ampi – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      5'318 Ergebnisse   1'695 Domänen   Seite 10
  www.lesambassadeurs.ch  
Ampi e luminosi, caratterizzati da uno stile modernissimo, i nuovi locali si impongono immediatamente come lo scrigno in cui scoprire le creazioni più splendide delle grandi marche d'orologeria e di gioielleria.
Geneva welcomes LES AMBASSADEURS' first boutique in the middle of its most prestigious street. Spacious, well-lit, and decidedly avant-garde, the shop is the location of choice for the greatest watch and jewellery brands.
Genève accueille la première boutique LES AMBASSADEURS en plein cœur de son artère la plus prestigieuse. Vaste et lumineuse, d'un style résolument avant-gardiste, elle s'impose d'emblée comme l'écrin de choix des plus grandes marques d'horlogerie et de joaillerie.
LES AMBASSADEURS eröffnet seine erste Boutique an einer der besten Adressen Genfs. Die geräumige, helle und vom Design resolut avantgardistische Boutique gilt vom ersten Tag an als kostbarer Schrein für die Präsentation der bedeutendsten Uhren- und Schmuckmarken.
  7 Résultats docs.gimp.org  
Questo parametro controlla la dimensione delle aree con cui lavora il filtro. Valori ampi producono aree nere spesse e un minor dettaglio nell'immagine finale. Valori bassi producono tratti più sottili e si preservano più dettagli.
This parameter controls the size of areas the filter works with. Large values result in very thick black areas and much less detail in the resulting image. Small values result in more subtle pen strokes and more details preserved.
Ce paramètre contrôle la taille des surfaces sur lesquelles le filtre agit. Une valeur élevée donne une surface noire épaisse avec peu de détails alors qu'une valeur faible a un effet plus subtil avec conservation des détails.
Este parámetro controla el tamaño de las áreas con las que trabaja el filtro. Los valores más grandes producen áreas negras espesas y mucho menos detalles en la imagen resultantes. Los valores pequeños producen un efecto más sutil y más detalles.
このパラメータはフィルタがなぞる大きさを調節します。 大きな値は黒い領域をもっと濃くしますのでできあがった画像は細部の様子がさらに失われます。 小さな値にするとペンのベタ塗りが減り細部が保たれます。 値の範囲は 1.00 から 50.00 です。
Denne glidebrytaren bestemmer kor stort virkefelt filteret skal ha, dvs. kor brei filtpennen skal vere. Små tal gir smal penn og meir detaljar i biletet, medan store tal gir lite detaljar og ein brei strek.
Этот параметр устанавливает размер рабочей области фильтра. Чем больше значение параметра, тем более обширные области заливаются черным и тем меньше деталей в конечном изображении. Меньшее значение параметра создает более тонкие мазки и больше деталей.
  festivaldelasgrullas.gobex.es  
Residence Home Business Cannes Croisette è situato tra Martinez e il Carlton, a soli 100 metri da La Croisette e a pochi passi da rue d'Antibes. L'hotel dispone di 110 appartamenti di lusso con aria condizionata di 25-100 m2 con ampi balconi con vista sulla piscina.
Residence Clarion Suites Aparthotel Cannes Croisette este situat ideal, între Martinez şi Carlton, la doar 100 de metri de La Croisette şi la cativa pasi de rue d'Antibes. Hotelul oferă 110 apartamente de lux cu aer condiţionat de 25-100 m2, cu balcoane mari, cu vedere vedere la piscina. Hotelul ofera 2 piscine în grădina (plajă cu şezlonguri), bar interior si exterior, centru SPA.
  3 Résultats www.vitrik.it  
Su una superficie di circa 72.000 m² si trovano i più moderni impianti di produzione e montaggio, uffici per lo sviluppo, la costruzione, il marketing e l'amministrazione nonché ampi locali per il servizio clienti, la formazione e la tecnologia applicativa.
La sede central de Netstal se encuentra en Näfels, en el cantón de Glarus, Suiza. En una superficie de aproximadamente 72 000 m² se ubican las instalaciones de fabricación y montaje más modernas, despachos para las tareas de desarrollo, diseño, marketing y gestión, así como amplias instalaciones destinadas al servicio técnico posventa, a la formación y a la ingeniería de aplicaciones.
  www.cs.upc.edu  
Hook è un appendiabiti da parete modulare che consente di ottenere configurazioni adatte sia a piccoli ambienti che a spazi più ampi. Il tubo di sostegno è in acciaio cromato a sezione ellittica, i ganci e gli elementi di fissaggio a muro sono realizzati in policarbonato nero o trasparente.
Hook is a modular wall- mounted coat rail ideal for both small and larger spaces. Chrome-plated tubular steel support and elliptic- shaped cross-section; the hooks and the wall attachments are made of black or transparent polycarbonate. The hooks can be fixed, or allowed to run freely along the bar.
  www.mbsports-online.de  
Gli interni lussuosi sono stati realizzati su progetto e su misura scegliendo materiali di alta qualità, ricercate finiture con ebano lucido spazzolato, boiserie con specchio e vetri neri. I divani, tutti con pellami e tessuti di primissima scelta, sono ampi e accoglienti per offrire ai proprietari e ai loro ospiti il massimo del confort e della raffinatezza.
The luxurious interiors were custom designed and created, choosing high-quality materials, refined finishes with polished ebony as well as wood panelling with mirror and black glass panes. The sofas, all with the finest quality leathers and fabrics, are spacious and comfortable offering owners and their guests the ultimate in comfort and refinement.
  lendertdevos.nl  
Immersa tra il verde delle antiche Terme di Caracalla, Pepoli9 accoglie i suoi ospiti in una suggestiva cornice di raffinatezza e charme senza tempo. La villa, riportata al suo splendore con note di colore che le regalano leggerezza, offre spazi ampi, eleganti e confortevoli ed ambienti arredati con gusto.
Surrounded by the luxurious vegetation of the Baths of Caracalla, Pepoli9 is a refined and timelessly charming retreat. Restored to its old beauty by notes of color that enhance its cheery design, the villa boasts elegant and comfortable spaces furnished with style and taste. Located at a close distance from Rome’s most important and celebrated monuments, Pepoli9 is the perfect
  www.citizensassembly.gov.on.ca  
Al centro di questo processo ci saranno le 103 persone che saranno selezionate casualmente come membri dell’Assemblea. Ma questo processo coinvolgerà ambiti più ampi che vanno al di là di queste persone.
El núcleo de este proceso está formado por 103 personas, seleccionadas al azar para que formen parte de la Asamblea; pero el proceso es mucho más que eso.  Durante el proceso de evaluar la posibilidad de que Ontario mantenga su sistema electoral actual, o de que implante un nuevo sistema, estas personas deberán tomar en cuenta las opiniones que reciban de los habitantes de toda la provincia.
  3 Résultats www.emn.at  
Nello zoo Plättli incontrerai orsetti lavatori, pappagalli, lama, scimmie berbere, scimpanzé, leoni, puma e altri animali. Il piccolo zoo privato si da molto da fare affinché i propri ospiti si sentano bene: gli ampi recinti offrono agli animali molto spazio per il movimento e per le loro scorribande.
Im Plättli-Zoo triffst du auf Waschbären, Papageien, Lamas, Berberaffen, Schimpansen, Löwen, Pumas und andere Tiere. Der kleine private Zoo gibt sich grosse Mühe damit seine Bewohner sich wohlfühlen: Die weitläufigen Anlagen lassen den Tieren viel Raum für Bewegung und kleine Streifzüge. Wer möchte, kann sich ein Lieblingstier auswählen und sich über eine Patenschaft direkt an seiner Pflege beteiligen.
  www.butterfly-training.de  
La Suite è progettata per soddisfare tutte le esigenze dei nostri ospiti. Arredata con una particolare cura nei dettagli e negli accessori, la camera dispone di ampi spazi, splendida vista su San Pietro e maxi Jacuzzi.
Our Suite is thought to meet of all of our guests’ needs. Furnished with a particular attention to all the details and accessories, the room has big spaces, amazing view on San Pietro and maxi Jacuzzi. In the suites, you will find Internet access available also through wi-fi connection, air conditioning, LCD TV flat screen with broadcast satellites, mini-fridge, air drier and telephone with direct line.
  plexoproperties.com  
In qualità di ospite avrete modo di sperimentare gli ampi spazi del parco dell'Hotel Tenz. Abbandonatevi al relax sulle sponde del nostro romanticissimo laghetto naturale! Assaporate lo scenario naturale intatto con vista panoramica nella parte posteriore del giardino.
Enjoy as our guest the generous open spaces of our garden and parks at Hotel Tenz. Let relaxation sink into the core of your being on our wildly romantic little natural lake! Enjoy the completely natural scenery and panoramic view in the back section of our garden. Or take a pleasurable walk through the orchard. In spring, take a walk through the blooming apple orchard in the midst of an intoxicating sea of white apple blossoms.
  fcem.org  
Ampi viali si snodano lungo il pendio, fino in cima alla collina, dove svetta la torre. Dal piazzale attorno alla torre si gode di una vista panoramica stupenda. I bambini possono divertirsi con un ampio parco giochi.
Grosszügige Allen führen den Hang hinauf bis zum Turm, der die Hügelspitze krönt. Vom Platz vor dem Turm aus geniesst man eine herrliche Aussicht auf den See und die Stadt. Kinder können sich auf dem grossen Spielplatz vergnügen.
  2 Résultats www.omnidecor.it  
Ampi servizi tra cui campo da golf, sentieri, lago e vista
Kemudahan luas termasuk padang golf, laluan berjalan kaki, tasik dan pemandangan
  26 Résultats www.xlifesc.com  
In particolare le comode poltrone, gli ampi divani e tavolini sono quelli del Kit Esterno 4, scelti nel colore nero. Le sedute possono essere dotate di cuscini, mentre i tavolini prevedono il piano in vetro temperato.
En particulier, les fauteuils pratiques, les grands canapés et les petites tables sont ceux du Kit Extérieur 4, de couleur noire. Les chaises peuvent être dotées de coussins, tandis que les petites tables prévoient le plan en verre tempéré.
Die bequemen Sessel, die großzügigen Sofas und die Tische gehören zum Set 4 für den Außenbereich und wurden in der Farbe Schwarz gewählt. Die Sitze können mit Kissen versehen werden, während die Tische über eine Tischplatte aus gehärtetem Glas verfügen.
  www.coolebony.com  
​Il Percorso La Guazzetta presenta un’architettura più moderna rispetto al Percorso Glauco Lolli Ghetti, ed alterna buche d’ampio respiro a buche più tecniche dove la strategia è dettata dagli ampi specchi d’acqua.
Compared to the Percorso Glauco Lolli Ghetti, the Percorso La Guazetta presents a more modern architecture. The course alternates ample, outstretched holes with more technical holes where strategy is necessarily imposed by broad stretches of water.
  pibay.org  
Come suggerisce il nome, la ferrovia effettua corse nell’entroterra svedese lontano dal mar Baltico, attraverso regioni scarsamente popolate con ampi boschi di betulle. Lungo il suo percorso, la Inlandsbanan attraversa molti fiumi, grandi e piccoli, che si fanno strada verso il mar Baltico.
Passenger traffic on the Inland Line nowadays is purely touristic. On the whole line from Mora via Östersund to Gällivare passenger trains run only during a few weeks in summer. It is not possible to travel the whole line within one day, an overnight stop in Östersund is necessary. On the southern part from Mora to Östersund there will be an additional service aimed at the local population that will run throughout the year in 2017.
Comme son nom l'indique, la ligne de chemin de fer passe par l'intérieur des terres, loin de la mer Baltique, à travers des régions très peu peuplées comprenant de grandes forêts de bouleaux. Sur sa route, la Inland Line traverse un grand nombre de petites et grandes rivières se frayant un chemin vers la mer Baltique. La ligne est relativement plate et ne doit grimper des petites collines que de temps en temps. Il n'est pas rare d'apercevoir des rennes ou d'autres animaux sauvages sur le trajet.
Der Personenverkehr auf der Inlandsbahn ist heute grundsätzlich touristisch geprägt. So wird die Strecke nur während weniger Wochen im Sommer durchgehend von Mora über Östersund nach Gällivare befahren. Es ist nicht möglich, Süd- und Nordabschnitt innerhalb eines Tages zu befahren, in Östersund muss übernachtet werden. Am Südabschnitt gibt es testweise ganzjährigen Betrieb um zu testen ob die Züge auch von der lokalen Bevölkerung angenommen werden.
Como o nome sugere, a linha ferroviária percorre a região interior, bastante afastada do Mar Báltico, através de áreas pouco povoadas com gigantescas florestas de bétulas. Durante o seu percurso, a Linha Interior atravessa bastantes rios, de todas as dimensões, que correm até ao Mar Báltico. A linha é relativamente plana e atravessa pequenas colinas periodicamente. Não é invulgar conseguir ver renas ou outros animais selvagens durante a viagem.
كما يوحي الاسم، تمتد السكك الحديدية داخليًا بعيدًا عن بحر البلطيق وتمر عبر مناطق غابات البتولا الكبيرة ذات الكثافة السكانية المنخفضة. تمر خطوط السكك الحديدية الداخلية Inland في طريقها عبر عديد من الأنهار الصغيرة والكبيرة التي تشق طريقها نحو بحر البلطيق. الخط مسطح نسبيًا ولكن قد يمر عبر التلال الصغيرة في بعض الأوقات. من المتوقع رؤية حيوان الرنة أو غيره من الحيوانات البرية أثناء رحلة.
Όπως υποδηλώνει και το όνομά της η σιδηροδρομική αυτή γραμμή διασχίζει την ενδοχώρα, μακριά από την Βαλτική θάλασσα και μέσα από αραιοκατοικημένες περιοχές με μεγάλα δάση σημύδας. Η γραμμή Inland διασχίζει πολλά μικρά και μεγάλα ποτάμια τα οποία καταλήγουν στην Βαλτική. Μάλιστα, η διαδρομή αυτή είναι σχετικά flat, μιας και μόνο μερικές φορές απαιτείται να διασχίσει μικρούς λόφους. Σύνηθες φαινόμενο αποτελεί η θέαση ταράνδων και άλλων άγριων ζώων κατά μήκος της διαδρομής.
Zoals de naam aangeeft gaat de spoorweg landinwaarts ver weg van de Baltische Zee door dunbevolkte gebieden met grote berkenbossen. Onderweg gaat de Inland Lijn langs kleine en grote rivieren die uitlopen in de Baltische Zee. De lijn is een relatieve vlakke lijn en gaat van tijd tot tijd door kleine heuvels. Het is niet ongewoon om rendieren of andere wilde dieren te zien tijdens deze reis.
مشاهده گوزن شمالی یا سایر حیوانات وحشی در طول این سفر غیر عادی نیست. این روز ها ترافیک مسافربری در خط داخلی صرفاً توریستی است. در تمام خطی که از طریق اوسترساند از مورا به گالیوار می رود، قطار های مسافربری فقط طی چند هفته در تابستان رفت و آمد دارند. پیمودن کل خط در طی یک روز مقدور نیست، توقف شبانه در اوسترساند ضروری است. در بخش جنوبی از مورا به اوسترساند خدمات بیش تری با هدف ارائه به جمعیت بومی وجود دارد که در تمامی طول سال 2017 رفت و آمد خواهد داشت.
Както подсказва името, линията се движи във вътрешността на страната далеч от Балтийско море през рядко заселени зони с големи брезови гори. По пътя си Вътрешната линия пресича много малки и по-големи реки, които се вливат в Балтийско море. Линията е сравнително равна и преминава през много малко хълмове само от време на време. Не е необичайно да се види сърна или други диви животни по пътя.
As the name suggest the railway runs inland far away from the Baltic Sea through sparsely populated areas with large pine forests. On its way the Inland Line crosses many smaller and larger rivers who make their way towards the Baltic Sea. The line is relatively flat and has to negotiate smaller hills only from time to time. It is not unusual to spot reindeer or other wild animals on the journey.
Som navnet antyder kører jernbanen ind i landet langt væk fra Østersøen gennem tyndt befolkede områder med store smukke birkeskove. Derefter krydser ruten mange mindre og større floder som strækker sig mod Østersøen. Ruten er relativ flad og har mindre bakker fra tid til anden. Det er ikke ualmindeligt at se rensdyr eller andre vilde dyr på rejsen.
Kuten radan nimestä voi päätellä, Inlandsbananin reitti kulkee sisämaassa harvaan asuttujen metsäisten seutujen läpi kaukana Itämeren rannoilta. Reitillään Inlandsbanan ylittää lukuisia pieniä ja isompia jokia, jotka laskevat Itämereen. Rata on varsin tasainen ja kipuaa ylös pieniä mäkiä vain paikoitellen. Matkalla näkee melko usein poroja ja muita villieläimiä.
जैसा कि नाम से पता चलता है कि यह रेलवे बाल्टिक सागर से दूर बसे सनोबर के विशाल वनों से भरे कम आबादी वाले क्षेत्रों से होते हुए देश के भीतर चलती है. इस पूरे रास्ते में इनलैंड लाइन कई छोटी-बड़ी नदियों को भी पार करती है, जो बाल्टिक सागर में जाकर मिलती हैं. यह लाइन अपेक्षाकृत सपाट है और रास्ते में केवल कहीं-कहीं पर छोटी पहाड़ियां आती हैं. रास्ते में रेंडियर या अन्य जंगली जानवरों का नज़र आना एक सामान्य बात है.
Ahogy a neve is mutatja, a vonal a Balti tengertől távol, a szárazföld belsejében fut, ritkán lakott területeken és hatalmas nyírfaerdőkön át. A Közép-Svédországi vasút számos, a Balti tenger felé tartó kisebb-nagyobb folyó felett halad át. Az útvonal viszonylag síknak mondható, a vonatnak néha kisebb dombokat kell leküzdenie. Az út során nem szokatlan a rénszarvasok és egyéb vadállatok látványa.
Jak wskazuje sama nazwa linii, biegnie ona w głąb kraju od Morza Bałtyckiego przez słabo zaludnione tereny porośnięte ogromnymi lasami brzozowymi. Na swojej drodze Inlandsbanan przecina rzeczki i rzeki, które wpływają do Bałtyku. Linia przebiega po stosunkowo płaskim terenie i tylko od czasu do czasu mierzy się z niewielkimi wzgórzami. Podczas podróży nierzadko można zauważyć renifery i inne dzikie zwierzęta.
După cum îi sugerează și numele, această cale ferată are traseul prin interiorul țării, departe de Marea Baltică, prin zone puțin populate cu păduri mari de mesteacăn. Pe parcurs, Linia de Interior traversează multe râuri, mai mici sau mai mari, care curg către Marea Baltică. Geografia este în cea mai mare parte de câmpie, și linia nu întâlnește decât dealuri mai mici din când în când. Destul de des puteți vedea reni sau alte animale sălbatice în timpul călătoriei.
Как следует из названия, внутренняя линия ведёт от Балтийского моря вглубь страны и проходит через малонаселённые районы с обширными хвойными лесами. На протяжении маршрута внутренняя линия пересекает множество больших и малых рек, впадающих в Балтийское море. Маршрут достаточно прямой и небольшие холмы на пути попадаются редко. Очень часто во время поездки путешественникам встречаются северные олени и другие дикие животные.
Som namnet antyder går banan djupt in i landet genom glest befolkade områden och täta granskogar. Inlandsbanan korsar ett flertal små och större floder som rinner mot Östersjön. Banan går genom relativt låga och plana områden, med endast ett fåtal kullar. Det händer ofta att man kan se renar och andra vilda djur på resan.
İsminden de anlaşılabildiği gibi bu hat; Baltık Denizi’nden uzakta kalan iç kısımlardan, seyrek nüfuslu bölgelerden ve geniş huş ağacı ormanlarının arasından geçer. Inland Hattı’nın yol boyunca üzerinden geçtiği irili ufaklı birçok akarsu Baltık Denizi’ne dökülür. Hat, genelde düz bir çizgi üzerinde ilerler ve zaman zaman ufak tepecikler üzerinde seyreder. Yolculuk boyunca ren geyiği veya diğer çeşitli hayvanları da görme ihtimaliniz oldukça yüksektir.
Như tên gọi cho thấy, đường sắt chạy nội địa từ tận biển Baltic xuyên qua các khu vực dân cư thưa thớt với những cánh rừng bạch dương lớn. Trên đường đi, Inland Line băng qua nhiều con sông lớn và nhỏ hướng ra biển Baltic. Tuyến đường tương đối bằng phẳng và chỉ thỉnh thoảng mới đi qua những ngọn đồi nhỏ. Không lạ khi bắt gặp tuần lộc hay các loài động vật hoang dã khác trên hành trình.
Як слідує з назви, залізниця проходить в межах країни (Inland) на далекій відстані від Балтійського моря через малонаселені райони з великими березовими лісами. На своєму шляху лінія Inland Line перетинає багато маленьких та великих річок, які прямують до Балтійського моря. Залізниця є відносно рівнинною і лише іноді проходить через невеликі пагорби. Під час подорожі досить часто можна зустріти північних оленів та інших диких тварин.
  www.lisboa-live.com  
Tutte le camere sono spaziose e dispongono di balconi per godere delle incantevoli viste. Gli ampi e opulenti bagni rifiniti in marmo sono ben attrezzati e offrono doppio lavabo. E troverete tutti i comfort più moderni.
Toutes ces chambres sont spacieuses et disposent de balcons pour profiter de vues charmantes. Leurs grandes salles de bains au marbre opulent sont bien équipées et disposent de doubles vasques. Vous y trouverez tout l’équipement moderne. L’air conditionné vous promet le confort, quel que soit le temps, et toutes les chambres disposent d’un accès internet et d’un coffre. Le service d’étage 24h/24 vous permet de combler les petits creux – jour ou nuit – et est un exemple du style inimitable du Lapa Palace.
All diese Zimmer sind geräumig und bieten Balkone, damit Sie die bezaubernde Aussicht genießen können. Ihre großen opulenten Marmorbadezimmer sind gut ausgestattet und verfügen über Doppelwaschbecken. Außerdem erwarten Sie alle modernen Annehmlichkeiten. Die Klimaanlage sorgt bei jedem Wetter für ein angenehmes Raumklima und alle Zimmer sind mit einem Internetzugang und einem Safe ausgestattet. Dank des 24-Stunden-Zimmerservice können Sie jedem Verlangen nachgeben – ob am Tag oder in der Nacht. Dieser Service ist nur ein weiteres Beispiel für den unnachahmlichen Stil des Lapa Palace.
Todas estas habitaciones son amplias y poseen balcones desde donde gozará de unas encantadoras vistas. Sus grandes y opulentos baños de mármol están equipados al detalle y poseen lavamanos dobles. Además encontrará todo tipo de modernas comodidades. El aire acondicionado le hará disfrutar de su estancia independientemente del tiempo que haga en el exterior, y todas las habitaciones cuentan con acceso a Internet y caja fuerte. El servicio de habitaciones 24 horas le permitirá darse cualquier capricho, de día o de noche: un ejemplo más del inimitable estilo del Lapa Palace.
Todos estes quartos são espaçosos e incluem varandas de onde poderá admirar vistas encantadoras. As amplas e opulentas casas de banho em mármore estão totalmente equipadas e possuem lavatórios duplos. Encontrará também todas as comodidades modernas nos quartos, como ar condicionado, acesso à Internet e cofres. O serviço de quartos disponível 24 horas por dia permite a realização de todos os seus desejos – durante o dia ou a noite – e é apenas outro exemplo do luxo inimitável do Lapa Palace.
Al deze kamers zijn ruim en hebben een balkon met schitterend uitzicht. De grote, luxe marmeren badkamers zijn goed uitgerust en hebben twee wastafels. En natuurlijk treft u er alle moderne voorzieningen. Door de airconditioning blijft het aangenaam, ongeacht het weer. Alle kamers hebben internettoegang en een kluis. Met de 24-uurs roomservice kunt u – dag en nacht – uw honger stillen en dat is weer zo’n prachtig voorbeeld van de ongeëvenaarde stijl van het Lapa Palace.
Kaikki nämä huoneet ovat tilavia ja niissä on parveke nauttimaan viehättävistä näköaloista. Niiden suuret, koristeelliset marmorikylpyhuoneet ovat hyvin varustettuja ja niissä on tuplapesualtaat. Ja tulette löytämään kaikki uudenaikaiset virkistysmahdollisuudet. Ilmastointi pitää olonne mukavana riippumatta säästä, ja kaikissa huoneissa on internet yhteys ja kassakaapit. Ympärivuorokautinen huonepalvelu antaa teille mahdollisuuden hemmotella kaikilla mieliteoillanne – päiväs- tai yöaikaan – ja se on vain toinen esimerkki Lapa Palacen jäljittelemättömästä tyylistä.
Alle disse rommene er romslige og har balkonger med sjarmerende utsikt. De store badene med marmor er velutstyrt og har doble vasker. Og du finner alle de moderne bekvemmeligheter du måtte ønske. Klimaanlegget holder deg komfortabel uansett vær, og alle rommene har internettadgang og safe. Den 24-timers romservicen lar deg stille enhver lyst – døgnet rundt – og er bare enda et eksempel på den uforlignelige stilen til Lapa Palace.
Все эти номера весьма просторны, и в них есть балконы, с которых можно любоваться чарующими видами. Большие, роскошно отделанные ванные комнаты прекрасно оборудованы и имеют двойные умывальные раковины. Кроме того, в номерах есть все современные удобства, в том числе доступ в Интернет и сейф, а кондиционер обеспечит вам комфорт вне зависимости от погоды. Благодаря круглосуточному обслуживанию номеров вы сможете выполнить любое свое желание – днем и ночью, что является еще одним штрихом неподражаемого стиля Lapa Palace.
  trendpoker.de  
Nuovola é disponibile in diverse dimensioni, tessuti e pelli ed é perfetto se arricchito con comodi e ampi cuscini.
Nuvola is available in different dimensions, fabrics and leathers, and it is perfect when enhanced with large comfortable cushions.
  3 Résultats www.e16811.com  
Le camere sono ubicate in appartamenti in stile universitario, con un massimo di 5-6 per struttura. Tutte le strutture vantano ampi spazi comuni e cucina, dove rilassarsi con gli amici.
Las habitaciones se reparten en pisos universitarios de cinco o seis habitaciones. Además, todos los alojamientos disponen de espaciosas zonas comunes y de cocina en las que los alumnos pueden relacionarse y descansar junto a sus amigos.
يتم ترتيب الغرف في شقق على الطراز الجامعي مع وجود 5 أو 6 غرف في كل شقة. يوجد بجميع أماكن الإقامة غرف مشتركة واسعة ومناطق مزودة بمطبخ حيث يمكن للطلاب الاسترخاء مع الأصدقاء.
  4 Résultats blog.supernaranjas.com  
Inoltre il cosiddetto “attacco metodico” prospettato da Cadorna, che consisteva in ripetuti assalti sempre più ampi così da trovare delle “falle” nel fronte avversario, imponeva alte perdite solo in parte compensate dalla maggiore disponibilità di uomini.
The "methodical attack" of Cadorna, which consisted in repeated, increasingly wide attacks to find the "flaws" in the opponents’ front lines, imposed high losses, only partly compensated by the greater availability of men. In contrast, General Borojević von Bojna focused his efforts on restricted areas and sectorial counterattacks, well-conducted and supported by the artillery, which often retook positions harshly conquered by the Italian troops.
  www.sunsayatak.com  
Le junior suite dell’Esperidi Resort sono la soluzione ideale per chi desidera ampi spazi e ogni comfort, in un ambiente raffinato e di design a Sorrento.
Les suites junior d’Esperidi Resort sont la solution idéale pour ceux qui veulent de grands espaces et tout le confort, dans une atmosphère raffinée et design à Sorrente.
Die Junior Suiten des Esperidi Resorts sind die ideale Unterbringungsform für alle, die große Räumlichkeiten und höchsten Komfort in einem raffinierten, stilvollen Ambiente in Sorrento suchen.
  premier.shutterstock.com  
Creare una campagna di marketing multicanale incorporando video con scopi più ampi è la chiave affinché il video possa offrire un chiaro valore aggiunto agli utenti. I commercianti di e-commerce che pubblicano video sulle pagine dei prodotti non offrono valore aggiunto se il video serve solo a ribadire (sebbene con supporto visivo) la descrizione dei prodotti già presente nella pagina.
Assuming you're thinking cross­channel and incorporating video into broader marketing efforts, it's key that videos provide a distinct value­add for users. E-­commerce retailers who put videos on product pages get no extra mileage if the video only serves to reiterate (albeit visually) the product description that's already on the page. However, if the video actually shows a product in use, or gives user testimonials, or illustrates alternate uses of the product, a user suddenly gets more information than they had before. Since you're investing company resources into producing videos, go the extra mile and give viewers something that didn't already exist in your photo or written content.
Maintenant que vous pensez « cross-channel » et que vous incluez la vidéo dans de plus larges efforts marketing, il est primordial que ces vidéos aient une réelle plus-value auprès de votre audience. Sur les sites de e-commerce, les vidéos présentes sur les pages produits n’ont aucun intérêt si elles ne font que répéter visuellement la description déjà présente sur la page. Mais si ces vidéos montrent l’utilisation du produit, ou des témoignages de clients satisfaits, ou encore des astuces pour mieux utiliser le produit, le consommateur a alors de nouvelles informations, qu’il n’aurait pas eues sans la vidéo. Quitte à investir dans la production de vidéos, donnez à votre audience quelque chose de nouveau, qui n’existe pas déjà dans vos contenus visuels ou écrits.
Vorausgesetzt, Sie denken bereits an alle Vertriebskanäle und haben Videos bereits in Ihre Marketing-Aktivitäten integriert, wissen Sie natürlich, dass Videos einen erheblichen Mehrwert für Ihre Kunden ausmachen können. E-Commerce-Händler, die Produkte und Services mit Videos bewerben, können keine Umsatzsteigerungen entdecken, wenn Videos nur trockene Produkteigenschaften wiederholen, die sowieso schon auf der Internetseite beschrieben sind. Wenn ein Video aber bestimmte Anwendungsbeispiele bebildert oder Nutzer zeigt, die das Produkt besonders empfehlen und dies begründen oder bestimmte Neuerungen genannt werden, dann erhält der Kunde mehr Informationen als üblich. Sobald man sich für den Invest in das Video-Marketing entschieden hat, lohnt es sich also, Clips zu produzieren und damit einen aktuellen Mehrwert zu kommunizieren, der weit über Produktfotos und -beschreibungen hinaus geht.
Si damos por hecho que tiene en cuenta diferentes canales e incorpora video a esfuerzos de marketing más amplios, es fundamental que los videos proporcionen un valor agregado especial para los usuarios. Los minoristas de comercio electrónico que agregan videos a las páginas de productos no logran mejores resultados si el video solo sirve para repetir (por más que sea en forma visual) las descripciones de productos que ya están disponibles en las páginas. Sin embargo, si en el video se muestra el uso de un producto, se ofrecen testimonios de usuarios o se presentan otros usos del mismo producto, el usuario de pronto recibe más información que la que tenía antes. Ya que invertirá recursos de la empresa en la producción de videos, haga un esfuerzo adicional y brinde a los visitantes algo que no se incluya en su contenido fotográfico o escrito.
Ervan uitgaande dat u meerdere kanalen gebruikt en video‘s gebruikt in uitgebreidere marketingacties, is het belangrijk om eraan te denken dat uw video‘s van toegevoegde waarde moeten zijn voor gebruikers. Eigenaars van webshops die video‘s op productpagina‘s plaatsen, hebben daar geen baat bij als de video alleen dient als aanvulling op de productbeschrijving die al op de pagina staat. Als in de video echter word getoond hoe het product kan worden gebruikt, als er gebruikers in de video te zien zijn die hun oordeel geven, als er alternatieve gebruikswijzen voor het product worden getoond of als de gebruiker plotseling meer informatie krijgt dan verwacht, kan dat wel een positief effect hebben. Omdat u bedrijfsmiddelen investeert in het produceren van video‘s, kunt u het beste iets meer investeren en kijkers iets bieden dat met foto‘s en geschreven content niet te realiseren is.
Za předpokladu, že uvažujete napříč kanály a začleňujete video do širšího marketingového úsilí, je klíčové, aby videa poskytovala jasnou přidanou hodnotu pro uživatele. Prodejci v oboru elektronického obchodu, kteří umisťují videa na produktové stránky, nedosáhnou žádných dalších výhod, pokud video slouží jen k tomu, aby opakovalo (i když vizuálně) popis produktu, který už na stránce je. Pokud ale video ve skutečnosti ukazuje používání produktu nebo nabízí reference od uživatelů či předvádí alternativní využití produktu, uživatel najednou dostane více informací, než měl doposud. Protože do tvorby videí investujete firemní prostředky, vyviňte větší úsilí a dejte divákům něco, co dosud neexistovalo na fotografiích nebo v písemném popisu.
Jos harkitset monien media-alustojen hyödyntämistä ja videoiden sisällyttämistä laajempiin markkinointiponnistuksiin, avainasia on, että videot tarjoavat käyttäjille selvää lisäarvoa. Verkkokauppayrittäjät eivät hyödy tuotesivujen videoista, jos video vain toistaa visuaalisessa muodossa saman tuotekuvauksen, joka on jo tuotesivulla. Jos toisaalta video näyttää tuotteen käytössä, sisältää käyttäjien kokemuksia tai esittelee tuotteen vaihtoehtoisia käyttötapoja, käyttäjä saakin siitä sellaista tietoa, jota hänellä ei ennestään ollut. Koska investoit videoiden tuottamiseen yrityksen resursseja, panosta niihin sen verran enemmän, että annat katsojille jotain sellaista, jota ei löydy valokuva- tai tekstisisällöstä.
Feltéve, hogy Ön több csatornában gondolkodik, és általános marketingtevékenységébe videót kívánt bevonni, akkor a legfontosabb, hogy a videók a felhasználó számára hozzáadott értéket jelentsenek. A termékoldalakon videókat elhelyező e-kereskedő forgalmazók nem sok értéket teremtenek, ha a videó csak az oldalon már szereplő termékleírást ismétli meg (még ha vizuálisan is). Ha viszont a videó a termék valós alkalmazását mutatja be, beszámolókat tartalmaz, vagy a termék további felhasználhatóságát mutatja be, akkor a felhasználó a korábbinál több tájékoztatást kap. Ha már a videók előállításába vállalati erőforrásokat fektetünk, akkor teremtsünk ezzel értéket, és a fényképen vagy szövegesen már közölt tartalomnál nyújtsunk többet a nézőknek.
Hvis du vurdere kampanjer på tvers av kanaler og ønsker å bruke videoer i et større markedsføringsperspektiv, er det viktig å huske på at videoer gir en tydelig verdiskapning for brukere. Forhandlere på nettet som legger ut videoer på produktsiden får ikke noe ekstra ut av dem så lenge videoene kun gjentar (om enn visuelt) produktbeskrivelsen som allerede finnes på nettsiden. Men hvis videoen faktisk viser produktet i bruk, eller inneholder anbefalinger fra folk eller illustrere alternative bruk av produktet, så har brukeren plutselig mer informasjon enn de hadde før. Siden du allerede investerer selskapets ressurser i å produsere videoer, gjør noe mer og gi seerne noe som ikke allerede finnes i bildeform eller tekst.
Zakładając, że myślisz o łączeniu kanałów i włączaniu filmów do szerszych starań marketingowych, kluczem jest, aby filmy wideo dostarczały użytkownikom wyrazistą wartość dodaną. Sprzedawcy w handlu elektronicznym, którzy umieszczają filmy wideo na stronach produktów, nie uzyskują dodatkowych korzyści, jeśli ich film służy jedynie przypomnieniu (aczkolwiek wizualnemu) opisu produktu, który już znajduje się na stronie. Jednakże, gdy film rzeczywiście przedstawia produkt w działaniu, zawiera świadectwa użytkowników lub ilustruje jego alternatywne sposoby wykorzystania, użytkownik momentalnie otrzymuje więcej informacji, niż wcześniej posiadał. Ponieważ inwestujesz zasoby firmy w produkcję filmów, postaraj się i daj widzom coś, co jeszcze nie istniało na zdjęciu lub w opisie.
Предположим, что вы действительно не ограничиваетесь только одним каналом и используете видео в рамках комплексных маркетинговых кампаний. В этом случае принципиально важно, чтобы предлагаемые видеоматериалы сообщали о продукты нечто новое. Интернет-магазины, которые размещают на страницах продуктов видеоролики, не получают никаких дополнительных преимуществ, если видео только повторяет (пусть и визуальными средствами) описание продукта, которое уже есть на странице. Но если в видеоролике демонстрируется процесс использования продукта, или пользователи делятся своими впечатлениями, или же приводятся альтернативные варианты применения, пользователь получает дополнительную информацию. Так что если вы уже инвестируете ресурсы компании в производство видеоматериалов, сделайте еще одно дополнительное усилие и предложите зрителям нечто, чего нет на фотографиях или в тексте.
สมมุติว่าคุณคิดใช้กลยุทธ์หลายช่องทางแล้วรวมวิดีโอเข้าไว้ในการตลาดที่กว้างยิ่งขึ้น เป็นสิ่งสำคัญที่วิดีโอต้องให้มูลค่าเพิ่มที่ไม่เหมือนใครแก่ผู้ใช้ ผู้ค้าปลีกอีคอมเมิร์ซที่วางวิดีโอไว้บนหน้าผลิตภัณฑ์จะไม่ได้รับประโยชน์ใดเป็นพิเศษ ถ้าวิดีโอนั้นได้แต่พูดซ้ำ (แม้ว่าจะเห็นภาพ) คำอธิบายผลิตภัณฑ์ที่อยู่บนหน้านั้นอยู่แล้ว แต่ถ้าวิดีโอแสดงภาพผลิตภัณฑ์จริงที่ใช้งานอยู่ หรือให้ผู้ใช้ทดลองใช้ หรือแสดงการใช้ผลิตภัณฑ์ในลักษณะอื่น ผู้ใช้จะได้รับข้อมูลเพิ่มขึ้นทันที เนื่องจากคุณใช้ทรัพยากรของบริษัทลงทุนไปกับการผลิตวิดีโอ เกินงบไปบ้าง และให้ผู้ชมดูสิ่งที่ไม่มีอยู่ในภาพหรือไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษร
Çok kanallı olmak istediğinizi ve videonuzu daha geniş pazarlama çalışmalarına dahil etmeyi düşündüğünüzü varsaydığımızda, videolar kullanıcılar için özel bir katma değer sağlar. Ürün sayfalarına video koyan e-ticaret perakendecileri, video sadece sayfada yer alan ürün açıklamasını pekiştirmek (görsel olarak da olsa) için kullanılıyorsa, herhangi bir ilerleme kaydedemez. Ancak video, bir ürünün nasıl kullanıldığını gösteriyorsa veya kullanıcı görüşleri sunuyorsa veya ürünün alternatif kullanımlarını gösteriyorsa, kullanıcı daha önce sahip olduğundan daha fazla bilgi edinmiş olur. Video oluşturmak için şirket kaynaklarıyla yatırım yaptığınıza göre, bir adım öteye giderek izleyicilere fotoğrafınızda veya yazılı içeriğinizde yer almayan bir şey verin.
  www.xviib.uz  
Nei Gotthard Residences i massicci basamenti sono fatti di pietra naturale, mentre nell’hotel sono costituiti da elementi in calcestruzzo bocciardato. Per le facciate sono stati utilizzati diversi metodi di costruzione in legno, che completano degnamente l’edificio reso caratteristico dagli ampi tetti sporgenti.
The façade of the Gotthard Residences building rests on base course of stone, and that of the hotel building on a base of stacked concrete elements. The façades feature various types of timber cladding and are fittingly crowned with great overhanging roofs. The interiors are finished to the highest standards in terms of materials and design.
  2 Résultats www.eurac.edu  
Anche alcune radio indipendenti come la locale Radio Tandem da tempo dedicano ampi spazi a notiziari nelle varie lingue degli immigrati che vivono in Alto Adige con notizie sul nostro paese ma anche su..
Vortrag von Jörg Becker zur aktuellen Diskussion um MigrantenmedienIn Deutschland gibt es seit knapp zwei Jahren Düzgün TV. Der türkischsprachige Fernsehsender gelangt von seinem Sendeturm in Lünen im Ruhrgebiet in die Häuser der in Deutschland lebenden Türken und per Satellit auch bis in die Türkei. Nachrichten über Tagesaktuelles aus dem deutschen Alltag, Presseschauen und Deutschkurse erleichtern den türkischen Migranten die Integration in Deutschland. Berichte aus ...
  11 Résultats www.bfe.admin.ch  
Per riattivare il trasporto di detriti alluvionali interrotto dalla presenza della centrale di Eglisau, il land del Baden-Württemberg e la Svizzera hanno concordato un piano di aggiunta e trasferimento attivo di ghiaia. Esso prevede ampi sversamenti iniziali di ghiaia nonché sversamenti e trasferimenti annuali, accompagnati da un programma di controllo dei risultati.
La réactivation du charriage interrompu par la centrale d'Eglisau passera par un projet d'adjonction et de transfert de gravier. Convenu par le Land de Bade-Wurtemberg et la Suisse, ce projet prévoit tout d'abord la création d'importants amas, consolidés chaque année, ainsi que le déplacement de matériaux - des opérations dont le suivi sera assuré par un programme conséquent. De plus, les mesures déjà définies dans le cadre de l'octroi de la concession prévoient notamment l'assainissement ou l'extension des rives et des zones de faible profondeur ainsi que le contrôle de l'érosion des rives. De plus, le passage des poissons doit être amélioré sur les deux rives (construction d'un ascenseur à poissons dans l'écluse, amélioration de la passe à poissons vers la centrale).
Zur Reaktivierung des durch das Kraftwerk Eglisau unterbrochenen Geschiebetransports haben sich das Land Baden-Württemberg und die Schweiz auf ein Konzept für die Kieszugabe und Kiesumlagerung verständigt. Es sieht umfangreiche Initialschüttungen und jährliche Nachschüttungen und Umlagerungen vor, die durch ein ausgedehntes Erfolgskontroll-Programm begleitet werden. Weiter sehen die im Rahmen der Konzessionierung bereits definierten umfassenden Umweltmassnahmen beispielsweise die Sanierung oder Vergrösserung von Flachwasserzonen und -ufern oder das kontrollierte Zulassen von Uferanrissen vor. Ausserdem soll auch die Fischdurchgängigkeit des Rheins an beiden Ufern verbessert werden (Neubau Fischlift in Schleuse, Verbesserung Fischpass beim Kraftwerk).
  uppercafe.fr  
Per cerimonie più raccolte si possono affittare in esclusiva i casali con piscina che offrono ampi spazi all’aperto e coperti.
For more intimate ceremonies you can rented the exclusive country houses with pool offering wide open spaces as covered ones.
  3 Résultats www.ceramics.it  
Lo SPACIA CONCEPT è uno studio della Spacia: un minivan spazioso e user friendly con pianale ribassato, ampi interni e porte scorrevoli su entrambi i lati (posteriori).
Le SPACIA CONCEPT est une étude du Spacia: un grand «cube» convivial à la garde au sol basse, à l’habitacle spacieux et doté des deux côtés (arrière) de portes coulissantes.
  2 Résultats www.conslosangeles.esteri.it  
Tra le altre caratteristiche la vettura offre quattro posti, prestazioni eccezionali ed una grande versatilità, grazie anche alle quattro ruote motrici, ma senza rinunciare al confort espresso in spazi interni più ampi e dalla novità di un capiente bagagliaio.
The new Ferrari FFV12 has been presented at the Beverly Hills showroom during a promotional event organized by Ferrari-North America. The new model showcases important innovative features compared to the traditional Ferrari line. The four-seat four-wheel drive FFV12, allows excellent performance and great versatility as well as greater confort thanks to the wider inside space and a capacious trunk.
  www.cc-dog.ru  
Il Monastero e il Resort sono in grado di offrire nella stessa sede ampi spazi sia per convegni che per colazioni di lavoro e cene di gala, giardini per ricevimenti all’aperto; possono essere resi comunicanti per grandi eventi e accogliere fino a 1000 ospiti.
Corte Bracco dei Germani is unique in offering large spaces both for conferences, for business lunches and gala dinners, gardens for outdoor receptions, they may be connected for large events and accommodate up to 1000 guests.
  www.vistadelmarphuket.com  
Originariamente detta del Capitano Rinaldo, la Porta Nord fu creata nel 1581 come principale accesso della fortezza. Fu destinata al corpo di guardia e all’alloggiamento dei soldati di ronda negli ampi locali al primo piano.
A l'origine appelée Porte du Capitaine Rinaldo, la Porte Nord fut créée en 1581 comme principal accès à la forteresse. Elle fut destinée au corps de garde et au logement des soldats de ronde dans les vastes locaux au premier étage.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10