широк – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'060 Results   302 Domains   Page 9
  eeas.europa.eu  
Проектите за отговор при кризи в рамките на Инструмента за стабилност са насочени към широк кръг въпроси като подкрепа за медиацията, изграждане на доверие, временни администрации, укрепване на върховенството на закона, правосъдие в периоди на преход или роля на природните ресурси при конфликти.
2007 wurde als Fortführung des „Krisenreaktionsmechanismus“ das Stabilitätsinstrument (IfS) geschaffen. Mithilfe dieses Instruments konnte die Europäische Kommission ihr Engagement im Bereich der Konfliktprävention, des Krisenmanagements und der Friedenssicherung erheblich intensivieren.
Os projetos de resposta a situações de crise no âmbito do Instrumento de Estabilidade podem assumir as mais variadas formas, como o apoio a processos de mediação, a instauração de um clima de confiança, formas de administração provisória e de justiça em períodos de transição, o reforço do Estado de direito ou a solução do problema dos recursos naturais na origem dos conflitos. Estas atividades podem ser apoiadas pelo Instrumento de Estabilidade em situações de crise ou de crise iminente, quando outras fontes de financiamento da União Europeia (UE) não podem fornecer atempadamente os recursos necessários.
De crisisresponsprojecten zijn o.a. gericht op onderhandelen, het opbouwen van vertrouwen, tijdelijk bestuur, de rechtsstaat en overgangsrechtsstelsels, en de rol van grondstoffen bij conflicten. Deze activiteiten kunnen in een (opkomende) crisis worden gesteund uit het IfS, als andere EU-bronnen geen snelle financiële hulp kunnen bieden.
Projekty reakcí na krizové situace v rámci nástroje stability mají velmi široký záběr. Patří sem podpora při mediaci, posilování důvěry, prozatímní správa, posilování právního státu, přechodné fáze v soudnictví nebo význam přírodních zdrojů v konfliktech. Nástroj stability Unii umožňuje poskytovat podporu v případě krize nebo nastupující krize, když včasná finanční pomoc nemůže být poskytnuta z jiných zdrojů EU.
Kriseresponsprojekter under stabilitetsinstrumentet fokuserer på en lang række områder, som f.eks. støtte til mæglingsforslag, tillidsskabelse, midlertidige administrationer, styrkelse af retsstaten, retsopgør i overgangsperioder og naturressourcers rolle i krisesammenhæng. Disse aktiviteter støttes også under IfS i krisesituationer eller i begyndende kriser, hvor rettidig finansiel støtte ikke kan leveres fra andre EU-kilder.
Stabiliseerimisvahendi raames teostatavad kriisidele reageerimise projektid keskenduvad väga paljudele teemadele, nagu vahendustegevuse toetamine, usladuse loomine, vahevalitsuste moodustamine, õigusriigi tugevdamine, õigusemõistmine üleminekuperioodil või loodusvarade roll konfliktis. Stabiliseerimisvahendi raames saab nimetatud valdkondi toetada kriisiolukorras või tekkiva kriisi puhul, kui muudest ELi vahenditest ei ole õigeaegset rahalist abi võimalik osutada.
Vakautusvälineellä toteutettavissa kriisinhallintahankkeissa keskitytään välitystoimien tukemiseen, luottamusta lisääviin toimiin, väliaikaishallinnon tehtäviin, oikeusvaltion vahvistamiseen, siirtymäkauden oikeusjärjestelyihin ja luonnonvarojen rooliin konfliktitilanteissa. Vakautusvälineestä annetaan rahoitusta kriisitilanteissa tai kriisin uhatessa, jos rahoitusapua ei voida tarjota EU:n muista lähteistä ajoissa.
A Stabilitási Eszközből finanszírozott válságreagálási projektek sokféle kérdéssel foglalkoznak: például a közvetítési folyamatok támogatásával, bizalomépítéssel, az ideiglenes kormányzatokkal, a jogállamiság megerősítésével, átmeneti igazságszolgáltatással és a természetes erőforrásoknak a konfliktushelyzetekben játszott szerepével. A Stabilitási Eszköznek köszönhetően ezeket a tevékenységeket válság vagy kialakulóban lévő válság idején is támogatni lehet, amikor más uniós forrásokból nem lehetne időben pénzügyi segítséget nyújtani.
Projekty dotyczące reagowania w sytuacjach kryzysowych realizowane w ramach Instrumentu na rzecz Stabilności koncentrują się na wielu różnych zagadnieniach, takich jak wsparcie mediacji, budowa zaufania, tymczasowa administracja, wzmacnianie rządów prawa, wymiar sprawiedliwości w okresie przemian oraz rola surowców naturalnych w sytuacji konfliktu. W ramach Instrumentu działania takie mogą liczyć na wsparcie w rzeczywistych lub potencjalnych sytuacjach kryzysowych, kiedy z innych źródeł unijnych nie jest możliwe zapewnienie odpowiedniego finansowania na czas.
Proiectele privind răspunsul în situaţii de criză derulate în baza Instrumentului de stabilitate abordează diverse tematici: sprijin pentru mediere, instaurarea unui climat de încredere, administraţii interimare, consolidarea statului de drept, justiţia tranziţională sau rolul resurselor naturale în desfăşurarea conflictelor. Instrumentul pentru stabilitate oferă asistenţă în situaţii de criză şi de criză iminentă, când nu se poate obţine ajutor financiar rapid din alte surse europene.
Projekty krízového riadenia realizované v rámci nástroja stability sa zameriavajú na širokú škálu otázok. Ide napríklad o podporu mediácie, posilňovanie dôvery, vytváranie dočasnej správy, posilňovanie právneho štátu, vybudovanie prechodného súdnictva alebo riešenie otázok súvisiacich s úlohou prírodných zdrojov počas konfliktov. V rámci nástroja stability je tieto činnosti možné podporiť počas (vznikajúcich) krízových situácií, keď nie je možné poskytnúť včasnú finančnú pomoc z iných zdrojov EÚ.
Projekti kriznega odzivanja v okviru instrumenta za stabilnost naslavljajo številna vprašanja, denimo podporo za posredovanje, krepitev zaupanja, začasno upravo, krepitev pravne države, prehodne pravosodne sisteme ali pomen naravnih virov v spopadih. Te dejavnosti se lahko podprejo v okviru instrumenta za stabilnost v kriznih razmerah ali pri nastanku krize, ko se iz drugih virov EU ne da zagotoviti pravočasne finančne pomoči.
Stabilitetsinstrumentets krishanteringsprojekt sätts in på många olika områden, bland annat för att medla, skapa förtroende, sköta interimsförvaltningar, stärka rättsstaten, upprätta tillfälliga strukturer för rättssystem och uppmärksamma naturtillgångarnas roll i konfliktsituationer. Stabilitetsinstrumentet finansierar verksamheter i faktiska eller begynnande krissituationer när man inte tillräckligt snabbt kan få fram pengar från andra EU-källor.
Krīzes novēršanas projektos, kurus īsteno ar stabilitātes instrumenta palīdzību, tiek risināti dažādi jautājumi, piemēram, atbalsts starpniecībai, uzticības veidošana, pagaidu pārvalde, likuma varas nostiprināšana, konflikta tiesisko seku likvidācija vai dabas resursu nozīme konfliktā. No stabilitātes instrumenta šos pasākumus var atbalstīt krīzes vai draudošas krīzes situācijās, kad laikus nevar sniegt finansiālu atbalstu no citiem ES avotiem.
Il-proġetti ta' rispons għall-kriżijiet taħt l-Istrument għall-Istabbiltà jikkonċentraw fuq medda wiesgħa ta' kwistjonijiet, bħall-appoġġ għall-medjazzjoni, it-tkabbir tal-fiduċja, l-amministrazzjonijiet temporanji, it-tisħiħ tal-Istat tad-Dritt, il-Ġustizzja tranżitorja jew ir-rwol tar-riżorsi naturali fil-kunflitti. Taħt l-IfS, dawn l-attivitajiet jistgħu jingħataw appoġġ f'sitwazzjonijiet ta' kriżi jew ta' kriżi emerġenti, meta l-għajnuna finanzjarja f'waqtha ma tkunx tista' tingħata minn sorsi oħra tal-UE.
  12 Hits www.european-council.europa.eu  
В резултат Европейският съвет призова за широк хоризонтален и съгласуван подход за  модерна европейска индустриална политика, която да придружава структурната промяна и икономическото възобновяване.
called for a broad horizontal and coherent approach for a modern European industrial policy accompanying structural change and economic renewal
a appelé à la mise en place d'une vaste approche horizontale et cohérente visant à doter l'Europe d'une politique industrielle moderne pour accompagner les mutations structurelles et le renouveau économique;
einen breit angelegten horizontalen und kohärenten Ansatz für eine moderne Industriepoli­tik in Europa gefordert, die strukturelle Veränderung und wirtschaftliche Erneuerung begleitet;
ha pedido un amplio planteamiento coherente y horizontal para una política industrial europea moderna que acompañe los cambios estructurales y la renovación económica;
ha chiesto un ampio approccio orizzontale e coerente a una politica industriale europea moderna che accompagni i cambiamenti strutturali e il rinnovamento dell'economia;
apelou a que se adotasse uma abordagem ampla, horizontal e coerente para uma política industrial europeia moderna que acompanhe as mudanças estruturais e a renovação económica
ζήτησε μια ευρεία οριζόντια και συνεκτική προσέγγιση για μια σύγχρονη ευρωπαϊκή βιομηχανική πολιτική η οποία θα συνοδεύει τις διαρθρωτικές αλλαγές και την οικονομική ανάκαμψη.
gevraagd om een brede horizontale en samenhangende aanpak voor een modern Europees industriebeleid dat structurele verandering en economische opleving begeleidt;
pozvalo je na odabir širokog horizontalnog i usklađenog pristupa za suvremenu europsku industrijsku politiku koja prati strukturne promjene i gospodarsku obnovu
vyzvala k širokému horizontálnímu a soudržnému přístupu k moderní evropské průmyslové politice doprovázející strukturální změny a hospodářskou obnovu;
opfordrede til en bred horisontal og sammenhængende tilgang til en moderne europæisk industripolitik, der ledsager strukturændringer og økonomisk fornyelse
kutsus Euroopa Ülemkogu üles looma laiaulatusliku horisontaalse ja ühtse lähenemise nüüdisaegsele Euroopa tööstuspoliitikale, mis kaasneb struktuuriliste muutuste ja majanduse elavnemisega;
kehotti omaksumaan laajan horisontaalisen ja johdonmukaisen lähestymistavan uudenaikaiseen eurooppalaiseen teollisuuspolitiikkaan sekä rakennemuutokseen ja talouden uudistamiseen
átfogó, horizontális és koherens megközelítést sürgetett a strukturális változásokat és a gazdasági megújulást kísérő modern európai iparpolitika vonatkozásában;
paragino laikytis plataus horizontaliojo ir nuoseklaus požiūrio į šiuolaikinę Europos pramonės politiką, kuri papildo struktūrinius pokyčius ir ekonomikos atkūrimo veiksmus;
zaapelowali o szerokie, horyzontalne i spójne podejście do nowoczesnej europejskiej polityki przemysłowej, które ma towarzyszyć przemianie strukturalnej i odnowie gospodarczej
a solicitat o abordare orizontală și coerentă pentru o politică industrială europeană modernă, care să însoțească schimbările structurale și reînnoirea economică.
vyzvala na široký horizontálny a koherentný prístup zameraný na modernú európsku priemyselnú politiku, ktorá by sprevádzala štrukturálne zmeny a hospodárske oživenie,
pozval k širokemu horizontalnemu in skladnemu pristopu za oblikovanje sodobne evropske industrijske politike, ki bo spremljala strukturne spremembe in gospodarsko obnovo,
uppmanade till en bred övergripande och samstämmig strategi för en modern europeisk industripolitik som åtföljer strukturförändringar och ekonomisk förnyelse,
aicināja īstenot plašu horizontālu un saskaņotu pieeju modernai Eiropas rūpniecības politikai, kas papildinātu strukturālas pārmaiņas un ekonomikas atjaunotni;
appella għal approċċ wiesa' orizzontali u koerenti għal politika industrijali Ewropea moderna li takkumpanja l-bidla strutturali u t-tiġdid ekonomiku
  grisaia-pt.com  
Паневропейската кампания „Дръжте капсулите далеч от деца“ е по инициатива на A.I.S.E., Международната асоциация за сапуни, перилни препарати и поддържащи продукти, от името на производителите на детергенти. A.I.S.E. е получила подкрепата на широк кръг национални асоциации.
The "Keep Caps from Kids" pan-European campaign is an initiative by the International Association for Soaps, Detergents and Maintenance Products (A.I.S.E.) on behalf of the detergent industry. A.I.S.E. is supported by a broad network of National Associations.
La campagne pan-européenne « Tenez les capsules de lessive hors de portée des enfants » est une initiative de l’A.I.S.E., l’Association Internationale de la Savonnerie, de la Détergence et des Produits d’Entretien, au nom de l’industrie de la détergence. L’A.I.S.E. s’appuie sur un vaste réseau d’Associations Nationales.
La campaña europea “Aleja las Cápsulas de los Niños” es una iniciativa de A.I.S.E., la Asociación Internacional de Jabones, Detergentes y Productos de Limpieza, en nombre de la industria de detergentes. La A.I.S.E. está respaldada por una gran red de asociaciones nacionales.
La campagna europea “Niente detersivi monodose ai bambini” è un'iniziativa dell'Associazione Internazionale dei saponi, detergenti e prodotti di manutenzione (A.I.S.E.) voluta dall'industria della detergenza. A.I.S.E. ha il sostegno di un ampio network di Associazioni Nazionali.
A campanha pan-europeia “Mantenha as cápsulas afastadas das crianças” é uma iniciativa da Associação Internacional de Sabões, Detergentes e Produtos de Conservação (A.I.S.E. - International Association for Soaps, Detergents and Maintenance Products), em nome da indústria dos detergentes. A A.I.S.E. é apoiada por uma vasta rede de Associações Nacionais.
‘Geen caps voor kids’ is een Europese campagne en een initiatief van A.I.S.E., de internationale vereniging voor zeep, was- en reinigingsmiddelen en onderhoudsproducten namens de wasmiddelenindustrie. A.I.S.E. wordt gesteund door een breed netwerk van nationale brancheverenigingen.
Samevrópska herferðin „Geymið hylki fjarri börnum“ er af frumkvæði International Association for Soaps, Detergents og Maintenance Products (A.I.S.E.) fyrir hönd þvotta- og hreinsiefnaiðnaðarins.  A.I.S.E. er stutt af breiðu neti landssamtaka.
Visoje Europoje vykdoma kampanija „Saugokite kapsules nuo vaikų“ – tai iniciatyva, kurią skalbiklių pramonės vardu vykdo Tarptautinė muilo, ploviklių ir buitinės chemijos produktų gamintojų asociacija (A.I.S.E.). A.I.S.E. remia platus nacionalinių asociacijų tinklas.
Den felleseuropeiske kampanjen ”Keep Caps from Kids” er et initiativ fra International Association for Soaps, Detergents and Maintenance Products (A.I.S.E.) på vegne av vaskemiddelindustrien. A.I.S.E. støttes av et bredt nettverk av nasjonale organisasjoner.
Ogólnoeuropejska kampania „Trzymaj kapsułki poza zasięgiem dzieci” jest inicjatywą Międzynarodowego Stowarzyszenia Mydła, Detergentów i Środków Czystości (A.I.S.E.) podjętą w imieniu branży środków czystości. A.I.S.E. jest wspierane przez rozległą sieć krajowych stowarzyszeń.
Общеевропейская кампания «Храните капсулы в недоступном для детей месте» — это инициатива Международной ассоциации производителей моющих средств (A.I.S.E.), действующей в интересах всей отрасли. A.I.S.E. поддерживается широкой сетью национальных ассоциаций.
„Uschovávajte kapsuly mimo dosahu detí“ je paneurópska iniciatíva Medzinárodnej asociácie pre mydlá, pracie a čistiace prostriedky (A.I.S.E.), ktorá zastupuje výrobcov pracích prostriedkov. A.I.S.E. podporuje široká sieť národných asociácií.
Visā Eiropā rīkotā kampaņa “Sargājiet Bērnus no Kapsulām” ir Starptautiskās mazgāšanas līdzekļu ražotāju asociācijas (A.I.S.E) iniciatīva, kas tiek organizēta mazgāšanas līdzekļu nozares vārdā. A.I.S.E. atbalsta plašs nacionālo asociāciju tīkls.
  geometria.math.bme.hu  
Всеки обича да похапва, а някои хора обожават да готвят. „Вкусът на Cargill“ събира двете групи хора, като фокусът е върху широката гама съставки и хранителни продукти на Cargill, които ги водят в нашите кухни.
Everyone likes to eat, and some people love to cook. The Taste of Cargill brings both types of people together with a focus on the wide variety of ingredients and foods Cargill produces that make their way into our kitchens. It’s a global recipe contest celebrating our purpose of nourishing the world.
Tout le monde aime manger. Certains aiment cuisiner. Le goût Cargill réunit ces deux aspects en mettant l'accent sur la grande variété d'ingrédients et d'aliments que Cargill produit et qui trouve sa place dans nos cuisines. C'est un concours de recettes mondial qui met en avant notre volonté de nourrir la population mondiale.
Jeder Mensch isst gerne und manch einer kocht auch gerne. "Der Geschmack von Cargill" bringt beides zusammen und legt einen Schwerpunkt auf das breite Spektrum der von Cargill hergestellten Zutaten und Nahrungsmittel, die in unseren Küchen Verwendung finden. Es handelt sich um einen weltweiten Rezeptwettbewerb, mit dem wir unser Ziel, die Welt zu ernähren, feiern möchten.
A todo el mundo le gusta comer, y algunas personas aman cocinar. El Sabor de Cargill junta a ambas clases de personas, con un enfoque orientado a la gran variedad de ingredientes y alimentos producidos por Cargill que llegan hasta nuestra cocina. Se trata de un concurso mundial de recetas que celebra nuestra meta de nutrir al mundo entero.
Tutti amano mangiare e ad alcuni piace cucinare. Il gusto di Cargill unisce entrambe le categorie, ponendo l’attenzione sulla vasta gamma di ingredienti e alimenti prodotti da Cargill che troviamo nelle nostre cucine. È una gara culinaria mondiale che celebra il nostro obiettivo di nutrire il mondo.
Iedereen houdt van eten en sommige mensen houden ook van koken. De Taste of Cargill brengt beide soorten mensen samen met aandacht voor de brede variëteit aan verschillende ingrediënten en voedingsmiddelen die Cargill produceert en die hun weg naar onze keukens weten te vinden. Het is een wereldwijde receptenwedstrijd ter ere van ons doel: de wereld van voedsel voorzien.
「食べる」のは誰にとっても楽しいことです。そして、料理をするのが好きな人もいます。「カーギルの味」は食べるのが好きな人、料理をするのが好きな人の両方を対象とした試みです。カーギルが製造するさまざまな原材料や食品に焦点を当て、それらがどのように料理されるのかをご紹介します。これは、世界規模のレシピコンテストであり、「世界を豊かに」という当社の目的をお伝えするものです。
Mindenki szeret enni, és egyesek főzni is nagyon szeretnek. A Cargill íze összehozza ezt a két embertípust, miközben a Cargill által előállított, a konyháinkba kerülő hozzávalók és élelmiszerek széles választékára összpontosítanak. Egy nemzetközi receptversenyről van szó, amellyel a vállalatunk céljáról, a világ táplálásáról emlékezünk meg.
모두가 먹는 것을 좋아하지만 일부는 요리하는 것을 좋아합니다. 카길의 맛은 모두가 주방으로 가서 카길이 생산한 매우 다양한 재료와 음식에 집중하도록 하기 위한 행사입니다. 이는 세계를 풍요롭게 하고자 하는 우리의 목표를 축하하는 세계 조리법 대회입니다. 수상자는 카길 셰프들이
Każdy lubi jeść, a niektórzy kochają gotować. Konkurs „Smak Cargilla” łączy obie te grupy, skupiając się na szerokiej gamie składników i produktów wytwarzanych przez firmę Cargill i obecnych w naszych kuchniach. Jest to globalny konkurs na przepis służący uczczeniu naszego dążenia do żywienia świata.
Každý rád je a niektorí ľudia milujú varenie. Súťaž Chuť Cargillu spája oba tábory a upriamuje pozornosť na širokú ponuku zložiek a potravín, ktoré spoločnosť Cargill vyrába a ktoré sa dostávajú do našich kuchýň. Ide o globálnu súťaž receptov, ktorá oslavuje náš cieľ nasýtiť svet.
Herkes yemek yemeyi sever ve bazıları da yemek pişirmeyi sever. Cargill Lezzeti, Cargill tarafından üretilip mutfağımıza gelen çok çeşitli bileşenlere ve gıdalara odaklanarak her iki tür insanı bir araya getiriyor. Bu, dünyayı besleme amacımızın onuruna düzenlenen dünya çapında bir yemek tarifi yarışmasıdır.
Mọi người đều thích ăn còn một số người lại yêu thích nấu ăn. Hương Vị của Cargill liên kết cả hai cùng với việc tập trung vào sự đa dạng của các thành phần và thực phẩm mà Cargill sản xuất xuất hiện trong bếp của chúng ta. Đó là một cuộc thi công thức nấu ăn toàn cầu tôn vinh sứ mệnh nuôi dưỡng thế giới của chúng ta.
  132 Hits www.nato.int  
Ако има воля да поеме предизвикателствата в областта на сигурността, НАТО трябва да се заеме с много по-широка трансформация от досегашната. Това предложение не обезсмисля сегашния акцент върху военната модернизация.
If NATO is to meet the security challenges it now faces, it must engage in a transformation exercise broader than that currently conceived. This concept of a wider transformation does not invalidate the current emphasis on military transformation. The challenges NATO now faces are globally interconnected, socio-economic in character, largely unsolvable by purely military solutions, characterised by internal and external security implications, and contested in the realm of ideas and ethics. NATO must adapt accordingly. A political transformation is required to make the Alliance a more effective instrument in carrying out its two primary roles: collective military action and security cooperation.
Pour que l'OTAN puisse relever les défis sécuritaires auxquels elle est désormais confrontée, elle doit s'engager dans un exercice de transformation plus large que celui qui est envisagé actuellement. Ce concept d'une transformation élargie ne remet pas en cause l'accent mis aujourd'hui sur la transformation militaire. Les défis auxquels l'OTAN est confrontée sont interconnectés au niveau mondial, présentent un caractère socio-économique, ne peuvent en grande partie être résolus par des solutions purement militaires, se caractérisent par des implications intérieures et extérieures, et suscitent des contestations au niveau des idées et des principes éthiques. L'OTAN doit s'adapter en conséquence. Une transformation politique est nécessaire pour faire de l'Alliance un instrument plus efficace afin de remplir ses deux rôles principaux : l'action militaire collective et la coopération en matière de sécurité.
Wenn die NATO den Herausforderungen gewachsen sein soll, mit denen sie nun im Sicherheitsbereich konfrontiert ist, muss sie einen breiter angelegten Umgestaltungsprozess durchführen, als derzeit geplant ist. Dieses Konzept einer umfassenderen Umgestaltung bedeutet keine Beeinträchtigung der jetzigen Konzentration auf die militärische Umgestaltung. Die Herausforderungen, denen sich die NATO nun gegenübersieht, sind global miteinander verknüpft, sozioökonomischer Art, mit rein militärischen Ansätzen weitgehend unlösbar, durch Auswirkungen auf das innere und äußere Sicherheitsumfeld gekennzeichnet und Gegenstand eines Streits von Ideen und ethischen Vorstellungen. Die NATO muss sich entsprechend anpassen. Eine politische Umgestaltung ist nötig, um das Bündnis zu einem effizienteren Instrument für die Wahrnehmung seiner beiden Hauptaufgaben zu machen, d.h. für kollektive militärische Maßnahmen und für die Zusammenarbeit im Sicherheitsbereich.
Si la OTAN quiere estar a la altura de los retos de seguridad que afronta en este momento, tendrá que implicarse en un ejercicio de transformación aún más amplio que el actual, sin que este concepto de transformación invalide el énfasis que ahora mismo se le está dando a la transformación militar. Los retos que afronta la Alianza están vinculados globalmente, tienen un carácter socioeconómico, son en su mayoría irresolubles de forma exclusivamente militar, se caracterizan por tener implicaciones de seguridad externas e internas, y se disputan en el terreno de las ideas y la ética. Y la OTAN debe adaptarse a ellos. Hace falta una transformación política para conseguir que la Alianza sea un instrumento más eficaz para llevar a cabo sus dos principales funciones: la acción militar colectiva y la cooperación en materia de seguridad.
Perché la NATO affronti le sfide alla sicurezza che ha ora davanti, deve impegnarsi in una attività di trasformazione più ampia di quella attualmente prevista. Questo concetto di una trasformazione più ampia non invalida l'attuale enfasi sulla trasformazione militare. Le sfide che la NATO ora fronteggia sono interconnesse a livello mondiale; caratterizzate da aspetti socio-economici, nella maggior parte irrisolvibili con soluzioni puramente militari; caratterizzate inoltre da implicazioni di sicurezza interne ed esterne; e non comunemente accettate sul piano filosofico ed etico. La NATO deve adattarsi di conseguenza. Una trasformazione politica è richiesta per rendere l'Alleanza uno strumento più efficace nel compiere i suoi due ruoli principali: azione militare collettiva e cooperazione nel campo della sicurezza.
Se a OTAN quiser ir enfrentar os desafios de segurança com que agora se depara, terá de se submeter a um exercício de transformação mais vasto do que aquele concebido até ao momento. Este conceito de uma transformação mais vasta não invalida a ênfase actual na transformação militar. Os desafios que a OTAN enfrenta nos dias de hoje estão interligados ao nível mundial, têm um carácter socioeconómico, são em grande medida impossíveis de resolver com soluções unicamente militares, são caracterizados por implicações de segurança internas e externas e são contestados no reino das ideias e da ética. A OTAN tem de se adaptar em conformidade. É necessária uma transformação política para tornar a Aliança um instrumento mais eficaz no desempenho dos seus dois papéis principais: a acção militar colectiva e a cooperação em matéria de segurança.
نخلُص إلى القول إنه، إذا كان يُراد لحلف الناتو أن ينجح في مواجهة التحديات الأمنية التي تواجهه الآن، فإنه يتوجب عليه أن يخضع لعملية تحول أوسع من تلك التي يخطط لها الآن. فمفهوم التحول الأوسع هذا لا يلغي التركيز الحالي على عملية التحول العسكري. والتحديات التي يواجهها الحلف الآن مترابطة عالمياً وذات طبيعة اجتماعية ـ اقتصادية وغير قابلة للحل بالوسائل العسكرية البحتة، كما أنها تتميز بتداعيات أمنية داخلية وخارجية، وتخضع لتباينات على صعيد القيم والأخلاق. ولهذا، وجب على الحلف أن يتكيف وفقاً لذلك، فيبدأ بعملية تحول سياسي تمكّنه من أن يصبح أداة أكثر فاعلية في تنفيذ الدورين الأساسيين الموكلين إليه، ألا وهما، العمل العسكري الجماعي والتعاون الأمني.
Εάν το ΝΑΤΟ θέλει να αντιμετωπίσει τις προκλήσεις ασφαλείας που αντιμετωπίζει σήμερα, πρέπει να ασχοληθεί με μια ευρύτερη άσκηση μετασχηματισμού από αυτή που έχει διανοηθεί τώρα. Η γενική αυτή ιδέα ενός ευρύτερου μετασχηματισμού δεν ακυρώνει την παρούσα έμφαση πάνω στο στρατιωτικό μετασχηματισμό. Οι προκλήσεις που αντιμετωπίζει σήμερα το ΝΑΤΟ είναι παγκοσμίως διασυνδεδεμένες, έχουν κοινωνικο-οικονομικό χαρακτήρα, σε μεγάλο βαθμό δεν επιλύονται με καθαρά στρατιωτικές λύσεις, χαρακτηρίζονται από εσωτερικές και εξωτερικές επιπτώσεις στην ασφάλεια, και συναγωνίζονται στη σφαίρα των ιδεών και της ηθικής. Το ΝΑΤΟ θα πρέπει να προσαρμοστεί αναλόγως. Ο πολιτικός μετασχηματισμός είναι αναγκαίος για να γίνει η ΝΑΤΟ ένα πιο αποτελεσματικό εργαλείο στην εκπλήρωση των δύο πρωταρχικών του ρόλων: τη συλλογική στρατιωτική δράση και τη συνεργασία για ασφάλεια.
Als de NAVO het hoofd wil kunnen bieden aan de veiligheiduitdagingen waarvoor zij staat, moet zij een bredere transformatie inzetten dan nu wordt beoogd. Dit concept van een bredere transformatie maakt de huidige nadruk op militaire transformatie niet minder waard. De uitdagingen waarmee de NAVO nu wordt geconfronteerd zijn wereldwijd aan elkaar gekoppeld, sociaal-economisch van aard en over het algemeen kunnen zij niet worden opgelost met militaire middelen alleen. Ze worden bovendien gekenmerkt door interne en externe veiligheidimplicaties, en zij worden in de wereld van ideeën en ethiek aangevochten. De NAVO moet zich daaraan aanpassen. Er is een politieke transformatie nodig om van het Bondgenootschap een effectiever instrument te maken voor het uitvoeren van haar twee primaire rollen: collectieve militaire actie en veiligheidssamenwerking.
Chce-li NATO uspět ve své roli ochránce bezpečnosti proti současným hrozbám, musí být transformace podstatně rozsáhlejší, než která dnes probíhá. Tento koncept široké transformace se nikterak nedotýká vojenské transformace. Problémy, se kterými je dnes NATO konfrontováno, jsou vzájemně propojeny, sociálně-ekonomického charakteru, převážně neřešitelné vojenskými intervencemi, vyznačují se vnitřními a vnějšímu bezpečnostními aspekty a vyvolávají kontroverzní debaty v oblasti přesvědčení a etických principů. NATO se musí náležitě přizpůsobit. Politická transformace je nutná proto, aby se z Aliance stal účinnější prostředek k plnění dvou nejdůležitějších úkolů : kolektivní vojenská akce a bezpečnostní spolupráce.
Hvis NATO skal håndtere de sikkerhedsmæssige udfordringer, det nu står overfor, må det indlede en transformationsøvelse, som er bredere end hidtil opfattet. Dette koncept for en bredere transformation invaliderer ikke den nuværende vægt på militær transformation. De udfordringer, som NATO nu står overfor er globalt forbundne, socio-økonomiske af karakter, i vid udstrækning uløselige udelukkende med militære midler, karakteriseret af interne og eksterne sikkerhedskonsekvenser og omstridte, hvad ideer og etik angår. NATO må tilpasse sig i overensstemmelse hermed. Hvis Alliancen skal blive et mere effektivt instrument til udførelse af dens to primære roller - kollektiv militær handling og sikkerhedssamarbejde - bør der ske en politisk transformation.
Kui NATO tahab toime tulla tema ees seisvate julgeolekuväljakutsetega, peab ta ümberkujundamise praegusest laiemalt ette võtma. Laiema ümberkujundamise kontseptsioon ei tähenda, et tuleks muuta praegust rõhuasetust sõjalisele ümberkujundamisele. Praegu NATO ees seisvad väljakutsed on omavahel globaalselt seotud, laadilt sotsiaal-majanduslikud, puhtsõjaliste vahenditega suuresti lahendamatud, neid iseloomustavad sise- ja välispoliitilised julgeolekumõjud ning nende üle vaieldakse ideede ja eetika valdkonnas. NATO peab kohanduma vastavalt. Selleks et allianss suudaks tõhusamalt täita oma kahte peamist ülesannet – kollektiivsete sõjaliste meetmete võtmine ja julgeolekukoostöö –, on vaja poliitilist ümberkujundamist.
Ef NATO á að geta tekist á við öryggisógnir þær sem bandalagið stendur nú frammi fyrir, verður það að undirgangast umfangsmeiri umbreytingu en nú er í deiglunni. Þessi hugmynd um víðtækari umbreytingu ógildir ekki núverandi áherslu á hernaðarlega umbreytingu. Þær áskoranir sem NATO fæst nú við eru alþjóðlega tengdar, félags- og efnahagslegar í eðli sínu, að mestu leyti óleysanlegar með hernaðarmætti einum saman, einkennast af innri og ytri öryggisskírskotunum, og umdeildar, hugmyndalega og siðferðilega. NATO verður að aðlaga sig í samræmi við þetta. Pólitískra umbreytinga er þörf til að gera bandalagið áhrifaríkara tæki til að fást við tvö meginhlutverk sín: sameiginlegar hernaðaraðgerðir og öryggissamstarf.
Jei NATO nori sėkmingai spręsti jai kylančius iššūkius, jos pertvarka turi būti kur kas platesnė, nei šiuo metu sumanyta. Ši platesnės pertvarkos koncepcija anaiptol nesumenkina dabartinio proceso, kuriame pagrindinis dėmesys skiriamas karinei pertvarkai, svarbos. Šiuo metu NATO susiduria su globaliniais, tarpusavyje susijusias iššūkiais, kurie turi socialinį ir ekonominį pobūdį ir kuriems dažniausiai netinka grynai kariniai sprendimai, jie paprastai turi poveikio vidiniam ir išoriniam saugumui ir paliečia idėjų bei etikos sritį. Todėl NATO privalo atitinkamai prisitaikyti. Politinė pertvarka reikalinga tam, kad Aljansas taptų dar veiksmingesniu savo dviejų pagrindinių užduočių – bendrų karinių veiksmų ir saugumo bendradarbiavimo – vykdymo instrumentu.
Hvis NATO skal møte de sikkerhetsutfordringene som den nå står overfor, må den engasjere seg i en transformasjonsvirksomhet som er bredere enn den som man nå ser for seg. Dette konseptet om en mer omfattende transformasjon gjør ikke dagens vektlegging på militær transformasjon ugyldig. De utfordringene som NATO nå møter er knyttet sammen globalt, sosioøkonomiske i karakter, stort sett uløselige med rent militære løsninger, kjennetegnet av interne og eksterne sikkerhetsimplikasjoner, og omstridt på områdene ideer og etikk. NATO må tilpasses i samsvar med dette. Det er behov for en politisk transformasjon for å gjøre Alliansen til et mer effektivt instrument for å ivareta sine to hovedroller: kollektiv, militær innsats og sikkerhetssamarbeid.
Jeżeli NATO ma być zdolne do tego, aby stawiać czoło obecnym wyzwaniom dla bezpieczeństwa, musi podjąć się transformacji zakrojonej na znacznie szerszą skalę, niż obecnie jest to planowane. Ta koncepcja szerszej transformacji nie deprecjonuje aktualnego skoncentrowania się na transformacji wojskowej. Problemy, z jakimi ma do czynienia NATO są wzajemnie powiązane ze sobą w skali globalnej, mają charakter społeczno-ekonomiczny, są w dużej mierze nierozwiązywalne z wyłącznym wykorzystaniem rozwiązań wojskowych, ich charakterystyczną cechą są ich implikacje wewnętrzne i zewnętrzne w odniesieniu do bezpieczeństwa, a także w zasadniczy sposób rozgrywane są w sferze idei i etyki. NATO musi przejść stosowną do tego adaptację. Transformacja polityczna jest konieczna, aby Sojusz stał się bardziej skutecznym instrumentem do wypełniania jego dwu podstawowych ról: wspólnych działań zbrojnych i współpracy w dziedzinie bezpieczeństwa.
Dacă NATO doreşte să răspundă provocărilor cărora trebuie acum să le facă faţă, Alianţa trebuie să se angajeze într-un exerciţiu de transformare mai extins decât se concepe în prezent. Concepţia unei transformări mai largi nu invalidează accentul actual pe transformarea militară. Provocările aflate în faţa NATO sunt interconectate la nivel global, de natură socio-economică, în mare măsură imposibil de rezolvat prin soluţii pur militare, caracterizate de implicaţii asupra securităţii externe şi interne şi disputate în domeniul ideilor şi al eticii. NATO trebuie să se adapteze în mod corespunzător. O transformare politică este necesară pentru a face Alianţa un instrument mai valoros în vederea îndeplinirii celor două misiuni fundamentale ale sale: desfăşurarea acţiunilor militare colective şi realizarea cooperării în domeniul securităţii.
Для отражения современных вызовов безопасности, с которыми сталкивается НАТО, она должна осуществить трансформацию в значительно больших масштабах, чем та, которая планируется в настоящее время. Такая концепция широкомасштабной трансформации не отменяет необходимость современного акцента на военную трансформацию. Вызовы, с которыми сталкивается НАТО, глобально связаны между собой. Они носят социально-экономический характер, в значительной степени неразрешимы при чисто военных способах их решения, характеризуются внутренними и внешними последствиями для безопасности и оспариваются в области идей и этики. НАТО должна соответственно адаптироваться к этому. Необходима политическая трансформация, чтобы превратить Североатлантический союз в более эффективный инструмент для выполнения его двух главных задач: коллективных военных действий и сотрудничества в области безопасности.
Ak sa má NATO úspešne postaviť bezpečnostným výzvam, ktorým dnes čelí, musí podniknúť širšie transformačné úsilie, aké predpokladajú aktuálne plány. Tento koncept širšej transformácie neruší platnosť súčasného dôrazu na vojenskú transformáciu. Výzvy, ktorým NATO čelí, sú globálne prepojené, sociálno-ekonomického charakteru, v prevažnej väčšine neriešiteľné čisto vojenskými prostriedkami, charakterizované vnútornými a vonkajšími bezpečnostnými dôsledkami a sporné v myšlienkovej a etickej oblasti. NATO sa musí adekvátne prispôsobiť. Politická transformácia je potrebná, aby urobila z Aliancie efektívnejší nástroj na vykonávanie jej dvoch hlavných úloh – spoločných vojenských zásahov a bezpečnostnej spolupráce.
Če hoče Nato zadostiti varnostnim izzivom, s katerimi se srečuje, potem se mora preoblikovanja lotiti širše, kot je trenutno zastavljeno. Ta koncept širšega preoblikovanja v ničemer ne razvrednoti sedanjega poudarka na vojaškem preoblikovanju. Izzivi, ki so pred Natom, so med seboj globalno povezani, so družbeno-gospodarske narave, ni jih mogoče rešiti zgolj z vojaškimi sredstvi, značilne zanje so notranje in zunanje posledice na varnost in so pogosto jabolko spora z vidika idej in etike. Nato se mora temu prilagoditi. Politično preoblikovanje je potrebno, da bo zavezništvo postalo bolj učinkovit instrument za izvajanje svojih glavnih dveh nalog: skupnega vojaškega ukrepanja in sodelovanja na področju varnosti.
NATO bugün karşı karşıya olduğu güvenlik sorunlarını çözümlemek istiyorsa, bugünkünden daha geniş kapsamlı olarak tasarlanmış bir dönüşüm çalışmasına girmelidir. Daha geniş kapsamlı dönüşüm kavramı bugün askeri dönüşüme verilen ağırlığı geçersiz kılmayacaktır. Bugün NATO’nun karşı karşıya bulunduğu tehditler küresel olarak birbiriyle bağlantılı, yapısal olarak sosyoekonomik, çoğu kez sadece askeri yollarla çözümlenemeyecek, ve dahili ve harici güvenlik sonuçları doğuracak niteliktedir ve düşünceler ve etik bağlamında tartışmalıdır. Siyasi dönüşüm, İttifak’ın iki temel rolü olan toplu askeri eylem ve güvenlik işbirliği konularında daha etkili bir araç olması için şarttır.
Ja NATO ir jātiek galā ar jaunajiem drošības izaicinājumiem, tai ir jāiesaistās transformācijas programmā, kas ir plašāka par šobrīd paredzēto. Plašākas pārveides koncepcija nemazina esošo uzsvaru uz militāro transformāciju. Tie izaicinājumi, ar kuriem šobrīd sastopas NATO, ir globāli savstarpēji saistīti, socioekonomiski pēc rakstura un lielā mērā neatrisināmi tikai ar militāriem līdzekļiem vien. Tos raksturo ietekme uz iekšējo un ārējo drošību un tos apgrūtina dažādas idejas un ētiski apsvērumi. NATO ir attiecīgi jāpielāgojas. Ir nepieciešama politiskā transformācija, lai padarītu aliansi par efektīvāku instrumentu, kas veiktu savus divus primāros uzdevumus: kolektīvās militārās darbības un sadarbību drošības jomā.
Щоб забезпечити ефективність Альянсу в протистоянні існуючим загрозам, НАТО повинна здійснити ширшу трансформацію, ніж передбачено поточними планами організації. Концепція ширшої трансформації не зменшує пріоритетного значення, що надається Альянсом військовій трансформації. Проблеми, що постають перед НАТО, є взаємопов’язаними на глобальному рівні і носять соціально-економічний характер, тому їх неможливо розв’язати виключно військовими засобами. Вони впливають як на внутрішню, так і на зовнішню безпеку і пов’язані з протистоянням підходів на етичному рівні. Адаптація НАТО має відбуватися з урахуванням цих обставин. Підвищення ефективності НАТО у виконанні своїх двох ключових функцій, якими є колективні військові дії та співпраця у галузі безпеки, вимагає політичної трансформації Альянсу.
  www.royalbotox.com  
Има доста голям брой Коли под наем фирми в St. Lucia като Херц, икономичен, Bugdets и Avis и някои от тях предоставят Евтини Коли под наем. Тези компании предлагат широка гама от автомобили, от които можете да избирате.
Castries, que es la ciudad capital de Santa Lucía, tiene un puerto que anfitriones un número cruceros y debido a hay muchos restaurantes y tiendas. La ciudad tiene edificios coloniales tradicionales como la Plaza de Derek Walcott, casa de gobierno y así sucesivamente.
Castries, che è la città capitale di s. Lucia, ha un porto che ospita un numero navi e dovuto che ci sono moltissimi ristoranti e negozi. La città ha tradizionali edifici coloniali come la Derek Walcott Square, Government House e così via.
Castries, que é a capital do St.Lucia, tem uma porta que hospeda um número cruzeiros e devido a isso existem muitos restaurantes e lojas. A cidade tem edifícios coloniais tradicionais como a Praça de Derek Walcott, Palácio do governo e assim por diante.
Castries, η οποία είναι η πρωτεύουσα της St.Lucia, έχει ένα λιμάνι που φιλοξενεί ένα αριθμός κρουαζιερόπλοια και λόγω ότι υπάρχουν πάρα πολλά εστιατόρια και καταστήματα. Η πόλη έχει πήρε παραδοσιακά, αποικιακά κτήρια όπως πλατείας Ντέρεκ Γουόλκοτ, Διοικητηρίου και ούτω καθεξής.
カストリーズ St.Lucia の首都であるには、ポートがホスト番号クルーズ船、アレは非常に多くのレストランやショップがいます。町はのようにデレック ウォルコット スクェア、総督邸など伝統的な植民地時代の建物を持っています。
Ovo je jedno od najljepših mjesta u St.Lucia. Evo, uzmi što više fotografija kao što želim i isto tako otiđite u šetnju ako ste avanture. Park je razvijen u posljednje vrijeme pojačavaju ljepotu.
Castries, což je hlavní město St.Lucia, má port, že hostitelé řada výletních lodí a z důvodu, že existuje velmi mnoho restaurací a obchodů. Město má tradiční koloniální budovy jako Derek Walcott náměstí, vládní dům a tak dále.
Castries, som er hovedstaden i St.Lucia, har en port at værter et antal cruise skibe og på grund af at der er mange restauranter og butikker. Byen har fået traditionelle koloniale bygninger såsom Derek Walcott Square, Government House og så videre.
Castries, joka on St.Lucia kaupunki, on portti, isäntä useita risteilyaluksia ja vuoksi ovat hyvin monia ravintoloita ja kauppoja. Kaupunki on saanut perinteisten siirtomaatyylisten rakennusten kuten Derek Walcott Square, parlamenttitalo ja niin edelleen.
Castries, yang merupakan ibukota St.Lucia, memiliki port bahwa kapal-kapal pesiar nomor host dan karena itu ada sangat banyak restoran dan toko. Kota punya bangunan kolonial tradisional seperti Derek Walcott Square, Government House dan seterusnya.
Castries, som er hovedstaden i St.Lucia, har en port som verter et antall cruise skip og på grunn av det er veldig mange restauranter og butikker. Byen har tradisjonelle koloniale bygninger som Derek Walcott plassen, regjeringen huset og så videre.
Castries, która jest stolicą posiedzeń St.Lucia, ma port że gospodarze rejs liczby statków i ze względu na które są bardzo wiele restauracji i sklepów. Miasto ma tradycyjnych kolonialne budynki takie jak Derek Walcott Square, rząd dom i tak dalej.
Castries, care este capitala St.Lucia, are un port care găzduieşte o croazieră numărul navelor şi din cauza că există foarte multe restaurante şi magazine. Oraşul a luat clădiri coloniale tradiţionale, cum ar fi piaţa Walcott Derek, casa de guvern şi aşa mai departe.
Существует достаточно большое количество автомобилей компании по аренде в Сент-Люсия таких как Герц, Thrifty, Bugdets и Avis и некоторые из них предоставляют услуги аренды автомобилей. Эти компании предлагают широкий спектр автомобилей, из которых можно выбрать.
Castries, ktoré je hlavným mestom St.Lucia má port, že hostitelia počet výletných lodí a z dôvodu, že existuje veľmi veľa reštaurácií a obchodov. Mesto má tradičné koloniálnej budovy ako je Derek Walcott Square, vládne dom a tak ďalej.
Mestu Castries, ki je glavno mesto St.Lucia, ima vrata, da gostitelji številka potniške ladje in zaradi tega obstaja zelo veliko restavracij in trgovin. Mesto ima tradicionalne kolonialne zgradbe kot so Derek Walcott Square, vlada hišo in tako naprej.
แคสตรีส์ ซึ่งเป็นเมืองหลวงของ St.Lucia มีท่าเรือที่เรือล่องเรือหมายเลขโฮสต์ และจากที่ มีร้านอาหารและร้านค้ามาก เมืองที่มีอาคารแบบโคโลเนียลเช่นดีโอสแควร์ ทำเนียบรัฐบาลและ
Castries, St.Lucia başkenti olan ana bilgisayarlar bir numara cruise gemi ve bu nedeniyle vardır çok çok sayıda restoran ve dükkanlar bir bağlantı noktası vardır. Şehrin Derek Walcott Meydanı, hükümet binası gibi geleneksel sömürge binaları ve benzeri var.
קסטריז, אשר היא עיר הבירה של St.Lucia, יש יציאה כי ספינות שייט מספר מארחים, אבל יש הרבה מאוד מסעדות וחנויות. בעיר יש בניינים קולוניאליים מסורתיים כגון הכיכר דרק וולקוט, בית הממשלה וכן הלאה.
Castries, yang merupakan ibu kota St.Lucia, mempunyai sebuah pelabuhan bahawa kapal pelayaran nombor tuan rumah dan oleh kerana itu terdapat sangat banyak restoran dan kedai. Bandar ini telah mendapat bangunan-bangunan kolonial yang tradisional seperti Dataran Walcott Azlina, rumah kerajaan dan sebagainya.
  2 Hits www.czechtradeoffices.com  
CzechTrade предлага безплатни и конфиденциални услуги, целящи да помогнат на вашата компания да намери квалифицирани доставчици в Чешката република. CzechTrade предлага широка гама от услуги за бизнес подкрепа и мрежови услуги, включително:
CzechTrade offers free and confidential services aimed at helping your company find qualified Czech-based suppliers. CzechTrade provides a wide range of business support and networking services including:
CzechTrade propose des services gratuits et confidentiels destinés à aider les entreprises étrangères à trouver des fournisseurs qualifiés opérant en République tchèque. CzechTrade fournit un large éventail de services d'aide aux entreprises et de mise en réseau, notamment:
CzechTrade ofrece servicios destinados a ayudar a compańías extranjeras a encontrar proveedores cualificados basados en la República Checa. CzechTrade proporciona una amplia gama de servicios de asistencia empresarial y para establecer contactos entre los que se incluyen:
L’agenzia CzechTrade offre gratuitamente i servizi confidenziali, lo scopo dei quali è assistere la vs. società nel trovare i fornitori cechi qualificati. L’agenzia CzechTrade offre un’ampia gamma di servizi volti al supporto delle attività imprenditoriali e della presa dei contatti ivi compresa:
A CzechTrade disponibiliza serviços gratuitos e confidenciais destinados a ajudar as empresas estrangeiras a encontrarem fornecedores qualificados baseados na República Checa. A CzechTrade proporciona uma vasta gama de apoio a negócios e serviços em rede, incluindo:
CzechTrade agentschap verleent kosteloos vertrouwelijke diensten, met als doel gekwalificeerde Tsjechische leveranciers voor uw onderneming te vinden. CzechTrade biedt een breed assortiment van diensten aan om ondernemerschap te ondersteunen en contacten te leggen, waaronder:
Agencija CzechTrade besplatno pruža povjerljive usluge, čiji cilj je pomoći vašem poduzeću pronaći kvalificirane češke dobavljače. Agencija CzechTrade pruža opsežan asortiman usluga poslovne podrške i stupanja u kontakte, uključujući:
A CzechTrade ügynökség ingyenesen kínálja mindazon bizalmas szolgáltatásait, amelyek célja segítséget nyújtani az Önök társaságának a képzett cseh vállalkozók megtalálásában. A CzechTrade ügynökség vállalkozástámogatási szolgáltatások és kapcsolatfelvételi szolgáltatások széles portfólióját kínálja, beleértve:
Agencja CzechTrade zapewnia bezpłatne poufne usługi mające na celu pomóc Państwa firmie znaleźć kompetentnych czeskich dostawców. Agencja CzechTrade zapewnia kompleksowy zakres usług dla biznesu oraz nawiązywania kontaktów, w tym:
CzechTrade-byrån tillhandahåller konstadsfria konfidentiella tjänster för att hjälpa ditt företag med att hitta kvalificerade tjeckiska leverantörer. CzechTrade-byrån ger ett brett utbud av företagsstödtjänster och nätverkande, inklusive:
Агентство CzechTrade надає безкоштовно конфіденційні послуги, мета яких – допомогти вашій компанії знайти кваліфікованих чеських постачальників. Агентство CzechTrade надає широкий асортимент послуг з підтримки підприємницької діяльності і встановлення контактів, зокрема:
  2 Hits www.croatia-in-the-eu.eu  
Пълноправното членство в Европейския съюз разкрива широк спектър от възможности както за мен, така и за всички останали хърватски граждани. Получаването на висше образование в други държави от ЕС ще стане по-лесно.
Becoming a full member of the European Union opens up a broad spectrum of opportunities both for me and all other Croatian citizens. It will be easier to get involved in advanced education in other EU countries. Training in the EU will allow us to connect with different cultures and bring the knowledge to Croatia, where we can feed it back into society.
Le fait de devenir membre à part entière de l’Union européenne nous ouvre, à moi et à tous mes compatriotes, un large éventail de nouvelles possibilités. Il sera plus facile de poursuivre des études supérieures dans d’autres pays de l’Union. Étudier dans l’UE nous permettra d’entrer en contact avec des cultures différentes et de ramener nos connaissances en Croatie pour en faire bénéficier la société.
Die Vollmitgliedschaft in der Europäischen Union eröffnet nicht nur mir, sondern allen Bürgern Kroatiens eine breite Palette an Möglichkeiten. Es wird einfacher sein, sich in anderen EU-Ländern an Fortbildungsmaßnahmen zu beteiligen. Aus- und Weiterbildung in der EU ermöglicht uns, mit anderen Kulturen in Kontakt zu treten und Wissen nach Kroatien mitzunehmen, an dem wir unsere Gesellschaft teilhaben lassen.
El hecho de convertirnos en miembros de la Unión Europea nos abre un amplio abanico de oportunidades, a mí y los demás ciudadanos de Croacia. Será más fácil acceder a la educación superior en otros países de la UE. Formarnos en la UE nos permitirá conectar con distintas culturas y llevar nuevos conocimientos de vuelta a Croacia, para contribuir a nuestra sociedad.
L'adesione all'Unione europea offre un ampio ventaglio di opportunità sia a me sia a tutti gli altri cittadini croati. Accedere all'istruzione avanzata in altri paesi europei sarà più facile e ci consentirà di entrare in contatto con culture diverse e di riportare poi in Croazia le conoscenze acquisite, a tutto vantaggio della nostra società.
Sermos membro pleno da União Europeia abre toda uma nova janela de oportunidades, tanto para mim como para todos os cidadãos croatas. Será mais fácil participar em programas de educação avançada noutros países da UE. A formação na UE vai permitir-nos estabelecer ligações com culturas diferentes e trazer conhecimentos para a Croácia, que poderemos transmitir à sociedade.
«Η πλήρης ένταξη στην Ευρωπαϊκή Ένωση δημιουργεί μια μεγάλη γκάμα νέων ευκαιριών, τόσο για μένα όσο και για όλους τους πολίτες της Κροατίας. Θα είναι ευκολότερη η συμμετοχή στην ανώτατη εκπαίδευση σε άλλες χώρες της Ευρώπης. Η κατάρτιση στην ΕΕ θα μας επιτρέψει να συνδεθούμε με διαφορετικές κουλτούρες και να φέρουμε τη γνώση πίσω στην Κροατία, όπου θα την τροφοδοτήσουμε στην κοινωνία.»
Het volwaardige lidmaatschap van de Europese Unie opent een scala aan mogelijkheden voor zowel mij als alle andere Kroatische burgers. Het wordt gemakkelijker om gespecialiseerde opleidingen in andere EU-landen te volgen. Als we opleidingen volgen in de EU krijgen we de mogelijkheid om kennis te maken met verschillende culturen en de kennis die we opdoen naar Kroatië te brengen en aan de samenleving door te geven.
Kada Hrvatska postane punopravna članica Europske unije, otvorit će se širok spektar mogućnosti kako za mene tako i za sve ostale hrvatske građane. Znatno će biti olakšan pristup sustavu naprednog obrazovanja koji imaju druge zemlje EU-a. Kroz usavršavanje u EU-u imat ćemo priliku doći u doticaj s različitim kulturama i donijeti znanje u Hrvatsku, gdje ga možemo podijeliti s ostalim članovima društva
Po získání úplného členství v Evropské unii se pro mě a všechny ostatní chorvatské občany otevře široké spektrum příležitostí. Bude snazší zapojit se do pokročilého vzdělávání v dalších zemích EU. Díky odborné přípravě v EU navážeme spojení s různými kulturami a přivezeme do Chorvatska poznatky, které pak můžeme předat společnosti.
Når vi bliver fuldt medlem af EU åbner der sig en lang række muligheder både for mig og alle andre borgere i Kroatien. Det bliver lettere at deltage i videregående uddannelse i andre EU-lande. Via uddannelserne får vi mulighed for at møde andre kulturer og bringe ny viden med hjem til Kroatien, hvor den kan komme hele landet til gavn.
Euroopa Liidu täisliikmeks saamine avab nii mulle kui kõigile Horvaatia kodanikele laia võimaluste spektri. Kergem on saada osa kõrgharidusest teistes ELi riikides. Õppimine ELis võimaldab luua kokkupuutepunkte erinevate kultuuridega ja tuua need teadmised Horvaatiasse, kus saame need tagasi ühiskonda suunata.
Kroatian jäsenyys Euroopan unionissa avaa laajoja mahdollisuuksia minulle ja muille kroatialaisille. On helpompaa päästä tekemään jatko-opintoja muihin EU-maihin. Kouluttautuminen EU:ssa auttaa meitä luomaan yhteyksiä eri kulttuureihin ja tuomaan oppimme mukanamme Kroatiaan, jossa voimme välittää tiedot takaisin yhteiskuntaan.
Az Európai Unió teljes jogú tagsága új lehetőségek széles körét nyitja meg előttem és az összes horvát állampolgár előtt. Könnyebb lesz résztvenni más EU országok felsőoktatásában. Az EU-ban történő képzés lehetővé teszi számunkra, hogy különböző kultúrákat ismerjünk meg és elhozzuk a tudást Horvátországba, ahol azután átadhatjuk azt a társadalomnak.
Visavertė narystė Europos Sąjungoje atveria platų galimybių spektrą tiek man, tiek visiems kitiems Kroatijos piliečiams. Bus lengviau dalyvauti pažangaus švietimo veikloje kitose ES šalyse. Mokymasis Europos Sąjungoje suteiks mums galimybę susipažinti su skirtingomis kultūromis ir parsivežti šias žinias į Kroatiją, kur galėsime perteikti jas visuomenei.
Kiedy Chorwacja stanie się pełnoprawnym członkiem Unii Europejskiej, otworzy to przede mną i przed wszystkimi obywatelami Chorwacji ogromne możliwości.Łatwiejszy będzie dostęp do edukacji akademickiej w innych krajach UE. Staże w UE pozwolą nam poznać różne kultury i przywieźć tę wiedzę do Chorwacji, w której będziemy mogli przekazać ją z powrotem społeczeństwu
Statutul de membru cu drepturi depline al Uniunii Europene deschide un spectru larg de oportunități, atât pentru mine, cât și pentru toți ceilalți cetățeni croați. Va fi mai ușor să ne implicăm în învățământul avansat în alte țări din UE. Pregătirea în UE ne va permite să intrăm în legătură cu diferite culturi și să aducem cunoștințele în Croația, pentru a le putea aplica în folosul societății.
Polnopravno članstvo v Evropski uniji meni in drugim hrvaškim državljanom odpira številne priložnosti. Olajšana bo vključitev v visokošolsko izobraževanje v drugih državah EU. Usposabljanje v EU nam bo omogočilo povezovanje z različnimi kulturami in vnos znanja v Hrvaško, kjer ga bomo lahko ponudili naši družbi.
Att bli fullvärdiga medlemmar av Europeiska unionen skapar en mängd möjligheter både för mig och för Kroatiens invånare i allmänhet. Det kommer till exempel att bli enklare att läsa högre utbildningar i andra EU-länder. Genom att utbilda oss ute i Europa får vi en chans att lära känna andra kulturer. De kunskaperna kan vi sedan ta med oss hem till Kroatien och sprida till andra.
Horvātijai kļūstot par pilnvērtīgu Eiropas Savienības dalībvalsti, gan man, gan visiem citiem Horvātijas iedzīvotājiem paveras plašs iespēju loks. Būs vieglāk iegūt augstāko izglītību citās ES valstīs. Mācības ES mums ļaus saskarties ar dažādām kultūrām un iegūtās zināšanas aizvest uz Horvātiju, kur tās varēsim sniegt pārējai sabiedrībai.
Li ssir membru sħiħ tal-Unjoni Ewropea jiftaħ firxa wiesgħa ta' opportunitajiet kemm għalija u għaċ-ċittadini Kroati kollha l-oħrajn. Huwa eħfef li tkun involut f'edukazzjoni avvanzata f'pajjiżi oħrajn tal-UE. It-taħriġ fl-UE jippermettilna biex insiru nafu kulturi differenti u nġibu l-għarfien lejn il-Kroazja, fejn nistgħu nagħtuh lura lis-soċjetà.
Nuair a bheidh an Chróit ina lánchomhalta den Aontas Eorpach níl a fhios céard iad na deiseanna a bheidh ann domsa agus do shaoránaigh uile go léir na Cróite. Beidh sé níos éasca dul isteach san ard-oideachas i dtíortha eile an AE. Cuirfidh an oiliúint a bheidh le fáil againn san AE ar ár gcumas a bheith i dteagmháil le cultúir éagsúla agus an t-eolas a thabhairt ar ais chun na Cróite, mar a bhféadfaimid é a scaipeadh ar an bpobal.
  153 Hits glowinc.vn  
Harvia предлага решения за широка гама от сауни. Независимо дали планирате построяването или преобразуването на сауна, Ще намерите всичко в широка гама от Harvia, Какво ще ви трябва, от пещи и интериори готови сауни и баня сауни.
Harvia provides solutions for a wide range of saunas. Whether you are planning the construction or the conversion of a sauna, You will find everything in the extensive range of Harvia, what you will need, by furnaces and interiors to ready-made saunas and bathroom saunas. … Continue Reading ››
Harvia propose des solutions pour une large gamme de saunas. Si vous planifiez la construction ou la transformation d'un sauna, Vous trouverez tout dans la vaste gamme de Harvia, vous aurez besoin, par fours et les intérieurs pour saunas prêtes à l'emploi et des saunas de salle de bain. … Continuer la lecture ››
HARVIA ofrece soluciones para una amplia gama de saunas. Si usted está planeando la construcción o la conversión de un sauna, Usted encontrará todo en la gama extensa de Harvia, lo que necesitan, por hornos e interiores para saunas prefabricadas y baño sauna. … Sigue leyendo ››
Harvia fornisce soluzioni per una vasta gamma di saune. Se state progettando la costruzione o la conversione di una sauna, Troverete tutto nella vasta gamma di Harvia, che cosa è necessario, di forni e interni al ready-made saune e bagno saune. … Continua a leggere ››
Harvia fornece soluções para uma ampla gama de saunas. Se você está planejando a construção ou a conversão de uma sauna, Você vai encontrar tudo na extensa gama de Harvia, o que você precisará, por fornos e interiores para saunas ready-made e saunas de banheiro. … Continue lendo ››
حربية يوفر حلولاً لمجموعة واسعة من غرف ساونا. إذا كنت تخطط للبناء أو تحويل ساونا, سوف تجد كل شيء في مجموعة واسعة النطاق من حربية, وسوف تحتاج, بالأفران والديكور الداخلي للحمامات الجاهزة وحمام ساونا. … مواصلة القراءة ››
Harvia παρέχει λύσεις για ένα ευρύ φάσμα από σάουνες. Εάν προγραμματίζετε, η κατασκευή ή η μετατροπή μιας σάουνας, Θα βρείτε τα πάντα με την εκτεταμένη σειρά Harvia, Τι θα χρειαστείτε, από τους φούρνους και εσωτερικούς χώρους έτοιμων σάουνες και μπάνιο σάουνες. … Συνέχεια ανάγνωση ››
Harvia biedt oplossingen voor een breed scala van sauna 's. Of u van plan bent de bouw of de conversie van een sauna, U vindt alles wat in de uitgebreide reeks van Harvia, wat u nodig zult hebben, door ovens en interieurs naar kant en klare sauna's en badkamer sauna 's. … Lees verder ››
Harvia のサウナの広い範囲のためのソリューションを提供します。. 建設やサウナの変換を計画するかどうか, Harvia の広範な範囲ですべてを見つける, 必要があります。, 炉と既製サウナ、サウナの浴室のインテリア. … 続きを読む ››
Harvia bied oplossings vir 'n wye verskeidenheid van saunas. Of jy beplan om te bou of herbou n sauna, in die wye reeks van Harvia sal jy alles vind, wat jy nodig het, oonde en interieurs gereed saunas en badkamer saunas. … Lees verder ››
Harvia فراهم می کند راه حل برای طیف گسترده ای از سونا. این که آیا شما در حال برنامه ریزی برای ساخت و یا بازسازی سونا, در طیف گسترده ای از Harvia شما همه چیز را پیدا, آنچه شما نیاز دارید, کوره و فضای داخلی به سونا آماده و سونا حمام. … Continue Reading ››
Harvia ofereix solucions per a una gran varietat de saunes. Si vostè està planejant la construcció o la conversió d'una sauna, Hi trobareu tot de la gamma àmplia d'Harvia, el que necessitarà, els forns i els interiors a les saunes i bany saunes. … Continue Reading ››
Harvia nudi rješenja za širok raspon saune. Bilo da planirate izgraditi ili obnoviti sauna, u veliku paletu Harvia ćete naći sve, ono što vam je potrebno, Peći i interijeri na gotovim saune i kupaonice saune. … Nastaviti čitanje ››
Harvia nabízí řešení pro širokou škálu saun. Ať už plánujete výstavbu nebo přestavbu sauna, Vše najdete v rozsáhlé řady Harvia, Co budete potřebovat, pece a interiéry hotové sauny a koupelnové sauny. … Pokračovat ve čtení ››
Harvia tilbyder løsninger til en bred vifte af saunaer. Uanset om du planlægger opførelse eller ombygning af sauna, Du finder alt i det omfattende sortiment Harvia, skal du, af ovne og interiør til færdige saunaer og badeværelse saunaer. … Fortsæt læsning ››
Harvia pakub lahendusi paljude Saunad. Kas on plaanis ehitamine või ümberehitamine Saun, Leiad kõike Harvia ulatuslikku valikut, mida on vaja, ahjude ja interjööri valmis Saunad ja vannituba saunaga. … Jätka lugemist ››
Harvia tarjoaa ratkaisuja erilaisia saunoja. Olitpa suunnittelu rakentamiseen tai sauna muuntaminen, Löydät kaikki Harvia laaja valikoima, mitä tarvitset, uunien ja sisätilat valmissaunat ja kylpyhuone saunaa. … Jatka lukemista ››
Harvia megoldásokat kínál a sokféle szaunák. Akár azt tervezi, az építőipar vagy az átalakítás a szauna, Mindent megtalál a Harvia széles körű, amire szüksége lesz, a kemence, és a belső előre elkészített szauna és a fürdőszoba-szauna. … Olvasás folytatása ››
Harvia veitir lausnir fyrir breitt svið af gufubað. Hvort sem þú ætlar að byggja eða endurbyggja gufubað, á mikið úrval af Harvia finnur þú allt, það sem þú þarft, furnaces og innréttingar til tilbúinn gufubað og baðherbergi gufubað. … Halda áfram að lesa ››
Harvia menyediakan solusi untuk berbagai macam Sauna. Apakah Anda sudah merencanakan pembangunan atau konversi sauna, Anda akan menemukan segala sesuatu dalam jangkauan luas Harvia, apa yang akan Anda butuhkan, oleh tungku dan interior untuk kamar mandi sauna dan sauna siap pakai. … Lanjutkan membaca ››
Harvia는 사우나의 광범위 한 솔루션을 제공합니다.. 당신은 건설 이나 사우나의 변환 계획 여부, Harvia의 광범위 한 범위에서 모든 것을 찾을 수 있습니다., 당신이 필요 합니다, 용광로와 기성 품 사우나 및 목욕탕 사우나 인테리어. … 계속 읽기 ››
Harvia sprendimai numato platų saunos. Ar jūs planuojate statybos ar sauna perskaičiavimo, Čia rasite viską, platus diapazonas Harvia, ko jums reikia, krosnys ir interjerai, ir paruoštų saunos ir vonios saunos. … Tęsti svarstymą ››
Harvia tilbyr løsninger for en rekke badstuer. Enten du planlegger bygging eller konvertering av badstue, Du finner alt i den omfattende utvalg av Harvia, hva du trenger, ovner og interiør ferdig badstuer og bad badstuer. … Fortsett å lese ››
Harvia oferuje rozwiązania dla szerokiej gamy sauny. Czy planujesz budowę lub konwersji saunę, Znajdziesz tu wszystko w szeroki zakres Harvia, co trzeba będzie, Piece i wnętrza do gotowych i łazienki sauny. … Kontynuuj czytanie ››
Harvia oferă soluţii pentru o gamă largă de saune. Dacă sunteţi de planificare construirea sau transformarea de o saună, Veţi găsi totul în gama largă de Harvia, ceea ce trebuie, cuptoare şi interioare la saune gata făcute şi baie saune. … Continuați lectură ››
Harvia предоставляет решения для широкого спектра саун. Ли вы планируете строительство или преобразование Сауна, Вы найдете все в обширный ассортимент Harvia, что вам понадобится, печи и интерьеров готовые сауны и сауны для ванной комнаты. … Продолжить чтение ››
Harvia ponúka riešenia pre širokú škálu sáun. Či už plánujete stavbu alebo konverziu saunu, Všetko na nájdete rozsiahly sortiment Harvia, čo budete potrebovať, pece a interiéry ready-made sauny a kúpeľňa sauny. … Pokračovať v čítaní ››
Harvia zagotavlja rešitve za številne savne. Ali načrtujete gradnjo ali adaptacijo savno, Boste našli vse v obsežno območje Harvia, Kaj boste potrebovali, peči in notranjost ready-made savne in kopalnica savne. … Nadaljuj branje ››
Harvia erbjuder lösningar för ett brett utbud av bastur. Om du planerar att bygga eller omvandling av bastu, Du hittar allt i den omfattande utbud av Harvia, vad du behöver, av ugnar och inredning till färdiga bastur och badrum bastur. … Fortsätt läsa ››
Harvia ให้โซลูชั่นสำหรับหลากหลายของซาวน่า. ไม่ว่าคุณกำลังวางแผนการก่อสร้างหรือการแปลงของซาวน่า, คุณจะพบทุกอย่างในช่วงกว้างขวางของ Harvia, สิ่งที่คุณจะต้อง, โดยเตาเผาและการตกแต่งสำเร็จซาวน่าและห้องซาวน่า. … อ่านต่อ ››
Harvia çözümleri çok çeşitli saunalar için sağlar.. İnşaat veya sauna dönüşüm planlama, Sen-ecek bulmak her şey Harvia geniş aralığı, Ne sen-ecek lüzum, Fırınlar ve iç kullanıma hazır sauna ve banyo saunalar için. … Devam etmek gönüllülük ››
Harvia cung cấp giải pháp cho một loạt các phòng tắm hơi. Cho dù bạn đang có kế hoạch xây dựng hoặc chuyển đổi một phòng xông hơi, Bạn sẽ tìm thấy tất cả mọi thứ trong phạm vi rộng lớn của Harvia, những gì bạn sẽ cần, Lò nung và đồ nội thất để sẵn sàng làm phòng tắm và phòng tắm xông hơi. … Tiếp tục đọc ››
Harvia מספקת פתרונות למגוון רחב של סאונות. אם אתם מתכננים הבנייה או ההמרה של סאונה, תוכלו למצוא כל מה טווח נרחב של Harvia, מה שאתה צריך, על ידי תנורי וחללי מוכנות סאונות, סאונות אמבטיה. … המשך קריאה ››
Harvia ապահովում է լուծումներ է մի շարք սաունաներ. Անկախ նրանից, թե դուք ծրագրում են կառուցել կամ վերակառուցել շոգեբաղնիք, ի լայնածավալ շարք Harvia դուք կարող եք գտնել ամեն ինչ, ինչ դուք պետք է, վառարաններ եւ interiors եւ պատրաստ սաունաներ եւ բաղնիք սաունաներ. … Շարունակել ընթերցումը ››
Harvia নিরাপদ এবং আরামদায়ক পরিশ্রমী বিস্তৃত জন্য সমাধান প্রদান. আপনি নির্মাণ অথবা একটি স্টীম বাথ পুনর্নির্মাণের পরিকল্পনা করা হয়, Harvia ব্যাপক সীমার মধ্যে আপনি সবকিছু পাবেন, কি কি প্রয়োজন, প্রস্তুত নিরাপদ এবং আরামদায়ক পরিশ্রমী এবং বাথরুম নিরাপদ এবং আরামদায়ক পরিশ্রমী করতে চুল্লি এবং অভ্যন্তরীণ. … পড়া চালিয়ে ››
Harvia უზრუნველყოფს გადაწყვეტილებების ფართო სპექტრს საუნა. ხართ თუ არა გეგმავს და აღვადგინოთ საუნა, in ფართო სპექტრს Harvia თქვენ ნახავთ ყველაფერს, რა გჭირდებათ, ღუმელი და ინტერიერი მზად საუნა და აბაზანა საუნა. … კითხვის გაგრძელება ››
Harvia piedāvā risinājumus plašam pirtis. Vai jūs plānojat būvniecības vai pārveidošanu par pirti, Jūs atradīsiet visu plašo diapazonu Harvia, kas jums būs nepieciešams, krāsnis un interjeri gatavu pirtis un vannasistabas pirtis. … Turpināt rīdinga ››
Harvia ਇਸ਼ਨਾਨ ਦੀ ਇੱਕ ਵਿਆਪਕ ਲੜੀ ਲਈ ਹੱਲ ਦਿੰਦਾ ਹੈ. ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਬਿਲਡ ਜ ਇੱਕ ਸੌਨਾ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਬਣਾ ਰਹੇ ਹਨ, ਕੀ, Harvia ਦੇ ਵਿਆਪਕ ਸੀਮਾ ਹੈ, ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਭ ਕੁਝ ਪਤਾ ਲਗ ਜਾਵੇਗਾ, ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋੜ ਹੈ, ਤਿਆਰ ਇਸ਼ਨਾਨ ਅਤੇ ਬਾਥਰੂਮ ਇਸ਼ਨਾਨ ਕਰਨ ਲਈ ਫਰਨੇਕਸਸ ਅਤੇ ਅੰਦਰੂਨੀ. … Continue Reading ››
Harvia ផ្តល់​នូវ​ដំណោះ​ស្រាយ​សម្រាប់​ជួរ​ដ៏​ធំ​ទូលាយ​នៃ​សូ. មិន​ថា​អ្នក​ត្រូវ​បាន​គេ​គ្រោង​នឹង​កសាង​ឬ​ស្តា​រ​ឡើងវិញ​សូ​មួយ, នៅ​ក្នុង​ជួរ​ទូលំទូលាយ​នៃ Harvia អ្នក​នឹង​រក​ឃើញ​អ្វី​គ្រប់​យ៉ាង, អ្វី​ដែល​អ្នក​ត្រូវការ, ឡ​ភ្លើង​និង​ខាងក្នុង​ដើម្បី​សូ​ត្រៀម​ខ្លួន​ជា​ស្រេច​និង​សូ​បន្ទប់ទឹក. … អានបន្ត ››
Harvia ໃຫ້​ການ​ແກ້​ໄຂ​ສໍາ​ລັບ​ການ​ເປັນ​ລະ​ດັບ​ຄວາມ​ກ​້​ວາງ​ຂອງ​ຊາວ. ບໍ່​ວ່າ​ຈະ​ເປັນ​ທ່ານ​ກໍາ​ລັງ​ວາງ​ແຜນ​ທີ່​ຈະ​ສ້າງ​ຫລື​ການ​ກໍ່​ສ້າງ​ຊາວ​ຫນ້າ, ຢູ່​ໃນ​ລະ​ດັບ​ທີ່ກ​ວ້າງ​ຂວາງ​ຂອງ Harvia ທ່ານ​ຈະ​ຊອກ​ຫາ​ທຸກ​ສິ່ງ​ທຸກ​ຢ່າງ, ສິ່ງ​ທີ່​ທ່ານ​ຈໍາ​ເປັນ​ຕ້ອງ, ເຕົາ​ແລະ​ພາຍ​ໃນ​ຊາວ​ຫນ້າ​ການ​ກຽມ​ພ້ອມ​ແລະ​ຊາວ​ຫ້ອງ​ນ​້​ໍາ. … Continue Reading ››
Harvia bietet Lösungen für eine grosse Auswahl an Saunen. Ob Sie den Bau oder den Umbau einer Sauna planen, im umfangreichen Sortiment von Harvia finden Sie alles, was Sie benötigen, von Öfen und Inneneinrichtungen bis zu gebrauchsfertigen Saunen und Badezimmersaunen. … Continue Reading ››
Harvia bietet Lösungen für eine grosse Auswahl an Saunen. Ob Sie den Bau oder den Umbau einer Sauna planen, im umfangreichen Sortiment von Harvia finden Sie alles, was Sie benötigen, von Öfen und Inneneinrichtungen bis zu gebrauchsfertigen Saunen und Badezimmersaunen. … වර කියවීම දිගටම ››
Harvia சானாஸ் ஒரு பரவலான தீர்வுகளை வழங்குகிறது. நீங்கள் கட்ட அல்லது ஒரு sauna மீண்டும் கட்டியெழுப்புவதற்கு போகிறோம் என்பதை, Harvia விரிவான வரம்பில் நீங்கள் எல்லாம் காணலாம், உங்களுக்கு என்ன தேவை, தயாராக சானாஸ் மற்றும் குளியலறை சானாஸ் செய்ய உலைகள் மற்றும் உட்புற. … தொடர்ந்து படி ››
Harvia надає рішення для широкого спектру сауни. Чи ви плануєте будівництво або перетворення сауна, Ви знайдете все в широкий діапазон Harvia, те, що вам знадобиться, Печі та інтер'єрів готових саунами та кімнатою сауни. … Continue Reading ››
Harvia обезбедува решенија за широк спектар на сауни. Без разлика дали сте планира да се изгради или обнова на сауна, во широк спектар на Harvia ќе најдете се, она што ви треба, печки и ентериери да се подготвени сауни и бања сауни. … Продолжи да читаш ››
Harvia jipprovdi soluzzjonijiet għal firxa wiesgħa ta 'sawni. Kemm jekk inti qed tippjana biex jibnu jew jibnu mill-ġdid sawna, fil-firxa estensiva ta 'Harvia għandek issib dak kollu, dak li għandek bżonn, fran u l-interjuri għall saunas lesti u saunas banju. … Kompli Qari ››
Harvia irtenbideak eskaintzen saunak sorta zabal bat egiteko. Eraikitzeko edo sauna bat birsortu plangintza ari zaren ala ez, Harvia sorta zabal batean guztia aurkituko duzu, zer behar duzun, labe eta barruak prest saunak eta bainugela saunak ra. … Jarraitu irakurtzen ››
Harvia menehi solusi kanggo sawetara saka sudhut saunas. Apa sampeyan planning kanggo mbangun utawa mbangun sauna, ing sawetara ekstensif Harvia sampeyan bakal nemokake kabeh, apa sampeyan perlu, furnaces lan njero kanggo saunas siap lan saunas jedhing. … Continue Reading ››
Harvia menyediakan penyelesaian untuk pelbagai jenis Sauna. Sama ada anda sedang merancang pembinaan atau penukaran sauna, Anda akan mendapati segala-galanya dalam julat luas Harvia, apa yang anda perlukan, oleh Relau dan dalaman sedia sauna dan bilik mandi Sauna. … Continue Reading ››
Harvia whakarato ana rongoā mo te whānuitanga o ngā tūmomo saunas. Ahakoa kei te whakamahere koe ki te hanga i te hanga i tētahi sauna ranei, i roto i te whānui o Harvia ka kitea e koe nga mea katoa, te aha e hiahia ana koe, oumu, me hoatu wanihi ki saunas rite me saunas kaukau. … Continue Reading ››
Harvia yn darparu atebion ar gyfer amrywiaeth eang o sawnau. P'un a ydych yn bwriadu adeiladu neu ailadeiladu sawna, yn yr ystod eang o Harvia fe welwch bopeth, yr hyn yr ydych ei angen, ffwrneisi a thu at saunas parod a sawnau ystafell ymolchi. … Continue Reading ››
Harvia sauna geniş solutions. Siz qurmaq və ya sauna bərpa etməyi planlaşdırır olsun,, HARVIA geniş intervalında hər şeyi tapa bilərsiniz, nə lazımdır, hazır saunalar və vanna otağı saunalar üçün soba və daxili. … Continue Reading ››
Harvia saunas વિશાળ શ્રેણી માટે ઉકેલો પૂરા પાડે છે. તમે બિલ્ડ અથવા એક sauna પુનઃબીલ્ડ આયોજન કરવામાં આવે છે કે કેમ તે, Harvia ના વ્યાપક શ્રેણીમાં તમે બધું મળશે, શું તમે જરૂર, તૈયાર saunas અને બાથરૂમમાં saunas માટે ભઠ્ઠીઓ અને આંતરિક. … વાંચન ચાલુ રાખો ››
Soláthraíonn Harvia réitigh do réimse leathan de saunas. Cibé an bhfuil tú ag pleanáil a thógáil nó a atógáil sabhna, i raon leathan de Harvia gheobhaidh tú gach rud, méid is gá duit, foirnéisí agus taobh istigh do saunas réidh agus saunas seomra folctha. … Continue Reading ››
Harvia ಆವಿ ವ್ಯಾಪಕ ಪರಿಹಾರಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಅಥವಾ ಸೌನಾ ಪುನರ್ ಯೋಜನೆ ಇರಲಿ, Harvia ವ್ಯಾಪಕ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲವೂ ಕಾಣಬಹುದು, ನಿಮಗೆ ಬೇಕಾದುದನ್ನು, ಸಿದ್ಧ ಆವಿ ಮತ್ತು ಬಾತ್ರೂಮ್ ಆವಿ ಗೆ ಕುಲುಮೆಗಳು ಮತ್ತು ಒಳಾಂಗಣ. … Continue Reading ››
Harvia bietet Lösungen für eine grosse Auswahl an Saunen. Ob Sie den Bau oder den Umbau einer Sauna planen, im umfangreichen Sortiment von Harvia finden Sie alles, was Sie benötigen, von Öfen und Inneneinrichtungen bis zu gebrauchsfertigen Saunen und Badezimmersaunen. … Continue Reading ››
Harvia ay nagbibigay ng mga solusyon para sa isang malawak na hanay ng mga sauna. Kung ikaw ay nagpaplanong bumuo o muling itayo sauna, sa malawak na hanay ng mga Harvia makikita mo ang lahat ng bagay, kung ano ang kailangan mo, furnaces at interior na handa sauna at banyo sauna. … Ipagpatuloy ang pagbabasa ››
Harvia స్నానాలు విస్తృత పరిష్కారాలను అందిస్తుంది. మీరు నిర్మించడానికి లేదా ఒక ఆవిరి పునర్నిర్మాణానికి ప్రణాళికా లేదో, Harvia యొక్క విస్తృతమైన పరిధిలో మీరు ప్రతిదీ కనుగొంటారు, మీరు అవసరం ఏమి, సిద్ధంగా ఆవిరి స్నానాలు మరియు బాత్రూమ్ స్నానాలు కు ఫర్నేసులు మరియు అంతర్గత. … Continue Reading ››
ہآرویا مسائل کے حل کے لئے saunas کی ایک وسیع رینج فراہم کرتی ہے ۔. آپ کی تعمیر یا سونا کی بدلی کو چاہے منصوبہ بنا رہے ہیں, آپ ہآرویا کی وسیع رینج میں سب کچھ مل جائے گا, کیا آپ کی ضرورت ہو گی, کی بھٹی اور اندرونی سلے سلائے saunas اور saunas باتھ روم کی طرف سے. … Continue Reading ››
האַרוויאַ גיט סאַלושאַנז פֿאַר אַ ברייט קייט פון סאָנאַז. צי איר זענען פּלאַנירונג צו בויען אָדער ריבילד אַ סאָנאַ, אין די ברייט קייט פון האַרוויאַ איר וועט געפֿינען אַלץ, וואָס איר דאַרפֿן, פערנאַסאַז און ינטיריערז צו גרייט סאָנאַז און קלאָזעט סאָנאַז. … Continue Reading ››
Harvia സൌനാസ് വൈവിധ്യമാർന്ന വേണ്ടി പരിഹാരങ്ങൾ നൽകുന്നു. നിങ്ങൾ നീരാവിക്കുളിക്കുള്ള നിർമാണം അല്ലെങ്കിൽ പരിവർത്തനം ആസൂത്രണം എന്നത്, എല്ലാം കണ്ടെത്തും Harvia വിപുലമായി പരിധി, ആവശ്യമുള്ളതെന്തും, റെഡി-സൌനാസ് എന്നിവ സൌനാസ് കുളിമുറി വരെയുള്ള ചുടുന്ന ഇന്റീരിയറിനും ഓഫ്. … Continue Reading ››
Harvia naghatag og mga solusyon alang sa usa ka halapad nga-laing mga sauna. Kon ikaw nagplano sa pagtukod o pagtukod pag-usab sa usa ka sauna, diha sa halapad nga-laing mga Harvia kamo makakaplag tanan nga mga butang, unsa ang imong kinahanglan, mga hudno ug sulod sa andam sauna ug kaligoanan sauna. … Padayon sa Pagbasa ››
Harvia fournit solisyon yo pou gwo pilye saunas. Èske ou sont planification konstriksyon ou konvèsyon de yon cham cho, W ap jwenn tou sa nan vaste gamme Harvia, sa w ap bezwen, fours ak intérieurs pou à saunas Et saunas sal de ben. … Continue Reading ››
  4 Hits www.koeniggut-salzburg.at  
Компанията ABC Design GmbH (наричана по-нататък "ABC Design") предлага широк набор от информация, документи и услуги на уебсайта си, включително блога си (наричани по-нататък "Услуги"). Използването на тези услуги се предлага само при спазването на следните условия ("Общи условия за ползване"), които трябва да изчетете внимателно:
ABC Design GmbH (ci-après dénommée "ABC Design") met à votre disposition diverses informations, divers documents et services (ci-après dénommés "services") sur les pages Internet proposées, y compris le blog. L'utilisation de ces services est soumise exclusivement aux conditions suivantes ("Conditions générales d'utilisation") que nous vous conseillons de lire attentivement :
La empresa ABC Design GmbH (en adelante "ABC Design") le ofrece en las páginas de Internet ofertadas y a través del blog, gran variedad de informaciones, documentos y servicios, (en adelante "servicios"). El empleo de estos servicios está sometido exclusivamente a las siguientes condiciones ("Condiciones generales de uso") que deberá leer con atención:
La ABC Design GmbH (di seguito denominata "ABC Design") sulle proprie pagine internet e attraverso il proprio blog, mette a vostra disposizione una grande varietà di informazioni, documenti e servizi (di seguito denominati "Servizi"). L’utilizzo di tali servizi è soggetto in via esclusiva alle seguenti condizioni ("Condizioni generali di utilizzo"), che vi invitiamo a leggere attentamente:
ABC Design GmbH (hierna ‘ABC Design’) stelt u op de aangeboden internetpagina’s inclusief de blog veel informatie, documenten en diensten ter beschikking (hierna ‘Diensten’). Het gebruik van deze Diensten is uitsluitend onderhevig aan onderstaande voorwaarden (‘Algemene Gebruiksvoorwaarden’), die u zorgvuldig dient te lezen:
Firma ABC Design GmbH (zwana dalej „ABC Design”) oferuje na swojej stronie, w tym na blogu, szeroką gamę informacji, dokumentów i usług (zwanych dalej „Usługami”). Korzystanie z tych usług jest obwarowane następującymi warunkami („Ogólnymi warunkami korzystania”), z którymi należy się dokładnie zapoznać:
Compania, "ABC Design GmbH" (denumita în continuare "ABC Design") oferă o gamă largă de informaţii, documente şi servicii de pe site-ul său, inclusiv blog-ul (denumit în continuare "Servicii"). Utilizarea acestor servicii este reglementată exclusiv de termenii şi condiţiile următoare ("Termeni si Conditii Generale de Utilizare"), pe care ar trebui să le citiţi cu atenţie:
  4 Hits www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
Тук в KSC Crystals предлагаме широк и разнообразен избор от; кристали и минерали, пръчки, сфери, геодези, дърворезби и бижута ~ От "класиците" до най-редките и трудни за намиране части!
Chez KSC Crystals, nous proposons une sélection large et très variée de; cristaux et minéraux, baguettes, sphères, géodes, sculptures et bijoux ~ Des «classiques» aux pièces rares et difficiles à trouver!
Hier bei KSC Crystals bieten wir eine breite und sehr vielfältige Auswahl an; Kristalle & Mineralien, Zauberstäbe, Kugeln, Geoden, Schnitzereien und Schmuck ~ Von den "Klassikern" bis hin zu den seltenen und schwer zu findenden Stücken!
Aquí en KSC Crystals, ofrecemos una amplia y muy variada selección de; cristales y minerales, varillas, esferas, geodas, tallas y joyas ~ ¡Desde los "clásicos" hasta las piezas raras y difíciles de encontrar!
Qui a KSC Crystals, offriamo una selezione ampia e molto varia di; cristalli e minerali, bacchette, sfere, geodi, incisioni e gioielli ~ Dai "classici" fino ai pezzi rari e difficili da trovare!
هنا في كسك بلورات، ونحن نقدم مجموعة واسعة ومتنوعة جدا من؛ بلورات والمعادن، الصولجانات، المجالات، الجيود، المنحوتات والمجوهرات ~ من "الكلاسيكية" الحق في نادر ويصعب العثور على قطعة!
Εδώ στο KSC Crystals, προσφέρουμε μια ευρεία και πολύ ποικίλη επιλογή? κρύσταλλα και μέταλλα, ραβδιά, σφαίρες, γεώτρες, γλυπτά και κοσμήματα ~ Από τα "κλασικά" μέχρι τα σπάνια και δύσκολα κομμάτια!
Hier bij KSC Crystals bieden we een brede en zeer gevarieerde selectie van; kristallen en mineralen, toverstokken, bollen, geodes, houtsnijwerk en sieraden ~ Van de "klassiekers" tot en met de zeldzame en moeilijk te vinden stukken!
KSCクリスタルでは、幅広い選択肢を提供しています。 クリスタル&ミネラル、ワンド、球、ジオデス、彫刻、ジュエリー - 古典からまっすぐなものまで、珍しいものや見つけにくいものまで!
Hier by KSC Crystals bied ons 'n wye en baie gevarieerde keuse van; kristalle en minerale, wands, bolle, geodes, gravures en juweliersware ~ Van die "klassieke" tot by die skaars en moeilike stukke!
Këtu në Kristal KSC, ne ofrojmë një përzgjedhje të gjerë dhe shumë të ndryshme të; kristale dhe minerale, shufra, sfera, gjeodete, gdhendje dhe bizhuteri. Nga "klasiket" deri në pjesët e rralla dhe të vështira për të gjetur!
در اینجا در KSC Crystals، ما یک انتخاب گسترده و بسیار متنوع ارائه می دهیم؛ کریستال ها و مواد معدنی، wands، spheres، geodes، carvings and jewelry ~ از "کلاسیک" تا قسمت های نادر و سخت برای پیدا کردن!
Aquí, a KSC Crystals, oferim una àmplia i molt variada selecció de; cristalls i minerals, varetes, esferes, geodes, talles i joies. Des dels "clàssics" fins a les peces estranyes i difícils de trobar!
  energia.elmedia.net  
Fronius представи своята широка гама от решения за интелигентно и ефективно енергийно производство на изложението Intersolar 2017 в Мюнхен. Посетителите имаха възможност ...
The Exhibitions - Targeted at the Regional market, the exhibitions provide participants with a quick market entry opportunity and connect them with new partners. ...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow