ompi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12'924 Results   254 Domains   Page 7
  webstore.arib.or.jp  
Du fait de notre vaste expérience en standards ouverts, comme TM-XML, ST.13 et ST.66, nous pouvons réaliser des systèmes qui s’intègrent entièrement les uns aux autres. Nos produits s’intègrent avec succès avec les différents systèmes utilisés par les Offices de Propriété Intellectuelle au sein de l'UE, de l'OHMI et de l'OMPI.
EUROPEAN DYNAMICS’ Intellectual Property solutions enable full interconnectivity and collaboration between the various decentralised resources, efficiently managing copyrights, trademarks, patents and industrial designs that fully comply with the global demands in the Intellectual Property domain. Having advanced experience with open standards such, as TM-XML, ST.13 and ST.66, enables the implementation of systems that seamlessly integrate with one another. Our products integrate successfully with various systems of Intellectual Property Offices in the EU, OHIM and WIPO.
Die Lösungen von EUROPEAN DYNAMICS im Gebiet des Geistigen Eigentums ermöglichen eine vollständige Interkonnektivität und Zusammenarbeit zwischen mehreren dezentralisierten Ressourcen, die in effizienter Weise Urheberrechte, Markenzeichen, Patente und Gebrauchsmuster verwalten und den globalen Anforderungen im Gebiet des Geistigen Eigentums in vollem Umfang entsprechen. Die umfangreiche Erfahrung mit offenen Standards wie TM-XML, ST.13 und ST.66, ermöglicht die Implementierung von Systemen, die sich nahtlos miteinander integrieren lassen. Unsere Produkte integrieren sich erfolgreich in verschiedene Systeme der Ämter Geistigen Eigentums der EU, des Harmonisierungsamtes für den Binnenmarkt (HABM) und der Weltorganisation für Geistiges Eigentum (WIPO).
  2 Hits berba.net  
Lien sur le site Internet de l'OMPI
Link zur Webseite der WIPO
  sexhardtubes.com  
Celles-ci sont le GCRAI, le CIGGB, la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), l’Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI), l’Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI), l’Union internationale pour la conservation de la nature (IUCN), Oxfam International, la Fédération internationale des producteurs agricoles (FIPA), l’Association des institutions de recherche agricole du Proche-Orient et d'Afrique du Nord (AARINENA), l’Association des institutions de recherche agricole de l'Asie et du Pacifique (APAARI), le Forum pour la recherche agricole en Afrique (FARA), l’Institut interaméricain de coopération pour l'agriculture (IICA) et le Réseau de coopération technique sur la biotechnologie végétale d’Amérique latine et des Caraïbes (REDBIO).
A key feature of ABDC-10 was the involvement of a broad range of different stakeholders, including several intergovernmental and non-governmental organizations and regional fora, which organized/supported parallel sessions that were sector-specific, regional or of cross-sectoral interest. These included the CGIAR, ICGEB, the UN Conference on Trade and Development (UNCTAD), the UN Industrial Development Organization (UNIDO), the World Intellectual Property Organization (WIPO), the International Union for Conservation of Nature (IUCN), Oxfam International, the International Federation of Agricultural Producers (IFAP), the Association of Agricultural Research Institutions in the Near East and North Africa (AARINENA), the Asia-Pacific Association of Agricultural Research Institutions (APAARI) the Forum for Agricultural Research in Africa (FARA), the Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture (IICA) and the Technical Cooperation Network on Plant Biotechnology in Latin America and the Caribbean (REDBIO). For each session, a Summary Report was prepared and all of these, as well as presentations made, are available on the webpage dedicated to these 27 Parallel Sessions.
Una de las características principales de la ABDC-10 fue la amplia participación de las diferentes partes interesadas (organizaciones intergubernamentales, organizaciones no gubernamentales y foros regionales) que organizaron y apoyaron las sesiones paralelas de la conferencia, que fueron de interés sectorial, regional o transversal. Nos referimos al GCIAI, el CIIGB, la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI), la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza (UICN), Oxfam International, la Federación Internacional de Productores Agrícolas (IFAP), la Asociación de Instituciones de Investigación Agrícola del Cercano Oriente  y África del Norte (AARINENA), la Asociación de Asia y el Pacífico de Instituciones de Investigación Agraria (APAARI), el Foro de investigación agrícola en África (FARA), el Instituto Interamericano de Cooperación para la Agricultura (IICA) y la Red de cooperación técnica en biotecnología vegetal en América Latina y el Caribe (REDBIO). Los informes resumidos que se prepararon para las sesiones, al igual que las presentaciones, están disponibles en la página web dedicada a las 27 Sesiones Paralelas.
ومن الميزات الرئيسية للمؤتمر  ABDC-10 المشاركة الواسعة من قبل مختلف أصحاب الشأن، بما في ذلك العديد من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمحافل الإقليمية، التي قامت بتنظيم / بدعم الجلسات الموازية التي كانت محددة القطاعات، أو تناولت مصالح إقليمية أو مصالح مشتركة بين القطاعات. ومن بين أصحاب الشأن كان هناك الجماعة الاستشارية للبحوث الزراعية الدولية (CGIAR)، والمركز الدولى للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية (ICGEB)، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (UNCTAD)، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (UNIDO)، والمنظمة العالمية للملكية الفكرية (WIPO)، والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة (IUCN)، ومنظمة أوكسفام الدولية، والاتحاد الدولي للمنتجين الزراعيين (IFAP)، واتحاد مؤسسات البحوث الزراعية في الشرق الأدنى وشمال أفريقيا (أرينينا) ، واتحاد مؤسسات البحوث الزراعية فى آسيا والمحيط الهادئAPAARI) )، منتدى البحوث الزراعية في أفريقيا (FARA)، معهد البلدان الأمريكية للتعاون في مجال الزراعة (IICA)، وشبكة التعاون التقني في مجال التكنولوجيا الحيوية النباتية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي  (REDBIO). وتم إعداد تقرير موجز عن كل جلسة، وجميع هذه التقارير فضلا عن العروض التي قدمت، متاحة على الموقع الإلكتروني المخصص لهذه الجلسات الموازية التي بلغ عددها 27 جلسة.
  support.spotify.com  
En règle générale, les droits d'auteur ne protègent pas les idées ou les faits, mais dans certains cas, ils protègent les termes ou images utilisés à l'origine pour exprimer une idée. Pour en savoir plus sur les lois sur les droits d'auteur propres à chaque pays, consultez l'annuaire mondial de l'OMPI.
Copyright - In most countries, copyright laws exist to protect people's original works and creations (book, music, art etc.).  Copyright generally does not protect ideas or facts, but in some cases it protects original words or images used to express an idea. To find out more detailed information about country specific copyright laws, please visit the WIPO’s Global Directory.
Urheberrecht: In den meisten Ländern sind Originalwerke (Bücher, Musik, Kunst usw.) durch das Urheberrecht geschützt. Der urheberrechtliche Schutz umfasst normalerweise keine Ideen oder Tatsachen. In manchen Fällen sind jedoch Originalzitate oder -bilder geschützt, die eine bestimmte Idee zum Ausdruck bringen. Nähere Informationen zum Urheberrecht in bestimmten Ländern findest du im globalen Verzeichnis der WIPO.
Derechos de autor - En la mayoría de los países, hay legislación de derechos de autor para proteger las obras y creaciones originales (libros, música, arte, etc.) y a sus creadores. En general no se protegen ideas o hechos, pero en algunos casos sí las palabras originales o las imágenes empleadas para expresar una idea. Si quieres información más detallada de la legislación específica de cada país en esta materia, consulta la Guía de Oficinas de Propiedad Intelectual de la OMPI.
Copyright: de meeste landen hanteren wetten met betrekking tot copyright om origineel werk en creaties (boeken, muziek, kunst etc.) van mensen te beschermen.  In het algemeen beschermt copyright geen ideeën of feiten, maar in sommige gevallen beschermt het originele woorden of afbeeldingen die worden gebruikt om een idee uit te drukken. Voor uitgebreidere informatie over landspecifieke copyright-wetten, ga je naar de wereldwijde directory van WIPO.
Telif - Ülkelerin çoğunda kişilerin orijinal işlerini ve yaratımlarını (kitap, müzik, sanat vb.) koruyan telif yasaları bulunmaktadır. Telif genellikle fikir veya olguları korumaz ancak bazı durumlarda orijinal kelimeleri veya bir fikri ifade etmek için kullanılan imajları koruduğu görülür. Ülke özelindeki fikri mülkiyet yasalarıyla ilgili daha fazla bilgi edinmek için lütfen ziyaret et DFMÖ'nün Küresel Rehberi.
  www.hydrover.eu  
Après l’étape des derniers mois dans l’église de Saint Francesco à Udine, l’exposition consacrée aux produits sélectionnés pour l’ADI Design Index 2012 s’installe maintenant à Genève, au nouveau siège de WIPO-OMPI, l’Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle, qui organise l’exposition avec ADI.
Dopo la tappa degli scorsi mesi presso la chiesa di S. Francesco ad Udine, ora la mostra dedicata ai prodotti selezionati per l’Adi Design Index 2012 si è spostata a Ginevra presso la nuova sede della WIPO-OMPI, l’Organizzazione Mondiale della Proprietà Intellettuale, che è promotrice della mostra insieme ad ADI. In questo suggestivo contesto Magis è protagonista con la poltroncina Raviolo (design Ron Arad) dal 25 settembre al 18 novembre 2013.
  4 Hits www.sice.oas.org  
Sur le plan multilatéral, le Mexique a adhéré en 2001 à six instruments en matière de propriété industrielle, administrés par l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI).
At multilateral level, in 2001 Mexico acceded to six industrial property treaties administered by the World Intellectual Property Organization (WIPO).
  10 Hits www.apc.org  
Propiedad Intelectual –OMPI) en los que cuestiona hasta dónde permiten
de Telecomunicaciones – UIT ">UIT-, ICANN y la Organización Mundial sobre la
  www.ebu.ch  
Conférence de l'OMPI sur la gestion collective du droit d'auteur et des droits voisins en Europe
WIPO Conference on collective management of copyright and related rights in Europe
  www.acpfilms.eu  
Le phénomène de Nollywood. Magazine de l’OMPI. Juin 2007.
Le phénomène de Nollywood, Magazine de l’OMPI, Juin 2007.
  2 Hits www.futurpreneur.ca  
Les systèmes administrés par l’OMPI comprennent trois mécanismes différents pour l’obtention de la protection de la PI à l’échelle internationale :
WIPO-administered systems provide three different paths for international IP protection:
  2 Hits ec.europa.eu  
Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) :
World Intellectual Property Organization (WIPO):
Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO):
  saxmagazine.online  
Beate Giffo-Schmitt – HR Officer, Coach – OMPI/WIPO
Anne Guimond Kostecki / Lawyer
  www.unodc.org  
Arrêt du tribunal (deuxième chambre) du 12 décembre 2006, Organisation des Modjahedines du peuple d'Iran (OMPI) contre le Conseil de l'Union européenne, Affaire T-228/02 pdf
Sentencia del Tribunal de Primera Instancia (Sala Segunda) de 12 de diciembre de 2006, Organisation des Modjahedines du peuple d'Iran (OMPI) contra el Consejo de la Unión Europea, Asunto T-228/02 pdf
  www.inventions-geneva.ch  
Très vite, il bénéficie des plus hauts patronages accordés à une exposition en Suisse : ceux de la Ville de Genève, de l’Etat de Genève et de la Confédération Suisse. En 2009, reconnaissance suprême, il obtient le patronage de l’Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI).
Very quickly, he obtained the highest patronages possible for an exhibition in Switzerland: that of the City of Geneva, of the State of Geneva and of the Swiss Confederation. In 2009, a wonderful reward, he obtained the patronage of WIPO – the World Intellectual Property Organization.
  2 Hits www.neuchateleconomie.ch  
D’ailleurs, le pays occupe pour la 4ème année consécutive la première place de l'indice mondial de l'innovation publié par l'Institut européen d'administration des affaires (INSEAD) et l'organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI).
Switzerland invests heavily in research and supports technology transfer. The country ranks 1st place for the fourth year in the worldwide index for innovation published by The Business School for the World (INSEAD) and World intellectual property organization (WIPO). It is also the country that boasts the most patents per resident.
  22 Hits giswatch.org  
, OMPI, Genève, 2008. www.wipo.int/edocs/mdocs/copydroit/en/sccr_17/sccr_17_2.pdf
WIPO Study on Copyright Exceptions and Limitations for the Visually Impaired
WIPO Study on Copyright Exceptions and Limitations for the Visually Impaired
  archives.educa.ch  
Le Conseil fédéral a adopté en 2006 le message concernant la ratification de deux traités de l’Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) et la révision partielle de la loi sur le droit d’auteur.
educa.ch hat in Zusammenarbeit mit den fünf Urheberrechtsgesellschaften einen Guide zum Urheberrecht im Unterricht herausgegeben. Es zeigt mit Fragen und Beispielen, was Lehrpersonen im Unterricht beachten sollten und welche Sonderrechte sie im Bildungsbereich haben.
  21 Hits www.giswatch.org  
, OMPI, Genève, 2008. www.wipo.int/edocs/mdocs/copydroit/en/sccr_17/sccr_17_2.pdf
WIPO Study on Copyright Exceptions and Limitations for the Visually Impaired
WIPO Study on Copyright Exceptions and Limitations for the Visually Impaired
  3 Hits www.planttreaty.org  
le Directeur-général de la FAO, M. Achim Steiner (Directeur exécutif du PNUE), M. Francis Gurry (Directeur-général de l'OMPI, Secrétaire général de l'UPOV), Prof. M. MS Swaminathan, M. Shivaji Pandey (Directeur, FAO), Mme Monique Barbut (Directeur-général du FEM), M. Javad Mozafari, (Président du GB5), M. Shantanu Mathur (FIDA), M. Emile Frison (Directeur-général de Bioversity International), M. Pedro Bracante (Brésil), Mme Linda Collette (Secrétaire, CRGAA), M. Cary Fowler (Directeur exécutif, GCDT), M. Antonio Onorati (Crocevia) et M. José Esquinas-Alcázar.
Director General de la FAO; Achim Steiner (Director Ejecutivo del PNUMA); Sr. Francis Gurry (Director General de la OMPI y Secretario General de la UPOV), el Prof. M. S. Swaminathan; S. Pandey (Director, FAO), Monique Barbut (Directora ejecutiva del FMAM), Javad Mozafari, (Presidente de Órgano Rector 5), S Mathur (FIDA), Emile Frison, (Director General de Bioversity International), Pedro Bracante (Brasil), Linda Collette (Secretaria de la CRGAA), Cary Fowler (Director Ejecutivo, FMDC), Antonio Onorati (Crocevia) y Pepe Esquinas.
  2 Hits www.unifr.ch  
En plus des visites et des rencontres privilégiées au cœur de ces prestigieuses organisations (l’OMC, l’OMS, l’OMPI, l’ONU, le HCR, le CICR, le BIT à Genève, et le Conseil de l’Europe, le Parlement européen et la Cour européenne des Droits de l'Homme à Strasbourg), les étudiants peuvent pleinement partager les vies culturelles suisse et européenne avec leurs homologues du monde anglo-américain.
Diese *interdisziplinäre Veranstaltung (in englischer Sprache)* findet in den Räumlichkeiten der Miséricorde sowie bei internationalen Organisationen in Genf und Strassburg statt. Während des vierwöchigen Kurses werden viele Redner, darunter auch einige Professoren unserer Alma Mater, einen fundierten und konstruktiven Beitrag leisten. Neben den Besuchen und den privilegierten Treffen in bekannten Organisationen (WTO, WHO, WIPO, UNO, HCR, ICRC, BIT in Genf und Europarat, Europäisches Parlament und Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte in Strassburg), können die Studierenden gemeinsam mit den angloamerikanischen Gästen das kulturelle Leben der Schweiz und Europas leben.
  2 Hits www.unifribourg.ch  
En plus des visites et des rencontres privilégiées au cœur de ces prestigieuses organisations (l’OMC, l’OMS, l’OMPI, l’ONU, le HCR, le CICR, le BIT à Genève, et le Conseil de l’Europe, le Parlement européen et la Cour européenne des Droits de l'Homme à Strasbourg), les étudiants peuvent pleinement partager les vies culturelles suisse et européenne avec leurs homologues du monde anglo-américain.
Diese *interdisziplinäre Veranstaltung (in englischer Sprache)* findet in den Räumlichkeiten der Miséricorde sowie bei internationalen Organisationen in Genf und Strassburg statt. Während des vierwöchigen Kurses werden viele Redner, darunter auch einige Professoren unserer Alma Mater, einen fundierten und konstruktiven Beitrag leisten. Neben den Besuchen und den privilegierten Treffen in bekannten Organisationen (WTO, WHO, WIPO, UNO, HCR, ICRC, BIT in Genf und Europarat, Europäisches Parlament und Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte in Strassburg), können die Studierenden gemeinsam mit den angloamerikanischen Gästen das kulturelle Leben der Schweiz und Europas leben.
  2 Hits www.preubohlig.de  
Lors de l´enregistrement des marques et également dans le cadre de procédures de dépôt et de procédures d´opposition, nous vous représentons devant l´Office allemand des brevets et des marques (DPMA), l´Office de l´harmonisation dans le marché intérieur à Alicante (OHMI) ou l´Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) à Genève.
Im Bereich von Kennzeichenrechten, insbesondere Marken, Unternehmenskennzeichen und Titel, vertreten wir unsere Mandanten umfassend. Wir beraten sie bei der Wahl schutzfähiger Kennzeichen und vertreten sie bei der Anmeldung und Registrierung von Marken im Eintragungsverfahren sowie bei Widerspruchsverfahren vor dem Deutschen Patent- und Markenamt, dem Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (HABM) in Alicante und vor der World Intellectual Property Organization (WIPO) in Genf. Vielfach sind wir auch im Rahmen der Unternehmensgründung oder der Formulierung der Markenstrategie beratend tätig. Gleiches gilt für die Due Diligence solcher Rechte in komplexen Unternehmenstransaktionen einschließlich M&A.
  statbel.fgov.be  
Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI)
United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCC)
  2 Hits unifr.ch  
En plus des visites et des rencontres privilégiées au cœur de ces prestigieuses organisations (l’OMC, l’OMS, l’OMPI, l’ONU, le HCR, le CICR, le BIT à Genève, et le Conseil de l’Europe, le Parlement européen et la Cour européenne des Droits de l'Homme à Strasbourg), les étudiants peuvent pleinement partager les vies culturelles suisse et européenne avec leurs homologues du monde anglo-américain.
Diese *interdisziplinäre Veranstaltung (in englischer Sprache)* findet in den Räumlichkeiten der Miséricorde sowie bei internationalen Organisationen in Genf und Strassburg statt. Während des vierwöchigen Kurses werden viele Redner, darunter auch einige Professoren unserer Alma Mater, einen fundierten und konstruktiven Beitrag leisten. Neben den Besuchen und den privilegierten Treffen in bekannten Organisationen (WTO, WHO, WIPO, UNO, HCR, ICRC, BIT in Genf und Europarat, Europäisches Parlament und Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte in Strassburg), können die Studierenden gemeinsam mit den angloamerikanischen Gästen das kulturelle Leben der Schweiz und Europas leben.
  www.icann.org  
L'OMPI est une organisation intergouvernementale basée à Genève, en Suisse, et chargée de la promotion de la protection de la propriété intellectuelle dans le monde entier. C'est l'une des 16 institutions spécialisées du système d'organisations des Nations Unies.
La WIPO es una organización intergubernamental con sede en Ginebra, Suiza, que se encarga de promover la protección de los derechos de propiedad intelectual en todo el mundo. Es uno de los dieciséis organismos especializados dentro del sistema de las Naciones Unidas.
انتشر عبر الإنترنت آلاف من أجهزة الكمبيوتر – يطلق عليها اسم "محللو اسم النطاق" أو "المحللون" فقط – ووظيفتهم هي عمل ذاكرة وسيطة بصفة دورية للمعلومات التي يتلقونها من الاستفسارات عن خوادم الجذر. ويتم وضع هؤلاء المحللين بشكل استراتيجي بواسطة مزودو خدمة الإنترنت (ISPs) أو الشبكات المؤسسية. حيث يتم استخدامهم للإجابة على طلب أحد المستخدمين لحل اسم نطاق – ويعني ذلك، العثور على عنوان IP المناسب.
  16 Hits www.ifla.org  
Promouvoir l’accès libre en coopérant avec les organisations internationales L’IFLA travaille avec des organisations globales comme les Nations Unies, l’UNESCO, L’OMS, l’OMPI, le WSIS et autres pour promouvoir et défendre l’accès libres pour la recherche publique, les ressources éducationnelles et le patrimoine culturel.
Promovendo o livre acesso em cooperação com organizações internacionais. A IFLA trabalhará com organizações globais tais como ONU, UNESCO, OMS, WIPO, WSIS e outras na promoção e defesa do livre acesso a pesquisas financiadas com fundos públicos, recursos educacionais e herança cultural. Nos seus contatos e cooperação com essas organizações, a IFLA irá declarar explicitamente que o livre acesso em seu significado oficial é necessário para o progresso da ciência, desenvolvimento da sociedade e verdadeira cidadania. O livre acesso dará aos usuários o acesso que eles desejam e permitirá que as bibliotecas maximizem o seu papel, assim melhorando a saúde global e o bem estar humano.
  www.pearle.ws  
Statut d’observateur auprès de l’OMPI (Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle) ;
lobbying in accordance with collective decisions reached by the members’ representatives to EU and other authorities
  www.sport-education.eu  
Le traité de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle sur le droit d'auteur, adopté le 20 décembre 1996 à Genève par la Conférence diplomatique réunie par l'OMPI, a fait entrer le droit d'auteur international dans l'ère du numérique.
The World Intellectual Property Organisation's treaty on copyright, adopted on the 20th of December 1996 at Geneva through the Diplomacy Conference gathered by the OMPI incorporated international copyright into the numerical era. This treaty anticipates the application of sanctions to those deleting or modifying the identification or copyright administration systems.
  www.btb.gc.ca  
Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) / World Intellectual Property Organisation (WIPO)
Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) / International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC)
  www.pedro17.com  
La vice-directrice générale de l’Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) en visite à la HACA
زيارة نائبة مدير عام المنظمة العالمية للملكية الفكرية إلى الهيأة العليا للاتصال السمعي البصري
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow