MORI Yuji
グループ長
  7 Résultats www.nlx.fr  
He participated in the 2008 Whitney Biennial and has been featured in group exhibitions at the Whitechapel Gallery, London (2016); KW Institute for Contemporary Art, Berlin (2015); Haus der Kunst, Munich (2014); Pompidou Center, Paris (2009); Museum of Modern Art, New York (2008); the Mori Art Museum, Tokyo (2007); Jeu de Paume, Paris (2005); Kunsthalle Zurich (2003) and Walker Art Center, Minneapolis (2000).
," City Hall Park, New York. Ha partecipato nel 2008 alla Whitney Biennial ed è stato selezionato in mostre collettive presso la Whitechapel Gallery, Londra (2016); KW Institute for Contemporary Art, Berlino (2015); Haus der Kunst, Monaco (2014); Pompidou Center, Parigi (2009); Museum of Modern Art, New York (2008); Mori Art Museum, Tokyo (2007); Jeu de Paume, Parigi (2005); Kunsthalle Zurich (2003) e Walker Art Center, Minneapolis (2000). Il suo lavoro è stato acquisito da istituzioni internazionali come Kunsthalle Hamburg, Kunsthaus Zürich, Fonds National d'Art contemporain in Francia e da alcune importanti collezioni private. Nel 2016 la sua ultima monografia,
  teachonline.ca  
Akira Mori
森 章
  4 Résultats www.icu.ac.jp  
MORI, Katsuhiko 毛利勝彦
毛利勝彦 MORI, Katsuhiko
  78 Résultats www.yokanavi.com  
The first store by Mr. Tomonori Mori, who has become the "face of Imaizumi" by managing different types of stores suc...
이마이즈미에서 일식집이나 디저트 카페 등과는 다른 분위기의 가게를 경영하며 '이마이즈미의 얼굴'이라고도 말할 수 있는 ...
  brokerant.com  
The ridge to follow is the national road 125, the Route 66 marked 4 mori, a road that goes from the sea to the mountain, then descends back down to the coast. In a few hours you will have the opportunity to visit extremely different landscapes going up and down in altitude merely by accelerating a few times.
Il faut parcourir la Route nationale 125, puis la route 66, appelée 4 mori, qui de la mer, mène à la montagne et qui redescend vers le bas de la côte. En quelques heures vous aurez l’occasion de visiter des paysages extrêmement différents, en parcourant des routes en côtes et en descentes, le tout en quelques coups d’accélérateur.
Den Rückweg bildet die Bundesstraße 125, die Route 66, die mit einem Schild mit 4 Maulbeeren versehen ist, eine Straße, die vom Meer in die Berge führt, um danach wieder Richtung Küste abzufallen. In wenigen Stunden haben Sie die Möglichkeit, extrem verschiedene Landschaften zu entdecken, indem Sie bei geringer Beschleunigung auf- und abwärts fahren.
Se recorre una dorsal por la carretera nacional 125 (ruta 66, marcada con el estandarte de los cuatro moros), una vía que asciende del mar a la montaña para volver a descender hasta la costa. En unas pocas horas tendrás la posibilidad de descubrir paisajes extremadamente diversos, en los que vas ganando y perdiendo altitud según avanzas.
  2 Résultats www.prconsult.be  
The second route, longer, begins in Sant Mori and will take you to Sant Pere Pescador and the Aiguamolls of l'Empordà. On your way home, you will cross Palau de Santa Eulàlia and Garrigàs.
La seconde route, plus longue, part de Sant Mori et vous mènera jusqu’à Sant Pere Pescador et les Aiguamolls del Empordà. Sur le chemin du retour, vous passerez par Palau de Santa Eulàlia jusqu’à arriver à Garrigàs.
  2 Résultats www.airnet-system.com  
Co-founder of the legendary British formation Henry Cow (1968-78), he moved to New York in the late seventies and came into contact with many of the musicians with whom he’s since been associated, including John Zorn, Ikue Mori, the late Tom Cora, Bob Ostertag and many others.
Guitariste, bassiste, violoniste, compositeur, inventeur, orchestrateur et bricoleur, Fred Frith est un musicien incontournable. Depuis bientôt trente ans qu’il triture, lézarde ou délite la matière sonore. Co-fondateur du légendaire ensemble britannique Henry Cow (1968-78), il déménagea à New York à la fin des années 70 et rentra en contact avec bon nombre des musiciens auxquels il s’associe depuis, à savoir John Zorn, Ikue Mori, le regretté Tom Cora, Bob Ostertag et bien d’autres. Pendant les années 80 Fred Frith commença à composer pour la danse, le cinéma et le théâtre, ce qui mena à la composition de musiques destinées à d’autres interprètes. Il figure sur plus de 200 CD et a joué partout dans le monde: Moscou, Santiago, Tokyo, Oslo, Montréal. Il a fait l’objet du documentaire Step Across the Border de Nicolas Humbert et Werner Penzel et participé au film Touch the Sound aux côtés de la percussioniste Evelyn Glennie. Fred Frith enseigne actuellement l’improvisation à Mills College à Oakland (ÉU).
  2 Résultats www.coffeeshare.eu  
Directly at the beginning of the year 2018 – albeit a little late – a new Mori three-axis milling machine was commissioned in our toolmaking department. This investment was necessary as the machine previously in use would no longer be able to satisfy the future requirements and demands in terms of precision and speed.
Gleich zu Beginn des Jahres 2018 wurde in unserem Werkzeugbau – wenn auch leicht verspätet – eine neue Mori-Drei-Achsen-Fräsmaschine in Betrieb genommen. Diese Investition wurde nötig, da die im Einsatz befindliche Maschine den zukünftigen Anforderungen an Genauigkeit und Geschwindigkeit nicht mehr gewachsen war. So können nun durch die deutlich erhöhte Spindeldrehzahl unsere Qualitätsteile schneller in verbesserter Präzision hergestellt werden. Verbunden mit dieser Investition war auch der Kauf eines separaten Werkzeug-Voreinstellgerätes, welches dafür sorgt, dass die Vermessung der Werkzeuge schneller und noch genauer gelingt. Dieses Gerät der neuesten Generation macht es möglich, alle CNC – Fräs- und Drehmaschinen in einem Netzwerk zu vereinigen. So können alle Maschinen bei ihren Bearbeitungsgängen diese Optimierung nutzen.
  9 Résultats bannarescue.org  
With: Claire Castel, Nikita Bellucci, Tarra White, Aletta Ocean, Aleska Diamond, Liza Del Sierra, Cindy Dollar, Sabrina Sweet, Eufrat, Zafira, Nesty, Black Angelika, Cathy Heaven, Coco, Lou Charmelle, Michelle, Kristine Crystalis, Katalin Kiraly, Sophie Moone, Anksa Kara, Rihanna Samuel, Tea, Asa Akira, Antonya, Anaîs Hills, Debbie White, Nicole Sweet, Raven Alexis, Abelia, Aiden Ashley, Jeanie Marie, Diana Doll, Kaci Starr, Jaelyn Fox, Marie McCray, Charlie Theron, Sophia Lomeli, Yuki Mori, Rico Simmons, Michael Cheritto, Mike Angelo, J.P.X, Math, Leny Ewil, Ramon Nomar, Xander Corvus, Martin Gun, Mugur, Bruno SX, Evan Stone, David Perry, Sean Michaels, Anthony Rosano, Papou, Enzo Jaguar, Alain Deloin, JJ, Arzan, Alan Staford, Fred Coppula, Austin Matthews
Mit: Claire Castel, Nikita Bellucci, Tarra White, Aletta Ocean, Aleska Diamond, Liza Del Sierra, Cindy Dollar, Sabrina Sweet, Eufrat, Zafira, Nesty, Black Angelika, Cathy Heaven, Coco, Lou Charmelle, Michelle, Kristine Crystalis, Katalin Kiraly, Sophie Moone, Anksa Kara, Rihanna Samuel, Tea, Asa Akira, Antonya, Anaîs Hills, Debbie White, Nicole Sweet, Raven Alexis, Abelia, Aiden Ashley, Jeanie Marie, Diana Doll, Kaci Starr, Jaelyn Fox, Marie McCray, Charlie Theron, Sophia Lomeli, Yuki Mori, Rico Simmons, Michael Cheritto, Mike Angelo, J.P.X, Math, Leny Ewil, Ramon Nomar, Xander Corvus, Martin Gun, Mugur, Bruno SX, Evan Stone, David Perry, Sean Michaels, Anthony Rosano, Papou, Enzo Jaguar, Alain Deloin, JJ, Arzan, Alan Staford, Fred Coppula, Austin Matthews
  5 Résultats www.theologicaleducation.net  
Through lack of space, the individuals, in themselves isolated creatures, are forced to become one with the crowd. Their outlines dissolving, they evaporate into abstract forms, leaving only shadows of their existence – a mass memento mori of modern society.
Jan Davidoffs Menschenmengen drängen sich oft in und um Touristenattraktionen: auf Ausflugsbooten, vor Kathedralen und Museen oder in den Fußgängerzonen internationaler Metropolen. Ein wiederkehrendes Motiv ist eine Ansicht eines nicht zu identifizierenden monumentalen Gebäudes, auf dessen Freitreppe eine dichte Ansammlung von Leuten Rast macht, vielleicht von den Anstrengungen des Sightseeings. Enge Ausschnitte und der Verzicht auf perspektivische Bezugspunkte lassen dabei eine paradoxe Atmosphäre zwischen Ruhe und Klaustrophobie entstehen. Im persönlichen Freiraum eingeschränkt wird der Einzelne – jeder für sich eine isolierte Kreatur – zum unfreiwilligen Teil der Masse. Seine Konturen lösen sich in abstrakte Formen auf, übrig bleiben nur Schatten der menschlichen Existenz – ein modernes Memento Mori gesellschaftlicher Massen.
  28 Résultats db-artmag.com  
Growing and decaying: Grcic uses the camera to record the various stages in the decomposition of fruit and vegetables over the course of time – from the fresh fruit to the moldy, dissolving object. The photographs inspire a multitude of associations; they recall both scientific studies and the memento-mori still lifes of the Baroque.
Zu Beginn der Neunziger fokussiert sich Grcic vor allem auf die Phänomene der Natur. Für ihre Installationen und Fotos verwendet sie hierbei verderbliche Materialien wie Eier, Früchte, Gemüse und Blumen. Werden und vergehen: Mit der Kamera hält Grcic über Monate die verschiedenen Stadien des Verfalls von Obst und Gemüse fest – von der frischen Frucht bis zum verschimmelten, sich auflösenden Objekt. Diese Fotos setzen vielfältige Assoziationen frei, erinnern gleichzeitig an wissenschaftliche Versuchsreihen und die Vanitas-Stillleben des Barock. In ihrer Zwölf-Stunden-Ausstellung 1994 im Frankfurter Portikus arrangiert sie 700 Melonen auf Tischen. Der Duft der Früchte komplettierte den optischen Eindruck zu einem multisensuellen Erlebnis.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow