maxi – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 110 Ergebnisse  www.mercedes-benz.lu
  Caractéristiques techni...  
Couple maxi [Nm] à tr/min
Drehmoment max. [Nm] bei Drehzahl
  Savoir-faire  
En 2006 commencent les essais du nouveau Sprinter NGT à bicarburation ; en 2008 a lieu le lancement commercial. Dans la version avec un nombre maximal de réservoirs de gaz comprimé et un réservoir d’essence de 100 l, il affiche une autonomie de 1 200 km maxi en mode combiné gaz naturel et essence.
Im Jahr 2006 beginnt die Erprobung des neuen bivalenten Sprinter NGT, 2008 ist Markteinführung. In der Version mit maximaler Anzahl von Gasdruckbehältern und 100-l-Benzintank besitzt er eine Reichweite von bis zu 1.200 km im kombinierten Erdgas- und Benzinbetrieb. Angetrieben wird der Sprinter NGT von einem 1,8-Liter-Motor mit einer Leistung von 115 kW. Und seit 2009 gibt es den Sprinter NGT auch als monovalente Variante.
  Actualités & événements  
jamais encore Mercedes-AMG n’avait intégré dans un véhicule de série autant de technologies issues du sport automobile que dans l’AMG GT R. La vitesse maxi de 318 km/h et l’accélération de 0 à 100 km/h en 3,6 secondes promettent des performances accrues sur le circuit.
Noch nie hat Mercedes-AMG so viel Motorsport-Technologie in ein Serienfahrzeug integriert wie in den AMG GT R. Die Höchstgeschwindigkeit von 318 km/h und der Sprint von null auf 100 km/h in 3,6 Sekunden versprechen geschärfte Rennstrecken-Performance. Ausdruck seiner besonderen Dynamik sind die exklusive Sonderfarbe „AMG green hell magno“ – Reminiszenz an seine Entwicklungszeit auf dem Nürburgring – sowie der neue AMG Panamericana Grill.
  Sièges compartiment pas...  
A bord du Marco Polo ACTIVITY, les passagers peuvent se rendre sur leur lieu de vacances ou de loisirs confortablement installés sur la banquette 3 places de la 2e rangée de sièges arrière. En un tour de main, la banquette se transforme en couchette confort pour 3 personnes maxi.
Auf der 3er-Sitzbank in der 2. Fondsitzreihe des Marco Polo ACTIVITY reisen die Passagiere bequem zu Urlaubs- oder Freizeitzielen. Mit wenigen Handgriffen lässt sich die Sitzbank in eine Komfortliege für bis zu 3 Personen umwandeln.
  Vecteurs d’innovation a...  
Animé par un moteur électrique à batterie et doté d’une autonomie électrique de 200 km maxi, la BlueZERO E-CELL dérivée de la Classe A répond à toutes les attentes en termes de mobilité durable. La batterie lithium-ion évoluée refroidie par eau d’une capacité de 35 kWh est logée sous le plancher.
Der BlueZERO E-CELL auf Basis der A-Klasse mit batterie-elektrischem Antrieb und einer rein elektrischen Reichweite von bis zu 200 km erfüllt alle Ansprüche an nachhaltige Mobilität. Der moderne, flüssigkeitsgekühlte Lithium-Ionen Akku mit bis zu 35 kWh Speicherkapazität ist im Unterboden eingebaut.
  Repos  
Toit relevable mécaniquement avec lit mezzanine pour 2 personnes offrant un couchage de 2,05 x 1,13 m env. (charge admissible maxi : env. 160 kg) et filet de protection
Mechanisches Aufstelldach mit Dachbett für 2 Personen mit einer Liegefläche von ca. 2,05 m x 1,13 m (ca. 200 kg Gesamtbelastung) und Schutznetz
  Rouler en toute sécurité  
électropneumatique (EBS) et le freinage d'urgence assisté (BAS) viennent renforcer l'assistance apportée au conducteur. Et lors de descentes accélérées en côte, le limiteur de frein continu (DBL) empêche le dépassement de la vitesse maxi autorisée afin de garantir la sécurité des occupants.
bieten das Elektropneumatische Bremssystem (EBS) und der Bremsassistent (BAS). Und bei beschleunigten Bergabfahrten verhindert der Dauer-Brems-Limiter (DBL) ein Überschreiten der erlaubten Höchstgeschwindigkeit und wahrt damit die Sicherheit im Bus.
  Sièges compartiment pas...  
La banquette 3 places en version couchette de série sur la 2e rangée de sièges arrière du Marco Polo HORIZON offre un confort de voyage maximal pour les vacances et les loisirs. En un tour de main, la banquette se transforme en couchette confort pour 3 personnes maxi.
Auf der serienmäßigen 3er-Sitzbank als Komfortliege in der 2. Fondsitzreihe des Marco Polo HORIZON reisen die Passagiere bequem zu Urlaubs- oder Freizeitzielen. Mit wenigen Handgriffen lässt sich die Sitzbank in eine Komfortliege für bis zu 3 Personen umwandeln.
  Cotes & poids  
Volume de chargement maxi (m³)
Max. Ladevolumen (m³)
  Caractéristiques techni...  
Vitesse maxi moteur électrique (km/h)
Höchstgeschwindigkeit E-Motor (km/h)
  Cotes & poids  
Surface de chargement maxi (m²)
Max. Ladefläche (m²)
  Variantes & flexibilité  
Jusqu'à 2,2 t de P.T.A.C. maxi
Bis maximal 2,2 Tonnen zugelassenes Gesamtgewicht
  Et la lumière fut : les...  
Par rapport aux systèmes usuels sur le marché, les projecteurs à LED MULTIBEAM délivrent une puissance accrue de 2,5 maxi (en feux de route partiel). Les projecteurs MULTIBEAM de deuxième génération sont désormais immédiatement reconnaissables.
Im Vergleich zu am Markt üblichen Systemen, bieten die MULTIBEAM LED Scheinwerfer im Teilfernlicht eine bis zu 2,5-fach größere Leuchtkraft. Die MULTIBEAM-Scheinwerfer der zweiten Generation erkennt man zukünftig sofort. Sie setzen mit passiv leuchtenden, blauen Lichtflächen neue, überraschende optische Akzente. Diese konturieren die E-Klasse-typischen Fackeln des Tagfahr- und Positionslichts und sorgen auch beim Abblendlicht und Fernlicht mit einer sympathischen blauen Inszenierung für ein faszinierendes Erscheinungsbild. So erhält das Lichtdesign der E-Klasse seinen unverwechselbaren Charakter.
  Equipements  
Nombre de bouteilles de gaz en fonction du type dʼaffectation (4 à 8 maxi, 227 litres/bouteille)
Anzahl Gasflaschen nach Einsatzzweck (4 bis max. 8 Stück, je 227 Liter/Flasche)
  Trois Citaro  
Couple maxi :
Max. Drehmoment:
  Design extérieur  
Avec le Pack Sport Extérieur ou l’AMG Line, ils affichent un design encore plus personnalisé, plus sportif et plus exclusif. 5 peintures standard et 7 peintures métallisées, des jantes alliage de 48,3 cm (19 pouces) maxi et le déflecteur AMG offrent encore davantage de possibilités de personnalisation.
Noch individueller, sportlicher und exklusiver präsentieren sie sich mit dem Sport-Paket Exterieur oder mit der AMG Line. Weitere Möglichkeiten zur Individualisierung bieten 5 Uni- und 7 attraktive Metallic-Lackierungen, bis zu 48,3 cm (19 Zoll) große Leichtmetallräder und die AMG Abrisskante.
  Produits  
Consommation, émissions de CO2 et usure en baisse de 10 % maxi grâce à l’amélioration du style de conduite sur la base d’une analyse objective de l’utilisation du véhicule et de formations individuelles.
Um bis zu 10% verringerter Kraftstoff-, CO2-Ausstoß und Verschleiß durch verbesserte Fahrweise auf Basis der objektiven Einsatzanalyse und individuellen Schulungsmaßnahmen.
  NGT (Natural Gas Techno...  
Autonomie élevée de 470 km maxi en mode gaz pur (avec utilisation de gaz de type H) et 1 200 km en mode bicarburation
hohe Reichweiten von bis zu 470 km im reinen Erdgasbetrieb und bis zu 1200 km bei bivalentem Betrieb (bei Verwendung von H-Gas)
  Assistance mobile|Servi...  
Espace, confort et sécurité pour 9 personnes maxi.
Raum, Komfort und Sicherheit für bis zu 9 Personen.
  Variantes & flexibilité  
Longueur de chargement de 2 137 mm maxi et hauteur de chargement de 1 255 mm
Eine Ladelänge von bis zu 2.137 mm und eine Ladehöhe von 1.255 mm
  Variantes & flexibilité  
Volume de chargement de 3 500 litres maxi et charge utile de 525 kg à 715 kg
Mit einem Ladevolumen bis zu 3.500 Liter und einer Nutzlast von 525 kg bis 715 kg
  Cotes & poids  
Longueur de chargement maxi (mm)
Max. Ladelänge (mm)
  Modèles Mercedes-AMG GT...  
Vitesse maxi (km/h)
Höchstgeschwindigkeit (km/h)
  Repos  
Mezzanine pour 2 personnes offrant un couchage de 2,05 x 1,13 m env. (charge admissible maxi : env. 160 kg) et filet de protection
Dachbett für 2 Personen mit einer Liegefläche von ca. 2,05 x 1,13 m (ca. 160 kg Gesamtbelastung) und Schutznetz
  Caractéristiques techni...  
Puissance [kW] maxi
Leistung [kW] max.
  Modèles  
Vitesse maxi approx. (km/h)
Höchstgeschwindigkeit ca. (km/h)
  Rentabilité globale  
Dans un autocar interurbain Intouro, tout est conçu pour minimiser les temps d'attente très onéreux. Des longs intervalles de maintenance de 90 000 kilomètres maxi garantissent une utilisation prolongée sur la route.
Alles im Überlandbus Intouro ist so konzipiert, dass teure Standzeiten minimiert werden. Auch lange Wartungsintervalle von bis zu 90.000 Kilometer sorgen für einen langen Einsatz auf der Straße. Durch ihre vielfältigen Einsatzmöglichkeiten beweisen sich die beiden Busse als wirtschaftliche Multitalente für Ihr Unternehmen. Egal ob im täglichen Linieneinsatz oder Schulbus.
  Eclipser pour mieux voi...  
Ce module peut être pivoté vers l'extérieur selon un angle de 12 degrés maxi afin de réaliser ce qui jusqu'à présent était totalement impossible : « Une caméra placée derrière le pare-brise observe en permanence le tracé de la route afin de pouvoir déterminer le point d'appui optimal pour la lumière », explique Florian Herold.
Zusätzlich zum Präzisions-Fernlichtmodul beherbergt jeder MULTIBEAM LED Scheinwerfer ein weiteres Modul für das Abblendlicht, das mit vier LEDs bestückt ist. Dieses lässt sich bis zu zwölf Grad nach außen drehen und realisiert so, was bislang noch nicht möglich war: „Eine Kamera hinter der Windschutzscheibe beobachtet ständig die Spurverläufe der Straße und ermittelt somit den optimalen Aufsetzpunkt für das Licht“, erklärt Florian Herold. Das Modul schwenkt kamerabasiert schon vor Einschlagen des Lenkrads in die Kurve und leuchtet somit den Straßenverlauf frühzeitig bestmöglich aus. Ebenso rangiert es situationsgerecht bereits wieder vor Ende der Kurve auf Geradeausposition. Sicherheitstechnisch
  De nouvelles perspectiv...  
L’ordinateur analyse plus de 1 000 fois par seconde la tenue de route de la voiture et transmet les ordres correspondants au système électrique, qui fait bouger l’installation à une vitesse maxi de 10 mètres par seconde (36 km/h) et jusqu’à 12 mètres dans le sens transversal, si bien que même les doubles changements de voie, par exemple, peuvent être simulés.
Über 1.000-mal pro Sekunde berechnet der Computer das Fahrverhalten des Autos und erteilt der Elektrik die entsprechenden Befehle. Sie bewegt die Anlage mit einer Geschwindigkeit von maximal zehn Metern pro Sekunde (36 km/h) um bis zu zwölf Meter in Querrichtung, sodass beispielsweise auch Doppelspurwechsel simuliert werden können.
  Rentabilité globale  
Les évaluations chauffeurs continues permettent de réaliser durablement des potentiels d'économie de 10 % maxi – la réussite du stage de conduite économique sera clairement visible sur la prochaine facture de carburant.
Jeder Omnibus ist nur so gut wie sein Fahrer. Das gilt für die Sicherheit ebenso wie für den Verbrauch. Das OMNIplus EcoTraining in Kombination mit der FleetBoard-Einsatzanalyse zeigt Ihren Mitarbeitern, dass Kraftstoff sparen und den Fahrplan einhalten kein Widerspruch sein müssen. In den Praxis-Seminaren vermitteln wir spritsparende Fahrtechnik und eine ganzheitliche Fahrerphilosophie. Durch kontinuierliche Fahrerbewertungen lassen sich nachhaltig Einsparpotentiale von bis zu zehn Prozent realisieren – den Erfolg des EcoTrainings sehen Sie auf der ersten Tankquittung.
  Rentabilité  
Avec un nouveau ralentisseur à eau intégré, votre autocar réalise des économies d'énergie supplémentaires : le ralentisseur secondaire utilise l'eau de refroidissement moteur comme moyen de freinage et de refroidissement, permettant ainsi de se passer de l'habituel échangeur thermique huile/eau. Autre nouveauté : l’embrayage pratiquement sans usure ni entretien. Conséquence : avec des intervalles de maintenance longs de 120 000 km maxi, le Tourismo reste très longtemps sur la route.
Dank innovativer Fahrzeugtechnik sorgt der Tourismo für gute Bilanzen und sparsamen Spritverbrauch. Die BlueEfficiency Power Motorengeneration mit BlueTec® 6 überzeugt nicht nur durch hohe Umweltverträglichkeit, sondern auch durch hohe Wirtschaftlichkeit. Denn trotz höherer Anforderungen ist es gelungen, den Kraftstoffverbrauch gewohnt niedrig zu halten – kein Mehrverbrauch trotz Euro VI. Die Mercedes-Benz Getriebe sorgen zusätzlich für einen niedrigen Verbrauch: Die Kraftübertragung übernimmt wahlweise ein Sechsgang-Schaltgetriebe mit komfortabler Joystick-Schaltung im Cockpit oder das automatisierte Achtganggetriebe Mercedes GO 250-8 PowerShift. Dazu kommt die neue Omnibus-Antriebsachse RO 440: Sie ist leichter, arbeitet mit optimierter Verzahnung leiser und mit einem höheren Wirkungsgrad aufgrund geringerer Planschverluste durch das Öl in der Achse sparsamer. Mit einem neuen integrierten Wasserretarder spart Ihr Bus weiter Energie: Der Sekundärretarder nutzt als Brems- und Kühlmedium das Motorkühlwasser, so dass der bisher notwendige Öl-/Wasserwärmetauscher entfällt. Neu ist ebenfalls die weitgehend verschleiß- und wartungsfreie Kupplung. Die Folge: Mit langen Wartungsintervallen von bis zu 120.000 Kilometer bleibt der Tourismo lange auf der Straße im Einsatz.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow