tone of – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'922 Results   1'228 Domains   Page 3
  9 Hits freecommander.com  
Free retakes on the briefed tone-of-voice
Reprises gratuites sur le ton de la voix
  2 Hits www.kayuda.com  
The black and white tone of an environment apparently devoid of subjectivity launches us into a dubious terrain, wherein the information of stereotypes standardization becomes, simultaneously, a message of affection.
Mas talvez seja exatamente nesta parte da exposição que o gesto delicado de Amorim fica mais evidente. O tom preto e branco de um ambiente aparentemente desprovido de subjetividade nos lança em um terreno dúbio, em que a informação de padronização de estereótipos se transforma, ao mesmo tempo, em uma mensagem de afeto. Muito diferente da imagem heróica do soldado, os homens ali estão quase sempre vulneráveis, frágeis e em momentos de descontração. E talvez seja exatamente aqui que encontramos uma pequena brecha de alívio em que a vida ainda parece fazer sentido.
  2 Hits www.wto.int  
The Director-General has emphasized the importance of identifying a critical mass of subjects by the end of July which would form the basis for decisions at the Fourth Ministerial Conference. Nevertheless, despite the constructive tone of recent consultations in Geneva and elsewhere, members still remain far from answering key questions concerning the agenda for Doha.
Le Directeur général a dit qu'il entendait faire le point avec les Membres de l'OMC d'ici à la fin de juillet. Cet exercice aura pour but d'informer clairement et franchement les Membres de l'OMC de la situation et des possibilités qui résulteront alors du processus préparatoire. Le Directeur général a souligné combien il était important d'identifier un nombre suffisant de thèmes d'ici à la fin du mois de juillet, sur lesquels porteraient les décisions qui seraient prises à la quatrième Conférence ministérielle. Néanmoins, malgré l'esprit constructif dont ils ont fait preuve pendant les récentes consultations tenues à Genève et ailleurs, les Membres sont toujours loin d'avoir répondu aux questions-clés concernant le programme de travail pour Doha. Dans les discussions, toutes les parties campent sur leurs positions, lesquelles sont bien connues, et, si certains signes de flexibilité ont commencé à se manifester, on a toujours l'impression que de nombreux acteurs attendent que les autres fassent les premières concessions.
El Director General ha expresado su intención de hacer una "verificación de la situación real" con los Miembros de la OMC para finales de julio, con objeto de informar con claridad y franqueza a los Miembros de la OMC de la situación y de las posibilidades que haya ofrecido hasta ese momento el proceso preparatorio. El Director General ha hecho hincapié en la importancia de definir una masa crítica de temas para finales de julio que constituirían la base de las decisiones que se adopten en la Cuarta Conferencia Ministerial. No obstante, pese al espíritu constructivo de las recientes consultas celebradas en Ginebra y en otros foros, los Miembros aún distan mucho de haber dado respuesta a cuestiones fundamentales en relación con el programa de Doha. Las posiciones sobradamente conocidas e inamovibles siguen dominando los debates y, si bien hay algunas señales de flexibilidad que han empezado a manifestarse, se sigue teniendo la impresión de que muchos de los participantes están esperando a que los demás hagan las primeras concesiones.
  www.ekoakua.com  
We also pay attention to detail; with our self-imposed high standards of quality, we optimise the readability, rhythm and tone of a translation: a final fillip is given to advertising copy, while a dry trade article is injected with a little colour; a complex scientific or academic treatise becomes a page-turner, and a well-structured instruction manual offers clarity and instils confidence – so that, for instance, your iron produces the desired steam instead of dribbles of water.
La traduction professionnelle est terminée, les contenus ont été transcrits correctement et entièrement dans la langue cible – mais il manque ce petit truc en plus qui transparaît entre les lignes de votre message ou de votre déclaration? L’édition consiste à peaufiner une traduction. Nous optimisons également la lisibilité, le rythme et la tonalité de la traduction, avec une exigence élevée en matière de qualité et beaucoup d’amour pour le détail: ainsi, un texte publicitaire se verra attribuer la bonne dose de peps, un article spécialisé plutôt monotone prendra de la couleur et un traité scientifique complexe recevra ce petit plus qui donnera envie de le lire jusqu’à la dernière ligne. Un manuel d’utilisation bien structuré, quant à lui, apportera clarté et sécurité au quotidien pour que par exemple, le fer à repasser fasse bien de la vapeur au lieu de goutter tristement. Restons-en d’ailleurs au fer à repasser: alors qu’à Pékin, la taille de l’appareil joue un rôle primordial en raison du manque de place, au Pérou, ce sera la capacité de sa batterie qui sera la caractéristique essentielle. Tout est une question de structure et d’ordre des avantages mis en avant. Nous définissons des priorités pour vos textes, avec beaucoup de doigté et d’amour pour les personnes auxquelles vous vous adressez.
La traduzione professionale è pronta, i contenuti sono stati trasferiti correttamente e per intero nella lingua di destinazione – ma manca ancora qualcosa che faccia passare il vostro messaggio o la vostra comunicazione anche tra le righe? Con l’editing diamo a una traduzione l’ultima levigata formale. Inoltre, con i nostri elevati standard di qualità e grande passione per il dettaglio ottimizziamo la leggibilità, il ritmo e la scorrevolezza di una traduzione: un testo pubblicitario riceve così la giusta dose di vitalità, un articolo specialistico piuttosto arido acquista un po’ di colore, conferiamo a un complesso trattato scientifico quel tocco in più che invoglia a proseguire la lettura e delle istruzioni per l’uso ben strutturate forniscono una panoramica delle funzioni e la sicurezza nell’uso quotidiano – ad esempio, per far sì che il ferro da stiro produca vapore anziché gocciolare tristemente. Ma restiamo ancora un attimo sull’esempio del ferro da stiro: mentre a Pechino a causa degli spazi abitativi ristretti sono le dimensioni dell’apparecchio a rivestire un ruolo importante, nel Perù rurale è essenziale la durata della batteria – è tutta una questione di struttura e priorità dei vantaggi pubblicizzati. Nei vostri testi impostiamo per voi delle priorità, con grande empatia e passione per le persone che volete raggiungere con i vostri messaggi.
  www.palmscliffhouse.com  
Smile and shake hands firmly when you meet the interviewer and be aware that over 60% of the cues being communicated to the interviewer are non-verbal cues. Watch your body language, gestures and tone of voice and bear in mind that the manner in which you are conveying information may be as important as what you are saying.
كما مر على مسامعك و لمرات عديدة في السابق فإنك لن تحصل على فرصة ثانية لتترك إنطباعك الأول، تأكد من إن إنطباعك الأول سيكون ناجحاً و حماسياً و بإسلوب مهني محترف سيعود بالنفع على كل الفريق.إبتسم حين تصافح، و بقبضة مش دودة، الشخص الذي سيجري معك المقابلة لأن 60% من وسائل التواصل تكون غير كلامية في تلك الحالة، إنتبه الى لغة جسدك و إيحاءآتك و نبرة صوتك و تذكر إن الطريقة التي تلقي بها المعلومات لا تقل أهمية عن المعلومات نفسها. كن هادئاً و مركزاً و إستعرض ثقتك بنفسك و إحترافك المهني من خلال أجوبتك و كيفية إلقائها. على مظهرك أن يبدو مهنياً بحتاً و يجب أن تظهر بأحسن هندام من أجل المقابلة، فأفضل لك أن تزل و تخطئ أثناء المقابلة على أن تصل إليها مرتدياً المتسخ من الثياب و تتكلم بإستصغار و قلة إحترام عن عمل الشركة و مبادءها و توجهاتها.
  medclic.es  
The panorama offered by this room category ranges from vineyards’ bright green to the softer tone of Tuscan olive groves.
Il panorama offerto da questa tipologia di camera spazia, secondo l’esposizione, dal verde vivace dei vigneti a quello più tenue degli oliveti della Toscana.
  3 Hits www.irb.gc.ca  
What is the "tone" of the document? (Is it impartial?)
Quel est le « ton » du document? (Est-il impartial?)
  3 Hits www.cisr-irb.gc.ca  
What is the "tone" of the document? (Is it impartial?)
Quel est le « ton » du document? (Est-il impartial?)
  www.za-inee.org  
Here you can dissect characters and emotions, here are parallels drawn to your own life, here the style and tone of the text is analysed and the question posed if the ending is the right one.
Här dissekeras karaktärer och känslor, här dras paralleller till egna liv, här analyseras språk och och ton och om slutet är det rätta.
  53 Hits parl.gc.ca  
Mr. Hanger, I don't think we're going to be able to sway you, as far as the tone of the report is concerned. I'll be making a presentation to my caucus on this issue. However, as an individual and as a parliamentarian, I can say that the philosophy underlying the recommendations and the tone of the report are quite consistent with my position on this matter.
Monsieur Hanger, je ne pense pas qu'on vous fera changer d'avis sur la philosophie du rapport. Pour ma part, je devrai faire une présentation à mon caucus à ce sujet. Je peux dire toutefois que, comme individu et comme parlementaire, la philosophie qui sous-tend les recommandations et la façon dont le rapport est présenté rejoignent beaucoup ma position.
  www.sommerakademie.zpk.org  
He is well known for his participatory performances and ephemeral actions that frequently approximate social experiments. The overall tone of Keller’s oeuvre is critical, conceptual and playful and reflects on the relationship between art and life.
San Keller wurde 1971 in Bern/Schweiz geboren und lebt und arbeitet in Zürich. Er ist bekannt für seine partizipativen Performances und ephemeren Aktionen, die sich häufig an soziale Experimente annähern. Der Charakter von Kellers Werk ist kritisch, konzeptionell und verspielt und reflektiert über das Verhältnis von Kunst und Leben.
  2 Hits museonavigazione.eu  
said the chef, who chooses a vegetable to set the tone of the menu and complement the fish or meat. Ah, the joy of savouring a meal as the sun sets on the Aubrac: exhilarating and unique, not to be found anywhere else on earth...
» dit simplement le cuisinier. Qui mise sur le légume pour donner le ton et se marier avec bonheur avec le poisson ou la viande. Ah le bonheur de déguster son repas quand le soleil se couche sur l’Aubrac. Jubilatoire et unique au monde...
  www.tcl.rs  
The Blu Bar welcomes you with all the shades of blue to give the right tone of elegance to your evening.
Die „Blu Bar“ empfängt Sie in den verschiedensten Blautönen, um Ihren Abenden die nötige Eleganz zu verleihen.
Il Sun Bay Bar ti farà provare un modo tutto ‘anfibio’ e originale per goderti i numerosi e rinfrescanti Color drinks.
  www.maison-objet.com  
Whether for hotels, residential or retail spaces, it is an indisputable fact that the chair is indispensable. Of course, it must be functional and comfortable, but what else besides? Thanks to certain designers, the chair has become a key piece, one that sets the tone of a project all on its own.
Pas un projet ne se conçoit sans elle, quel que soit le style, quel que soit le lieu. En hôtellerie, résidence ou retail, l’assise a le statut incontesté… d‘incontournable. Elle se doit donc d’être fonctionnelle, confortable. Mais encore ? Grâce à certains créateurs, l’assise devient la pièce phare, celle qui, à elle seule, crée la signature d’un projet.
  www.fortysevenhotel.com  
„The mirrored opening shot, a close-up of István shaving with a straight razor, establishes a sustained tone of impending doom, while his beautifully composed images, frequently framed through gauzy linen curtains, windows, doors, and fences, heighten visual interest,“ writes Alissa Simon in
„Prva scena – u ogledalu, krupan plan Ištvana kako se britvom brije, daje uzdržan ton nadolazećoj sudbini, dok njegov predivno komponovani lik, često uramljen providnim platnenim zavesama, prozorima, vratima i ogradama pojačava vizuelni uticaj“, piše Alisa Simon u časopisu
  www.coheris.com  
The operation can be carried out very rapidly, and does not interfere with the activity of the workshops. The apparently random arrangement of the panels creates a lively, non-standard appearance that contrasts with the classic tone of the existing building.
L’ensemble est simplement fixé mécaniquement à la structure porteuse par un montage rotatif à la grue, dans un délai de chantier extrêmement court et sans interruption de l’activité du centre. Le jeu d'apparence aléatoire des panneaux, compose une enveloppe ludique et non standard, qui s'éloigne de la figure classique de l'entrepôt.
  2 Hits docs.gimp.org  
For any section Entitled “Acknowledgements” or “Dedications”, Preserve the Title of the section, and preserve in the section all the substance and tone of each of the contributor acknowledgements and/or dedications given therein.
Erhalten Sie für alle Abschnitt, die als „Danksagungen“ oder „Widmungen“ überschrieben sind, den Titel sowie die Substanz und den Ton aller vom Geber gemachten Danksagungen und/oder Widmungen in diesem Abschnitt.
  www.ocol-clo.gc.ca  
The Coalition’s promotion campaign will continue in the coming months and be intensified in early 2008 during the school enrolment period. After holding a number of discussion groups, the Coalition found that the irreverent tone of the "Je suis bilingue. I don’t excuse my French" slogan appeals to young people.
Dans les prochains mois, la Coalition poursuivra sa campagne de promotion et l’intensifiera au début de l’année 2008, pendant la période des inscriptions. Après avoir mené divers groupes de discussion, la Coalition a constaté que le ton irrévérencieux du slogan « Je suis bilingue. I don’t excuse my French » plaît aux jeunes. Espérons que tous ces efforts porteront leurs fruits!
  hdlesbiantubes.com  
From a capital of 100 golden guilders, an annual gift of white bread and unbleached cloth to the value of eight shillings was to be made to pupils and poor people, and of white bread to the same value to the "spinsters of the convent". In 1548, the gift was converted to a "tone of herring and as much bread as required"; however, later only bread was given, then corn or flour and ultimately just cash.
Die Heringsspende geht zurück auf eine Stiftung der Pelleke von Hodenberg aus dem Jahre 1522. Aus einem Vermögen von 100 Goldgulden sollten jährlich „für acht Schillinge Weißbrot und Graulaken an Schüler und arme Leute" sowie für den gleichen Betrag Weißbrot an die „Jungfrauen des Klosters" verteilt werden. 1548 wurde die Spende umgewandelt in „eine Tonne Heringe und so viel Brot, als dazu nötig sei", aber später wurde nur Brot, dann Getreide oder Mehl und schließlich bare Münze ausgeteilt.
  2 Hits www.pslreb-crtefp.gc.ca  
Mediation is not subject to the same procedural requirements and time frames as a formal hearing. With the help of the mediator, the parties set the tone of the mediation session and organize their time in a way that meets everyone's needs.
La médiation n'est pas soumise aux mêmes délais et exigences procédurales qu'une audience. Avec l'aide du médiateur, les parties donnent le ton aux séances de médiation et organisent leur horaire de manière à répondre aux besoins de chacun.
  2 Hits www.fpslreb-crtespf.gc.ca  
Mediation is not subject to the same procedural requirements and time frames as a formal hearing. With the help of the mediator, the parties set the tone of the mediation session and organize their time in a way that meets everyone's needs.
La médiation n'est pas soumise aux mêmes délais et exigences procédurales qu'une audience. Avec l'aide du médiateur, les parties donnent le ton aux séances de médiation et organisent leur horaire de manière à répondre aux besoins de chacun.
  pslreb-crtefp.gc.ca  
Mediation is not subject to the same procedural requirements and time frames as a formal hearing. With the help of the mediator, the parties set the tone of the mediation session and organize their time in a way that meets everyone's needs.
La médiation n'est pas soumise aux mêmes délais et exigences procédurales qu'une audience. Avec l'aide du médiateur, les parties donnent le ton aux séances de médiation et organisent leur horaire de manière à répondre aux besoins de chacun.
  guida.agr.univpm.it  
Manual therapy involves the therapist's use of his or her hands to mobilize the joints of the spine and extremities, in order to create movement in the nerve tissue or facilitate the activation, flexibility and normal tone of the muscle.
Nous croyons fortement à l’utilisation de la thérapie manuelle pour nos patients. La thérapie manuelle implique que le ou la thérapeute se sert de ses mains pour mobiliser les articulations de la colonne vertébrale ou des extrémités, pour créer du mouvement dans les tissus nerveux ou pour faciliter l’activation, la flexibilité et le tonus musculaire. Une variété de techniques peut être utilisée pour restaurer la fonction normale et regagner le contrôle du mouvement. Ceci donne la possibilité à chaque région du corps de bouger avec une liberté, une efficacité complète et de façon sécuritaire.
  5 Hits www.arquitecturaviva.com  
The French practice of Gaëlle Hamonic and Jean-Christophe Masson has raised this building containing 156 apartments for students, located in Boulogne-Billancourt, 10 kilometers from Paris. Eight floors rise over two underground levels containing parking garages, and the block is characterized by the golden tone of the facades of perforated metal sheets.
El estudio francés de Gaëlle Hamonic y Jean-Christophe Masson es el autor de este edificio con 156 apartamentos para estudiantes, situado en Boulogne-Billancourt, a 10 kilómetros de París. Con ocho alturas sobre rasante y dos niveles subterráneos destinados a aparcamiento, el bloque está caracterizado por el color dorado de las fachadas con chapas metálicas perforadas. Las terrazas están apiladas en un juego dinámico donde sobresalen y se deslizan unas sobre otras. Entre la estructura de hormigón y la envolvente dorada se colocan unos cajas de madera para que los pájaros hagan sus nidos.
  www.vonbergensa.ch  
The order from the prince-archbishop of Salzburg left little room for interpretation: Wolfgang Amadeus Mozart was needed in Vienna. Mozart hated the tone of the order, but he saw the chance to gain a foothold as a musician for the first time in his life - to finally free himself of the Salzburgian yoke, to become independent.
Der Ruf des Salzburger Erzbischofs war unmissverständlich: Er brauche ihn in Wien. Dieser Ton kam bei Wolfgang Amadeus Mozart gar nicht gut an. Doch er sah hier erstmals die Chance, beruflich Fuß zu fassen, sich – endlich – vom Salzburger „Joch“ zu befreien und selbstständig zu machen. Die Wiener empfingen ihn interessiert – er gab Konzerte, bekam Aufträge und verdiente endlich Geld.
  www.centre-les-dudes.ch  
Depending on your tone of voice and facial expressions (communication cues), those around you can interpret the question as a good, average or poor question. Furthermore, the way a question is phrased and its temporal placement can have a considerable impact.
Abhängig von Ihrem Stimmklang und Ihren Gesichtsausdrücken (Kommunikationshinweisen) können die Personen um Sie herum die Frage als gute, durchschnittliche oder schlechte Frage interpretieren. Darüber hinaus kann die Formulierung einer Frage und ihre zeitliche Platzierung einen erheblichen Einfluss haben.
  www.hotel-lechner.de  
This can also be used to reproduce the down jacket look. Thanks to Overlay Color, any texture can be displayed in any tone of a color path (e.g. from Photoshop). Color management also allows binding colors to be specified by importing spectrally measured colors and rejecting them under neutral lighting scenarios.
Vidya verfügt über eine umfassende Materialbibliothek. Mit dem materialWizard können gemessene Stoffparameter schnell erfasst werden. Bis zu 3 cm dicke Stoffe werden simuliert und Bekleidungsteile können bis zu 21 einzelne Stofflagen haben. Damit lassen sich auch Daunenjacken-Looks wiedergeben. Dank Overlay-Color lässt sich jede Textur in jedem Ton eines Farbwegs (zum Beispiel aus Photoshop) darstellen. Das Farbmanagement ermöglicht die Vorgabe verbindlicher Farben durch den Import spektral gemessener Farben und der Ausmusterung unter neutralen Beleuchtungsszenarien.
  scielo.isciii.es  
Ethical theme in design has been transferred in a smooth and discreet manner. The label performed with use of gravures replicating heritage-listing buildings. Its soft pastel colours, along with golden elements, make an advantageous accent on a noble tone of the drink itself.
Решение: сделать акцент на благородстве продукта и изящно подчеркнуть в дизайне национальный колорит. В результате, появился аутентичный продукт в оригинальной бутылке с мягкими линиями контура. Этническая тема в дизайне отражена легко и ненавязчиво. Этикетка выполнена в характерном стиле с использованием уникальных гравюр известных памятников истории, ее мягкие песочные, тона в сочетании с золотыми элементами, выгодно подчеркивают благородный оттенок самого напитка.
  4 Hits www.interpon.com  
The new CELVIANO AP-470 presents itself with a new surface feel and elegant design. It is equipped with 22 tones, including the tone of two characteristic different concert grand pianos. The improved 40 W soundspeaker system and the variable lid create an impressive sound.
Das neue AP-470 aus der CELVIANO Serie präsentiert sich mit einer neuen Haptik und elegantem Design. Es ist mit 22 Klangfarben ausgestattet, darunter befinden sich die Klangfarben zweier charakteristisch verschiedener Konzertflügel. Ein verbessertes 40 Watt Lautsprecher-System sowie ein aufklappbares Gehäuse sorgen für einen beeindruckend umhüllenden Klang. Besonders praktisch: das Piano lässt sich mit der kostenlosen „Chordana Play for Pianos“ App über ein Tablet oder ein Smartphone bedienen.
  2 Hits www.bluesens.com  
From the clothing and general tone of the picture, this work could be dated to around the middle of 1890 and may even be connected with illustrations produced by the artist for contemporary periodicals.
La técnica de aguada con toques de acuarela con que está abordada esta escena denota el perfecto dominio de la técnica de la pintura al agua por parte de García Ramos. En ella combina el minucioso acabado de las figuras con los toques de manchas más líquidas en el primer plano y el fondo para sugerir los reflejos del suelo y la atmosfera cargada del salón. A juzgar por las vestimentas y tono general, podría situarse esta obra hacia mediados de 1890. De hecho podría relacionarse con el tono de algunas de sus ilustraciones para publicaciones periódicas.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow