eura – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'299 Résultats   134 Domaines   Page 6
  www.zpzjhg.com  
velika većina tvrtki obećava servis a samo nekoliko ih to može i garantirati. mi smo jedna od malo tvrtki koja može garantirati servis. međutim, ako ne opravdamo ova očekivanja tada ćete primiti vaučer u vrijednosti 500 eura kao kompenzaciju! nije li to nešto?
a large majority of companies promise service and only a few of these can guarantee it. we are one of the few that can guarantee service. however, if we do not meet these expectations then you will receive a voucher worth 500 euros as compensation! isn't that something?
une large majorité d'entreprises promettent le service, très peu peuvent le garantir. nous oui, et si nous ne pouvons répondre à vos attentes en temps et en heures, vous recevrez un bon de 500 euros, en tant que compensation! ça c'est une parole ?
una gran mayoría de las compañías prometen un buen servicio, pero tan sólo unas pocas pueden garantizarlo. nosotros somos una de esas pocas que se enorgullece de garantizar el servicio. además, si nosotros no cumplimos con esas expectativas, usted recibirá un cheque de 500 euros como compensación! qué mas se puede pedir?
molti promettono una prestazione, noi ve la garantiamo! nel caso in cui, contro ogni aspettativa, non dovessimo riuscire nel nostro intento, riceverete un buono acquisto di 500,00 euro. cosa ve ne pare?
a grande maioria das empresas promete serviços e poucas são as que podem assegurar isso. nós somos das poucas que podem garantir o serviço. no entanto, se nós não formos de encontro com estas expectativas então você recebe um voucher no valor de 500 euros como compensação! isto não quer dizer alguma coisa?
velen beloven service, maar weinige garanderen het. wij wel. als dit buiten verwachting toch niet het geval is, dan ontvangt u een tegoedbon van 500 euro als compensatie. is dat een belofte?
duża większość przedsiębiorstw obiecuje sprawną obsługę serwisową a tylko kilku z nich jest w stanie ją zagwarantować. jesteśmy jednymi z niewielu którzy tą obsługę gwarantują. jednakowoż jeżeli nie spełnimy tych oczekiwań wtedy, otrzymasz jako rekompensatę bon o wartości 500 euro! czy to nie jest coś?
подавляющее большинство компаний обещают сервисное обслуживание, но только очень немногие гарантируют его. мы – одни из немногих, кто гарантирует сервисное обслуживание. тем не менее, если мы по какой-либо причине не выполним указанных выше обязательств, вы получите ваучер на сумму 500 Евро в качестве компенсации.
Väčšina spoločností sľubuje servis, no len málo z nich to môže zaručiť. My sme jedni z mála, ktorí to môžu zaručiť. Ak, akokoľvek, nesplníme tieto očakávania, môžete dostať poukážku až v hodnote 500 €! No to už je niečo!
  1198 Treffer www.esdistinto.es  
1. Vlasnik obezbjedjuje potrebne papire (620000 eura)
1. All permits provided (620000 euros);
1. All permits provided (620000 euros);
  silkadvocaten.nl  
Ova 30 milijuna eura vrijedna investicija, koju financira EBRD, uključuje i revitalizaciju srednjoškolskog igrališta, izgradnju sportske dvorane kao i ponudu novih komercijalnih sadržaja.
Diese Investition, welche 30 Millionen Wert ist und von der EBRD finanziert wird, umfasst auch die Revitalisierung des Spielplatzes der Mittelschule, den Ausbau einer Sporthalle sowie ein Angebot neuer gewerblicher Inhalte.
  www.vef.unizg.hr  
velika većina tvrtki obećava servis a samo nekoliko ih to može i garantirati. mi smo jedna od malo tvrtki koja može garantirati servis. međutim, ako ne opravdamo ova očekivanja tada ćete primiti vaučer u vrijednosti 500 eura kao kompenzaciju! nije li to nešto?
a large majority of companies promise service and only a few of these can guarantee it. we are one of the few that can guarantee service. however, if we do not meet these expectations then you will receive a voucher worth 500 euros as compensation! isn't that something?
une large majorité d'entreprises promettent le service, très peu peuvent le garantir. nous oui, et si nous ne pouvons répondre à vos attentes en temps et en heures, vous recevrez un bon de 500 euros, en tant que compensation! ça c'est une parole ?
una gran mayoría de las compañías prometen un buen servicio, pero tan sólo unas pocas pueden garantizarlo. nosotros somos una de esas pocas que se enorgullece de garantizar el servicio. además, si nosotros no cumplimos con esas expectativas, usted recibirá un cheque de 500 euros como compensación! qué mas se puede pedir?
molti promettono una prestazione, noi ve la garantiamo! nel caso in cui, contro ogni aspettativa, non dovessimo riuscire nel nostro intento, riceverete un buono acquisto di 500,00 euro. cosa ve ne pare?
a grande maioria das empresas promete serviços e poucas são as que podem assegurar isso. nós somos das poucas que podem garantir o serviço. no entanto, se nós não formos de encontro com estas expectativas então você recebe um voucher no valor de 500 euros como compensação! isto não quer dizer alguma coisa?
velen beloven service, maar weinige garanderen het. wij wel. als dit buiten verwachting toch niet het geval is, dan ontvangt u een tegoedbon van 500 euro als compensatie. is dat een belofte?
duża większość przedsiębiorstw obiecuje sprawną obsługę serwisową a tylko kilku z nich jest w stanie ją zagwarantować. jesteśmy jednymi z niewielu którzy tą obsługę gwarantują. jednakowoż jeżeli nie spełnimy tych oczekiwań wtedy, otrzymasz jako rekompensatę bon o wartości 500 euro! czy to nie jest coś?
подавляющее большинство компаний обещают сервисное обслуживание, но только очень немногие гарантируют его. мы – одни из немногих, кто гарантирует сервисное обслуживание. тем не менее, если мы по какой-либо причине не выполним указанных выше обязательств, вы получите ваучер на сумму 500 Евро в качестве компенсации.
Väčšina spoločností sľubuje servis, no len málo z nich to môže zaručiť. My sme jedni z mála, ktorí to môžu zaručiť. Ak, akokoľvek, nesplníme tieto očakávania, môžete dostať poukážku až v hodnote 500 €! No to už je niečo!
  4 Treffer www.animafest.hr  
Animafestov fond osigurava financijsku potporu u iznosu od 3.000 eura za daljnji razvoj najboljeg projekta, koji će izabrati međunarodni odbor Regionalnog foruma u sastavu Jasmina Kallay, Martina Petrović i Mike Robinson.
Organised with MEDIA desk Croatia the festival segment Animafest Pro is intended for professionals from the area of film and animation. The aim of the programme is to facilitate production and distribution of animated films in Central and Eastern Europe, in countries of weaker production potential, and to stimulate collaboration between local, regional and international professionals. It comprises Regional Pitching Forum and Animafest Fund, two complementary elements for the stimulation and development of feature animated projects in early stages of production. The Regional Pitching Forum is developed as a platform for presentation of feature animation projects in development to producers and potential financiers, whereas Animafest Fund provides financial support for further development of the best regional project presented at the Pitching Forum. The Animafest Fund prize in the amount of 3.000 EUR is presented at the discretion of the International Pitching Forum Committee – Jasmina Kallay, Martina Petrović and Mike Robinson - to the best project in development.
  187 Treffer www.sitesakamoto.com  
Španjolsko veleposlanstvo u Južnoj Africi objasnio mi je nakon pobjede u Svjetskom kupu kao slike kampanje za podizanje svijesti o tome da su zemlja na kontinentu uzeti godine i nekoliko milijuna eura
L'Ambassade d'Espagne en Afrique du Sud m'a expliqué après avoir remporté la Coupe du Monde comme une campagne d'image pour faire prendre conscience que le pays sur le continent aurait pris des années et plusieurs millions d'euros
Die spanische Botschaft in Südafrika hat mir erklärt, nach dem Gewinn der Weltmeisterschaft als Image-Kampagne zur Sensibilisierung, dass das Land auf dem Kontinent würde Jahre und mehrere Millionen Euro genommen haben
La embajada española en Sudáfrica me explicaba tras ganar el Mundial que una campaña de imagen como esa para dar a conocer el país en el continente hubiera costado muchos años y algunos millones de euros
L'ambasciata spagnola in Sud Africa mi ha spiegato dopo aver vinto la Coppa del Mondo come una campagna di immagine per aumentare la consapevolezza che il paese del continente hanno preso anni e diversi milioni di euro
A Embaixada de Espanha na África do Sul explicou-me depois de vencer a Copa do Mundo como uma campanha de imagem para aumentar a consciência de que o país do continente teriam levado anos e vários milhões de euros
De Spaanse ambassade in Zuid-Afrika legde mij na het winnen van de World Cup als een imagocampagne om de bewustwording dat het land in het continent jaren en enkele miljoenen euro's hebben genomen
La embajada española en Sudáfrica me explicaba tras ganar el Mundial que una campaña de imagen como esa para dar a conocer el país en el continente hubiera costado muchos años y algunos millones de euros
L'ambaixada espanyola a Sud-àfrica m'explicava després de guanyar el Mundial que una campanya d'imatge com aquesta per donar a conèixer el país al continent hagués costat molts anys i alguns milions d'euros
Посольство Испании в Южной Африке, объяснил мне, после победы на чемпионате мира как образ кампании по повышению осведомленности о том, что страна на континенте, заняло бы годы и несколько миллионов евро
Hego Afrikako Espainiako Enbaxadak azaldu me irudi kanpaina gisa sentsibilizatzeko Munduko Kopa irabazi ondoren, kontinenteko herrialde izana litzateke urte eta hainbat milioi euroko
A Embaixada de España en Sudáfrica me explicou, tras gañar o Mundial como unha campaña de imaxe para aumentar a concienciación de que o país do continente levar anos e varios millóns de euros
  www.womaninterruptedapp.com  
PRAVILNIK O USLOVIMA I NAČINU DOSTAVLJANJA PODATAKA O GOTOVINSKIM TRANSAKCIJAMA U IZNOSU OD NAJMANJE 15.000 EURA I SUMNJIVIM TRANSAKCIJAMA
ПРАВИЛНИК О УСЛОВИМА И НАЧИНУ ДОСТАВЉАЊА ПОДАТАКА О ГОТОВИНСКИМ ТРАНСАКЦИЈАМА У ИЗНОСУ ОД НАЈМАЊЕ 15.000 ЕУРА И СУМЊИВИМ ТРАНСАКЦИЈАМА
  www.seatra.es  
godine. Ovome istraživačkom projektu, za koji se očekuje da će se odvijati u razdoblju od pet godina, Europsko istraživačko vijeće dodijelilo je 2,04 milijuna eura. SCHILLER također podržava studiju tako što liječnicima na raspolaganje stavlja uređaj DIAGNOSTIC STATION DS20 koji će im pomoći u provođenju mjerenja arterijske krutosti.
The study, called AGNES for "Active ageing – Resilience and external support as modifiers of the disablement outcome", will be carried out from September 2017 until December 2019. This research project, expected to take place on a period of five years, has been granted 2.04 million Euros from the European Research Council. SCHILLER is also supporting the study by providing the physicians with the DIAGNOSTIC STATION DS20 to assist them in performing measurements of the arterial stiffness.
  matureanimalsex.icu  
- Cijene su prikazane za 4 osobe (svaka dodatna osoba + 10 Eura)
- Prices are valid for 4 Persons (each additional Person +10 EUR)
  canada.diplomatie.belgium.be  
u vrijednosti do 70 eura, od štedne žarulje do tuš ručke
économe, etc.) d´un montant allant jusqu´à 70 Euros.
końcówkę prysznica oszczędzającą wodę.
  builder.carrymap.com  
Dodatni ležaj od 10 do 15 Eura dnevno na upit.
Letto aggiuntivo da 10 a 15 Euro su richiesta.
  2 Résultats www.archiv-berlin.mpg.de  
S bruto domaćim proizvodom od 549 milijardi eura (2015.) Bavarska zauzima sedmo mjesto u Europskoj Uniji. Za usporedbu, BDP Europske Unije 2015. godine iznosio je oko 14,6 bilijuna eura. Stoga i ne čudi da Bavarska s 3,3 % (2016.) ima najnižu stopu nezaposlenosti u Njemačkoj.
Mit einem Bruttoinlandsprodukt von 549 Milliarden Euro (2015) rangiert Bayern auf Platz sieben innerhalb der EU. Zum Vergleich: In der gesamten EU wird ein Bruttoinlandsprodukt von etwa 14,6 Billionen Euro (2015) erwirtschaftet. Da wundert es nicht, dass Bayern mit 3,3 Prozent (2016) die niedrigste Arbeitslosenquote in Deutschland hat. Der bundesdeutsche Durchschnitt liegt bei 6,3 Prozent. Im europäischen Vergleich ist dieser Wert ausgezeichnet: Die durchschnittliche Arbeitslosigkeit in der EU lag 2015 bei 9,4 Prozent.
  4 Résultats fsfe.org  
Executive summary of the EURA case
Zusammenfassung des „EURA-Falls“
Краткое изложение дела EURA
  60 Résultats www.nassfeld.at  
eura 679
Search now
Zoek nu
Wyciągi
evrov 679
  www.obirindorm.ne.jp  
EU će uložiti 101,4 milijuna eura u izgradnju terminala za ukapljeni prirodni plin (LNG) na Krku. Na današnjem zasjedanju (18.12.2017.) Vijeća ministara energetike te u prisutnosti povjerenika za klimatsku i energetsku politiku Miguela Ariasa Cañetea i ministara energetike Hrvatske i Mađarske potpisan je sporazum o dodjeli bespovratnih sredstava u okviru Instrumenta za povezivanje Europe (CEF).
The EU will invest €101.4 million in the construction of the liquefied natural gas (LNG) terminal in Krk, Croatia. In the presence of Commissioner for Climate Action and Energy Miguel Arias Cañete and Energy Ministers of Croatia and Hungary, a grant agreement under the Connecting Europe Facility (CEF) was signed at the Energy Council today (18.12.2017). The grant contributes to the overall estimated costs of €383.6 million. Commissioner Miguel Arias Cañete welcomed the investment: "Today's...
  www.coloursofistria.com  
CIJENA : 199  eura po osobi na bazi minimalno dvije osobe u dvokrevetnoj sobi.
PRICE : 199 EUR per person for min of two people in a double room.
  51 Résultats www.zagreb.diplo.de  
Veleposlanik Annen ukazao je i na pozitivan razvoj vanjsko-trgovinske razmjene između Njemačke i Hrvatske u 2014. godini: njemački izvoz u Hrvatsku iznosio je 2,6 milijarde eura (+11,5% u odnosu na 2013.), a hrvatski izvoz u Njemačku 1,2 milijarde eura (+2,2% u odnosu na 2013.).
Botschafter Annen wies auch auf die positive Entwicklung des Handelsaustausches zwischen Deutschland und Kroatien im Jahr 2014 hin. Das Volumen deutscher Exporte nach Kroatien sei vergangenes Jahr auf 2,6 Milliarden Euro (+11,5 Prozent im Vergleich zum Vorjahr) und deutscher Importe aus Kroatien auf 1,2 Milliarden Euro (+2,2 Prozent gegenüber 2013) gestiegen. Deutschland zähle zu den wichtigsten Auslandsinvestoren in Kroatien, betonte Annen. Bisher seien in Kroatien direkte Investitionen aus Deutschland im Gesamtwert von 2,5 Milliarden getätigt worden. Im Jahr 2014 hätten 13 Millionen Touristen Kroatien besucht (+6 Prozent im Vergleich zu 2013), davon fast 2 Millionen aus Deutschland.
  www.budapesthotelstart.com  
Eura
EUR
Euro
Euro
EUR
Euro
Euro
  2 Résultats membres.multimania.fr  
Učlanjenje od 75 fr ili 12 eura (po tečajnoj listi) omogučuje da novi član primi, prve godine:
An initial subscription of 75 French Francs or 12 Euros (at present rates) will entitle a new member to receive in the first year:
La cuota asciende a 75 francos franceses o 12 euros (actualizable), lo que dará derecho a cada nuevo miembro a recibir, el primer año:
Um taxa de inscrição no valor de 75 francos franceses ou 12 euros (atualizáveis) dá ao membro o direito de receber, no primeiro ano:
La quota d’inscripció de 75 FF. o 12 euros (actualitzable) dóna dret al nou membre a rebre, el primer any:
75 francia frank vagy 12 euro (aktualizálandó) tagdíj lehetővé teszi, hogy az új tag ez első évben kapjon:
Вступительный взнос в размере 75 французских франков или 12 евро (по текущему курсу) даёт новому члену возможность получить в первый год:
Prihlasovací poplatok ve výške 75 francúzskych frankov alebo 12 euro (aktualizovateľné) umožňuje novému členovi získať prvý rok:
En anslutningsavgift på 75 franska franc eller 12 euro (enligt aktuell kurs) möjliggör för den nye medlemmen att få första året:
Lehenengo urtean, 75 libera edo 12 euroen harpidetza-kuotak (gaurkotu egin ahal izango dena) eskubidea ematen dio bazkide berriari ondoko gauzak jasotzeko:
Gant ar skodenn-emezelañ 75 Lur gall pe 12 euro (cheñchus) e vo kaset da bep ezel nevez:
  www.sgk.mpg.de  
Vašu kreditnu karticu kojom vršite plaćanje adriaticGlobal tereti za iznos izražen u kunama po prodajnom deviznom tečaju eura kod Raiffeisen banke na dan terećenja kartice. Kad kartičar tereti Vašu banku on to čini u eurima prema tečaju svoje banke (banke s kojom posluje) onoga dana kad se iznos rezervacije šalje na naplatu.
La cantidad indicada en Kuna se cargará a su tarjeta de crédito de acuerdo a la tasa de venta de banco Raiffeisen en la fecha del cargo. Su tarjeta de crédito empresa cobra su banco en euros de acuerdo con el tipo de cambio del banco de la compañía de tarjetas de crédito trabaja con el día en que el importe se carga reserva.
На сумму, указанную в куна на счет вашей кредитной карты, в соответствии с курс продажи Райффайзен банка по обвинению даты. Ваша кредитная карточка компании обвинения вашего банка в евро по обменному курсу банка на кредитные карты компания работает с в тот день, когда оговорки сумма взимается.
  47 Résultats dpnc.unige.ch  
Udoban i povoljan smještaj u Potočnici, cijene od odnosno 12 eura.
Comfortable and affordable accommodation in Potocnica, prices from 12EUR.
Alloggio confortevole e conveniente in Potocnica, prezzi a partire da 12EUR.
Pohodlné a cenově dostupné ubytování v Potocnica, cena od 12EUR.
Komfortable og billige boliger i Potocnica, priser fra 12EUR.
Kényelmes és megfizethető szállást Potocnica, árak 12EUR.
Komfortowe i niedrogie zakwaterowanie w Potocnica, cena od 12EUR.
Cazare confortabilă şi la preţuri accesibile în Potocnica, preţurile din 12EUR.
Pohodlné a cenovo dostupné ubytovanie v Potocnica, cena od 12EUR.
Bekvämt och prisvärt boende i Potocnica, priser fran 12EUR.
  2 Résultats srb.europa.eu  
2. stupanj: 8.960,54 eura
échelon 2 8 960,54 EUR
Dienstaltersstufe 2: 8 960,54 EUR
Escalón 2: 8 960,54 EUR
secondo scatto 8 960,54 EUR
Escalão 2: 8 960,54 EUR
Κλιµάκιο 2: 8.960,54 €
Trap 2: 8.960,54 EUR
stupen 2: 8 960,54 EUR.
Taso 2: 8 960,54 €
2. fizetési fokozat: 8960,54 EUR
stopien 2: 8 960,54 EUR.
treapta 2: 8 960,54 EUR
Stupen 2: 8 960,54 EUR
2. kategorijai: 8960,54 EUR.
Pass 2: €5,960.54
  www.veryhelp.cn  
Katalog možete downlodirati, listati on line ili ga naručiti i dobiti direktno na kućnu adresu po cijeni od 5,00 Eura + 4,90 € trošak dostave.
Download and browse online the catalogue or order your catalogue to have it at home at the cost of 5.00 € + 4.90 € shipping costs.
Vous pouvez le télécharger ou le feuilleter en ligne ou bien le commander et le recevoir chez vous, au prix de 5 00€ + 4,90 € pour les frais d'expédition.
Sie können ihn herunterladen, online durchblättern oder für 5,00€ + 4,90 € Portogebühren bestellen.
Download and browse online the catalogue or order your catalogue to have it at home at the cost of 5.00 € + 4.90 € shipping costs.
Mogą Państwo nasz katalog pobrać, przeglądać go online lub zamówić przysłanie go do domu w cenie 5,00 euro + 4,50 euro koszty przesyłki.
Редакция 2018 года, состоящая из 1053 страниц, содержит более 21.000 товарных позиций, в числе которых 1000 новинок.
  9 Résultats simelec.es  
U 2015. godini, otprilike 20,000 zaposlenika odjela ostvarilo je prihod od 4.5 milijardi eura, od čega je 85 posto ostvareno izvan Njemačke. S markama kao što su Bosch, Skil i Dremel, odjel je usmjeren na potrebe kupaca i iznimni inženjerski napredak.
The Power Tools Division of the Bosch Group is one of the world’s leading providers for power tools, power tool accessories and measuring tools. In 2015, its roughly 20,000 associates generated sales of 4.5 billion euros, about 85 percent of which outside of Germany. With brands such as Bosch, Skil and Dremel, the division stands for customer focus and great engineering progress.
  insitu.lri.fr  
Uz #BookingHero nominirajte svog Junaka za priliku da osvojite 25.000 eura koje možete potrošiti na Booking.com-u
Booking.com annonce les gagnants de la première édition de son programme d'accélération pour les start-ups du tourisme durable
Booking.com lancia i Technology Playmaker Awards come riconoscimento per i successi delle donne nella tecnologia
Booking.com onthult de zes vriendelijkste bestemmingen ter wereld om Internationale Vriendschapsdag te vieren
Погрузиться в красоту: 8 стильных ванных комнат, которые вас покорят
  9 Résultats wheelsandtime.com  
Vaša će daska za skijanje biti automatski osigurana do iznosa 200 EUR. Moguće je također proširiti pokriće osiguranja za samo nekoliko eura doplate. Ako niste sigurni koju mogućnost osiguranja odabrati ili ako vam samo treba više podrške za pripremu vaše daske za skijanje za slanje, mogli biste nas svakog trenutka kontaktirati na našem online chatu.
Viele Orte Europas sind besonders für ihre Schneepisten bekannt und darum bei den Snowboardern und Skiern aus aller Welt beliebt. Außerdem gibt es mehrere Billigfluggesellschaften, die Ihnen eine günstige Reise in die Alpenländer ermöglichen. Die Ausrüstung auf die Reise mitzunehmen kann sich aber als problematisch erweisen. Darum empfehlen wir Ihnen, das Snowboard einfach zu versenden, anstatt mit diesem im Gepäck zu reisen. So spart man Geld und Zeit. Ersparen Sie sich die Mühe, verpacken Sie einfach Ihr Snowboard und versenden sie es ins Ausland.
Su snowboard se asegurará automáticamente por el valor de 200 EUR. También es posible ampliar la cobertura de seguro por tan sólo unos cuantos euros. Si no está seguro de qué opción de seguro elegir, o simplemente necesita más ayuda con la preparación de una tabla de snowboard, no dude en ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro chat en línea.
Il vostro snowboard sarà assicurato automaticamente per il valore di 200 EUR. È anche possibile estendere la copertura assicurativa solo per pochi euro. Se non siete sicuri di quale opzione assicurativa scegliere o avete semplicemente bisogno di assistenza per preparare uno snowboard per la spedizione, potete sempre contattare la nostra chat online.
Uw snowboard is automatisch verzekerd voor een waarde van 200 EUR. Het is ook mogelijk om de verzekeringsdekking voor slechts enkele euro's te verhogen. Als u niet zeker weet welke verzekeringsoptie u moet kiezen, of als u gewoon meer hulp nodig hebt bij het voorbereiden van een snowboard voor verzenden, kunt u altijd contact met ons opnemen.
Twoja deska snowboardowa będzie automatycznie ubezpieczona do wartości 200 EUR. Możliwe jest także zwiększenie ochrony i zakup dodatkowego ubezpieczenia w atrakcyjnej cenie. Jeśli nie wiesz, którą opcję ubezpieczenia wybrać lub potrzebujesz porady na temat przygotowania sprzętu do wysyłki za granicę, w każdej chwili możesz skontaktować się z nami poprzez czat online.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow