tarta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'969 Results   423 Domains   Page 5
  kurtzpedia.net  
Especialidades y precios: Pulpo con aligot, salsa cortada de hierbaluisa y crujiente de jamón ibérico, 24,50;risotto de perretxicos con perigourdina y trufas con rape empanado a la inglesa, 25,50; morro de bacalao de casa Rovira confitado con habas tiernas y pil pil de ajos negros, 27,30; lechón crujiente asado sobre trinxat de boletus, col y patata con jugo de jamón ibérico, 23,50; jamoncito de pularda relleno de foie-gras y trufa en su jugo asado, 23,50; terciopelo de avellanas con crema de yogur casero, 10,00; tarta fina de manzana con crema helada de vainilla Bourbon (desde 1973), 9,50.
Continua sent el millor restaurant de la Val d’Aran, de cuina autòctona, tradicional i de mercat, amb influències franceses, que elabora Andreu Vidal, fill d’Irene España, amb el suport de Pere Graupera. Productes de gran qualitat i la saviesa culinària fruit dels estudis fan possible aquests exquisits plats. El menjador és molt agradable i acollidor. S’ofereixen diversos menús formats per diversos “aperitius sorpresa”, entrants i últims plats a triar, com les postres, de la carta. La singular amabilitat d’Irene i la seva jove Mª. José Bardolet, culminen la felicitat dels comensals en aquesta casa, que va néixer el 1974. Celler amb unes 90 referències. Convé reservar taula. Menjar a Casa Irene és un plaer que ningú no ha de perdre’s en la visita a la Val d’Aran. Especialitats i preus: Pop amb aligot, salsa tallada de marialluïsa i cruixent de pernil ibèric, 24,50; risotto de moixernons amb perigourdina i tòfones amb rap arrebossat a l'anglesa, 25,50; morro de bacallà de casa Rovira confitat amb faves tendres i pil pil d'alls negres, 27,30; garrí cruixent rostit sobre trinxat de ceps, col i patata amb suc de pernil ibèric, 23,50; pernilet de pularda farcit de foie gras i tòfona en el seu suc rostit, 23,50; vellut d'avellanes amb crema de iogurt casolà, 10,00; pastís fina de poma amb crema gelada de vainilla Bourbon (des de 1973), 9,50. Menú Fórmula de l'entrecot a l'estragó, des de 1974, 45,00.
  restaurants.ibiza-spotlight.com  
A esto se le añade una selección de deliciosos pimientos, tomates o patatas asadas como perfecta guarnición, aunque también conviene dejar hueco para algún postre típico español o ibicenco como Greixonera y Tarta de Santiago.
Zu den Spezialitäten gehören Rinderrippen, Lammkoteletts, Country Huhn und als absoluter Höhepunkt das T-Bone Steak medium, auf einem Holzkohlengrill zubereitet und auf einem Minigrill an den Tisch der Gäste serviert – so kann jeder sein Steak so fertigmachen, wie er möchte. Als Beilage werden leckere geröstete Gemüse wie Paprika, Tomaten und Kartoffeln serviert. Man sollte trotzdem noch Platz lassen für eines der typisch spanischen oder ibizenkischen Desserts wie Greixonera oder Tarta de Santiago.
  www.fcarreras.org  
Gracias a todo el personal médico del Hospital Insular de Gran Canaria, a mi familia, amigos y compañeros de batallas a los 7 meses estaba completamente limpia. Nunca pensé que las palabras “Remisión Completa” me pudieran hacer tan feliz. La foto de la tarta fue el día que me dieron la remisión completa que me hicieron una fiesta sorpresa, jeje.
Què tal? Jo molt bé ... vivint !!! Gràcies a Déu ... El 2012, a punt de fer 25 anys em van donar la que creia que seria la pitjor notícia de la meva vida. El març de 2012 em van diagnosticar Limfoma de Hodking. Va ser un impacte molt dur, sobretot per a la meva família; per a mi també, encara que jo estava segura que aquest no era el meu final. Gràcies a tot el personal mèdic de l'Hospital Insular de Gran Canària, a la meva família, amics i companys de batalles als 7 mesos estava completament neta. Mai vaig pensar que les paraules "Remissió Completa" em poguessin fer tan feliç. La foto del pastís va ser el dia que em van donar la remissió completa que em van fer una festa sorpresa, jeje.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow