adun – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      668 Results   136 Domains   Page 4
  15 Hits www.nato.int  
  2 Hits www.amt.it  
Administraţia Mubarak a încercat prea târziu să reducă la tăcere insurgenţii prin închiderea tuturor reţelelor de Internet şi telefonie mobilă timp de aproape cinci zile. Totuşi, în China, îndemnurile de participare la adunările din zilele de duminică lansate de comunitatea online au fost restricţionate rapid prin intermediul sistemelor de cenzură a Internetului.
The Mubarak administration's attempt to silence the insurgents by shutting down all internet and mobile phone networks for nearly five days came too late. In China, however, Sunday rallies summoned by the online community were swiftly clamped down upon by Internet censorship systems.
La tentative du gouvernement Moubarak pour réduire les insurgés au silence en coupant tous les accès à Internet et à la téléphonie mobile pendant près de cinq jours est intervenue trop tard. En Chine, en revanche, les appels à manifester le dimanche lancés par la communauté en ligne ont été rapidement neutralisés par les systèmes de censure d’Internet.
Der Versuch der Regierung Mubarak, die Aufständischen zum Schweigen zu bringen, indem sämtliche Internet- und Mobilfunknetzwerke beinahe fünf Tage lang abgeschaltet wurden, kam zu spät. In China jedoch wurden die Sonntagsversammlungen, die von der Online-Community einberufen wurden, schnell durch die Internet-Zensursysteme unterbunden.
El intento de la administración de Mubarak de silenciar a los rebeldes clausurando Internet y los móviles durante casi cinco días llegó demasiado tarde. Sin embargo, en China las manifestaciones dominicales convocadas por la comunidad internauta se vieron rápidamente reprimidas por los sistemas de censura en la red.
Il tentativo dell’amministrazione Mubarak di far tacere gli insorti oscurando tutte le reti di Internet e della telefonia mobile per quasi cinque giorni giunsero troppo tardi. In Cina comunque, le riunioni della domenica convocate dalla comunità internauta subirono rapidamente un giro di vite attraverso i sistemi di censura di Internet.
A tentativa da administração de Mubarak de silenciar os manifestantes encerrando todas as redes móveis e de internet durante praticamente cinco dias foi tardia. Na China, porém, as manifestações de Domingo convocadas pela comunidade online foram rapidamente contidas através de sistemas de censura na internet.
De poging van Moebarak’s regering om de opstandelingen het zwijgen op te leggen door alle netwerken van het internet en de mobiele telefoon bijna vijf dagen lang plat te leggen, kwam te laat. In China echter werden de Zondagsbijeenkomsten waartoe de online-gemeenschap had opgeroepen, snel onderdrukt door de censuur op het Internet.
Опитът на администрацията на Мубарак да запуши устата на бунтовниците, закривайки всички мрежи за интернет и мобилни телефони за близо пет дни, бе твърде закъснял. В Китай обаче неделните митинги, свиквани от онлайн общността, бяха бързо осуетени от системите за цензуриране на интернет.
Mubarakova vláda se pokusila umlčet povstalce uzavřením sítě internetu a sítě mobilních telefonů, avšak s téměř pětidenním zpožděním. V Číně, nicméně, nedělní shromáždění svolávána internauty on-line, byla potlačena internetovými cenzurními systémy.
Mubaraki administratsioon üritas vastuhakkajaid vaigistada sellega, et lülitas viieks päevaks interneti ja mobiilvõrgud välja, kuid jäi sellega hiljaks. Hiinas aga tsenseeriti netikeskkonnas levinud üleskutsed pühapäevasteks kogunemisteks lihtsalt ära.
  www.globalporttraining.com  
Datele despre progresul utilizatorilor, de ex. în ceea ce privește punctele obținute, testele completate samd, se adună și se salvează/stochează pe un server. Scopul acestor date este de a arăta rezultatele jocurilor terminate sau de a afișa progresul fiecărui utilizator al site-ului.
Data about the progress of users, for example relating to collected points, completed tests, etc. are collected and stored on the web server. The purpose of this data collection is to show the results of the finished game or to display the progress of each user on the website.
Le serveur conserve des données relatives aux progrès des utilisateurs, par exemple les points accumulés, les tests passés, etc. Le but de ces données est de montrer les résultats des jeux terminés ou d’afficher les progrès de chaque utilisateur sur le site.
Daten über den Fortschritt der Nutzer, z. B. im Bezug zu den gesammelten Punkten, ausgefüllten Tests usw. werden gesammelt und auf dem Server gespeichert. Der Zweck dieser Datenerhebung ist es, die Spielergebnisse nach jedem gespielten Spiel oder den Fortschritt jedes Nutzers auf der Webseite anzuzeigen.
Los datos sobre el progreso de los usuarios, por ejemplo, en relación con los puntos conseguidos, las pruebas completadas, etc. son recogidos y almacenados en el servidor de la web. El propósito de esta recopilación de datos sirve para mostrar los resultados de los juegos finalizados o para mostrar en el sitio web el progreso de cada usuario.
I dati sullo stato di avanzamento degli utenti, ad esempio i dati relativi ai punti raccolti, le prove terminate, etc. sono raccolti e memorizzati sul server web. Lo scopo di questa raccolta dati serve per mostrare i risultati del gioco finito o per visualizzare lo stato di avanzamento di ciascun utente.
Gegevens over de vooruitgang van gebruikers, bijvoorbeeld in verband met verzamelde punten, afgewerkte proeven, enz. worden verzameld en opgeslagen op de webserver. Het doel van deze gegevensverzameling is de resultaten te tonen van het beëindigde spel of de voortgang van elke gebruiker op de webstek.
Данни за напредъка на потребителите, например що се отнася до събраните точки, завършени тестове и т.н., се събират и се съхраняват на уеб сървъра. Целта на събирането на данни е да се показват резултатите от завършената игра или да покаже напредъка на всеки потребител на сайта.
Na serveru stranice će se npr. skupljati i pohranjivati podaci o sakupljenim bodovima, riješenim testovima, itd. Razlog za pohranjivanje ovih podataka jest prikaz broja sakupljenih bodova ili prikaz napretka svakog korisnika stranice.
Data vedr. brugerens fremskridt, fx pointtal, fuldførte test osv., samles og gemmes på vores server. Formålet med denne dataindsamling er at vise resultatet af et afsluttet spil, eller at levere en individualiseret præstationsoversigt for den enkelte bruger.
Andmed kasutajate tegevuse kohta, näiteks punktide korjamine, testide tegemine jne, kogutakse ja säilitatakse veebiserveris. Selle andmekogumise põhjus on esitada veebisaidil lõpetatud mängude tulemusi või kajastada iga kasutaja saavutusi.
A felhasználó előrehaladásának adatai, pl. az összegyűjtött pontok, elvégzett tesztek stb. tárolhatók a szerveren. Ennek az adatgyűjtésnek az a célja, hogy megmutassa a lejátszott játszmák eredményét vagy hogy kijelezze a hálón játszó játékosok előrehaladását.
Dane o postępie użytkowników, na przykład w odniesieniu do zgromadzonych punktów, zakończonego testu itp., są gromadzone i przechowywane na serwerze WWW. Celem zbierania danych jest pokazanie wyników ukończonej gry lub wyświetlenie postępu każdego użytkownika na stronie internetowej.
  www.bricopa.com  
Atunci când calcularea este făcută, se adună volumul de tranzacționare în USD și se compară cu nivelurile ratelor pentru plăți; este stabilită rata de Cashback, care se multiplică cu comisionul plătit de utilizator.
The buyer’s trading volume is converted from ETH to USD when the transaction is being performed, and the seller’s trading volume - from BTC to USD. When calculation is made trading volume in USD is summed and compared with the interest rates ranks for payments; Cashback rate is set, which is multiplied by the commission paid by the user. The received amount is returned to the trader.
Le volume d'échanges en ETH de l'acheteur est converti en USD au moment de la transaction, tandis que le volume d'échanges en BTC du vendeur est converti en USD. Le calcul du Cashback se fait en sommant le volume d'échanges total en USD et en le comparant aux rangs de taux d'intéressement des paiements. Le taux de Cashback est alors déterminé, puis appliqué à la commission payée par l'utilisateur. Après quoi le montant de Cashback est reversé au trader.
Das Handelsvolumen des Käufers wird bei Durchführung der Transaktion von ETH in USD umgerechnet, das Handelsvolumen des Verkäufers von BTC in USD. Bei der Berechnung wird das Handelsvolumen in USD aufsummiert und mit den Zinsrängen für Zahlungen verglichen; der Cashback-Satz wird festgelegt und mit der vom Nutzer gezahlten Provision multipliziert. Die resultierende Summe wird dem Händler zurückgezahlt.
El volumen de transacciones del comprador se convierte de ETH a USD en el momento de realizar la transacción, y el volumen de transacciones del vendedor se convierte de BTC a USD. Al realizar el cálculo, se suma el volumen de transacciones en USD y se compara con las tasas de interés de los niveles de pago. Se establece la tasa de Cashback, que se multiplica por la comisión pagada por el usuario. El importe resultante se devuelve al trader.
Quando si esegue la transazione il volume degli scambi dell'acquirente viene convertito da ETH a USD mentre quello del venditore da BTC a USD. Quando si effettua il calcolo si somma il volume degli scambi in USD e lo si confronta con e tariffe d'interesse dei livelli di pagamento. È stabilito il tasso di Cashback, che viene moltiplicato per la commissione pagata dall'utente. L'importo risultante viene restituito al trader.
  wordplanet.org  
După Wadi, o altă catedrală numită “Catedrala Leilor Înaripaţi”, în cinstea peisajelor găsite aici. Şi de curînd a fost săpată “Marea Catedrală”, care posibil nu a fost catedrală, ci doar un salon împărătesc sau civil al adunărilor.
The 1st-century BC building called Qasr al-Bint was probably the city’s main temple. Across the Wadi another temple is named after carvings found in it – the Temple of the Winged Lions. And the newly excavated ‘Great Temple’ may not have been a temple at all – perhaps a royal or civic meeting hall. Originally built in the 1st century BC, it was later transformed by having a 600-seat theatre built inside it.
Der Quasr al-Bint, erbaut im 1 Jhdt. vor Christus, war wahrscheinlich der Haupttempel der Stadt. Auf der anderen Seite des Wadi ist der Tempel der befluegelten Loewen, der seinen Namen durch die dort gefundenen Gesteinsschnitzereien bekommen hat. Der erst kuerzlich ausgegrabene “Grosse Tempel” war vielleicht ueberhaupt gar kein Tempel sondern nur eine koenigliche oder buergerliche Versammlungshalle. Urspruenglich im 1 Jhdt. v.Chr. erbaut, wurde es spaeter in ein 600 Leute fassendes Theater umgebaut.
Qasr al-Bint, datado en el siglo I a.C., podría haber supuesto el templo principal de la ciudad. Del otro lado del Wadi, el Templo de los Leones Alados recibió dicho nombre por las tallas que dentro del mismo se encontraron. El recientemente excavado “Gran Templo” podría no haberse tradado en absoluto de un templo, sino más bien de un lugar de reunión de autoridades reales o gubernamentales. Se construyó en el siglo I a.C, aunque más tarde se reformó para construir dentro del mismo un teatro, de un aforo de 600 personas.
L’edificio del I secolo a.C. chiamato Qasr al-Bint era probabilmente il tempio principale della città. Lungo il Wadi c’è un altro tempio che prende il nome dalle sculture che vi sono state trovate – il Tempio dei Leoni Alati. E il “Grande Tempio” ritrovato più di recente potrebbe non essere stato per niente un tempio – forse si trattava di una sala per le assemblee dei cittadini o dei re. Originariamente costruito nel I secolo a.C., fu poi trasformato in un teatro da 600 posti a sedere costruito al suo interno.
  10 Hits ec.jeita.or.jp  
53 Dar Leviţii să tăbărască în jurul cortului întîlnirii, pentru ca să nu izbucnească mînia Mea împotriva adunării copiilor lui Israel; şi Leviţii să aibă paza cortului întîlnirii.``
53 But the Levites shall pitch round about the tabernacle of testimony, that there be no wrath upon the congregation of the children of Israel: and the Levites shall keep the charge of the tabernacle of testimony.
53 Mais les Lévites camperont autour du tabernacle du témoignage, afin que ma colère n'éclate point sur l'assemblée des enfants d'Israël; et les Lévites auront la garde du tabernacle du témoignage.
53 Aber die Leviten sollen sich um die Wohnung des Gesetzes her lagern, damit nicht ein Zorn über die Gemeinde der Kinder Israel komme. So sollen die Leviten ihren Dienst versehen an der Wohnung des Gesetzes.
53 Mas los Levitas asentarán las suyas alrededor del tabernáculo del testimonio, y no habrá ira sobre la congregacíon de los hijos de Israel: y los Levitas tendrán la guarda del tabernáculo del testimonio.
53 Ma i Leviti pianteranno le loro attorno al tabernacolo della testimonianza, affinché non si accenda l’ira mia contro la raunanza de’ figliuoli d’Israele; e i Leviti avranno la cura del tabernacolo della testimonianza’.
53 Mas os levitas assentarão as suas tendas ao redor do tabernáculo do Testemunho, para que não haja indignação sobre a congregação dos filhos de Israel; pelo que os levitas terão o cuidado da guarda do tabernáculo do Testemunho.
53 Maar de Levieten zullen zich legeren rondom den tabernakel der getuigenis, opdat geen verbolgenheid over de vergadering van de kinderen Israels zij; daarom zullen de Levieten de wacht van den tabernakel der getuigenis waarnemen.
53 しかし、レビびとは、あかしの幕屋のまわりに宿営しなければならない。そうすれば、主の怒りはイスラエルの人々の会衆の上に臨むことがないであろう。レビびとは、あかしの幕屋の務を守らなければならない」。
53Maar die Leviete moet laer opslaan rondom die tabernakel van die Getuienis, dat daar geen toorn oor die vergadering van die kinders van Israel kom nie. So moet dan die Leviete die diens van die tabernakel van die Getuienis waarneem.
53 А левитите да поставят шатрите си около скинията за плочите на свидетелството, за да не падне гняв върху обществото на израилтяните; и левитите да пазят заръчаното за скинията на свидетелството.
53 Levijevci neka borave oko Prebivališta svjedočanstva, da se gnjev ne obori na izraelsku zajednicu. Neka tako Levijevci stražu straže oko Prebivališta svjedočanstva."
53 Levítové pak klásti se budou vůkol příbytku svědectví, aby nepřišlo rozhněvání mé na shromáždění synů Izraelských; i budou Levítové držeti stráž u příbytku svědectví.
53 men Leviterne skal lejre sig rundt om Vidnesbyrdets Bolig, for at der ikke skal komme Vrede over Israelitternes Menighed; og Leviterne skal tage Vare på, hvad der er at varetage ved Vidnesbyrdets Bolig.
53 Mutta leeviläiset leiriytykööt lain asumuksen ympärille, ettei Herran viha kohtaisi Israelin kansaa, ja leeviläiset hoitakoot tehtäviä lain asumuksessa."
53 पर लेवीय अपने डेरे साक्षी के तम्बू ही की चारों ओर खड़े किया करें, कहीं ऐसा न हो कि इस्त्राएलियों की मण्डली पर कोप भड़के; और लेवीय साक्षी के तम्बू की रक्षा किया करें।
53A léviták pedig tábort járjanak a bizonyság hajléka körül, hogy ne legyen harag Izráel fiainak gyülekezetén; és megtartsák a léviták a bizonyság hajlékának õrizetét.
53 En levítarnir skulu tjalda umhverfis sáttmálsbúðina, að reiði komi eigi yfir söfnuð Ísraelsmanna. Og levítarnir skulu annast sáttmálsbúðina."
53 Men levittene skal leire sig rundt omkring vidnesbyrdets tabernakel, forat det ikke skal komme vrede over Israels barns menighet; og levittene skal ta vare på det som er å vareta ved vidnesbyrdets tabernakel.
53 Ale Lewitowie kłaść się będą obozem około przybytku świadectwa, aby nie przyszedł gniew mój na zgromadzenie synów Izraelskich: i będą Lewitowie trzymać straż u przybytku świadectwa.
53 а левиты должны ставить стан около скинии откровения, чтобы не было гнева на общество сынов Израилевых, и будут левиты стоять на страже у скинии откровения.
  hotel-boss.topsingaporehotels.com  
„Dragi copii, cu iubire maternă vin să vă ajut ca să aveți mai multă iubire, iar asta înseamnă mai multă credință! Vin să vă ajut să trăiți cu iubire cuvintele Fiului meu pentru ca lumea să fie altfel. De aceea, apostolii iubirii mele, vă adun în jurul meu. Priviți-mă cu inima!
„Liebe Kinder! Mit mütterlicher Liebe komme ich, um euch zu helfen, mehr Liebe zu haben, und das bedeutet mehr Glauben. Ich komme, um euch zu helfen, die Worte meines Sohnes mit Liebe zu leben, damit die Welt anders sein werde. Daher, Apostel meiner Liebe, versammele ich euch um mich herum. Schaut mich mit dem Herzen an, sprecht zu mir wie zu eurer Mutter von euren Schmerzen, Leiden, über eure Freuden. Ersucht mich, dass ich meinen Sohn für euch bitte. Mein Sohn ist barmherzig und gerecht. Mein mütterliches Herz wünscht sich, dass auch ihr so werdet. Mein mütterliches Herz wünscht sich, dass ihr, Apostel meiner Liebe, allen um euch mit eurem Leben von meinem Sohn und mir erzählt, so dass die Welt anders werde, so dass Einfachheit und Reinheit zurückkehren, so dass der Glaube und die Hoffnung zurückzukehren. Deshalb, meine Kinder, betet, betet, betet mit dem Herzen, betet mit Liebe, betet mit guten Werken. Betet, dass alle meinen Sohn kennenlernen, so dass sich die Welt verändert, so dass die Welt gerettet wird. Lebt mit Liebe die Worte meines Sohnes. Richtet nicht, sondern liebt einander, so dass mein Herz siegen kann. Ich danke euch. “
“Queridos filhos, com Amor materno, Eu venho para ajudá-los a obter mais Amor que significa ter mais fé. Venho para ajudar vocês a viver, com Amor, as palavras do Meu Filho de modo que o mundo seja diferente. Para isso, apóstolos do Meu Amor, Eu os recolho em torno de Mim. Olhem para Mim com o coração. Falem-Me, como se fala a uma mãe, de suas dores, fadigas e alegrias. Peçam que Eu reze ao Meu Filho por vocês. Meu Filho é Misericordioso e justo. O Meu coração materno deseja que vocês também sejam assim. O Meu coração materno deseja que vocês, apóstolos do Meu Amor, falem de Meu Filho e de Mim, a todos aqueles que vos circundam, com a vossa vida, para que o mundo seja diferente, para que volte a ser simplicidade e pureza, para que retorne fé e esperança. Portanto, Meus Filhos, rezem, rezem, rezem com o coração, rezem com Amor, rezem com boas obras, rezem para que todos conheçam o Meu Filho, para que o mundo mude, para que o mundo seja salvo. Vivam com Amor as palavras de Meu Filho, não julguem, mas amem uns aos outros, para que o Meu coração possa triunfar. Obrigada. ”
Adună fișiere de toate tipurile de la respondenți, cu încărcarea fișierelor de întrebări. Aceasta este o caracteristică cheie, de mare ajutor în cazurile în care se impune adunarea documentelor pentru aplicații de lucru sau de studiu, capturi de ecran pentru urmărirea erorilor, teme sau imagini pentru un concurs de fotografie.
We currently have close to a dozen design themes you can choose from. Some will have a very formal and minimal black & white design, but others will totally rock with special fonts and sexy colors ! You can even design your own custom theme.
Nous proposons une douzaine de thèmes que vous pouvez sélectionner pour modifier l'apparence de votre sondage, avec différents jeux de couleurs. Il y en a pour tous les goûts, des plus minimalistes aux plus déjantés ! Vous pouvez même créer votre propre thème en choisissant tout : couleurs, police, images de fond...
Sammle von deinen Befragten Dateien aller Art mit Dateiupload-Fragen. Dies ist ein Schlüsselbereich wenn du Dokumente für Job- oder Studentenanwendungen, Screenshots für Bug-Tracking, Hausaufgaben oder Bilder für einen Fotowettbewerb brauchst.
También puedes añadir imágenes al título de tu encuesta, o en cualquiera del título de tus preguntas. Las encuestas también son un medio para representar a tu marca y sí, pueden hacerlo muy bien.
Al momento, abbiamo decine di temi di design tra i quali puoi scegliere. Alcuni hanno un design formale e minimal, in bianco e nero, mentre altri sono un vero sballo, con caratteri speciali e colori sexy! Puoi anche ideare temi personalizzati tutti tuoi.
Recolha ficheiros dos seus inquiridos, de todos os tipos, com as perguntas de carregamento de ficheiros. Esta é uma funcionalidade essencial se precisar de recolher documentos para candidaturas a emprego ou de estudantes, capturas de ecrã para deteção de erros, trabalhos de casa ou fotografias para um concurso fotográfico.
Συλλέξτε αρχεία κάθε τύπου από τους συμμετέχοντες, με ερωτήσεις που προϋποθέτουν μεταφόρτωση αρχείων. Πρόκειται για μία σημαντική λειτουργία, εάν χρειάζεται να συλλέξετε έγγραφα για αιτήσεις εργασίας ή αιτήσεις φοιτητών, screenshots για εντοπισμό σφαλμάτων, εργασίες ή εικόνες για έναν διαγωνισμό φωτογραφίας.
Verzamel allerlei bestandstypes van je respondenten met vragen met een uploadmogelijkheid. Dit is een belangrijke functie voor het verzamelen van documenten voor een opdracht of aanmelding, screenshots om fouten op te sporen, huiswerkopdrachten of foto's voor een fotowedstrijd.
با استفاده از سوالات بارگذاری فایل، از پاسخ دهندگان خود هر نوع فایلی دریافت کنید. اگر برای اسناد پذیرش برای کار یا دانشجو، تصویر صفحه برای عیب یابی، تکلیف، یا عکس برای مسابقه عکس به جمع آوری فایل نیاز دارید این قابلیت کلیدی به کمک شما می آید.
Събирайте файлове с всякакви разширения от анкетираните чрез въпроси, изискващи качването на файлове. Това е ключова функция, необходима при съберането на документи за работа или студентски молби, снимки на екрана за проследяване на грешки, домашни работи или снимки за фотоконкурс.
Sbírejte soubory všech typů od svých respondentů s otázkami týkajícími se nahrávání souborů. Toto je klíčová funkce, pokud potřebujete sbírat dokumenty pro pracovní nebo studentské aplikace, screenshoty pro sledování chyb, domácí úkoly nebo obrázky pro fotografickou soutěž.
फ़ाइल अपलोड क्वेश्चन विशेषता के माध्यम से, उत्तर देने वालों से सभी प्रकार की फाइल्स प्राप्त करें। यह एक मुख्य विशेषता है अगर आप नौकरी या छात्र आवेदन सम्बन्धी कागज़ात, बग ट्रैकिंग के स्क्रीनशॉट, होमवर्क, या फिर एक तस्वीर प्रतियोगिता के लिए तस्वीरें इकट्ठा करना चाहते हों।
A kérdőív lehetőséget ad a válaszadóknak arra, hogy fájlokat tölthessenek fel, amelyeket ön szabadon begyűjthet. Ez alapvető fontosságú, ha például álláshirdetésre jelentkező jelöltek, vizsgamunkák, fotópályázatok vagy hibakeresések dokumentumait akarja összegyűjteni.
Kumpulkan berkas-berkas dari semua jenis responden Anda dengan pertanyaan unggah berkas. Ini adalah fitur kunci jika Anda ingin mengumpulkan dokumen untuk pendaftaran pekerjaan atau siswa, cuplikan gambar untuk melacak bug, pekerjaan rumah, atau gambar untuk kontes foto.
Surinkite visų tipų bylas iš respondentų, pasinaudodami bylų įkėlimo klausimu. Tai labai reikšminga funkcija, jei jums reikia surinkti dokumentus darbui ar studentų paraiškas, ekrano nuotraukas, klaidų nustatymui, namų darbus, ar nuotraukas konkursams.
Соберите файлы всех типов у ваших респондентов с помощью вопросов с загрузкой файлов. Это важная особенность, если вам нужно собрать документы для работы или студенческие заявки, скриншоты для отслеживания ошибок, домашние задания или фотографии на конкурс фотографий.
รวบรวมไฟล์ทุกประเภทจากผู้ตอบของคุณด้วยคำถามในการอัพโหลดไฟล์ นี่เป็นคุณลักษณะสำคัญหากคุณต้องการรวบรวมเอกสารสำหรับงานหรือแอปสำหรับนักเรียน ภาพหน้าจอสำหรับการติดตามข้อผิดพลาด การบ้าน หรือรูปภาพสำหรับการประกวดภาพถ่าย
Dosya yükleme sorularıyla, yanıtlayıcılarınızdan her türlü dosyayı toplayabilirsiniz. Bu, iş veya öğrenci başvuruları için belgeler, hata takibi için ekran görüntüleri, ödevler, ya da bir fotoğraf yarışması için resimler toplamanız gerekiyorsa kilit bir özelliktir.
Bạn cũng có thể thêm hình ảnh vào tiêu đề bản khảo sát, hoặc trong bất kỳ tiêu đề câu hỏi nào của bạn. Khảo sát cũng là một phương tiện để giới thiệu thương hiệu của bạn và tất nhiên là bạn có thể làm cho chúng thật đẹp.
  3 Hits enrd.ec.europa.eu  
Ca reţea, REDR adună la un loc o varietate largă de actori implicaţi în dezvoltarea rurală, uniţi de ideea comună de susţinere şi evoluţie a dezvoltării rurale. Exploraţi această secţiune pentru a afla mai multe despre Reţelele Rurale Naţionale, care conectează administraţiile naţionale şi organizaţiile locale, organizaţiile europene active în dezvoltarea rurală, alţi participanţi din cadrul comunităţii dezvoltării rurale şi pentru a afla felul în care REDR ajută la îmbunătăţirea modalităţii de lucru împreună.
As a network, the ENRD brings together a variety of rural development actors who are united by the shared commitment to supporting and advancing rural development. Explore this section to find out about the National Rural Networks, which link the national administrations and local organisations, the European Organisations active in rural development, other participants of the wider rural development community, and how the ENRD is helping to improve the way they work together.
  3 Hits videotron.com  
Apel pentru înfiinţarea unei Adunări
Appello per la creazione di
Apelo para o estabelecimento de uma
Indítvány az ENSZ Parlament létrehozására
Apel o ustanowienie: Zgromadzenia Parlamentarnego
Výzva za vznik Parlamentného Zhromaždenia OSN
  2 Hits ec.europa.eu  
Cei şapte câştigători vor fi anunţaţi în cadrul Adunării 2013 SME, care va avea loc între 25-26 noiembrie în Vilnius, Lituania.
Les sept gagnants seront annoncés à l’Assemblée 2013 des PME, qui a lieu les 25-26 novembre à Vilnius, en Lituanie.
Die sieben Gewinner werden während der 2013 SME Versammlung bekannt gegeben, die vom 25-26 November in Vilnius, Litauen, stattfindet.
Los siete ganadores se anunciarán en la Asamblea de las PYME 2013, que tendrá lugar los días 25 y 26 de noviembre en Vilnius, Lituania.
I sette vincitori saranno annunciati in occasione dell'Assemblea delle PMI 2013, che si terrà il 25 e il 26 novembre a Vilnius, in Lituania.
Os sete vencedores serão anunciados na Assembleia de PMEs de 2013, que terá lugar a 25 e 26 de Novembro em Vilnius, Lituânia.
Οι επτά νικητές θα ανακοινωθούν στη Συνέλευση ΜΜΕ 2013, η οποία θα λάβει χώρα στις 25-26 Νοεμβρίου στη Βίλνιους, στη Λιθουανία.
De zeven winnaars zullen aangekondigd worden op de 2013 SME Assembly, die plaatsvindt op 25-26 november in Vilnius, Litouwen.
Sedm vítězů bude oznámeno během SME shromáždění 2013, které se bude konat 25. - 26. listopadu ve Vilniusu v Litvě.
De syv vindere vil blive offentliggjort på 2013 SME Forsamlingen, der vil finde sted d. 25 – 26 november i Vilnius, Litauen.
Seitse võitjat kuulutatakse välja 2013 VKE assambleel, mis toimub 25. - 26. novembril Vilniuses, Leedus.
Seitsemän voittajaa julkistetaan vuoden 2013 PK-kokouksessa, joka järjestetään 25-26. marraskuuta Liettuan Vilnassa.
A hét győztes a 2013-mas KKV Konferencián lesz kihirdetve, amely a litván Vilniusban kerül megrendezésre November 25-26-án.
Siedmioro zwycięzców zostanie ogłoszonych podczas Zgromadzenia MŚP 2013, które odbędzie się w dniach 25 i 26 listopada w Wilnie.
Sedem víťazov bude vyhlásených na Zhromaždení SME 2013, ktoré sa bude konať 25. – 26. novembra v meste Vilnius, v Litve.
Sedem zmagovalcev bo proglašenih na Skupščini malih in srednjih podjetij 2013, ki bo potekala od 25-26 novembra v Vilni, Litva.
Septiņu uzvarētāju vārdi tiks paziņoti 2013. gada MVU asamblejas laikā, kas no 25. līdz 26. novembrim norisināsies Lietuvas galvaspilsētā Viļņā.
Septiņu uzvarētāju vārdi tiks paziņoti 2013. gada MVU asamblejas laikā, kas no 25. līdz 26. novembrim norisināsies Lietuvas galvaspilsētā Viļņā.
  12 Hits www.biogasworld.com  
Starurile jazz-ului european se adună în Praga în luna iulie, transformând în locații de jazz locuri cum ar fi Piața Orașului Vechi, pentru concerte de noapte (locații diferite; website).
Inspired by the London BBC Proms, Prague Proms brings together symphony in all its forms. A highlight is the Hollywood Nights event, which shows off music’s role in the making of a film. The festival is affiliated with the Czech National Symphony Orchestra (various venues; website).
Le stelle della scena jazz europea si riuniscono a Praga a luglio, vivacizzando luoghi come la Piazza della Città Vecchia con concerti notturni (vari luoghi; website).
Estrelas do jazz europeu convergem em Praga no mês de julho, em locais tais como a Praça da Cidade Velha, para realizar espetáculos noturnos (diversos locais; website).
van Praag, meer dan 30 van de beste restaurants van het hele land zijn hier vertegenwoordigd (in de Koninklijke Tuinen van de Praagse Burcht; website).
Eurooppalaisen jazzin tähdet saapuvat heinäkuussa Prahaan ja täyttävät jazzin sävelillä iltaisin mm. vanhankaupungin keskusaukion (eri esiintymispaikkoja: website).
Az európai jazzélet sztárjai júliusban jönnek össze Prágában, hogy éjszakai koncertekkel felpezsdítsék az olyan helyszíneket, mint az Óváros tér (különböző helyszínek; website).
Ši nuostabių koncertų serija atkreipia visų dėmesį į muzikos stilius kurie vyravo skirtinguose Prahos krašto laikotarpiuose; čia muzika yra sujungiama su istorinėmis vietovėmis (įvairiose vietovėse; website).
Avrupa jazz müziğinin yıldızları Temmuz ayında Prag’da bir araya gelmekte ve Eski Şehir Meydanı gibi mekânlarda gece konserlerinde jazz yapmaktadır (çeşitli mekânlar; website).
  21 Hits www.european-council.europa.eu  
Înaintea sesiunii Adunării generale, Herman Van Rompuy a declarat că acest lucru reprezintă "o anumită recunoaștere internațională a Uniunii Europene."
Ahead of the General Assembly session, Herman Van Rompuy said this was "in some way an international recognition for the European Union."
"C'est en quelque sorte une reconnaissance internationale pour l'Union européenne", avait déclaré Herman Van Rompuy avant la session de l'Assemblée générale.
Im Vorfeld der Tagung der Generalversammlung hatte Van Rompuy erklärt, die Verleihung des Rederechts sei "gewissermaßen eine internationale Anerkennung der Europäischen Union".
Ante la Asamblea General, Herman Van Rompuy declaró que "en cierto sentido, se trata de un reconocimiento internacional para la Unión Europea".
Già prima della sessione dell'Assemblea generale, Herman Van Rompuy aveva rilevato che ciò significa "in un certo modo un riconoscimento internazionale dell'Unione europea."
Antes da realização da sessão da Assembleia‑Geral, Herman Van Rompuy declarou que se tratava "de uma certa forma, de um reconhecimento internacional da União Europeia."
Πριν από τη σύνοδο της Γενικής Συνέλευσης, ο κ. Herman Van Rompuy είπε ότι επρόκειτο «κατά κάποιον τρόπο για μια διεθνή αναγνώριση της Ευρωπαϊκής Ένωσης».
In de aanloop naar de zitting van de Algemene Vergadering zei Herman Van Rompuy dat "de Europese Unie hiermee in zekere zin internationale erkenning krijgt."
В изявление преди сесията на Общото събрание Херман ван Ромпьой заяви, че това е "в известен смисъл международно признание за Европейския съюз".
Herman Van Rompuy před zasedáním Valného shromáždění uvedl, že se tím "Evropské unii dostalo určitého uznání na mezinárodní scéně."
Forud for Generalforsamlingen udtalte Herman Van Rompuy, at dette "på en måde var en international anerkendelse af Den Europæiske Union".
Enne Peaassamblee istungjärku ütles Herman van Rompuy, et see on "teatud viisil Euroopa Liidu rahvusvaheline tunnustamine".
Herman Van Rompuy totesi ennen yleiskokouksen istuntoa, että tämä merkitsee "eräällä tavalla kansainvälistä tunnustamista Euroopan unionille".
A Közgyűlés ülésszakát megelőzően Herman Van Rompuy úgy fogalmazott, hogy "ez bizonyos értelemben az Európai Unió nemzetközi elismerését jelenti".
Prieš prasidedant Generalinės Asamblėjos sesijai Herman Van Rompuy šį faktą įvardijo kaip "tam tikrą Europos Sąjungos tarptautinį pripažinimą".
Jeszcze przed posiedzeniem Zgromadzenia Ogólnego Herman Van Rompuy powiedział, że jest to "pewnego rodzaju wyraz międzynarodowego uznania dla Unii Europejskiej".
Pred otvorením valného zhromaždenia Herman Van Rompuy vyhlásil, že je to "istým spôsobom medzinárodné uznanie Európskej únie."
Herman Van Rompuy je pred zasedanjem Generalne skupščine dejal, da je to na nek način mednarodno priznanje Evropske unije.
Före sessionen i generalförsamlingen sade Herman Van Rompuy att det på sätt och vis innebar "ett internationellt erkännande av Europeiska unionen".
Pirms Ģenerālās asamblejas sesijas Hermanis van Rompejs teica, ka "zināmā mērā tā ir Eiropas Savienības starptautiska atzīšana".
Qabel is-sessjoni tal-Assemblea Ġenerali, Herman Van Rompuy qal li dan kien "b'xi mod rikonoxximent internazzjonali għall-Unjoni Ewropea."
  www.aatc.tw  
  www.google.de  
În cadrul cărții Mai mult! , Marianne Thieme adună puncte de vedere științifice ce abordează nucleul crizelor actuale și ajută la soluționarea acestora. Acestea provin de la cercetători independenți ce se îngrijorează în legătură cu viitorul omului, animamelor, naturii și mediului înconjurător, și care, din diverse puncte de vedere, pledează pentru o schimbare radicală în ceea ce privește alegerea politicilor.
Dans son livre Plus!, Marianne Thieme combine des résultats scientifiques identifiant les crises du moment et qui aident à les résoudre dans leur ensemble. Ils viennent de scientifiques indépendants qui se préoccupent de l’avenir de l’homme, des animaux, de la nature et de l’environnement et qui, à partir de diverses perspectives, appellent à un changement radical dans les choix politiques. Ils reconnaissent tous les limites d’exploitation de notre terre comme point de départ de toutes nos actions. Ensemble, ces scientifiques ont écrit un guide contenant des choix politiques différents, durables, mais qui s’imposent désormais, dû à notre dépendance de l’endettement et de la croissance.
In Méér! bündelt Marianne Thieme wissenschaftliche Erkenntnisse der heutigen Krisen, wobei gleichzeitig ganzheitliche Lösungsvorschläge erörtert werden. Diese stammen von unabhängigen Wissenschaftlern, die sich um die Zukunft von Mensch, Tier und Umwelt Sorgen machen und die ein radikales Umdenken fordern. Alle gemeinsam sehen die Grenzen unseres planetaren Systems als Ausgangspunkt für unser Handeln. Zusammen schreiben diese Wissenschaftler einen Leitfaden für einen anderen, nachhaltigeren Umgang mit unserer Erde, ein komplett umgekehrtes Denken als unser bisheriges Geld und Wirtschaftswachstumsdenken.
En Méér! (Mas!) Marianne Thieme recolecta las ideas científicas que identifican las crisis del momento y ayudan en encontrar una solución. Vienen de científicos independientes que están preocupados por el futuro de los seres humanos, los animales, la naturaleza y el medio ambiente desde varias perspectivas están pidiendo un cambio radical en las decisiones políticas. Todos eligen como base a los límites de todas nuestras acciones. Juntos, estos científicos escribieron una guía para otras opciones políticas sostenibles que ahora se imponen por nuestro crecimiento y la adicción a la deuda.
In Di piu’!, Marianne Thiemen raccoglie vari punti di vista scientifici che evidenziano le crisi di oggi ed arrivano ad una loro soluzione integrata. Le idee vengono da scienziati indipendenti che si preoccupano del future dell’umo, l’animale, la natura e l’ambiente e che chiedono da vari angoli un cambio radicale nelle scelte gestionali. Tutti scelgono i limiti del pianeta come punto di partenza per le nostre azioni. Insieme questi scienziati hanno scritto una guida per scelte gestionali diverse, che sono diventate inevitabili a causa della nostra dipendenza di crescita e debito.
Lady Gaga adună una dintre cele mai mari comunităţi de fani, utilizând internetul pentru a li se adresa direct şi deschis.
Lady Gaga forma uma das maiores bases de fãs do mundo, usando a web para falar de modo direto e aberto com sua comunidade.
تنشئ ليدي غاغا واحدة من أكبر القواعد الجماهيرية في العالم عن طريق استخدام الويب للتحدث مع جمهورها بشكل مباشر ومفتوح.
Η Lady Gaga δημιουργεί στον ιστό μία από τις μεγαλύτερες βάσεις θαυμαστών στον κόσμο για να τους μιλάει απευθείας και ανοιχτά.
لیدی گاگا یکی از بزرگترین پایگاه‌های هواداران جهان را با استفاده از وب برای گفتگوی مستقیم و ساده با انجمن خود ایجاد می‌کند.
Лейди Гага изгражда една от най-големите групи почитатели в света, като чрез мрежата разговаря с общността си непосредствено и открито.
Lady Gaga ha aconseguit una de les comunitats de fans més nombroses del món fent servir el web per parlar directament i obertament amb els seus seguidors.
Lady Gaga izgradila je jedan od najvećih tabora obožavatelja na svijetu koristeći se webom pomoću kojeg je izravno i otvoreno razgovarala sa svojom zajednicom.
Lady Gaga vytvořila jednu z největších základen fanoušků na světě díky tomu, že se svými příznivci osobně a otevřeně komunikovala na internetu.
Lady Gaga on loonud maailma ühe suurima fänkonna, rääkides kogukonnaga veebis otse ja avameelselt.
लेडी गागा ने अपने समुदाय से सीधे और खुलकर बात करने के लिए वेब का उपयोग करते हुए प्रशंसकों का विश्व का सबसे बड़ा समूह तैयार कर लिया है.
Lady Gaga a világ egyik legnagyobb rajongótáborának kialakításán fáradozik úgy, hogy közvetlenül és nyíltan beszél rajongóihoz az interneten.
Lady Gaga membangun salah satu basis penggemar terbesar di dunia menggunakan web untuk berbicara langsung dan terbuka kepada komunitasnya.
Lady Gaga ma liczne grono fanów na całym świecie, z którymi kontaktuje się przez internet.
Лејди Гага стиче једну од највећих база обожавалаца на свету тако што помоћу Веба директно и отворено комуницира са заједницом обожавалаца.
Lady Gaga vytvorila jednu z najväčších fanúšikovských základní na svete vďaka tomu, že so svojimi priaznivcami osobne a otvorene komunikovala prostredníctvom internetu.
Lady Gaga gradi eno največjih skupin oboževalcev na svetu, tako da prek spleta odprto in neposredno komunicira s svojo skupnostjo.
เลดี้ กาก้าสร้างฐานแฟนคลับที่ใหญ่ที่สุดในโลกโดยใช้เว็บเป็นช่องทางสื่อสารโดยตรงและเปิดเผยกับชุมชนของเธอเอง
Lady Gaga xây dựng được một trong các lực lượng người hâm mộ đông đảo nhất thế giới bằng cách sử dụng web để trò chuyện trực tiếp và cởi mở với cộng đồng của mình.
Lēdija Gāga, izmantojot tīmekli, veido vienu no lielākajām fanu kopienām pasaulē, lai tieši un atklāti sazinātos ar saviem faniem.
Леді Гага збирає один із найбільших у світі фан-клубів, безпосередньо та відкрито спілкуючись зі своєю спільнотою в Інтернеті.
Lady Gaga membina salah satu asas peminat terbesar di dunia dengan menggunakan web untuk berbual terus secara terbuka dengan komunitinya.
Binuo ni Lady Gaga ang isa sa pinakamalalaking base ng tagahanga sa buong mundo sa pamamagitan ng paggamit sa web upang direkta at bukas na makipag-usap sa kanyang komunidad.
  mylovelything.com  
Astăzi, 10 iunie 2018 echipa MAI împreună cu partenerii din cadrul Ambasadei SUA, ONG-uri și cetățeni a organizat în Piața Marii Adunări Naționale un maraton de mobilizare și implicare în prevenirea și combaterea traficului de ființe umane.
March, 2014, Chisinau, Moldova: An effective child protection system can only be established if stakeholders from a number of different professions, including: social protection, education, health, police, and justice, have the necessary knowledge, skills and tools required to do their jobs.
Шестеро членов организованной криминальной группы из Кагула приговорены в общей сложности к 68 годам тюрьмы за торговлю людьми, сообщила сегодня генпрокуратура. По данным ведомства, трое женщин и трое мужчин были осуждены судом сектора Центр к 13, 11 и десяти годам
  www.lagmachinery.net  
Easter Course este un eveniment organizat liderilor organizaţiilor de tineret care fac parte din comunitatea European Fellowship. Evenimentul care ţine o săptămână adună coordonatori,  reuneşte lideri care învaţă, se dezvoltă şi se distrează împreună.
Easter Course is an event organized for the leaders of youth organizations that are part of the European Fellowship community. The week-long event gathers coordinators and brings them together by learning, developing themselves and having fun together. The event is a great way to build international relationships, to learn from each others experiences.
Az Easter Course olyan ifjúsági vezetőknek a találkozója, akik az European Fellowship valamelyik szervezetében tevékenykednek, munkálkodnak. Az egyhetes tevékenység önkéntes koordinátorokat, ifjúsági vezetőket gyűjt egybe, akik közösen tanulnak, fejlődnek, játszanak. Remek lehetőség arra, hogy nemzetközi kapcsolatok épüljenek, a fiatalok pedig egymás tapasztalataiból, élményeiből fejlődhessenek, tanulhassanak.
  cor.europa.eu  
  ar2006.emcdda.europa.eu  
Acesta este, de asemenea, unul dintre mesajele-cheie ale Avizului privind crearea unor sinergii mai mari între bugetul UE, bugetele naţionale şi cele subnaţionale, redactat de Rhodri Glyn Thomas (UK-AE), membru al Adunării Naţionale din Ţara Galilor, aviz adoptat cu o amplă majoritate la sesiunea plenară a CoR.
This is also one of the key messages of the opinion on creating greater synergies between EU, national and subnational budgets drafted by Rhodri Glyn Thomas (UK/EA), a member of the National Assembly for Wales, and adopted by a large majority at the CoR plenary session.
C'est également l'un des messages clés que veut faire passer l'avis sur la création de davantage de synergies entre les budgets de l'UE, des États et des collectivités territoriales, élaboré par Rhodri Glyn Thomas (UK/AE), membre de l'Assemblée du Pays de Galles, et adopté par une large majorité lors de la plénière du CdR.
Das ist auch eine der Kernaussagen der Stellungnahme zum Thema "Mehr Synergien zwischen den Haushalten der EU, der Mitgliedstaaten und der nachgeordneten Gebietskörperschaften", die von Rhodri Glyn Thomas (UK/EA), Mitglied der walisischen Nationalversammlung, ausgearbeitet und auf der Plenartagung des AdR mit großer Mehrheit verabschiedet wurde.
Este fue también uno de los principales mensajes del Dictamen sobre la creación de mayores sinergias entre los presupuestos de la UE, nacionales y subnacionales, elaborado por Rhodri Glyn Thomas (UK/AE), miembro de la Asamblea Nacional de Gales, y aprobado por amplia mayoría en el pleno del CDR.
Questo è anche uno dei messaggi chiave del parere intitolato Creare sinergie tra il bilancio dell'UE e i bilanci nazionali e subnazionali, elaborato da Rhodri Glyn Thomas (UK/AE), membro dell'Assemblea nazionale del Galles, e adottato a larga maggioranza nella sessione plenaria del CdR.
  2 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Datele privind reintegrarea socială  (37) la nivel european nu sunt foarte consistente, mai ales din cauza obstacolelor în calea adunării de informaţii cantitative în acest domeniu. Prin urmare, majoritatea informaţiilor furnizate în continuare se bazează pe o evaluare calitativă concentrată pe politici, punere în aplicare şi asigurarea calităţii în statele membre (38).
Data on social reintegration (37) are scarce in Europe, mostly because of the obstacles to collecting quantitative information in this field. Hence, most of the information related below is based on a qualitative assessment focusing on policy, implementations and quality assurance within the Member States (38).
Les données sur la réinsertion sociale (37) sont rares en Europe, essentiellement en raison des obstacles à la collecte d'informations quantitatives dans ce domaine. La plupart des informations mentionnées ci-dessous reposent donc sur une évaluation qualitative axée sur la politique, sur les mesures de mise en œuvre et sur l'assurance de qualité dans les États membres (38).
In Europa liegen nur wenige Daten zur sozialen Reintegration (37) vor, was vor allem auf die bestehenden Hindernisse für die Erhebung quantitativer Daten in diesem Bereich zurückzuführen ist. Daher basieren die unten genannten Informationen im Wesentlichen auf einer qualitativen Bewertung, deren Schwerpunkt auf politischen Strategien, ihrer Umsetzung und der Qualitätssicherung in den Mitgliedstaaten lag (38).
En Europa escasean los datos sobre la reinserción social (37), principalmente debido a los obstáculos para recopilar información cuantitativa en este campo. De ahí que la mayor parte de la información facilitada más abajo se base en una evaluación cualitativa que gira en torno a las políticas, su aplicación y el aseguramiento de la calidad dentro de los Estados miembros (38).
In Europa i dati sul reinserimento sociale (37) sono scarsi, soprattutto a causa degli ostacoli incontrati nella raccolta di informazioni di tipo quantitativo al riguardo. Ne consegue che il grosso delle informazioni riportate di seguito si fonda su una valutazione qualitativa incentrata su principi politici, realizzazioni concrete e assicurazione della qualità negli Stati membri (38).
Os dados relativos à reintegração social (37) são escassos na Europa, sobretudo devido aos obstáculos que se colocam à recolha informação quantitativa neste domínio. Em consequência, a maior parte das informações seguintes baseia-se numa avaliação qualitativa centrada na política, nas medidas aplicadas e na garantia de qualidade nos Estados-Membros (38).
Τα στοιχεία για την κοινωνική επανένταξη (37) είναι λιγοστά στην Ευρώπη, κυρίως λόγω των εμποδίων στη συλλογή ποσοτικών πληροφοριών στον τομέα αυτό. Ως εκ τούτου, οι περισσότερες από τις πληροφορίες που παρατίθενται κατωτέρω βασίζονται σε ποιοτική αξιολόγηση που επικεντρώθηκε στις πολιτικές, την εφαρμογή τους και τη διασφάλιση ποιότητας στα κράτη μέλη (38).
Over sociale reïntegratie (37) zijn maar weinig gegevens beschikbaar in Europa; belangrijkste reden daarvoor is dat er nogal wat belemmeringen bestaan voor het verzamelen van kwantitatieve informatie op dit terrein. De meeste informatie hieronder is dan ook gebaseerd op een kwalitatieve beoordeling die gericht was op beleid, tenuitvoerlegging en kwaliteitswaarborging in de lidstaten (38).
Údaje o opětovném začlenění do společnosti (37) jsou v Evropě vzácné, většinou z důvodu překážek shromaždování kvantitativních informací z této oblasti. Většina informací uváděných níže proto vychází z kvalitativního posouzení zaměřeného na politiku, její provádění a zajišťování kvality v členských státech (38).
Der foreligger kun meget begrænsede data om social reintegration (37) i Europa, hovedsagelig på grund af hindringerne for at indsamle kvantitative oplysninger på dette område. Hovedparten af de oplysninger, der refereres til nedenfor, er derfor baseret på en kvalitativ vurdering, der fokuserer på politik, gennemførelse og kvalitetskontrol i medlemsstaterne (38).
Ühiskonda taasintegreerimise(37) kohta on Euroopas andmeid napilt, peamiselt sellepärast, et arvandmete kogumine selles valdkonnas on takistatud. Seega põhineb suurem osa allpool järgnevast teabest kvalitatiivsetel hinnangutel, milles on keskendutud liikmesriikide poliitikale, meetmete rakendamisele ja nende kinnitusele kvaliteedi kohta.(38)
Euroopassa sosiaalista kuntoutusta koskevia tietoja (37) on saatavilla vain niukasti. Pääasiassa tämä johtuu siitä, ettei tällä alalla juuri voida kerätä määrällistä tietoa. Suurin osa jäljempänä esitetyistä tiedoista perustuukin laadullisiin arvioihin jäsenvaltioiden politiikasta, aikaansaannoksista ja laadunvarmistuksesta (38).
A társadalmi visszailleszkedésről37 kevés adat áll rendelkezésre Európában, leginkább az e területre vonatkozó mennyiségi információ összegyűjtésének akadályai miatt. Ezért az alábbiakban vázolt információk többnyire a tagállamokon belüli politikára, végrehajtásra és minőségbiztosításra összpontosító, minőségi értékelésen alapulnak38.
Det finnes lite data om sosial reintegrasjon i Europa (37). Dette skyldes hovedsakelig at det er vanskelig å innhente kvantitativ informasjon på området. Derfor er mesteparten av informasjonen basert på kvalitative vurderinger med fokus på retningslinjer, gjennomføring og kvalitetssikring i medlemsstatene (38).
  3 Hits www.tkbm.si  
Cinci pietre rotunde se adună împreună pentru a evoca acest fascinant fluture ac de păr care este accesoriul de păr perfect pentru nunta Dispunând de aliaj de construcţie, acest ac de păr mireasa fluture paiete cu luciu ridicat-poloneză Caietul de sarcini Tip.
Cinq pierres de strass ronds se rassemblent pour conjurer cette épingle papillon fascinant qui est l'accessoire de cheveux idéal pour mariage Mettant en vedette en alliage, cette épingle à cheveux de mariée papillon brille avec éclat lustré Spécifications Typ..
Fünf Runde Strasssteine versammeln um dieses faszinierenden Schmetterlings-Haarnadel zu zaubern, das ist das perfekte Haar-Zubehör für Hochzeit Mit Konstruktion aus Magnesiumlegierung, funkelt das Hochzeitssuite Schmetterling-Haarnadel mit Hochglanz Glanz Technische D..
Cinco diamantes redondos se reúnen para evocar esta horquilla mariposa fascinante que es el accesorio perfecto del pelo para la boda Con la construcción de la aleación, brilla esta horquilla de novia mariposa con esmalte de alto brillo Especificaciones Tipo d..
Cinque strass rotondi si riuniscono per evocare questo affascinante farfalla tornante che è l'accessorio ideale per capelli per matrimonio Con costruzione in lega, questa farfalla nuziale tornante brilla con alta-polacco sheen Specifiche Tipo di prodotto F..
Strass redondos cinco se reúnem para conjurar esse prendendor de borboleta fascinante que é o acessório de cabelo perfeito para o casamento Com construção de liga, este gancho de cabelo nupcial borboleta brilha com brilho alto-polonês Especificações Tipo de p..
خمسة أحجار الراين الجولة جمع معا إلى الأذهان هذا دبوس فراشة رائعة وهو الملحق حلاقة مثالية لحضور حفل زفاف تتميز سبائك، دبوس فراشة العرسان هذا البريق مع لمعان عالية-البولندية المواصفات نوع المنتج دبابيس الشعر الزفاف نموذج HF000028 المواد..
Πέντε γύρο στρας συγκεντρώνονται για να εξορκίσουμε αυτή συναρπαστικό φουρκέτα πεταλούδα που είναι η τέλεια μαλλιά αξεσουάρ για γάμο Που χαρακτηρίζει κατασκευή του με κράμα, αυτό φουρκέτα νυφικό πεταλούδα λάμπει με την υψηλός-στιλβωτικής γυαλάδα Προδιαγραφές ..
Vijf ronde steentjes verzamelen om te toveren deze fascinerende vlinder haarspeld die de perfecte haartoebehoren voor bruiloft is Featuring legering constructie, schittert deze bruids vlinder haarspeld met hoge-Pools glans Specificaties Producttype Bruids ..
5 ラウンド ラインス トーン収集一緒に結婚式のための完璧なヘアアクセサリーであるこの魅惑的な蝶ヘアピンを想起させる 合金構造を備え、このブライダル蝶ヘアピン高ポーランド語の光沢と輝き 仕様 製品の種類 ♥ ヘアピン モデル HF000028 金属材料 合金 金属の色 シルバー 石素材 ラインス トーン ストーンの色 明確な 石の形状 ラウンド 石..
پنج دور کابل جمع آوری به التماس کردن این پیچ تند پروانه جذاب است که لوازم کامل مو برای عروسی ویژگی ساخت آلیاژ این لوپ پروانه عروس بارقههای با شین بالا و لهستان مشخصات نوع محصول عروس استیپلز مدل HF000028 مواد فلزی آلیاژ فلز ..
Пет кръгли кристали събират заедно, за да апелирам към това очарователно пеперуда остър, която е перфектна коса аксесоар за сватба Отличаващ се със сплав строителство, този апартамент пеперуда hairpin блести с високо полски Шийн Спецификации Тип на продукта ..
Cinc pedreria ronda es reuneixen per evocar aquesta forquilla de papallona de fascinant que és l'accessori de pèl perfecte per al casament Amb la construcció de l'aliatge, aquesta forquilla papallona nupcial brilla amb brillantor alta-polonès Especificacions ..
Pet okrugle kamenčiće okupiti dočarati ovaj fascinantan leptir ukosnica koja je savršena kosa pribor za vjenčanje Uz legura konstrukcija, ovaj za leptir ukosnica iskre s high-Poljskoj sjaj Specifikacije Vrsta proizvoda Za ukosnice Modela HF0000..
Pět kulatým přívěskem scházejí a společně vykouzlit Tento fascinující vlásenka motýl, který je perfektní vlasové doplňky pro svatební Představujeme slitiny stavebnictví, tento motýl svatební vlásenka jiskří s vysoce polský Šín Specifikace Typ produktu Svat..
Fem runde rhinestones samles sammen for at fremtrylle denne fascinerende sommerfugl hårnål, som er den perfekte hår tilbehør til bryllup Featuring legering konstruktion, funkler denne brude sommerfugl hårnål med høj-polsk skær Specifikationer Produkttype B..
Viie vooru rhinestones koguda kokku lausuma põnev liblikas juuksenõel, mis on täiuslik juuksed tarvik pulm Featuring konstruktsioon, Pruutpaari liblikas juuksenõel sätendab high-Poola läige Spetsifikatsioonid Toote tüüp Pruutpaari juuksenõelad Mud..
Viiden kierroksen strassit kokoontuvat manata kiehtova butterfly hiusneula, joka on täydellinen hiukset lisälaitteeseen häät Valmistettu tarjoava Designhotelli butterfly hiusneula kimaltelee high-Puola kiilto Tekniset tiedot Tuotteen tyyppi Morsiamen hiuss..
Mai mult timp pentru analiză și control prin eliminarea timpilor alocați adunării și consolidării datelor.
More time for analysis and control by eliminating time allocated to data adding and consolidation.
  kalambay.com  
  2 Hits continue.yorku.ca  
Find Food Australia este o expoziție internațională cu cele mai recente informații și echipamente legate de produsele alimentare. Expozanții se adună din industria de brutărie, cofetărie, lactate, prelucrarea cărnii, catering și ospitalitate etc.
What is the prominent trade exhibition for the food industry in Australia? Find Food Australia is an international trade show, featuring the latest food-related information and equipment. The exhibitors gather from the industries such as bakery, confectionary, dairy, meat processing, catering & hospitality, etc. We can say it is the most influential exhibition for the food industry in Australia and New Zealand.ANKO's major model series will be on display at the booth and our experienced engineers will give you machine introduction and demonstration. We also offer consultant services of one-stop production. To fill in the reservation form below, we will arrange a one-on-one meeting for you in advance. Let us know what model you are interested in and your visiting date. In addition, ANKO could provide turnkey projects to assist you to set a production line from food processing, forming, to packing, freezing, so please feel free to contact us.
Quelle est la principale exposition commerciale de l'industrie alimentaire en Australie? Find Food Australia est un salon international qui présente les dernières informations et équipements liés à l'alimentation. Les exposants se rassemblent dans les secteurs de la boulangerie, de la confiserie, des produits laitiers, de la transformation de la viande, de la restauration et de l'hôtellerie, etc. Nous pouvons dire que c'est le salon le plus influent pour l'industrie alimentaire en Australie et en Nouvelle-Zélande. Les principales séries de modèles ANKO seront exposées sur le stand et nos ingénieurs expérimentés vous donneront une introduction et une démonstration de la machine. Nous proposons également des services de conseil en production centralisée. Pour remplir le formulaire de réservation ci-dessous, nous organiserons une réunion individuelle à l'avance pour vous. Faites-nous savoir quel modèle vous êtes intéressé et votre date de visite. En outre, ANKO peut fournir des projets clé en main pour vous aider à définir une chaîne de production allant de la transformation des aliments à la transformation, en passant par l’emballage et la congélation. N'hésitez donc pas à nous contacter.
Was ist die prominente Fachmesse für die Lebensmittelindustrie in Australien? Find Food Australia ist eine internationale Fachmesse mit den neuesten Informationen und Ausrüstungen rund um Lebensmittel. Die Aussteller kommen aus den Branchen wie Bäckerei, Konditorei, Molkerei, Fleischverarbeitung, Catering & Hospitality etc. Wir können sagen, es ist die einflussreichste Messe für die Lebensmittelindustrie in Australien und Neuseeland. Die wichtigsten Modellreihen von ANKO werden auf dem Stand ausgestellt und unsere erfahrenen Ingenieure werden Ihnen die Einführung und Demonstration der Maschine geben. Wir bieten auch Beratung von One-Stop-Produktion. Um das unten stehende Reservierungsformular auszufüllen, werden wir ein persönliches Treffen für Sie arrangieren. Lassen Sie uns wissen, welches Modell Sie interessiert und Ihr Besuchstermin. Darüber hinaus kann ANKO Ihnen schlüsselfertige Projekte zur Verfügung stellen, die Ihnen bei der Einrichtung einer Produktionslinie von der Lebensmittelverarbeitung über die Formgebung bis hin zur Verpackung und zum Einfrieren helfen. ANKO Sie also bitte Kontakt mit uns auf.
¿Cuál es la exposición comercial prominente para la industria alimentaria en Australia? Find Food Australia es una feria comercial internacional que presenta la información y los equipos más recientes relacionados con los alimentos. Los expositores se reúnen de industrias como la panadería, la confitería, los productos lácteos, el procesamiento de carne, la restauración y la hospitalidad, etc. Podemos decir que es la exposición más influyente para la industria alimentaria en Australia y Nueva Zelanda. La serie de modelos principales de ANKO estará en exhibición en el stand y nuestros experimentados ingenieros le darán una introducción y demostración de la máquina. También ofrecemos servicios de consultoría de producción integral. Para completar el formulario de reserva a continuación, organizaremos una reunión individual por adelantado. Indíquenos en qué modelo está interesado y su fecha de visita. Además, ANKO podría proporcionar proyectos llave en mano para ayudarlo a establecer una línea de producción desde el procesamiento de alimentos, la formación, el embalaje y la congelación, así que no dude en contactarnos.
Totalurile adunării generale a acţionarilor
Итоги акционерного собрания
  3 Hits www.fidante.nl  
Consultare Publică: Proiectul Legii privind adunările publice, modul de asigurare şi restabilire a ordinii publice...
Public Consultation: Draft project on public meetings and ways of reestablishing public order
  3 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Parlamentul aniversează 50 de ani de la prima reuniune a Adunării Parlamentare desfăşurate la Strasbourg, la 19 martie 1958. Odată cu adoptarea fiecărui tratat, Parlamentului i-au fost atribuite noi prerogative.
The Parliament celebrates the 50th anniversary of the first meeting of the European Parliamentary Assembly held in Strasbourg on 19 March 1958. Parliament's powers have been gradually extended with every new treaty. The Treaty of Lisbon is no exception, giving it more powers in relation to lawmaking, budget and international agreements.
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο γιορτάζει την 50ή επέτειο από την πρώτη συνεδρίαση της Ευρωπαϊκής Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης που πραγματοποιήθηκε στο Στρασβούργο στις 19 Μαρτίου 1958. Οι εξουσίες του Κοινοβουλίου διευρύνονται με κάθε νέα Συνθήκη. Η Συνθήκη της Λισαβόνας δεν αποτελεί εξαίρεση στον κανόνα αυτό και παραχωρεί περισσότερες εξουσίες στους τομείς του νομοπαρασκευαστικού έργου, του προϋπολογισμού και των διεθνών συμφωνιών.
Komission varapuheenjohtaja Margot Wallström puhui irlantilaisyleisölle Dublinissa pidetyssä konferenssissa ”The Treaty of Lisbon: Giving More Power to the People” (Lissabonin sopimus lisää kansanvaltaa). Puheessaan Wallström esitti kaksitoista syytä, miksi Lissabonin sopimus kannattaa hyväksyä.
Mija pięćdziesiąt lat od pierwszego posiedzenia Europejskiego Zgromadzenia Parlamentarnego, które odbyło się 19 marca 1958 roku w Strasburgu. Na przestrzeni lat uprawnienia PE były stopniowo rozszerzane za sprawą kolejnych traktatów. Traktat lizboński nie jest w tym względzie wyjątkiem − rozszerza zakres uprawnień Parlamentu Europejskiego w dziedzinie stanowienia prawa oraz w kwestii budżetu i umów międzynarodowych.
Waqt il-konferenza "It-Trattat ta' Liżbona: Nagħtu Aktar Poter lill-Poplu" f'Dublin, il-Viċi President tal-Kummissjoni Margot Wallström tat lill-udjenza Irlandiża tnax-il raġuni għaliex għandhom jappoġġjaw it-Trattat.
  2 Hits descentralizare.gov.md  
Piaţa Marii Adunări Naţionale 1, Casa Guvernului, MD-2033 Chişinău, Republica Moldova © 2017 Cancelaria de Stat a Republicii Moldova
Площадь Великого Народного Собрания 1, Дом правительства, Кишинэу, Республика Молдова © 2017 Государственная Канцелярия Республики Молдова
  2 Hits starlitemarbella.com  
Așternuturile sunt practic fără praf, protejând atât patrupedele, cât și îngrijitorii împotriva problemelor respiratorii și a reacțiilor alergice. În plus, așternutul Hemparade nu se adună în cocoloașe, fiind astfel foarte bun pentru copite.
Die Einstreu ist nahezu staubfrei und schützt sowohl die Tiere als auch die Pfleger dadurch vor Atemwegsbeschwerden und allergischen Reaktionen. Außerdem klumpt Hemparade-Einstreu nicht, was sich positiv auf die Hufgesundheit auswirkt.
De strooisels zijn nagenoeg stofvrij, waardoor zowel de viervoeter als zijn verzorger wordt behoed voor luchtwegproblemen en allergische reacties. Bovendien klontert Hemparade-strooisel niet, wat erg aangenaam voor de hoeven is.
  17 Hits www.gov.md  
Prim-ministrul Vlad FILAT a avut astăzi o întrevedere cu Preşedintele Adunării Parlamentare a Consiliului Europei (APCE) Jean-Claude MIGNON, aflat într-o vizita oficială în Republica Moldova
Prime Minister Vlad Filat today met President of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe (PACE) Jean-Claude Mignon, on an official visit to Moldova
  averbodemoment.be  
Grupul de Dialog Economic, care adună laolaltă reprezentați ai instituțiilor de stat, ai Asociației Oamenilor de Afaceri din Moldova (AOAM), ai rețelelor de distribuire și ai producătorilor, a identificat, la ultima reuniune, soluții pentru îmbunătățirea Legii Comerțului Interior.
Группа экономического диалога, которая объединяет представителей государственных учреждений, Ассоциации деловых людей Молдовы (АДЛМ), сетей распространения и производителей, на своей последней встрече выявила решения по совершенствованию Закона о внутренней торговле.
  2 Hits zaysant.com  
• A doua curăţare: pentru cea de a doua curăţare, mai eficientă, care adună cu această ocazie laptele demachiant folosit mai devreme, alegem un gel delicat. Îl amestecăm cu apă în palmă, după care spălăm faţa cu apă curată.
• Zmywanie wtórne: do zmycia wtórnego, czyli dokładniejszego, które zbiera przy okazji resztki mleczka użytego wcześniej, wybieramy delikatny żel myjący. Mieszamy go najpierw z wodą na dłoni, po czym myjemy twarz wodą bieżącą. Mycie wodą dla wielu jest kontrowersyjne, jednak jak się okazuje bardzo ważne i dobre szczególnie w przypadku skóry tłustej i problematycznej. Użycie wody jest bezpieczne, jeżeli nie pominiemy ostatniego etapu demakijażu, jakim jest tonizacja.
  31 Hits www.odsherredcamping.dk  
Elevii adună și analizează ziare și reviste care sunt citite în comunitatea lor. Ei crează un poster ca rezultat al activității lor.
Učenici smatraju da je odgovornost pojam koji je povezan s ljudima, stvarima i zadacima
Učenici prikupljaju i analiziraju novinske članke i časopise koje čitaju u svojoj okolini. Rade plakat na kojem bilježe svoje nalaze.
Велики лист папира и картице са речима (из прилога), нaстaвни лист „Oдгoвoрнoст – зa штa?“.
Учениците размислуваат за одговорноста како термин кој е поврзан со луѓе, предмети или задачи.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow