morse – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'315 Résultats   585 Domaines   Page 10
  www.hihostels.com  
Point Reyes is in an area designated as a National Park. It has an operating Morse code station which was used during the Cold War and is one of the best places to visit to see elephant seals in the winter.
Point Reyes – On peut raconter plus d’une histoire sur Point Reyes, cette ville du nord de la Californie. Pour commencer, cette belle ville côtière pourrait bien être le lieu d’arrivée des Européens, lorsque Sir Francis Drake a débarqué en 1579 pour le proclamer la Nouvelle-Albion (ou Nouvelle-Angleterre). Un magnifique phare, qui a servi de lieu de tournage au film classique The Fog fait la fierté de sa population. Point Ryes se trouve dans un parc national. On peut y voir une station de code Morse qui a été utilisée pendant la guerre froide et si, en hiver, vous désirez voir des éléphants de mer, vous êtes au bon endroit. La ville est également propice aux vacances de randonnée. Histoire, nature, école ou marche, cette destination aux attractions illimitées fera le bonheur de tous types de groupe.
Punta Reyes – Die Stadt Point Reyes im Norden Kaliforniens könnte einige Geschichten erzählen. Zuerst muss erwähnt werden, dass die ersten Europäer an dieser wunderschönen Küstenregion landeten. Sir Francis Drake kam 1579 hier an und nannte die Gegend Nova Albion (Neuengland). Point Reyes ist ein Naturschutzgebiet und auch Heimat des berühmten Leuchtturmes, der in dem Filmklassiker „Der Nebel“ vorkommt. Noch heute gibt es eine funktionierende Morsecodestation, die schon im 2. Weltkrieg genutzt wurde. Im Winter ist die Region der beste Ort um Seeelefanten zu beobachten, man findet hier aber auch ideale Wanderbedingungen. Diese Region erfüllt die Ansprüche aller Gruppen – egal ob geschichtsinteressierte, Naturfreunde, Schulklassen oder Sportbegeisterte – die Möglichkeiten hier sind unendlich.
Punta Reyes – ciudad en el Norte del estado de California, tiene más de una historia que contar. En primer lugar, esta hermosa zona costera fue el primer lugar donde desembarcó, llegado de Europa, Sir Francis Drake en 1579, quien la proclamó la Nova Albion (Nueva Inglaterra). Se enorgullece, además, de ser el hogar de un impresionante faro que fue el escenario de un clásico del cine: La Niebla. Punta Reyes se encuentra en un área declarada parque nacional. Posee también una estación operativa de código Morse utilizada durante la Guerra Fría y es uno de los mejores lugares para avistar elefantes marinos en invierno. Además, es una base genial para vacaciones de senderismo. Por ello, este destino es ideal para la mayoría de grupos: ya seáis apasionados de la historia, la naturaleza, el excursionismo, o un grupo escolar, encontraréis un sinfín de posibilidades.
  www.dolomitengolf-suites.com  
These are some of his most important novels: A Ínsua, A Nosa Cinza, Fábula, Nos Pagos de Huinca Loo, Tertulia, Fumes de Papel, Cárcere Verde, Latitude Austral, Código Morse, Alén da desventura and Entre fronteiras, (first volume of the trilogy Evanxélica memoria).
Desde 1971 hasta hoy ha ten colaborado con artículos de divulgación sobre telemática, medios de comunicación y multimedia en páginas de opinión o números especiales de El Ideal Gallego, El Correo Gallego, El Mundo, Diario de Ferrol y La Voz de Galicia y secciones técnicas de las revistas BIT (del Colegio de Ingenieros de Telecomunicación) y ECO. Además, tiene publicadas comunicaciones leídas en diversas conferencias y congresos: Entidades telemáticas: os novos parceiros comerciais, Troca de documentos comerciais das empresas de comunicação por via telemática em base à interrede global, An ideal model of data interchange based on a real model, ComprasAuto portal: EDI, web and XML, Futuras líneas de investigación en comercio electrónico B2B para el sector del automóvil, Teleinformação nos Andes venezuelanos, …Escribió las siguientes narraciones cortas:Voltar (Galaxia,1972), A Fundición (Edicións do Castro, 1978), O Larvisión (Edicións do Castro, 1981), O Larvisión e outros relatos (Xerais, 1984), Los Angeles Flash (Xerais, 1989), Far South (Ir Indo, 1991), Contos das Américas (Xerais, 1992), Contos do Impaís (Xerais, 1992), Sucinto informe (Consejería de Cultura, 1992), Relación de feitos de sangue (ACK,1994), Hotel Damasco (Nigra, 1995), Palabras de cacique (Xerais, 2002), O tafetán (Embora, 2003), Piñón de Ferrol (Xerais, 2003), Fóra de obxectivo (A nosa Terra, 2003), y A guerra de Creta (Consello da Cultura Galega, 2003). Algunas de sus novelas más importantes son: A Ínsua, A Nosa Cinza, Fábula, Nos Pagos de Huinca Loo, Tertulia, Fumes de Papel, Cárcere Verde, Latitude Austral, Código Morse, Alén da desventura y Entre fronteiras, (Primera parte de la trilogía Evanxélica memoria). También escribió las narraciones de viajes Arxentina, Viaxes no país de Elal, Argentina (de la serie Grandes reportajes) y La Habana flash; las traducciones A Illa do Tesouro y Un Estudio en Escarlata. Es autor del método de lengua O Galego Hoxe (en colaboración) y de los ensayos A galeguidade empresarial y Discurso do novo século. Además, escribió la letra de canciones para Andrés do Barro, entre las que destacan "Teño saudade", "Rapaciña", "Fogar de Breogán"...
  www.corning.com  
Dr. David L. Morse
Dr. Jeffrey Evenson (ジェフリー エヴァンソン)
  3 Résultats www.enterprise.ca  
Columbus - Morse Rd.
Downtown Youngstown
  3 Résultats www.enterprise.es  
Morse Road
Milford
  www.o-2.jp  
Discovered by American zoologist E. S. Morse in 1877, this place is seen as the origin of Japanese archeology.
메이지10년인1877년 미국의 동물학자 E・S・모스가 발견한 것. 이곳이 일본고고학의 발상지라고 한다.
  33 Résultats www.wimo.com  
Morse keys, Morse keyer, Morse decoder
Accessoires télegraphie, Manipulateurs
Llave telegrafía, Teclado de Morse, Decodificador de Morse
Tasti per Morse, Morse keyer, decodificatore per Morse
  2 Résultats www.isibrno.cz  
Stop Rita-Levi-Montalcini / Samuel-Morse 51980
Arrêt Rita-Levi-Montalcini / Samuel-Morse 51980
  41 Résultats www.zumsteinbock.com  
Morse keys, Morse keyer, Morse decoder
Accessoires télegraphie, Manipulateurs
Morsetasten, Morsekeyer, Morsedekoder
Tasti per Morse, Morse keyer, decodificatore per Morse
  116 Résultats www.makura.ch  
Home / Support / MORSE system / Manuals
Casa / Soporte / El sistema MORSE / Manuals
дома / Поддержка / Система MORSE / Manuals
  www.vs.de  
Adjustable LED flashlight (Hi, Low, Blinking, SOS Morse Code)
Einstellbare LED-Lampe (hoch, niedrig, blinken, SOS Morsezeichen)
  2 Résultats client.zenhosting.tn  
I was falling asleep somehow. The birds’ chorus grew stronger. Alisa’s laughter became quieter but jerky. Now it was obviously a Morse code, and instantly the light specks glistened behind my closed eyelids.
Erst verstand ich, dass Alissa immer ein und denselben lustigen Satz wiederholte. Wohl bemerkt in gleichen Zeitabständen. Mir wurde klar, dass es eine Vorübung war.
Сначала я понял, что Алиса повторяет одну и ту же смеховую фразу. Причем с равными промежутками времени. Я понимал, что это подготовка.
  www.meteo.md  
Talking lamps, singing pipes, weeping transistor radios – in this wonderworld of conductors, non-conductors and semiconductors, the tragicomic story of St Anthony, who brings the dead back to life and winds up in jail for it, is finally shown in the right light. The absurdest of figurines and objects celebrate the rebirth of the electric workshop out of the spirit of Morse Code.
Sprechende Lampen, singende Röhren, weinende Transistoren - die tragikomische Geschichte des Hl. Antonius, der Tote zum Leben erweckt und dafür ins Gefängnis kommt, erscheint erst in der knisternd-leuchtenden Wunderwelt der Leiter, Nicht- und Halbleiter in rechtem Licht. Zwischen Elektrolyse und Herzkammerflimmern zelebrieren skurrilste Figurinen und Objekte die Wiedergeburt der Elektrobude aus dem Geist der Morsezeichen. Ein Stück für Bastler, Energieverschwender und all jene, die im Theater gern unter `Brummspannung` stehen.
  2 Résultats www.traminerhof.it  
SOS Morse Blinking
SOS Morse Blinken
  intraceuticals.com  
Morse S.S. (2004). – Factors and determinants of disease emergence. In Emerging zoonoses and pathogens of public health concern (L.J. King, ed.). Rev. Sci. Tech. Off. Int. Epiz., 23 (2), 443–451.
Morse S.S. (2004). – Factors and determinants of disease emergence. En Zoonosis y patógenos emergentes de importancia para la salud pública (L.J. King, edit.). Rev. Sci. Tech. Off. Int. Epiz., 23 (2), 443-451.
  3 Résultats www.nrcan.gc.ca  
Field parties occupying prominent hills scattered among the outlying islands could keep one eye out for German cruisers which were in the vicinity. The acetylene lamps used as target lights in measuring angles also served for sending messages by Morse code through the network of interconnecting survey points to the authorities in Prince Rupert.
Après le début de la première guerre mondiale en 1914, des équipes de triangulation delà Division des levés géodésiques travaillant dans la région de Dixon Entrance sur la côte ouest de la Colombie-Britannique ont pu prêter assistance aux autorités navales dans la région de Prince Rupert. Des équipes occupant les collines proéminentes éparpillées parmi des îles au loin pouvaient garder l'oeil sur des croiseurs allemands qui étaient dans les environs. Les lampes à acétylène utilisées comme lumières-cibles lors de la mesure d'angles servaient également pour envoyer des messages en code Morse à travers le réseau de stations interconnectées jusqu'aux autorités à Prince Rupert.
  3 Résultats www.christiananswers.net  
To illustrate coding, a piece of string with beads on it can carry a message in Morse code. The piece of string, by the use of a simple sequence of short beads, long beads (to represent the dots and dashes of Morse code), and spaces, can carry the same information as the English word “help” typed on a sheet of paper.
Op een dergelijke wijze, is de menselijke blauwdruk geschreven in een code, die gedraagt wordt op zeer lange strengen van DNA. Dit is het meest efficiënte informatie opslagsysteem dat bekend is, miljoenen keren beter dan de beste computer technologie.6 Deze informatie wordt gekopieerd (en geschommeld) van generatie tot generatie zoals mensen zich voortplanten.
  www.oie.int  
Morse S.S. (2004). – Factors and determinants of disease emergence. In Emerging zoonoses and pathogens of public health concern (L.J. King, ed.). Rev. sci. tech. Off. int. Epiz., 23 (2), 443–451.
Morse S.S. (2004). – Factors and determinants of disease emergence. In Zoonoses et agents pathogènes émergents importants de la santé publique (L.J. King, édit.). Rev. sci. tech. Off. int. Epiz., 23 (2), 443-451.
Morse S.S. (2004). – Factors and determinants of disease emergence. En Zoonosis y patógenos emergentes de importancia para la salud pública (L.J. King, edit.). Rev. sci. tech. Off. int. Epiz., 23 (2), 443-451.
  3 Résultats www.rncan.gc.ca  
Field parties occupying prominent hills scattered among the outlying islands could keep one eye out for German cruisers which were in the vicinity. The acetylene lamps used as target lights in measuring angles also served for sending messages by Morse code through the network of interconnecting survey points to the authorities in Prince Rupert.
Après le début de la première guerre mondiale en 1914, des équipes de triangulation delà Division des levés géodésiques travaillant dans la région de Dixon Entrance sur la côte ouest de la Colombie-Britannique ont pu prêter assistance aux autorités navales dans la région de Prince Rupert. Des équipes occupant les collines proéminentes éparpillées parmi des îles au loin pouvaient garder l'oeil sur des croiseurs allemands qui étaient dans les environs. Les lampes à acétylène utilisées comme lumières-cibles lors de la mesure d'angles servaient également pour envoyer des messages en code Morse à travers le réseau de stations interconnectées jusqu'aux autorités à Prince Rupert.
  3 Résultats christiananswers.net  
To illustrate coding, a piece of string with beads on it can carry a message in Morse code. The piece of string, by the use of a simple sequence of short beads, long beads (to represent the dots and dashes of Morse code), and spaces, can carry the same information as the English word “help” typed on a sheet of paper.
Op een dergelijke wijze, is de menselijke blauwdruk geschreven in een code, die gedraagt wordt op zeer lange strengen van DNA. Dit is het meest efficiënte informatie opslagsysteem dat bekend is, miljoenen keren beter dan de beste computer technologie.6 Deze informatie wordt gekopieerd (en geschommeld) van generatie tot generatie zoals mensen zich voortplanten.
  2 Résultats www.cropcirclesonline.com  
- Dave Morse, CEO, Location Based Technologies, Inc. (PocketFinder)
Dave Morse, VD, Location Based Technologies, Inc. (PocketFinder)
  www.lugano.ch  
The tiles are arranged so as to reproduce the Morse message: S.O.S. , which is a clear request for help. The way tiles and empty spaces have been alternated metaphorically represents the need to continuously involve new volunteers.
La disposizione delle piastrelle riproduce il messaggio morse S.O.S. (…---…), chiara richiesta di aiuto. L'alternarsi di piastrelle e spazi vuoti all'interno dell'opera rappresenta quindi metaforicamente la necessità di un continuo coinvolgimento di nuovi volontari. Per dare risalto all'iniziativa, l'opera ha trovato la sua collocazione ideale in Piazza Manzoni. Sostenuta da una struttura in ferro, prevede la posa del palmo sulla pavimentazione della Piazza, mentre le dita verticali garantiscono la sua visibilità anche dal lungolago e dalla Piazza Riforma.
  3 Résultats compmusic.upf.edu  
A steel gate, on which one can glimpse a message encrypted in Morse code, and three wall light boxes accompanied by the prolongation of the street paving into the interior, invites visitors to cross the enigmatic tunnel that gives access to the new venue, located in an old industrial stationery warehouse where the exhibition programme is deployed.
Un portón de acero, en el que se adivina un mensaje cifrado en código morse y tres cajas de luz mural acompañadas por la prolongación del pavimento de la calle en el interior, invita a atravesar el enigmático túnel que da acceso a la nueva sede, ubicada en un antiguo almacén de papelería industrial donde se despliega el programa expositivo. Organizada en cuatro crujías separadas por tres vigas y tres pilares de hormigón recuperado que generan seis lucernarios de gran tamaño, una luminosa plaza central actúa como centro energético y principal del programa, con el resto de las dependencias, que albergan las exhibiciones de gabinete, galerías y archivos de jóvenes artistas, o salas menores para mostrar arte a los invitados, en torno a ella.
  4 Résultats ottawa.ca  
Donald Morse at
Donald Morse à
  43 Résultats www.rescuesystem.org  
Genomic Morse Code
Code morse génomique
  www.casagraciabcn.com  
When you´re lost, use the morse code
Utiliza el código morse cuando te pierdas
  www.innosystem.com  
Morse con II
Queue cône morse 2
  www.edu.gov.on.ca  
Morse Street Junior Public School
Military Trail Public School
  3 Résultats www.oit.org  
David A. Morse (USA), Fifth Director-General of the ILO, 1948-1970
David A. Morse (Etats-Unis), 5e Directeur général de l'OIT, 1948-1970
David A. Morse (EE.UU.), quinto Director General de la OIT, 1948-1970
  4 Résultats toxicxxx.com  
Creator: Philip M. Morse, Herman Feshbach Publisher: McGraw Hill.
著者: Philip M. Morse, Herman Feshbach 出版者: McGraw Hill.
  myotto.nl  
micro:bit Morse code decoder by Michal Fanta 7,648
micro:bit Morse code decoder de Michal Fanta 7,648
micro:bit Morse code decoder 通过 Michal Fanta 7,648
  www.emf.cat  
A navigation function enable to calculate a path leading from the initial position to the final destination, along a descent direction (opposite to the gradient of the potential). The existence of this pathway is warranted for potential functions having the property of Morse.
Une fonction de navigation permet de calculer un cheminement menant de la position initiale à la destination finale, en suivant une direction de descente (l'opposé du gradient du potentiel). L'existence de ce cheminement est garanti pour les fonctions de potentiel ayant la propriété de Morse.
  2 Résultats www.intosai.org  
Amyas Morse
Moussa Kone
  2 Résultats www.qcplannedgiving.ca  
In my work I operate within a visual code. I also have a dance background, and so I’m also interested in language through movement and other non-textual forms, such as the Morse code. It all comes down to a form of creating conversation, creating dialogue, asking questions, making people think.
Sprache ist universell. Obwohl sie durch die verschiedenen ethnischen Zugehörigkeiten unterschiedlich kodiert ist, hat jeder Mensch zumindest eine Sprache, in der er kommunizieren kann. Kommunikation ist ein überaus wichtiges Werkzeug. Mich interessiert Sprache vor allem als Werkzeug der Aufklärung, als Mittel, um Ideen zu verbreiten. Das ist es, worauf es mir als Künstler ankommt. Ich arbeite in einem konzeptuellen Rahmen, um Dialoge zu initiieren. Dabei bediene ich mich visueller Mittel. Ich habe aber auch einen tänzerischen Hintergrund. Daher interessiere ich mich ebenso für das, was man durch Körpersprache mitteilen kann, etwa durch Bewegung. Oder für andere, nicht-textliche Formen der Kommunikation, wie das Morse-Alphabet. Letztendlich geht es mir darum, Gespräche in Gang zu setzen, Fragen zu stellen und Leute zum Nachdenken zu bringen.
  blogs.terrassa.cat  
The End pour Lorris, Holmqvist / Declaration, Tom McCarthy / La mer, Bertrand Marcadé / Mars Morse Dance, Fabrice Hyber / A.E.D.R., extrait Jean Anouilh / On the trail of Deathless Franju, Mark aerial Waller / Radio-activités, Frédéric Langlois et Frank Smith / Dark Light, Pascal Rousseau / Teleportation, Anton Zeilinger, Loris Gréaud, Hans Ulrich Obrist / To end to extend, Catherine Strasser / Répertoire, Olivier Michalon / This procès, Igor Spanjol / Strange dualism’s, Julie Greer / The Scene is nox, Thomas Boutoux/Klima / Subject is a vehicule, Pierre Dean, L.G. / Hide and Seek, Allison G. Moore.
Cofondateur d'une structure de production et de post-production, passionné de cinéma, du son à l'image Loris Gréaud s'empare des logiques de productions en associant la dimension technique des premières machines cinématographiques aux enjeux scientifiques et technologiques les plus contemporains. Ces expériences constituent alors des espaces hybrides, instables, ou l'identité même du visiteur, acteur, spectateur ou lecteur, se trouve à chaque instant remis en jeu. Cette dissémination des identités se diffuse comme une remise en cause de la narration où fiction et perception sont fusionnées. À l'instar des "dream machines" de Bryon Gysin,EndextenD est un livre créé pour être lu les yeux fermés.
  3 Résultats millenniumindicators.un.org  
Included is manufacture of telephone sets, automatic and non-automatic switchboards and exchanges; and Morse or Morse-type keys, other telegraphic transmitters, Morse-type recorders, printer-type receivers, picture telegraphic transmitters and receivers, etc.
- Appareils pour la téléphonie ou la télégraphie par fil, y compris les appareils de télécommunication par courant porteur; appareils récepteurs pour la radiotéléphonie ou la radiotélégraphie, même combinés à un appareil d'enregistrement ou de reproduction du son ou à un appareil d'horlogerie; postes téléphoniques d'usagers, standards non automatiques et appareils de commutation automatiques; manipulateurs pour le télégraphe Morse, autres appareils de transmission télégraphique, récepteurs de type Morse, récepteurs imprimants, appareils spéciaux pour bélinogrammes et pour téléphotographies, etc.
- Aparatos para telefonía y telegrafía con hilos, incluso aparatos para sistemas de línea de corriente portadora; receptores de radiotelefonía y radiotelegrafía, incluso aparatos combinados con dispositivos de grabación y reproducción de sonido o con un reloj. Se incluyen los teléfonos, conmutadores y centrales automáticos y no automáticos; manipuladores Morse y de tipo Morse, otros transmisores telegráficos, grabadores de tipo Morse, receptores-impresores, transmisores y receptores de fototelegrafía.
  2 Résultats dbartmag.com  
In my work I operate within a visual code. I also have a dance background, and so I’m also interested in language through movement and other non-textual forms, such as the Morse code. It all comes down to a form of creating conversation, creating dialogue, asking questions, making people think.
Sprache ist universell. Obwohl sie durch die verschiedenen ethnischen Zugehörigkeiten unterschiedlich kodiert ist, hat jeder Mensch zumindest eine Sprache, in der er kommunizieren kann. Kommunikation ist ein überaus wichtiges Werkzeug. Mich interessiert Sprache vor allem als Werkzeug der Aufklärung, als Mittel, um Ideen zu verbreiten. Das ist es, worauf es mir als Künstler ankommt. Ich arbeite in einem konzeptuellen Rahmen, um Dialoge zu initiieren. Dabei bediene ich mich visueller Mittel. Ich habe aber auch einen tänzerischen Hintergrund. Daher interessiere ich mich ebenso für das, was man durch Körpersprache mitteilen kann, etwa durch Bewegung. Oder für andere, nicht-textliche Formen der Kommunikation, wie das Morse-Alphabet. Letztendlich geht es mir darum, Gespräche in Gang zu setzen, Fragen zu stellen und Leute zum Nachdenken zu bringen.
  2 Résultats arabic.euronews.com  
What would Inspector Morse have made of it? Oxford’s dreaming spires are muttering to each other… 13/01/12 17:56 CET
La Birmanie multiplie les gestes d’apaisement et d’ouverture. Les autorités ont libéré des… 13/01/12 12:35 CET
In Italien hat ein landesweiter Streik der Taxifahrer für Chaos auf den Straßen der Metropolen des… 13/01/12 16:56 CET
El aumento de la tensión entre Israel e Irán ha llevado al Gobierno de Benjamin Netanyahu a ampliar… 13/01/12 14:54 CET
Il governo di Myanmar ha cominciato il processo di liberazione di 651 prigionieri politici nel… 13/01/12 12:35 CET
O governo italiano quer liberalizar as licenças de exploração dos taxis, o que deixou os taxistas… 13/01/12 16:56 CET
عام مر على ثورة تونس، الفرحة لم تكتمل والحسرة على شباب سقطوا لم تندمل بمعاقبة القتلة. في حي الكرام… 13/01/12 13:25 CET
مسوول هیات ناظران اعزامی به سوریه از سوی اتحادیه عرب، روز پنجشنبه سخنان انوار مالک، عضو سابق این… 13/01/12 07:54 CET
Afganistan’da öldürdükleri Taliban militanlarının cesetlerinin üzerine işeyen Amerikalı askerlerin… 13/01/12 07:22 CET
S&P понизило суверенні кредитні рейтинги низки країн Єврозони. За даними агенства AFP і джерел в… 13/01/12 18:01 CET
  3 Résultats www.db-artmag.com  
In my work I operate within a visual code. I also have a dance background, and so I’m also interested in language through movement and other non-textual forms, such as the Morse code. It all comes down to a form of creating conversation, creating dialogue, asking questions, making people think.
Sprache ist universell. Obwohl sie durch die verschiedenen ethnischen Zugehörigkeiten unterschiedlich kodiert ist, hat jeder Mensch zumindest eine Sprache, in der er kommunizieren kann. Kommunikation ist ein überaus wichtiges Werkzeug. Mich interessiert Sprache vor allem als Werkzeug der Aufklärung, als Mittel, um Ideen zu verbreiten. Das ist es, worauf es mir als Künstler ankommt. Ich arbeite in einem konzeptuellen Rahmen, um Dialoge zu initiieren. Dabei bediene ich mich visueller Mittel. Ich habe aber auch einen tänzerischen Hintergrund. Daher interessiere ich mich ebenso für das, was man durch Körpersprache mitteilen kann, etwa durch Bewegung. Oder für andere, nicht-textliche Formen der Kommunikation, wie das Morse-Alphabet. Letztendlich geht es mir darum, Gespräche in Gang zu setzen, Fragen zu stellen und Leute zum Nachdenken zu bringen.
  3 Résultats db-artmag.de  
In my work I operate within a visual code. I also have a dance background, and so I’m also interested in language through movement and other non-textual forms, such as the Morse code. It all comes down to a form of creating conversation, creating dialogue, asking questions, making people think.
Sprache ist universell. Obwohl sie durch die verschiedenen ethnischen Zugehörigkeiten unterschiedlich kodiert ist, hat jeder Mensch zumindest eine Sprache, in der er kommunizieren kann. Kommunikation ist ein überaus wichtiges Werkzeug. Mich interessiert Sprache vor allem als Werkzeug der Aufklärung, als Mittel, um Ideen zu verbreiten. Das ist es, worauf es mir als Künstler ankommt. Ich arbeite in einem konzeptuellen Rahmen, um Dialoge zu initiieren. Dabei bediene ich mich visueller Mittel. Ich habe aber auch einen tänzerischen Hintergrund. Daher interessiere ich mich ebenso für das, was man durch Körpersprache mitteilen kann, etwa durch Bewegung. Oder für andere, nicht-textliche Formen der Kommunikation, wie das Morse-Alphabet. Letztendlich geht es mir darum, Gespräche in Gang zu setzen, Fragen zu stellen und Leute zum Nachdenken zu bringen.
  www.covestro.cn  
The End pour Lorris, Holmqvist / Declaration, Tom McCarthy / La mer, Bertrand Marcadé / Mars Morse Dance, Fabrice Hyber / A.E.D.R., extrait Jean Anouilh / On the trail of Deathless Franju, Mark aerial Waller / Radio-activités, Frédéric Langlois et Frank Smith / Dark Light, Pascal Rousseau / Teleportation, Anton Zeilinger, Loris Gréaud, Hans Ulrich Obrist / To end to extend, Catherine Strasser / Répertoire, Olivier Michalon / This procès, Igor Spanjol / Strange dualism’s, Julie Greer / The Scene is nox, Thomas Boutoux/Klima / Subject is a vehicule, Pierre Dean, L.G. / Hide and Seek, Allison G. Moore.
Cofondateur d'une structure de production et de post-production, passionné de cinéma, du son à l'image Loris Gréaud s'empare des logiques de productions en associant la dimension technique des premières machines cinématographiques aux enjeux scientifiques et technologiques les plus contemporains. Ces expériences constituent alors des espaces hybrides, instables, ou l'identité même du visiteur, acteur, spectateur ou lecteur, se trouve à chaque instant remis en jeu. Cette dissémination des identités se diffuse comme une remise en cause de la narration où fiction et perception sont fusionnées. À l'instar des "dream machines" de Bryon Gysin,EndextenD est un livre créé pour être lu les yeux fermés.
  3 Résultats db-artmag.com  
In my work I operate within a visual code. I also have a dance background, and so I’m also interested in language through movement and other non-textual forms, such as the Morse code. It all comes down to a form of creating conversation, creating dialogue, asking questions, making people think.
Sprache ist universell. Obwohl sie durch die verschiedenen ethnischen Zugehörigkeiten unterschiedlich kodiert ist, hat jeder Mensch zumindest eine Sprache, in der er kommunizieren kann. Kommunikation ist ein überaus wichtiges Werkzeug. Mich interessiert Sprache vor allem als Werkzeug der Aufklärung, als Mittel, um Ideen zu verbreiten. Das ist es, worauf es mir als Künstler ankommt. Ich arbeite in einem konzeptuellen Rahmen, um Dialoge zu initiieren. Dabei bediene ich mich visueller Mittel. Ich habe aber auch einen tänzerischen Hintergrund. Daher interessiere ich mich ebenso für das, was man durch Körpersprache mitteilen kann, etwa durch Bewegung. Oder für andere, nicht-textliche Formen der Kommunikation, wie das Morse-Alphabet. Letztendlich geht es mir darum, Gespräche in Gang zu setzen, Fragen zu stellen und Leute zum Nachdenken zu bringen.
  3 Résultats www.db-artmag.de  
In my work I operate within a visual code. I also have a dance background, and so I’m also interested in language through movement and other non-textual forms, such as the Morse code. It all comes down to a form of creating conversation, creating dialogue, asking questions, making people think.
Sprache ist universell. Obwohl sie durch die verschiedenen ethnischen Zugehörigkeiten unterschiedlich kodiert ist, hat jeder Mensch zumindest eine Sprache, in der er kommunizieren kann. Kommunikation ist ein überaus wichtiges Werkzeug. Mich interessiert Sprache vor allem als Werkzeug der Aufklärung, als Mittel, um Ideen zu verbreiten. Das ist es, worauf es mir als Künstler ankommt. Ich arbeite in einem konzeptuellen Rahmen, um Dialoge zu initiieren. Dabei bediene ich mich visueller Mittel. Ich habe aber auch einen tänzerischen Hintergrund. Daher interessiere ich mich ebenso für das, was man durch Körpersprache mitteilen kann, etwa durch Bewegung. Oder für andere, nicht-textliche Formen der Kommunikation, wie das Morse-Alphabet. Letztendlich geht es mir darum, Gespräche in Gang zu setzen, Fragen zu stellen und Leute zum Nachdenken zu bringen.
  www.mardosuido.es  
1948: Americans Norman Woodland and Bernard Silver begin to experiment with symbol based coding. Woodland and Silver extended the dots and dashes of Morse Code into lines, combining this with a scanning system originally designed for ‘reading’ the audio track attached to movie film.
1948 : Norman Woodland et Bernard Silver, deux Américains, commencent à tester des systèmes de codage basés sur des symboles. Ils étendent les points et les tirets du code Morse pour en faire des lignes, qu'ils combinent avec un système de scannage conçu à l'origine pour lire les pistes audio associées aux films.
1948: Die Amerikaner Norman Woodland and Bernard Silver beginnen, mit symbolbasierter Codierung zu experimentieren. Sie übertragen die Punkte und Striche des Morsecodes in Linien und kombinieren dies mit einem Scansystem, das ursprünglich zum „Lesen“ der Tonspur von Filmen gedacht war.
1948: Los estadounidenses Norman Woodland y Bernard Silver comienzan a experimentar con la codificación basada en símbolos. Woodland y Silver extendieron los puntos y guiones de Morse Code en líneas, combinado con un sistema de escaneo originalmente diseñado para 'leer' la pista de audio de película.
  www.martin-membrane.de  
The commissioner for Agriculture in Mendocino, Chuck Morse, has outlined his support for the initiative and stated that the county could also establish a local version of the organic certification standards.
En plus, si l’initiative prospère et les appellations d’origine commencent à être livrées, il est espéré que le Bureau des Brevets des États-Unis applique les mêmes politiques que pour les autres marques et n’enregistre pas beaucoup de nouveaux noms dont la description ait une référence géographique aux zones protégées par la qualification. Cela est fait pour éviter qu’une entreprise enregistre un toponyme et ainsi d’autres ne puissent pas indiquer l’origine de leurs produits.
  2 Résultats www.folkworld.de  
The album starts with the 19th century miners favourite "Sweet Nightingale," with a tune by Jackie and her pianist Mike Cosgrave. Futhermore there is Barney Morse-Brown on the viola de gamba and Steve Tyler on hurdy-gurdy.
Hatte die Agentur Weltenklang aus Österreich ihre erste Celtic Connection CD noch komplett der irischen Musik gewidmet, so ist sie mit ihrem zweiten Sampler, der in dieser Reihe erschienen ist, einen Schritt weiter gegangen und versammelt nun keltische Musiker aus Irland und Schottland. Dabei ist den Leuten bei Weltenklang ein wunderbarer Querschnitt durch die neue keltische Musikszene gelungen. Zahlreiche Musiker, die man hierzulande bestenfalls als Geheimtipps für Folk- und Celticfestivals handelt, finden sich auf dem Sampler. Alles Musiker, die qualitativ hochwertigen Folk spielen. So will ich hier nur ein paar Namen nennen, wie die Paul McKenna Band aus Glasgow, die mit "P stands for Paddy" aus ihrem Debüt-Album "Between two Worlds" vertreten ist. Inzwischen hat die Band mit dem Album "Steam the Tide" ein bemerkenswertes Follow-Up herausgebracht. Emily Smith, gerade als Live Act des Jahres bei den Scots Trad Music Awards nominiert, singt mit bezaubernder Stimme den Song "The Plooman". Grada aus Irland gehören mittlerweile schon zu den am weitesten gereisten keltischen Bands auf dieser CD und sind auf einschlägigen Celticfestivals gern gesehene Gäste. Sehr traditionell kommt Diarmaid And Donncha Moynihan aus Irland daher, die mit Uilleann Pipes und Gitarre sehr sparsam instrumentiert sind, aber auch nicht mehr benötigen, um zu begeistern. Sean Kean und Steve Byrne sind als Vertreter der irischen Liedermacher ist zu finden. Das ist simpel und ein bisschen trocken. Ganz im Gegensatz zu englischen Gruppe Flook, den Musikern von Beoga, sowie der schottischen Band Bodega. Die bringen reichlich frischen Wind in die Celticszene. Erstaunlicherweise hat mir dann aber doch ein Titel auf dem Sampler besonders gefallen, bei dem ich das gar nicht erwartet hätte. Corinne Hewat aus Schottland spielt lediglich Harfe. Das klingt aber alles andere als vertrödelt oder feenkompatibel. "The Berserk/Nana's Walkabout" ist ein inspirierender Song, der ebenso nach keltischem Folk klingt, wie nach Alpenzitter und dabei die Frische eines Jazzstückes besitzt. Diese Ausgabe der "Celtic Connection" kann man sich ruhig anhören, wenn man sich über die Musik von Schottland und Irland informieren möchte. Sie sollte man sich aber unbedingt anhören, wenn man Freude an gut gespielten Folk- und Celticsongs hat.
  6 Résultats www.notmar.gc.ca  
(a) a signal made by radio/telegraphy or by any other signalling method consisting of the group . . . - - - . . . in the Morse Code
a) un signal radiotélégraphique ou toute autre méthode de signalisation composée du groupe du Code Morse ...---...
  www.oglia-loro.com  
DeWolfe & Morse Surveying Limited
Derik R. DeWolfe, NSLS
  www.elections.ca  
Morse, David (Conservative)
Morse, David (Conservateur)
  3 Résultats www.delsaautomazioni.it  
Morse Twist Drill & Machine Co., Hand Brace and Bit, 1864- 1900, Bytown Museum, I63.
Morse Twist Drill & Machine Co., vilebrequin et foret, 1864-1900, Musée Bytown, I63.
  www.eckerle.com  
Happy People - SCOUT Morse-Taschenlampe
Die Spiegelburg - Kaleidoskop Prinzessin Lillifee
  mediapharm.ro  
Cranberry morse
Морс Клюквенный
  www.naturkundemuseum-bamberg.de  
Donald Morse, FEC, P.Eng. Fellow
Daniel Motyka, FEC, P.Eng. Fellow
  8 Résultats perspectives.ctf-fce.ca  
By Shelley Morse
Par Shelley Morse
  www.griddlers.net  
Together they twirl and jiggle to the first note of a cha-cha-cha! Each of them can talk eight languages, knows Morse code and can read braille. When they aren’t together, they share telepathic thoughts to tell each other what they’re up to.
Les sœurs Tutu, ce sont 2 poupées jumelles au grand cœur. Elles sont polyglottes et aiment beaucoup danser. Ensemble, elles virevoltent et se trémoussent au premier Cha-Cha-Cha venu! Chacune d’elle maîtrise 8 langues, connaît le code morse et sait lire le braille. Quand elles ne sont pas ensemble, elles peuvent aussi faire de la télépathie pour se raconter ce qui est en train de leur arriver.
  www.gohk.gov.hk  
Morse Park(HTML version)
摩士公園(HTML版本)
  3 Résultats www.palazzomarziale.com  
Airfield map from 1949 - At this time, the airfield has only one paved runway. Also visible on the map is the morse-coded airfield beacon, which is typical for English airfields, here with the ident GW.
Karte aus dem Jahr 1949 - Der Flugplatz verfügt zu diesem Zeitpunkt nur über eine einzige befestigte Start- und Landebahn. Auf der Karte ebenfalls erkennbar ist das für englische Flugplätze typische codierte Leuchtfeuer, in Gatow an der Westseite des Kontrollturms mit der Morse-Kennung GW.
  6 Résultats www.biocat.cat  
Kenneth Morse, CEO of Entrepreneurship Ventures Inc. - Photo: © periodistadigital
Kenneth Morse, CEO de Entrepeneurship Ventures Inc. - Foto: © periodistadigital
Kenneth Morse, CEO d'Entrepeneurship Ventures Inc. - Foto: © periodistadigital
  ac-faq.industrial.panasonic.com  
Number three is coming, that much we know. But except for the new single Believer and a series of secretive teaser films (complete with Morse code), only Imagine Dragons themselves know the details of their upcoming album.
Nummer drie is op komst, zoveel is zeker. Maar behalve nieuwe single Believer en een reeks geheimzinnige teaserfilmpjes (met morsecodes en al) weet alleen Imagine Dragons zelf nog het fijne van hun aanstaande album. Ze kennen hun publiek – inmiddels miljoenen sterk – in ieder geval dondersgoed, want hun bandnaam is al sinds de oprichting het middelpunt van een ware treasure hunt. Imagine Dragons is een anagram, zo vertelde frontman Dan Reynolds toen debuut Night Visions in 2012 verscheen. En terwijl die plaat, geholpen door singles als Radioactive en Demons, wereldwijd de charts in schoot, groeide ook het mysterie. Is het ‘agonising dream’? Of toch ‘ragged insomnia’? De opvolger bracht geen helderheid en werd zelfs Smoke + Mirrors genoemd. Typisch voor een band uit Las Vegas – in het walhalla der illusionisten –  houden ze immers wel van een spelletje. Hou dit viertal dus ook bij de nieuwe plaat goed in de gaten: drie is niet voor niets the magic number…
  www.dfait.gc.ca  
There are many many cooking shows and game shows -- game shows are so popular they even air in prime time. If you want to sample British TV, the following programs are available in Canada: Coronation Street, Frost, Inspector Morse, As Time Goes By, Keeping Up Appearances, and Heartbeat.
Il n’existe que cinq canaux de télévision au Royaume-Uni, mais ils offrent un grand nombre d’émissions de qualité, dont une multitude d’émissions culinaires et des jeux – les jeux sont si populaires qu’ils sont présentés aux heures de pointe. Si vous voulez vous familiariser avec la télévision britannique avant de vous y rendre, les programmes suivants peuvent être vus au Canada : Coronation Street, Frost, Inspector Morse, As Time Goes By, Keeping Up Appearances et Heartbeat.
  litda.ru  
In this happy town Henrick Ibsen found inspiration for "The Doll's House", Gregorovious and Morse, Bismarck and Wagner also stayed here, in more recent times Foreign Royalty and men of the Arts and Entertainments.
Perché qui, in queste contrade felici, Henrick Ibsen trovò l'ispirazione per la sua "Casa di Bambola"; qui soggiornarono Gregorovius e Morse, Bismark e Wagner e in tempi più recenti uomini d'arte e dello spettacolo, regine e sovrani. (Nicola Fudoli da "Amalfi, Pagine belle" ed De Luca 1985)
  10 Résultats www.lakecomoboattour.it  
Morse’s invention accompanied the development of railroads during the 19th century. The telegraph machine allowed large military operations to be coordinated effectively from headquarters. Later enhancements allowed several different messages to be sent through the wires at the same time.
L'invention de Morse a accompagné le développement des chemins de fer pendant le 19ème siècle. La machine de télégraphe a permis à de grandes opérations militaires d'être coordonnées efficacement des sièges sociaux. Des perfectionnements postérieurs ont permis à plusieurs différents messages d'être envoyés par les fils en même temps. En 1872, J.B. Stearns a inventé un système "duplex" de télégraphie, qui a permis à deux messages d'être envoyés par le même ensemble de fils. Thomas A. Edison, dont la carrière a commencé en tant qu'opérateur de télégraphe, a inventé un système "quadruplex" en 1874. La télégraphie automatique est devenue disponible avec l'utilisation des bandes de papier perforées. Un câble de cuivre capable de diffuser les messages télégraphiés entre les continents a été étendu à travers l'Océan Atlantique du nord en 1866. D'ici 1902, câbles télégraphiques, principalement possédés par les Anglais, entrecroisés la plupart des océans et des mers de la terre, y compris le Pacifique. Puis, soudainement, cette technologie fil-basée est devenue moins tout importante que la communication par radio a semblé.
Erfindung Morse begleitete die Entwicklung der Eisenbahnen während des 19. Jahrhunderts. Die Fernschreibermaschine erlaubte, daß große militärische Betriebe effektiv von den Hauptsitzen koordiniert werden. Neuere Verbesserungen erlaubten, daß einige unterschiedliche Anzeigen durch die Leitungen gleichzeitig gesendet werden. 1872 J.B. Stearns erfand ein "Duplex" Telegraphiesystem, das erlaubte, daß zwei Anzeigen durch den gleichen Satz der Leitungen gesendet werden. Thomas A. Edison, dessen Karriere als Fernschreiberoperator anfing, erfand ein "quadruplex" System 1874. Automatische Telegraphie wurde mit dem Gebrauch von gelochten Papierstreifen vorhanden. Ein kupfernes Kabel, das zum Tragen der telegraphierten Anzeigen zwischen Kontinenten fähig ist, wurde über den Nordatlantik 1866 gelegt. Durch 1902, telegraphische Kabel hauptsächlich besessen von den Briten, gekreuzt die meisten der den Ozeanen und Meeren Masse, einschließlich den Pazifik. Dann plötzlich wurde diese Leitung-gegründete Technologie Funkverbindung weniger, so wichtig auch aussah.
  5 Résultats www.monsignordellacasa.com  
​Morse Taper Shank Drills
Punte Serie Lunga Per Impieghi Generici
​Vrtáky s Morse kuželem
  3 Résultats www.easypointer.nl  
Baudot, telegraph codes, Braille, Morse all relate to binary representations (although Morse really uses three symbols: dot, dash and gap). See what you can find out about the lives of Baudot, Braille or Morse, and what led them to invent their codes.
Baudot, códigos telegráficos, Braille, Morse. Todos ellos se refieren a representaciones binarias (aunque Morse en realidad usa tres símbolos: punto, raya y espacio). Mira a ver qué puedes averiguar acerca de las vidas de Baudot, Braille o Morse y qué los llevó a inventar sus códigos.
  www.nmri.go.jp  
However, the chuck of the general drilling machines can use only shaft sizes of less than 13 mm diameter. However, for larger drills and milling machines, drill bits are designed with a "Morse" taper as shown in figure 2.
ドリルの直径は,1 mm以下のものから40 mm以上のものまで,様々なものが市販されている。ただし,チャック部が平行なストレートドリルは,通常,直径13 mm以下である。ボール盤などのチャックは直径13 mmまでの太さまでしかチャックできないものが多いので注意する。13 mmを越えるドリルは,チャック部がテーパー(斜め)になっているテーパードリルである。このようなドリルはフライス加工や旋盤加工の際に使用される。
  polish.wnh.uksw.edu.pl  
Jane’s art consists of six series including The Gatherings, Into the Blue, Morse Code, Resination, Harmony, and Neon. Her works vary by medium and technique including acrylic paint, resin, neon lights, foil, and mirrors.
L’art de Jane se compose en six séries dont The Gatherings, Into the Blue, Code Morse, Resination, Harmony et Neon. Ses œuvres varient selon le medium et la technique, comprenant la peinture acrylique, la résine, les néons, le plastique et les miroirs. Elle continue d’expérimenter de nouveaux matériaux, élargissant ses limites artistiques et les thématiques.
  www.dvgautomation.com  
Today, Valentina is an accomplished singer and songwriter, and has recently finished production of her first solo album. She worked with some of the best musicians and engineers in Los Angeles (Jonathan Moffett, Alex Acuña, The Fowler Bros. and Fuzzbee Morse, among others).
Hoy, Valentina es consagrada compositora y cantante de su propia música y acaba de finalizar la producción de su primer CD como solista, para el cual seleccionó a músicos e ingenieros de primera línea de Los Angeles, como Jonathan Moffet, Alex Acuña, los hermanos Fowler, Fuzzbee Morse, inspirando sus melodías y dándole a sus composiciones un sonido ejemplar de ritmo y pasión.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow