konuk – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'352 Ergebnisse   204 Domänen   Seite 7
  myip.wiki  
197’de Antiokhos dolayısıyla Roma egemenliğine geçen kente M.S. 1. yüzyılda Akdeniz kıyılarının doğu seferine çıkan Roma Kralı Trojan hastalanarak Selinus limanına gelmiş ve bir tüccarın evine konuk olmuş, daha sonra iyileşemeyerek burada ölmüştür.
Die Römer wie auch schon die Byzantiner zuvor wurden besiegt und mussten das Land an die Seldschuken von “Ala’ ad-Din Kay-Qubad” im Jahre 1225 abgeben. Während der Zeit der anatolischen, türkischen “Beyliks” wurde die Küste, inklusive Selinti, von dem Karamanoğlu-Klan kontrolliert und von dem Marinekommandanten des Sultans Mehmet II Gedik Ahmet Pascha zum Osmanischen Reich angefügt. Im 17. Jahrhundert beschreibt der Reisende Evliya Çelebi Selinti als eine Gruppe von 26 Dörfern mit einer gut erhaltenen Moschee an der Küste und entlang an einem Steg für Boote nach Zypern sowie grünen Bergen im Hintergrund.
Dit is een plek met een lange geschiedenis. Er zijn aanwijzingen van Hettitische nederzetting die teruggaan tot 2000 voor Christus en er wordt aangenomen dat deze kust lang daarvoor ontstond. De oude Griekse stad Selinus werd hier gevestigd op de rivier de Kestros (nu Hacımusa) in 628 voor Christus, als onderdeel van het koninkrijk van Cilicië. In 197 v.Chr kwam het gebied in handen van de Oude Romeinen, en in de 1e eeuw na Christus stierf keizer Trajanus hier na ziekte tijdens zijn reis langs de Middellandse kust. Zijn lichaam werd door zijn opvolger Hadrianus voor de begrafenis naar Rome gebracht en in deze periode werd de stad Traianapolis genoemd.
står på en smal kustremsa mellan Medelhavet och de mäktiga Taurusbergen bakom (den högsta punkten är 2253m “Deliktaş.“Du kan hitta förhistoriska djur återstår (skalade havs djur) runt högsta pungt på berget, för innan Taurusbergen (den paleozoiska Age ), toppar dessa vattnet. Kustvägen är smal och slingrande nära Alanya, vilket gör Gazipaşa avlägnad och det är svårt att komma åt från Antalya och ännu mer från längre österut (det är 80 km till nästa stad Anamur men det tar två timmar att köra ). Den steniga sluttningar är förmodligen hem till ett stort antal ormar, skorpioner och andra farliga djur. Det finns 50 km kust, varav omkring hälften är sandstränder och även den steniga väghar små vikar som används för bad. Stränderna i Gazipaşa används som boplatser av havssköldpaddor Caretta. Konstruktion är förbjudet i dessa områden och havssköldpaddan. Detta innebär att dessa stränder är ännu tystare.
  3 Résultats www.perlepietre.com  
Akademik Dergi‘nin materyal hayran kültürü üzerine konuk editörlü sayısı olan 16. sayısı tam zamanında çıktı. Yazı işleri ve prodüksiyon ekibinin hepsine, özellikle prodüksiyon editörü Rrain Prior’a, emekleri için teşekkürler.
Wir sind nur ein kleines Team und finden uns regelmäßig vor Servernotfällen oder defektem Code wieder, die unsere sofortige Aufmerksamkeit fordern, weshalb sich andere große Projekte verzögern. Das bedeutet nicht, dass sie uns nicht wichtig sind – genau wie Du wollen wir das AO3 wachsen und gedeihen und als Wohlfühlraum für alle sehen, die es benutzen wollen. (Das bedeutet auch für uns mehr Fanwerke!) Bitte hilf uns sicherzustellen, dass die AO3-Server noch für lange Zeit zur Verfügung stehen und spende noch heute!
Komite Wiki mengadakan pesta menyunting sebagai bagian dari April Showers awal bulan ini. ACara tersebut telah melihat halaman-halaman baru yang ditambahkan pada Fanlore dan banyak halaman tambahan pada halaman yang telah ada. Beberapa pengguna mengalami kesulitan untuk mengakses halaman-halaman tertentu pada Fanlore, walaupun tidak ada hitungan waktu yang konkret dan penyebanya belum diketahui. Mayoritas dari pengguna tidak mengalami masalah tersebut.
  blog.loroparque.com  
Konuk Evleri
Upper Barrakka Lift
  www.lidata.eu  
Konuk Evleri
Upper Barrakka Lift
  www.lalaudadifrancesco.it  
Konuk Evleri
Upper Barrakka Lift
  www.schlesisches-museum.de  
Konuk Evleri
Upper Barrakka Lift
  morelifecycling.com  
Konuk Öğretim Üyesi
Enseignant-chercheur
  allthingsfoodbouffe360.ca  
İzmir Ekonomi Üniversitesi (İEÜ) Sürdürülebilir Enerji Anabilim Dalı tarafından düzenlenen V. Enerji Yönetimi ve Politikaları Çalıştayı’na konuk olan Çin Halk Cumhuriyeti Ankara Büyükelçisi Yu Hongyang, Türk-Çin ilişkilerinde odak noktasının enerji olduğunu söyledi.
Yu Hongyang, Ambassador of the People's Republic of China to Ankara, who was a keynote speaker at the 5th Energy Management and Policies Workshop organized by Izmir University of Economics (IUE), Department of Sustainable Energy, said that energy was the focal point of Turkish-Chinese relations. Hongyang reported that China’s foreign dependency on oil reached to 60.0% in 2015, and therefore they would establish a new approach about energy security, and they tended towards renewable energy.
  3 Résultats www.folkworld.de  
Film için yaptıkları çalışma sonrasında aynı isim ile devam etmeyi (ismi tutmayı) düşünmeyen grup gelen başarı ve konser talepleri ile birlikte William MacBeath, Ralph Carney gibi isimlerle birlikte çalışmaya başlamış ve grubun konuk sanatçılarla çalışma formülü böylece oluşmuştur.
Founded in 1996, the band features Levent Akman and Osman Murat Ertel till today. Latest incarnation added Periklis Tsoukalas, Melike Şahin and Özgür Çakırlar. The other founder member Emre Onel was replaced by Coşar Kamçı in 2005. He was replaced by Özgür Çakırlar in 2012. BaBa ZuLa added live drawing artist Ceren Oykut into the mix in 2004. She left the band in 2010. Her presence onstage had added an important visual aspect to BaBa ZuLa's live performances. Akman, Ertel, and Onel originally formed BaBa ZuLa as a side project of now disbanded psychedelic Anatolian rock group ZeN.[2]
  kandydaci.wsiz.rzeszow.pl  
Yabancı konuk konuşmacıların düzenlenmesi ve koordinasyonu
Organisation and coordination of foreign guest lectures
  www.marrakech-restaurants.com  
Kırcali Belediye Başkanı Yardımcısı Mümün Ali ve Tuncay Şükrü, Türkiye Cumhuriyeti Balıkesir ili Sındırgı ilçesinde gerçekleştirilen 20. Yağcıbedir Halı, Kültür ve Sanat Festivaline konuk oldu
Haskovo Thrace Herpetological Society exotic animal species exhibition visits Kardzhali on its way to “World and Human Being” Museum for a week. From today on, Kardzhalians have chance to see the very different animal species for a week.
  2 Résultats www.globeair.com  
Kültür ve Turizm Bakanımız Numan Kurtulmuş, resmi temaslarda bulunmak üzere Türkiye’ye gelen Özbekistan Cumhurbaşkanı Şavkat Mirziyoyev’i Topkapı Sarayı’nda ağırladı. Konuk Cumhurbaşkanı Mirziyoyev’i Sarayın Mecidiye Köşkü’nde eşi Sevgi Kurtulmuş ile birlikte ağırlayan Bakan Numan Kurtulmuş,...
apartments were built after the 1665 fire, by applying  Baroque and Rococo style decorations onto the structures. The reason behind the proliferation of constructions during this period was the gradual changes occurred in the governing style as well as customs and tastes of the dynasty.
  www.eibun-horei-sha.co.jp  
Konuk davetleri ücretsizdir.
kostenlose Gasteinladungen
  www.multipleintelligences.org  
Kırcali Belediye Başkanı Yardımcısı Mümün Ali ve Tuncay Şükrü, Türkiye Cumhuriyeti Balıkesir ili Sındırgı ilçesinde gerçekleştirilen 20. Yağcıbedir Halı, Kültür ve Sanat Festivaline konuk oldu
Municipality of Kardzhali Department of Architecture and Spatial Planning ANNOUNCES to related estate owners in accordance with the 1st clause of Spatial Planning Law 128th Article;
  3 Résultats www.hotelbaiadelcapo.com  
Maks. konuk 2
toilettes
  19 Résultats www.ceecup.org  
2-10 Kasım tarihleri arasında sürecek olan “Kulp” isimli etkinlikte ilk gün konuk öğrencilere bölüm başkanımız Yrd. Doç. Dr. Can Özcan tarafından oryantasyon sunumu yapılırken, sonraki iki gün bölümümüz öğretim görevlisi Onur Mengi'nin rehberliğinde Menemen ilçesi ve buradaki çömlek atölyeleri gezildi.
In the first day of the event, which is set between 2-10th of November and named “Kulp”, our department head Asst. Prof. Dr. Can Özcan made an orientation presentation for the guest students, as well as the participatory students from our department. The next two days, with the guidance of Instructor Onur Mengi, the group travelled to Menemen and the workshops within there. Returning with a pack of clay, the students will continue their study in the workshop located in our school. It is aimed to give an opportunity to the students a glance of all the stages of the traditional handcrafting arts in Menemen such as design, production, promotion, and sales. It is also aimed to create solutions to existing problems, thus the students can perform their abilities of design and planning under a realistic scenario.
  www.fleck-co.de  
Canlı bar ortamında veya huzurlu lounge’larda buluşup kokteyller, serinletici uzun içkiler ve sıcak içecekler içebileceğiniz bir yer. Birçok konuk için, yaratıcı kokteyller yudumlarken muhteşem gün batımını seyretmek için, akşam Lobby Barlada başlar.
Ξεκινώντας από τον πολύχρωμο, πλούσιο πρωινό μπουφέ, γεμάτο με τοπικά εποχιακά προϊόντα. Ολόφρεσκες σαλάτες στη βεράντα με θέα την θάλασσα. Ένα μενού εμπνευσμένο από την Μεσογειακή κουζίνα, με θαλασσινά και παραδοσιακά ελληνικά πιάτα.
  14 Résultats www.iksv.org  
İstanbul Film Festivali "Köprüde Buluşmalar" ve Hollanda Film Festivali “Hollanda Yapım Buluşmaları", Hollanda ve Türkiye arasındaki diplomatik ilişkilerin 400. yılı kutlamaları çerçevesinde ortak yapım toplantıları ve panellerden oluşan etkinliklerini bu iki ülkeye ithaf etmeye karar verdi. Hollandalı ve Türkiyeli film yapımcıları arasındaki kültürel ilişkileri geliştirmek ve ortak yapımları teşvik etmek amacıyla 27 Eylül ve 1 Ekim 2012 tarihleri arasında çeşitli etkinliklere ev sahipliği yapıldı ve Hollanda Film Festivali “Hollanda Film Buluşmaları”nın 2012 yılındaki konuk ülkesi Türkiye oldu.
Within the framework of the 400th anniversary celebrations of the diplomatic relations between the Netherlands and Turkey, the Istanbul Film Festival’s “Meetings on the Bridge” and the Netherlands Film Festival’s “Holland Film Meetings” decided to dedicate their co-production meetings and panels to respective countries. With the purpose of encouraging co-productions and enhancing cultural relations between film producers from the Netherlands and Turkey, several events will be hosted and presented between 27 September and 1 October 2012. The Netherlands Film Festival’s country focus will be Turkey at the Holland Film Meetings. For this reason the director of the Istanbul Film Festival Azize Tan, Head of Meetings on the Bridge Gülin Üstün, and the producers and directors of 3 pre-selected film projects will be joining the Holland Film Meetings at the Festival Pavilion. During the opening reception, which will be hosted by the Istanbul Film Festival, a wider audience will have the chance to meet producers from Turkey. The last 5 years of the film industry and conditions of production in Turkey will be discussed at the panel, which will be attended by various managers from institutions and producers from Turkey. The renowned Turkish director Semih Kaplanoğlu will be the guest speaker of the Cinema Militant Lecture accompanied by a screening selection of his films.
  4 Résultats www.albertatbay.com  
Konuk Evleri
Feriendörfer
Appartamenti
キャンプ
Nyaralók
Гозо и Комино
度假屋
  7 Résultats hiltonhonors3.hilton.com  
Puan kazanmaya uygun ödemeler, sözleşmede adı belirtilen toplantı/etkinlik planlayıcı tarafından yapılan, etkinlikle ilgili (sözleşmede listelenmiş) tüm harcamaları içerir (toplantı odası kirası, yiyecek-içecek ücretleri, konuk oda ücretleri ve hariç tutulan vergilerle hizmet ücretleri).
Les frais admissibles comprennent toutes les dépenses liées à l’événement (énumérées dans le contrat) payées par l’organisateur de la réunion/de l’événement identifié dans ce contrat (location de salle, restauration, chambres, etc., hors taxes et frais de service). Si aucune chambre n’est incluse dans le contrat Event Planner, les Membres qui réservent des chambres pour leur propre compte peuvent gagner des Points & Miles® au titre de leur séjour conformément aux Conditions générales Hilton Honors. Si le contrat d’Événement comprend des chambres, les Membres qui réservent des chambres dans le cadre de cet événement ne peuvent pas accumuler de Points & Miles® au titre de ce séjour. L’hôtel peut décider, à sa discrétion absolue, de l’admissibilité ou non des frais. Un événement admissible peut comprendre, notamment, toute manifestation ou réunion d'affaires pour un groupe, des événements tels que les réceptions de mariage, réunions de famille ou conférences faisant l'objet d'un contrat avec le service des ventes ou de la restauration et vendus d'après les prix affichés avec une valeur minimum requise de 1 000 USD de frais admissibles.
Die bonusberechtigten Kosten umfassen alle Ausgaben im Zusammenhang mit der Veranstaltung (gemäß Auflistung im Vertrag), die von dem in dieser Vereinbarung genannten Veranstaltungsplaner bezahlt werden (beispielsweise Konferenzraummiete, Catering, Hotelzimmer usw., jedoch ohne Servicegebühren und Steuern). Wenn Hotelzimmer nicht Teil der Event Planner Vereinbarung sind, haben Hilton Honors Mitglieder, die Zimmer auf ihr eigenes Konto buchen, Anspruch auf Gutschrift von Punkten & Meilen für Aufenthalte, die die Bestimmungen der Allgemeinen Geschäftsbedingungen von Hilton Honors erfüllen. Sind Hotelzimmer Teil der Event Vereinbarung, sind Mitglieder, die Zimmer in Verbindung mit dieser Veranstaltung reservieren, nicht zum Sammeln von Points & Miles für diesen Aufenthalt berechtigt. Es liegt allein im Ermessen des Hotels, zu entscheiden, ob die Kosten als bonusberechtigte Kosten einzuschätzen sind. Eine qualifizierende Veranstaltung kann insbesondere Gruppen- oder Geschäftsbesprechungen, Veranstaltungen wie Hochzeitsempfänge, Familientreffen oder Konferenzen umfassen, die über die Verkaufs- oder Catering-Abteilung vereinbart und zu allgemein gültigen Preisen verkauft wurden, wobei der Mindestwert 1.000 USD betragen muss.
Los cargos elegibles incluyen todos los gastos relacionados con el evento (enumerados en el contrato) pagados por el organizador de la reunión/evento en el acuerdo (como contratación de salas de reuniones, servicio de catering, habitaciones, sin incluir impuestos y cargos de servicio). Si las habitaciones no están incluidas en el acuerdo del programa para organizadores de eventos, los Miembros que reserven habitaciones por cuenta propia serán elegibles para ganar Points & Miles® por estadías de acuerdo con lo establecido en los Términos y condiciones de Hilton Honors. Si las habitaciones estuvieran incluidas en el acuerdo del evento, los Miembros que reserven habitaciones relacionadas con este evento no serán elegibles para ganar Points & Miles® por la estadía. El hotel puede decidir a su entera discreción si los cargos son elegibles. Un evento que cumpla con los requisitos puede incluir, entre otros, cualquier reunión de grupo o de negocios, eventos como recepciones de boda, reuniones familiares o conferencias, que se hayan contratado a través del departamento de ventas o catering y vendido a las tarifas publicadas, con un valor mínimo requerido de 1.000 USD en los cargos elegibles.
Le spese qualificanti includono tutte le spese legate all'evento (elencate nel contratto) sostenute dall'organizzatore del meeting/evento e indicate nel contratto (come utilizzo di sale meeting, catering e camere, escluse tasse e spese di servizio). Se le camere non sono incluse nel contratto dell'evento, i Soci che prenotano tali camere utilizzando il proprio account hanno diritto ad accumulare Points & Miles® per i soggiorni, in conformità ai Termini e condizioni Hilton Honors. Se le camere sono incluse nel contratto dell'evento, i Soci che prenotano le camere in occasione di tale evento non hanno diritto ad accumulare Punti & Miglia per il soggiorno. L'hotel, a sua sola discrezione, potrà decidere se le spese sono idonee all'accumulo di punti. Un evento idoneo può includere, per esempio, qualsiasi riunione di gruppo o di affari, ricevimenti nuziali, riunioni familiari o conferenze, che siano stati negoziati e inseriti in un contratto attraverso gli uffici vendite e catering, e venduti alle tariffe ufficiali, con un valore minimo di 1.000 USD di spese idonee.
Despesas qualificadas incluem todos os gastos relacionados ao evento (mencionados no contrato) pagos pelo organizador da reunião/evento indicado no contrato (como aluguel de sala de reunião, serviços de alimentação, quartos, excluídos impostos e taxas de serviço). Se os quartos não estiverem incluídos no contrato do Event Planner, os Membros que reservam quartos em conta própria estão qualificados para ganhar Points & Miles® relativos a estadas em conformidade com os Termos e Condições do Hilton Honors. Se os quartos estiverem incluídos no contrato do evento, Membros que reservam quartos para o evento não se qualificam para ganhar Points & Miles relativos à estada. O hotel pode decidir, a seu critério exclusivo, se as despesas se qualificam. Um evento qualificável pode incluir, entre outros, qualquer grupo ou reunião de negócios, eventos como casamentos, reuniões de família ou conferências contratados por meio do departamento de vendas ou serviço de alimentação e vendidos pelas tarifas publicadas, com valor mínimo exigido de USD 1.000 em despesas qualificáveis.
تشمل الرسوم المؤهلة كافة الرسوم المنفقة ذات الصلة بالمناسبة (المدرجة في العقد) المدفوعة من قبل منظم الاجتماعات/المناسبات المذكور في الاتفاقية (كتأجير غرفة اجتماعات والإمداد وغرف النزلاء باستثناء الضرائب ورسوم الخدمة). إذا لم يتم تضمين غرف النزلاء في اتفاقية برنامج منظم المناسبات، يعتبر الأعضاء الذين يحجزون غرفًا على حسابهم الخاص مؤهلين لربح نقاط وأميال ®‎Points & Miles مقابل الإقامات بما يتماشى مع شروط برنامج هيلتون أونرز وأحكامه. إذا تم تضمين غرف النزلاء في اتفاقية المناسبات، لا يعتبر الأعضاء الذين يحجزون غرفًا ذات صلة بهذه المناسبة مؤهلين للحصول على النقاط والأميال مقابل الإقامة. يقرر الفندق حسب تقديره الخاص ما إذا كانت تلك الرسوم رسومًا مؤهلة أم لا. قد تشتمل المناسبة المؤهلة، على سبيل المثال لا الحصر، أيّ اجتماعات جماعية أو اجتماعات أعمال أو مناسبات مثل استقبال حفلات استقبال الزفاف أو حفلات لم الشمل العائلية أو المؤتمرات التي تم التعاقد عليها من خلال إدارة المبيعات أو الإمداد وبيعها بأسعار منشورة بحد أدنى للقيمة المطلوبة تبلغ 1,000دولار أمريكي من الرسوم المستحقة.
In aanmerking komende kosten omvatten alle evenementgerelateerde uitgaven (vermeld in het contract) waarvoor betaald wordt door de vergadering-/evenementplanner die in de overeenkomst wordt vermeld (zoals huur van de vergaderruimte, catering, hotelkamers en exclusief belastingen en servicekosten). Als er geen hotelkamers zijn opgenomen in de evenementplannerovereenkomst, komen Leden die kamers onder hun eigen account reserveren in aanmerking om Points & Miles® te verdienen voor verblijven, overeenkomstig de Voorwaarden en bepalingen van Hilton Honors. Als er hotelkamers zijn opgenomen in de Evenementovereenkomst, komen Leden die kamers reserveren in verband met dit evenement, niet in aanmerking om punten en miles te verdienen voor het verblijf. Het hotel kan naar eigen goeddunken beslissen of de kosten in aanmerking komende kosten zijn. Een aanmerking komend evenement kan, maar is niet beperkt tot, een groeps- of zakelijke bijeenkomst omvatten, zoals bruiloftsrecepties, familiereünies of conferenties waarvoor contracten zijn afgesloten via de afdeling verkoop of catering, en die verkocht zijn tegen gepubliceerde tarieven met een vereiste minimumwaarde van USD 1.000 aan in aanmerking komende kosten.
Отговарящите на условията такси включват всички свързани със събитието разходи (изброени в договора), платени от организатора на срещата/събитието, който е упоменат в споразумението (като например наем на стая, кетъринг, стаи за гости, без да се включват данъци и такси за обслужването). Ако стаите за гости не са включени в споразумението за планиране на събития, Членовете, които резервират стаи от своя акаунт отговарят на условията за получаване на Points & Miles® за престоите си в съответствие с Правилата и условията на Hilton Honors. Ако стаите за гости са включени в споразумението за събитието, Членовете, които запазват стаи във връзка с това събитие, не отговарят на условията за получаване на Points & Miles® за престоя си. Хотелът може да реши по свое усмотрение дали таксите отговарят на условията. Събитие, което отговаря на условията, може да бъде, но не само, всяка групова или делова среща, събития като сватбени приеми, семейни сбирки или конференции, договорени чрез отдела за продажби или кетъринг и продадени на публикувани цени със задължителен минимум от 1 000 щ.д. в такси, отговарящи на условията.
Berettigede udgifter inkluderer alle omkostninger i forbindelse med arrangementet (anført i kontrakten), som betales af den arrangør, der er angivet i aftalen (f.eks. leje af mødelokale, catering og værelser – uden at medregne skatter, afgifter og servicegebyrer). Hvis værelser ikke er inkluderet i arrangøraftalen, er medlemmer, der reserverer værelser på egen konto, berettiget til at optjene Points & Miles® for ophold i overensstemmelse med Hilton Honors' vilkår og betingelser. Hvis værelser er inkluderet i arrangementsaftalen, er medlemmer, der reserverer værelser i forbindelse med arrangementet, ikke berettiget til at optjene Points & Miles for opholdet. Hotellet kan efter eget skøn beslutte, om udgifterne er berettigede udgifter. Et kvalificerende arrangement kan omfatte, men er ikke begrænset til, ethvert gruppe- eller forretningsmøde, arrangementer som bryllupsreceptioner, familiesammenkomster eller konferencer, der er købt gennem salgs- eller cateringafdelingen og solgt til officielle priser med berettigede udgifter på mindst 1.000 USD.
Oikeuttaviin veloituksiin kuuluvat kaikki tapahtumaan liittyvät sopimuksessa nimetyn kokouksen tai tapahtuman järjestäjän maksamat kulut (listattu sopimuksessa). Tällaisia kuluja voi olla esim. kokoushuoneen vuokra, pitopalvelu ja vierashuoneet, ilman veroja ja palvelumaksuja. Mikäli huoneet tapahtumavieraille eivät sisälly tapahtumasuunnittelusopimukseen, oman tilinsä kautta huoneita varaavat jäsenet ovat oikeutettuja ansaitsemaan Points & Miles® -pisteitä yöpymisistään Hilton Honors-ehtojen mukaisesti. Mikäli tapahtumavieraiden huoneet sisältyvät tapahtumasopimukseen, kyseiseen tapahtumaan liittyen huoneita varaavat jäsenet eivät ole oikeutettuja ansaitsemaan pisteitä ja lentokilometrejä yöpymisestään. Hotelli voi päättää oman yksinomaisen harkintansa mukaan, ovatko veloitukset oikeuttavia veloituksia. Kelpuutetuksi tapahtumaksi saatetaan laskea rajoituksetta mikä tahansa ryhmä- tai liiketoimintakokous, mitkä tahansa tapahtumat, kuten häävastaanotot, sukukokoukset tai myynti- tai pitopalveluosaston kautta sovitut konferenssit, jotka on myyty julkistetuilla hinnoilla, joiden vähimmäisarvo on 1 000 USD oikeuttavina veloituksina.
Kvalifiserende kostnader inkluderer alt arrangementsrelatert forbruk (oppført i kontrakten) som betales av møte/arrangementsplanleggeren som er oppført i avtalen (så som leie av møterom, cateringtjenester, gjesterom, og ekskludert skatter og servicegebyrer). Hvis gjesterom ikke er inkludert i Event Planner-arrangementet, er medlemmer som reserverer rom under sin egen konto kvalifiserte til å tjene Points & Miles® for opphold i henhold til vilkårene og betingelsene for Hilton Honors. Hvis gjesterom er inkludert i Event Planner-arrangementet, er gjester som reserverer rom i forbindelse med arrangementet ikke kvalifiserte for å tjene Points & Miles® for oppholdet. Hotellet kan etter eget skjønn bestemme om kostnadene er kvalifiserende kostnader. Et kvalifiserende arrangement kan inkludere, men er ikke begrenset til, alle gruppe-eller forretningsmøter, arrangementer slik som bryllupsmiddager, familiesammenkomster eller konferanser avtalt gjennom salgs-eller cateringavdelingen og solgt til offentliggjorte priser med en minimumsverdi på USD 1 000 i kvalifiserende kostnader.
Opłaty objęte programem to wszystkie wydatki związane z imprezą (wymienione w umowie) zapłacone przez koordynatora spotkania lub imprezy wskazanego w umowie (np. wynajęcie sali konferencyjnej, catering, pokoje dla gości, z wyłączeniem podatków i opłat za obsługę). Jeśli pokoje dla gości nie są uwzględnione w umowie dotyczącej organizacji imprezy, Uczestnicy Programu rezerwujący pokoje na własne konto mogą otrzymać punkty Points & Miles® za pobyt zgodnie z Warunkami programu Hilton Honors. Jeśli pokoje dla gości są uwzględnione w umowie dotyczącej imprezy, Uczestnicy Programu rezerwujący pokoje w związku z imprezą nie mogą otrzymać punktów Points & Miles® za pobyt. Hotel może według własnego uznania zdecydować, czy opłaty są objęte programem. Impreza objęta programem to, między innymi, dowolne spotkanie biznesowe lub towarzyskie, przyjęcie weselne, spotkanie rodzinne lub konferencja, organizowane w ramach umowy z działem sprzedaży lub cateringu i sprzedane za podaną publicznie stawkę, przy czym minimalna wartość opłat objętych programem musi wynieść 1 000 USD.
Berättigande avgifter innefattar alla evenemangsförknippade utgifter (listas i avtalet) som betalas av mötes- eller evenemangsplaneraren som står i avtalet (såsom hyra av konferensrum, catering, gästrum, med undantag för skatter och serviceavgifter). Om gästrum inte innefattas i evenemangsplanerarens avtal är medlemmar som bokar rum under sitt eget konto berättigade att tjäna Points & Miles® för vistelser i enlighet med Hilton Honors allmänna villkor. Om gästrum innefattas i evenemangsavtalet är medlemmar som bokar rum i samband med det här evenemanget inte berättigade att tjäna Points & Miles® för vistelsen. Hotellet kan efter eget gottfinnande bestämma huruvida avgifterna är berättigande avgifter. Ett kvalificerande evenemang kan innefatta, men är inte begränsat till, ett grupp- eller affärsmöte, evenemang såsom bröllopsmottagningar, familjeåterföreningar eller konferenser som avtalats genom försäljnings- eller cateringavdelningen och som sålts till publicerade priser med ett minsta värde på 1 000 USD i berättigande avgifter.
ค่าใช้จ่ายที่มีสิทธิ์รวมถึงการใช้จ่ายที่เกี่ยวกับอีเวนต์ทั้งหมด (ตามที่แสดงในสัญญา) ที่ชำระเงินโดยผู้วางแผนการประชุม/งานอีเวนต์ที่มีชื่ออยู่ในข้อตกลง (เช่น การจ้างห้องประชุม การรับจัดงาน ห้องพัก และรวมถึงภาษีและค่าบริการ) หากห้องพักไม่รวมอยู่ในข้อตกลงผู้วางแผนงานอีเวนต์ สมาชิกที่จองห้องพักภายใต้บัญชีของตนเองจะมีสิทธิ์รับคะแนนสะสมและไมล์® สำหรับการเข้าพักที่สอดคล้องกับข้อกำหนดและเงื่อนไขของฮิลตัน ออนเนอร์ส หากห้องพักรวมอยู่ในข้อตกลงงานอีเวนต์ สมาชิกที่จองห้องพักที่เกี่ยวข้องกับงานอีเวนต์จะไม่มีสิทธิ์รับ Points & Miles สำหรับการเข้าพัก โรงแรมอาจตัดสินใจตามดุลยพินิจของตนแต่เพียงผู้เดียวว่าค่าใช้จ่ายเป็นค่าใช้จ่ายที่มีสิทธิ์หรือไม่ อีเวนต์ที่ผ่านเกณฑ์อาจรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงการประชุมกลุ่มหรือธุรกิจใดๆ งานอีเวนต์ เช่น งานเลี้ยงแต่งงาน งานรวมญาติ หรืองานประชุมที่ทำสัญญาผ่านฝ่ายขายหรือฝ่ายรับจัดงาน และขายที่อัตราราคาที่เผยแพร่โดยมีมูลค่าขั้นต่ำ 1,000 ดอลลาร์สหรัฐฯ ในค่าใช้จ่ายที่มีสิทธิ์
  www.stjohnthebaptist.org.au  
Konuk Evi
Guest House
Arrow 1 2 3 4 5 6