lci – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      6'919 Ergebnisse   180 Domänen   Seite 6
  www.nordoutlet.com  
Vlakové nádraží Kortrijk je odtud vzdáleno jen 5 minut chůze. Focus Hotel nabízí ubytování v pokojích navržených různými umělci, například spisovatelem, kreslířem nebo návrhářem šperků. Pokoje mají vlastní koupelnu s toaletními potřebami zdarma a kabelovou TV.
Hotel Focus Situé à seulement 10 minutes à pied du centre historique de Courtrai, l'Hotel Focus propose des chambres au design unique dotées d'une télévision à écran plat. La gare de Courtrai se trouve à seulement 5 minutes de marche. Les chambres du Focus Hotel ont été conçues par des artistes différents tels qu'un écrivain, un dessinateur de bandes dessinées et un créateur de bijoux. Elles comprennent une télévision par câble et une salle de bains privative dotée d'articles de toilette gratuits. Chaque matin, l'établissement sert un petit-déjeuner buffet local et international. Tout au long de l'après-midi ou le soir, vous pourrez commander un verre au bar sur place. Vous pourrez entreposer votre vélo à l'hôtel moyennant un petit supplément. Le centre-ville de Courtrai regorge de bâtiments historiques, tels que l'hôtel de ville et le beffroi de Courtrai. Les salles de conférences de Kortrijk Xpo se trouvent à 5 minutes de route.
Hotel Focus A soli 10 minuti a piedi dal centro storico di Kortrijk, l'Hotel Focus offre camere dal design unico con TV a schermo piatto. La stazione ferroviaria di Kortrijk è raggiungibile in soli 5 minuti a piedi. Concepite da diversi artisti, tra cui uno scrittore, un fumettista e un designer di gioielli, le sistemazioni del Focus Hotel comprendono una TV via cavo e un bagno privato con set di cortesia. Ogni mattina, all'Hotel Focus, vi attende una colazione a buffet con prodotti locali e internazionali, mentre durante tutto il pomeriggio o la sera, potrete gustare un drink presso il bar in loco. Dietro pagamento di un supplemento, avrete la possibilità di custodire le vostre bici nella struttura. Il centro di Kortrijk ospita numerosi edifici storici, tra cui il Municipio e il Campanile.Il centro espositivo Kortrijk Xpo è raggiungibile in 5 minuti di auto.
Hotel Focus Apenas a uma caminhada de 10 minutos do centro histórico de Kortrijk, o Hotel Focus dispõe de quartos com um design único e televisão de ecrã plano. A Estação Ferroviária Kortrijk está apenas a uma caminhada de 5 minutos. Os quartos do Hotel Focus foram concebidos por artistas diferentes, como um escritor, um cartoonista e um designer de jóias. Incluem televisão por cabo e casa de banho privativa com produtos de higiene pessoal gratuitos. Todas as manhãs, o Focus Hotel serve um buffet de pequeno-almoço local e internacional. Durante toda a tarde ou à noite, pode tomar uma bebida no bar no local. Por um pequeno custo adicional, os hóspedes podem guardar as suas bicicletas no hotel. O centro da cidade de Kortrijk apresenta vários edifícios históricos, como a Câmara Municipal e o Campanário de Kortrijk. As salas de Kortrijk Xpo estão a 5 minutos de carro.
Hotel Focus Hotel Focus ligt op slechts 10 minuten lopen van het historische centrum van Kortrijk. Het heeft uniek ontworpen kamers met een flatscreen-tv. Het treinstation van Kortrijk bevindt zich op slechts 5 minuten lopen van het hotel. De kamers van Hotel Focus zijn ontworpen door verschillende kunstenaars. Er zijn bijvoorbeeld kamers die zijn vormgegeven door een schrijver, door een cartoonist en door een sieradenontwerpster. De kamers beschikken over kabel-tv en een eigen badkamer met gratis toiletartikelen. In Hotel Focus wordt dagelijks een ontbijtbuffet met regionale en internationale producten verzorgd. In de middag kunt u een drankje bestellen bij de hotelbar. Tegen een kleine toeslag kunt u uw fiets stallen bij het hotel. In het centrum van Kortrijk vindt u tal van historische gebouwen, zoals het stadhuis en het Belfort van Kortrijk. De Kortrijk Xpo-hallen liggen op 5 minuten rijden.
Hotel Focus Hotel Focus ligger blot 10 minutters gang fra Kortrijks historiske centrum samt 5 minutters gang fra Kortrijk Station og byder på unikt indrettede værelser med fladskærms-tv. Værelserne på Focus Hotel er designede af forskellige kunstnere, herunder en forfatter, en tegner og en smykkedesigner. Værelserne har kabel-tv samt eget badeværelse med gratis toiletartikler. Hotel Focus serverer dagligt morgenbuffet med lokale og internationale anretninger. Du kan også slappe af med en drink i baren. Der tilbydes desuden opbevaring af cykeludstyr mod et mindre tillægsgebyr. Gæsterne kan glæde sig til at opleve de mange historiske bygninger i centrum af Kortrijk såsom byens rådhus og klokketårnet. Kongrescentret Kortrijk XPO ligger endvidere blot 5 minutters kørsel derfra.
Hotel Focus Hotel Focus on vain 10 minuutin kävelymatkan päässä Kortrijkin historiallisesta keskustasta. Yksilöllisesti sisustetuissa huoneissa on taulutelevisio. Kortrijkin rautatieasema on vain 5 minuutin kävelymatkan päässä. Focus-hotellin huoneiden sisustuksen ovat suunnitelleet useiden eri alojen taiteilijat, kuten kirjailija, sarjakuvapiirtäjä ja korusuunnittelija. Mukavuuksiin kuuluu kaapelitelevisio ja kylpyhuone, jossa on ilmaisia ​​kylpytuotteita. Joka aamu Hotel Focus tarjoaa paikallisen ja kansainvälisen buffetaamiaisen. Baarissa voi nauttia drinkin iltapäivällä tai illalla. Asiakkaat voivat säilyttää polkupyöriään hotellissa pientä maksua vastaan. Kortrijkin keskustassa on monia historiallisia rakennuksia, kuten Kortrijkin raatihuone ja kellotorni. Kortrijk Xpo on 5 minuutin ajomatkan päässä.
Hotel Focus Hotel Focus położony jest zaledwie 10 minut spacerem od zabytkowego centrum miasta Kortrijk i 5 minut spacerem od dworca kolejowego. Do dyspozycji Gości są wyjątkowo urządzone pokoje z telewizorem z płaskim ekranem. Pokoje w hotelu Focus zaprojektowane zostały przez różnych artystów, w tym pisarza, rysownika i projektanta biżuterii. Każdy z pokoi wyposażony jest w telewizor z dostępem do kanałów telewizji kablowej i obejmuje łazienkę z bezpłatnym zestawem kosmetyków. Każdego ranka w hotelu Focus serwowane jest śniadanie w formie bufetu, które obejmuje dania kuchni lokalnej i międzynarodowej. Popołudniu i wieczorem Goście mogą wypić drinka w hotelowym barze. Za niewielką opłatą Goście mogą korzystać z przechowalni rowerów. W centrum miasta Kortrijk znajduje się wiele zabytków, takich jak ratusz i dzwonnica. W 5 minut można z hotelu dojechać do hal wystawowych Kortrijk Xpo.
Hotel Focus Отель Focus расположен всего в 10 минутах ходьбы от исторического центра Кортрейка. Номера оформлены в уникальном стиле и оснащены телевизором с плоским экраном. Железнодорожный вокзал Кортрейка находится всего в 5 минутах ходьбы от отеля. Над оформлением номеров отеля Focus работали разные художники, в том числе писатель, мультипликатор и дизайнер ювелирных изделий. Они располагают кабельным телевидением и собственной ванной комнатой с бесплатными туалетно-косметическими принадлежностями. Каждое утро в отеле Focus подают завтрак "шведский стол", состоящий из блюд местной и интернациональной кухни. По вечерам в баре на территории отеля можно заказать напитки. За небольшую плату гости могут оставить свои велосипеды в отеле. В центре Кортрейка есть множество исторических памятников, таких как Ратуша и Колокольня Кортрейка. До павильонов выставочного центра Кортрейка вы доедете за 5 минут на автомобиле.
Hotel Focus Hotel Focus ligger bara 10 minuters promenad från Kortrijks historiska centrum och erbjuder unikt designade rum med platt-TV. Järnvägsstationen Kortrijk ligger bara 5 minuters promenad bort. Rummen på Focus Hotel är designade av olika konstnärer, bland annat en författare, en serietecknare och en smyckedesigner. Rummen har kabel-TV och egna badrum med gratis badprodukter. Hotel Focus serverar en frukostbuffé varje morgon med både lokala och internationella inslag. Under eftermiddagen eller på kvällen kan du ta en drink i hotellbaren. Mot en mindre avgift kan du förvara din cykel på hotellet. I Kortrijks centrum hittar du många historiska byggnader, bland annat rådhuset och Kortrijks klockstapel. Mässan Kortrijk Xpo ligger 5 minuter bort med bil.
  webdesign.itvkostce.cz  
V Německu se pro ofsetový postup hodil pouze solnhofenský deskový vápenec, takže se přírodní park Altmühltal rychle vyvinul do centra litografie. Umělci pracují s toto technikou ještě dnes - například v litografické dílně v Eichstättu.
In Germany only the Solnhofen limestone slabs were suitable for this flatbed printing process, thus the Altmühltal Nature Park soon became an important site for lithography. Nowadays lithography is still in use, especially for artistic purposes, for instance in the Lithographie-Werkstatt laboratory in Eichstätt.
In Germania le uniche pietre adatte a questo procedimento di stampa piana erano le lastre calcaree di Solnhofen, ed il Parco Naturale dell'Altmühltal divenne ben presto un centro particolarmente importante per la litografia. Questa tecnica viene utilizzata ancor oggi in ambito artistico, ad esempio nel laboratorio Lithographie-Werkstatt di Eichstätt.
  www.google.co.cr  
Představujeme kolekci více než 70 nových motivů („vzhledů“) pro stránky iGoogle, na kterých se podíleli umělci jako Dale Chihuly, Oscar de la Renta, Kwon Ki-Soo nebo Philippe Starck.
We introduce a collection of 70+ new themes (“skins”) for iGoogle, contributed by such artists and designers as Dale Chihuly, Oscar de la Renta, Kwon Ki-Soo and Philippe Starck.
Wir veröffentlichen eine Sammlung von 70 neuen Designs ("Skins") für iGoogle, geschaffen von Künstlern und Designern wie Dale Chihuly, Oscar de la Renta, Kwon Ki-Soo und Philippe Starck.
Google presenta una colección de más de 70 temas nuevos (denominados "máscaras") para iGoogle, creados por artistas y diseñadores de renombre como Dale Chihuly, Óscar de la Renta, Kwon Ki-Soo y Philippe Starck.
قدمنا مجموعة تزيد عن 70 مظهرًا جديدًا في iGoogle، ساهم فيها فنانون ومصممون مثل "ديل تشيهولي"، و"اوسكار دي لا رنتا" و"كون كي-سو" و"فيليب ستارك".
Vi lancerer en samling på mere end 70 nye temaer ("skins") til iGoogle fra kunstnere og designere som Dale Chihuly, Oscar de la Renta, Kwon Ki-Soo og Philippe Starck.
Julkistamme yli 70 uutta teemaa iGooglelle. Tekijöinä muun muassa kuuluisia taiteilijoita ja suunnittelijoita, kuten Dale Chihuly, Oscar de la Renta, Kwon Ki-Soo sekä Philippe Starck.
Bemutatunk egy több mint 70 új témából (skin) álló gyűjteményt az iGoogle számára, aminek elkészítésében olyan művészek és tervezők vettek részt, mint Dale Chihuly, Oscar de la Renta, Kwon Ki-Soo és Philippe Starck.
Kami memperkenalkan koleksi 70+ tema baru (“kulit”) untuk iGoogle, yang dikontribusi oleh artis dan perancang seperti Dale Chihuly, Oscar de la Renta, Kwon Ki-Soo, dan Philippe Starck.
Dale Chihuly, Oscar de la Renta, 권기수 및 Philippe Starck가 iGoogle용으로 제작한 70여 개의 새로운 테마 컬렉션(‘테마’)을 선보입니다.
Prezentujemy kolekcję ponad 70 nowych motywów dla iGoogle, stworzonych przez takich artystów i projektantów, jak np. Dale Chihuly, Oscar de la Renta, Kwon Ki-Soo i Philippe Starck.
Vi presenterar en samling med mer än 70 nya teman ("skins") för iGoogle med bidrag från konstnärer och formgivare som Dale Chihuly, Oscar de la Renta, Kwon Ki-Soo och Philippe Starck.
iGoogle için Dale Chihuly, Oscar de la Renta, Kwon Ki-Soo ve Philippe Starck gibi sanatçın katkılarıyla 70’i aşkın yeni temadan oluşan bir koleksiyonu yayına soktuk.
Ми представляємо колекцію з понад 70 нових тем ("оболонок") для iGoogle, співавторами якої стали такі художники та розробники як Дейл Чіхулі, Оскар де ла Рента, Квон Кі-Со та Філліп Старк.
  www.google.com.ec  
Představujeme kolekci více než 70 nových motivů („vzhledů“) pro stránky iGoogle, na kterých se podíleli umělci jako Dale Chihuly, Oscar de la Renta, Kwon Ki-Soo nebo Philippe Starck.
We introduce a collection of 70+ new themes (“skins”) for iGoogle, contributed by such artists and designers as Dale Chihuly, Oscar de la Renta, Kwon Ki-Soo and Philippe Starck.
Wir veröffentlichen eine Sammlung von 70 neuen Designs ("Skins") für iGoogle, geschaffen von Künstlern und Designern wie Dale Chihuly, Oscar de la Renta, Kwon Ki-Soo und Philippe Starck.
Google presenta una colección de más de 70 temas nuevos (denominados "máscaras") para iGoogle, creados por artistas y diseñadores de renombre como Dale Chihuly, Óscar de la Renta, Kwon Ki-Soo y Philippe Starck.
We introduceren een verzameling van meer dan 70 nieuwe thema’s (‘skins’) voor iGoogle, waaraan is bijgedragen door kunstenaars en ontwerpers als Dale Chihuly, Oscar de la Renta, Kwon Ki-Soo en Philippe Starck.
Vi lancerer en samling på mere end 70 nye temaer ("skins") til iGoogle fra kunstnere og designere som Dale Chihuly, Oscar de la Renta, Kwon Ki-Soo og Philippe Starck.
Julkistamme yli 70 uutta teemaa iGooglelle. Tekijöinä muun muassa kuuluisia taiteilijoita ja suunnittelijoita, kuten Dale Chihuly, Oscar de la Renta, Kwon Ki-Soo sekä Philippe Starck.
Vi introduserer en samling av over 70 nye temaer («skins») for iGoogle, med bidrag fra kunstnere og designere som Dale Chihuly, Oscar de la Renta, Kwon Ki-Soo og Philippe Starck.
Prezentujemy kolekcję ponad 70 nowych motywów dla iGoogle, stworzonych przez takich artystów i projektantów, jak np. Dale Chihuly, Oscar de la Renta, Kwon Ki-Soo i Philippe Starck.
Vi presenterar en samling med mer än 70 nya teman ("skins") för iGoogle med bidrag från konstnärer och formgivare som Dale Chihuly, Oscar de la Renta, Kwon Ki-Soo och Philippe Starck.
เราได้แนะนำคอลเล็กชันธีมใหม่กว่า 70 ธีม (“skins”) สำหรับ iGoogle ซึ่งเป็นผลงานจากศิลปินและนักออกแบบอย่างเดล ชิฮูลี, ออสการ์ เดอ ลา เรนต้า, ควอน กี ซู และฟิลิป สตาร์ค
iGoogle için Dale Chihuly, Oscar de la Renta, Kwon Ki-Soo ve Philippe Starck gibi sanatçın katkılarıyla 70’i aşkın yeni temadan oluşan bir koleksiyonu yayına soktuk.
Chúng tôi giới thiệu bộ sưu tậphơn 70 chủ đề mới (“giao diện”) dành cho iGoogle, do những nghệ sĩ và nhà thiết kế như Dale Chihuly, Oscar de la Renta, Kwon Ki-Soo và Philippe Starck đóng góp.
Ми представляємо колекцію з понад 70 нових тем ("оболонок") для iGoogle, співавторами якої стали такі художники та розробники як Дейл Чіхулі, Оскар де ла Рента, Квон Кі-Со та Філліп Старк.
  www.artmuseum.ro  
Narozen r. kdesi do jih dle Francie v rozhlase indexový zářez of Rhone, Joel Medina falešné jméno a Drogista, kypící, bouřlivý do Amor jít s duchem času duch do téže míry celek drn umělci, zna neurč. člen zmítal mládež.
Født et eller andet sted i den syd af Frankrig oven på den bank i den Rhone, Joel Medina alias den Apoteker, ebullient, turbulent og i elske hos den liv lige en hel græs kunstner, kende en ophidset ungdom.
Doğmuş bir yere içinde güney --dan Fransa üstünde banka -in Rhone, Joel Medina diğer adıyla Eczacı, neşeli, vahşi ve içinde aşk ile hayat beğenmek tüm çimen sanatçı, bilmek an sallamak genç.
Born rhywle i mewn 'r dde chan Ffrainc acha 'r ariandai chan 'r Rhone, Joel Medina alias cara 'r Apothecari, ebullient, 'n derfysgaidd a i mewn cara ag 'r buchedd pawb 'r gwellt arlunwyr, chnotiau an 'n gynhyrfus faboed.
  8 Treffer access2eufinance.ec.europa.eu  
Zemědělci
Farmers
Les agriculteurs
Agricultores
Agricoltori
Agricultores
Αγρότες
Landbouwers
Poljoprivrednici
Landmænd
Rolnicy
Agricultori
Poľnohospodári
Kmetje
Lantbrukare
Lauksaimnieki
Bdiewa
Feirmeoirí
  www.european-council.europa.eu  
Pro děti bude vyhrazen zvláštní prostor, kde si budou moci malovat a hrát. O zábavu malých návštěvníků se postarají dva maďarští umělci, kteří budou předvádět pantomimu.
Children will have a room to themselves, where they will be able to do drawings and play. There will be two Hungarian pantomime artists to entertain them.
Les enfants pourront dessiner et jouer dans une salle qui leur sera réservée. Ils pourront assister à un spectacle de pantomime donné par deux artistes hongrois.
Für Kinder steht ein eigener Raum zur Verfügung, in dem sie malen und spielen können. Zwei ungarische Pantomimen sorgen für Unterhaltung.
Los niños tendrán un espacio para ellos, donde podrán dibujar y jugar. Habrá dos mimos húngaros que los entretendrán.
I bambini disporranno di uno spazio tutto per loro, dove potranno disegnare e giocare. L'intrattenimento dei piccoli visitatori sarà affidato a due mimi ungheresi.
Haverá um espaço reservado às crianças, que aí poderão desenhar e brincar. Para as divertir, estarão também presentes dois artistas de pantomima húngaros.
Τα παιδιά θα έχουν το δικό τους χώρο όπου θα μπορούν να ζωγραφίσουν και να παίξουν. Παρόντες για να τα διασκεδάσουν θα είναι δύο Ούγγροι μίμοι.
Voor kinderen is er een aparte ruimte, waar ze kunnen tekenen en spelen. Twee Hongaarse pantomimekunstenaars zorgen hier voor ontspanning.
За децата ще има отделна зала, в която ще могат да рисуват и играят. Ще ги забавляват двама унгарски мимове.
Der vil være et særligt rum til børn, hvor de kan tegne og lege. Der vil være to ungarske pantomimekunstnere til at underholde dem.
Lastel on oma ruum, kus nad saavad joonistada ja mängida. Neid lõbustavad kaks ungari pantomiimikunstnikku.
Lapsille on varattu oma huone, jossa he voivat piirtää ja leikkiä. Heitä viihdyttää kaksi unkarilaista pantomiimitaiteilijaa.
A gyermekek számára külön termet tartunk fenn, ahol rajzokkal és játékos foglalkozásokkal, valamint két magyar pantomimművésszel várjuk őket.
Vaikams bus skirtas atskiras kambarys, kuriame jie galės piešti ir žaisti. Juos linksmins du vengrų pantomimos artistai.
Copiii vor avea la dispoziția lor o sală în care vor putea să deseneze și să se joace. Aici, doi artiști maghiari de pantomimă vor anima atmosfera.
Deti budú mať vyhradenú osobitnú miestnosť, kde si budú môcť kresliť a hrať sa. Zabávať ich budú dvaja maďarskí mímovia.
Otroci bodo imeli prostor zase in se bodo lahko zaposlili z risanjem in igranjem. Zabavala jih bosta madžarska pantomimika.
Barnen får ett eget rum för sig själva där de kan rita och leka. Två ungerska pantomimartister kommer att finnas på plats för att underhålla dem.
It-tfal ser ikollhom spazju dedikat għalihom, fejn ser ikunu jistgħu jpinġu u jilagħbu. Ser ikun hemm żewġ artisti tal-pantomima Ungeriżi biex jallegrawhom.
  summer.co  
Právo aktivita “Čtyři styly Španělský tanec” zobrazí přehled o folkloru, tance stylizované, škola bowlingu a Vlámové. Po aktivitě bude na okamžik promluvit s učiteli, studenti umělci a reproduktory a účastníkům Kongresu, spolu s šálkem díky společnosti Euroformac.
På International kongres af CoRubric16, vil vi have en gratis kulturel aktivitet for alle dem, der deltager i konferencen takket være den professionelle Conservatory of dance i Andalusien. Ret aktivitet “De fire stilarter af dans, spansk” et resumé af Folklore, den stiliserede danse, Escuela Bolera og Flamenco. Efter aktivitet, vil der være et øjeblik til at tale med lærere, kunstnere studerende og alle talere og deltagere til Kongressen, ledsaget af en kop takket være selskabet Euroformac.
  3 Treffer www.dgaozon.com  
Celé město Osor je opravdové muzeum pod otevřeným nebem, ve kterém umělci svých dob zanechali stopy, od současného Meštroviće do pozůstatků antických hradeb, pevnosti a první raně křesťanské baziliky; město – muzeum, jehož zahrady a parky v zeleni ukrývají stopy starých antických vil, renesančních portálů a klášterů.
Osor jest na dobrą sprawę jednym wielkim muzeum na powietrzu, w którym to artyści wszystkich epok pozostawili swój ślad i to od współczesnego Meštrovića do pozostałości antycznych murów, twierdz, pierwszej wczesnochrześcijańskiej bazyliki. Miasto muzeum, którego ogrody i parki skrywają w swojej zieleni ślady prastarych antycznych willi, renesansowych portali i klasztorów. Miasteczko, które jest zarazem i historią i muzeum, latem staje się wyjątkową sceną, na której kwitnie bogate życie kulturalne. Na szczególną uwagę zasługują tu Osorskie wieczory muzyczne, które odbywają się już od 1976 roku.
Pravzaprav je celotno mesto muzej na prostem, saj so v njem umetniki iz različnih obdobij pustili svoj pečat. Tu je svoj pečat pustil moderni Meštrović, najdemo pa tudi ostanke antičnega obzidja, utrdb in prve zgodnjekrščanske bazilike. Vrtovi in parki v mestu – muzeju v svojem zelenju skrivajo sledi prastarih antičnih vil, renesančnih portalov in samostana. Mesto, ki je hkrati zgodovina in muzej, poleti postane edinstven scenski prostor, kjer se odvijajo številni kulturni dogodki. Med njimi izstopajo Osorski glasbeni večeri, ki se v poletnih mesecih odvijajo vse od leta 1976.
  2 Treffer bilety.polin.pl  
V CS:GO jsme už vydali přes 90 vzhledů zbraní vytvořených komunitními umělci, přičemž každý z vzhledů vydělal průměrně přes 40 000 dolarů.
StarLadder organizará en Minsk el evento, dotado con 50.000 dólares, donde ocho equipos lucharán por el primer premio y una plaza en la clasificatoria LAN para el próximo Major de CS:GO.
Пуснали сме над 90 оръжейни окраски, които са направени от CS:GO общността, а всяка от тях е спечелила средно повече от 40 000 $ щатски долара.
Huntsman 상자와 커뮤니티 스티커 캡슐의 내용물이 바뀌었습니다. 이 두 상자에서 총 9개의 아이템이 제거된 후 다음의 아이템들로 교체되었습니다:
根据用户们给予的意见与选票,Betabrand 正在致力于将这些概念转变为现实。有四款设计已进入众筹阶段。您可以查看实物产品并决定是否可以全面生产。每当有新设计进入此阶段时,我们都会通知您。
Ми вже випустили більше 90 мільйонів скінів, зробених спільнотою CS:GO, кожен з авторів яких вже заробив у середньому 40 000$.
  14 Treffer www.presseurop.eu  
Umělci se stávají první obětí tzv. ‚boboizace‘ [z francouzského ‚bobo‘ – buržoazní bohém] některých čtvrtí evropských metropolí, za kterou přitom podle názoru veřejnosti nesou zodpovědnost právě oni. Je to proto, že mnozí z nich touží proniknout do establishmentu, tvrdí spisovatelka Tanja Dückersová.
Premières victimes de la boboïsation de certains quartiers des métropoles européennes, les artistes en sont pourtant considérés comme responsables. C’est parce que beaucoup d’entre eux aspirent à faire partie de l’establishment, regrette l’écrivaine Tanja Dückers.
  2 Treffer www.jussinmatkailu.fi  
Od roku 2007 do roku 2012 vyvinula společnost Nestlé s podporou Aprocao asistenční program pro zemědělce, díky němuž zúčastnění zemědělci zvýšili svou průměrnou sklizeň na hektar z 250 kg na více než 600 kg.
From 2007 to 2012, with the support of Aprocao, Nestlé developed a Farmer Assistance Programme, where participating farmers increased their average harvest per hectare from 250kg to over 600kg.
Od roku 2007 do roku 2012 vyvinula spoločnosť Nestlé s podporou Aprocao asistenčný program pre poľnohospodárov, vďaka ktorému zúčastnení poľnohospodári zvýšili svoj priemerný zber úrody na hektár z 250 kg na viac ako 600 kg.
  2 Treffer myladyboycupid.com  
No přesně, to je zázrak, tak jako s Petrem Novotným nebo Petrem Kuchtou to není vždycky. Já jsem pracovala i s umělci z jiných oborů a vím, že by to tímto stylem nefungovalo. V tomto případě to ale funguje, protože mezi námi existuje vzájemný respekt, úcta a vlnová délka.
Exactly, it’s a miracle, it’s not always like with Petr Novotný or Petr Kuchta. I have worked with artists from other areas and I know it wouldn’t work in this way. But it works in this case because there is mutual respect and esteem between us; we are on the same wavelength. I am really happy my knowledge improved; I want to take a glassmaking course here. I want to learn to blow glass and the basics of glassmaking because I want to know more about the craft. But I will not count myself among glassmaking artists, definitely not; I just need to make my ideas real.
Genau, das ist ein Wunder, so wie mit Petr Novotný oder Petr Kuchta, das kommt nicht immer vor. Ich habe auch mit Künstlern aus anderen Branchen zusammengearbeitet und weiß also, dass es auf diese Art und Weise nicht funktionieren würde. In diesem Falle funktioniert es aber, weil unter uns gegenseitiger Respekt, Achtung und die gleiche Wellenlänge herrscht. Ich freue mich sehr, dass sich meine Kenntnisse wieder um etwas erweitert haben und beabsichtige, hier ein Glasmacherkurs zu absolvieren. Ich möchte das Glasbläsergewerbe und Grundkenntnisse der Glasmacherei erlernen, weil ich über das Handwerk mehr wissen will. Ich werde mich aber nicht gleich unter die Glaskünstler schlagen, bestimmt nicht, ich möchte nur meine Vorstellungen vergegenständlichen.
Dokładnie, to cud, taka współpraca jak z Petrem Novotným lub Petrem Kuchtą nie zdarza się często. Pracowałam z artystami z innych dziedzin i wiem, że w ten sposób by to nie funkcjonowało. W tym przypadku to działa, ponieważ między nami istnieje wzajemny respekt, szacunek i nadajemy na tych samych falach. Jestem bardzo zadowolona, że poszerzyłam swoją wiedzę, chcę tutaj ukończyć kurs szklarski. Chcę się nauczyć dmuchania szkła i podstaw szklarstwa , chcę o tym rzemiośle wiedzieć więcej. Nie chcę się od razu zaliczać do artystów szklarzy, potrzebuję tylko zmaterializować moje wyobrażenie.
  www.google.com.kw  
Představujeme kolekci více než 70 nových motivů („vzhledů“) pro stránky iGoogle, na kterých se podíleli umělci jako Dale Chihuly, Oscar de la Renta, Kwon Ki-Soo nebo Philippe Starck.
Nous présentons une collection de plus de 70 nouveaux thèmes pour l’interface iGoogle, créés par des artistes et des designers tels que Dale Chihuly, Oscar de la Renta, Kwon Ki-Soo et Philippe Starck.
Wir veröffentlichen eine Sammlung von 70 neuen Designs ("Skins") für iGoogle, geschaffen von Künstlern und Designern wie Dale Chihuly, Oscar de la Renta, Kwon Ki-Soo und Philippe Starck.
Introduciamo una raccolta di oltre 70 nuovi temi ("skin") per iGoogle, forniti da artisti e designer del calibro di Dale Chihuly, Oscar de la Renta, Kwon Ki-Soo e Philippe Starck.
قدمنا مجموعة تزيد عن 70 مظهرًا جديدًا في iGoogle، ساهم فيها فنانون ومصممون مثل "ديل تشيهولي"، و"اوسكار دي لا رنتا" و"كون كي-سو" و"فيليب ستارك".
We introduceren een verzameling van meer dan 70 nieuwe thema’s (‘skins’) voor iGoogle, waaraan is bijgedragen door kunstenaars en ontwerpers als Dale Chihuly, Oscar de la Renta, Kwon Ki-Soo en Philippe Starck.
テーマ コレクションを追加。70 を超える新しいテーマ(スキン)が、Dale Chihuly、Oscar de la Renta、Kwon Ki-Soo、Philippe Starck などのアーティストやデザイナーによって完成。
Vi lancerer en samling på mere end 70 nye temaer ("skins") til iGoogle fra kunstnere og designere som Dale Chihuly, Oscar de la Renta, Kwon Ki-Soo og Philippe Starck.
Kami memperkenalkan koleksi 70+ tema baru (“kulit”) untuk iGoogle, yang dikontribusi oleh artis dan perancang seperti Dale Chihuly, Oscar de la Renta, Kwon Ki-Soo, dan Philippe Starck.
Vi introduserer en samling av over 70 nye temaer («skins») for iGoogle, med bidrag fra kunstnere og designere som Dale Chihuly, Oscar de la Renta, Kwon Ki-Soo og Philippe Starck.
Prezentujemy kolekcję ponad 70 nowych motywów dla iGoogle, stworzonych przez takich artystów i projektantów, jak np. Dale Chihuly, Oscar de la Renta, Kwon Ki-Soo i Philippe Starck.
Мы представили коллекцию из более чем 70 новых тем для iGoogle, в которую вошли работы таких художников и дизайнеров, как Дэйл Чихули, Оскар де ла Рента, Квон Ки-Су и Филипп Старк.
Vi presenterar en samling med mer än 70 nya teman ("skins") för iGoogle med bidrag från konstnärer och formgivare som Dale Chihuly, Oscar de la Renta, Kwon Ki-Soo och Philippe Starck.
iGoogle için Dale Chihuly, Oscar de la Renta, Kwon Ki-Soo ve Philippe Starck gibi sanatçın katkılarıyla 70’i aşkın yeni temadan oluşan bir koleksiyonu yayına soktuk.
  www.google.lv  
Představujeme kolekci více než 70 nových motivů („vzhledů“) pro stránky iGoogle, na kterých se podíleli umělci jako Dale Chihuly, Oscar de la Renta, Kwon Ki-Soo nebo Philippe Starck.
We introduce a collection of 70+ new themes (“skins”) for iGoogle, contributed by such artists and designers as Dale Chihuly, Oscar de la Renta, Kwon Ki-Soo and Philippe Starck.
Nous présentons une collection de plus de 70 nouveaux thèmes pour l’interface iGoogle, créés par des artistes et des designers tels que Dale Chihuly, Oscar de la Renta, Kwon Ki-Soo et Philippe Starck.
Wir veröffentlichen eine Sammlung von 70 neuen Designs ("Skins") für iGoogle, geschaffen von Künstlern und Designern wie Dale Chihuly, Oscar de la Renta, Kwon Ki-Soo und Philippe Starck.
Introduciamo una raccolta di oltre 70 nuovi temi ("skin") per iGoogle, forniti da artisti e designer del calibro di Dale Chihuly, Oscar de la Renta, Kwon Ki-Soo e Philippe Starck.
قدمنا مجموعة تزيد عن 70 مظهرًا جديدًا في iGoogle، ساهم فيها فنانون ومصممون مثل "ديل تشيهولي"، و"اوسكار دي لا رنتا" و"كون كي-سو" و"فيليب ستارك".
Vi lancerer en samling på mere end 70 nye temaer ("skins") til iGoogle fra kunstnere og designere som Dale Chihuly, Oscar de la Renta, Kwon Ki-Soo og Philippe Starck.
Julkistamme yli 70 uutta teemaa iGooglelle. Tekijöinä muun muassa kuuluisia taiteilijoita ja suunnittelijoita, kuten Dale Chihuly, Oscar de la Renta, Kwon Ki-Soo sekä Philippe Starck.
Dale Chihuly, Oscar de la Renta, 권기수 및 Philippe Starck가 iGoogle용으로 제작한 70여 개의 새로운 테마 컬렉션(‘테마’)을 선보입니다.
Prezentujemy kolekcję ponad 70 nowych motywów dla iGoogle, stworzonych przez takich artystów i projektantów, jak np. Dale Chihuly, Oscar de la Renta, Kwon Ki-Soo i Philippe Starck.
Vi presenterar en samling med mer än 70 nya teman ("skins") för iGoogle med bidrag från konstnärer och formgivare som Dale Chihuly, Oscar de la Renta, Kwon Ki-Soo och Philippe Starck.
เราได้แนะนำคอลเล็กชันธีมใหม่กว่า 70 ธีม (“skins”) สำหรับ iGoogle ซึ่งเป็นผลงานจากศิลปินและนักออกแบบอย่างเดล ชิฮูลี, ออสการ์ เดอ ลา เรนต้า, ควอน กี ซู และฟิลิป สตาร์ค
Chúng tôi giới thiệu bộ sưu tậphơn 70 chủ đề mới (“giao diện”) dành cho iGoogle, do những nghệ sĩ và nhà thiết kế như Dale Chihuly, Oscar de la Renta, Kwon Ki-Soo và Philippe Starck đóng góp.
Mēs ieviešam vairāk nekā 70 jaunu motīvu (“apvalku”) kolekciju pakalpojumam iGoogle, kuru izveidē bija iesaistīti tādi mākslinieki un dizaineri kā Deils Čihuli (Dale Chihuly), Oskars de la Renta (Oscar de la Renta), Kvons Ki-Soo (Kwon Ki-Soo) un Filipe Starks (Philippe Starck).
  streamporn.tv  
Propagace zemědělské politiky, šetrné zemědělství se zohledňováním jeho vlivu nastav spodních vod a minimalizace eroze budou témata odborných workshopů a porad, jak se něvyslovili zemědělci na obou stranách.
Das Ziel des Projektes ist eine gemeinsame nachhaltige und kontinuierliche Entwicklung des ländlichen Raumes. Das Projekt resultiert aus dem Vertrag über gegenseitige grenzüberschreitende Zusammenarbeit der Landwirte in der Euroregion Erzgebirge und ein Ziel ist auch die weitere Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit der Landwirte. Die Vertiefung der Zusammenarbeit wird über der Fachseminare, Workshops, operationelle Beratungen, Exkursionen und einen aktuellen Informationsaustausche und der Ausgabe eines Berichterstatters erreicht. Präsentation der Agrarpolitik, schonende landwirtschaftliche Produktion mit Berücksichtigung ihres Einflusses auf den Stand des Grundwassers, und eine Minimierung der Erosion werden Themen der Fachworkshops, Exkursionen und Beratungen. Im Rahmen des Projektes werden noch weitere vorgeschlagene Themen besprochen, wie Agrotouristik, Direktvermarktung landwirtschaftlicher Produkte, Tierproduktion, Erfahrungen mit erneuerbaren Energiequellen und Biogasanlagen. Das Projekt möchte auch die gegenseitige Beteiligung an Ausstellungen und den Tagen der offenen Tür in Landwirtschaftsbetrieben initiieren. In der Tierproduktion wird über neue Zuchterfolge sowie Infektionsmaßnahmen referiert. Das Projekt bemüht sich um die Zusammenarbeit landwirtschaftlichen Bildungs- und Forschungseinrichtungen in der Euroregion. Deshalb werden deren Vertreter zu den Veranstaltungen eingeladen, wo sich die weitere gemeinsame Aktivitäten entwickeln können.
  www.eurekalert.org  
Nenechte se však plést názvy, materiály jen odkazují na formální inspiraci. Prostá sada je průběžně dekorována vybraný ilustrátory a umělci. První použitý dekorační motiv sady pak pochází z nejstarší a dnes již neexistující české porcelánky ve Slavkově.
Gabriel Vach, the former member of the Whitefruits duo of designers and founder of the Hidden Factory, has focused on porcelain design over the long-term. He utilizes porcelain for impressive poetical concepts which are, nevertheless, reflected in ordinary objects – plates, pots and bowls. Designed for Křehký in 2013, the Elementary Set features Collected Plates, Tin Mugs and Plastic Bowls. However, do not be mistaken by their names – the materials simply refer to their formal inspiration. The Elementary Set is decorated by selected illustrators and artists. The first decoration used comes from the oldest Czech porcelain factory in Slavkov which no longer exists. Gabriel Vach: / “Nobody knows who designed these motifs, where they came from and what goods they were applied to. We can only speculate about how it looked. We can only guess what these motifs represent and how people understood them in, let’s say, the second half of the 19th century. We must, willy-nilly, surmise, fill in the meaning and make them more beautiful.”
  www.canadagoosecoats-outlet.com  
Nenechte se však plést názvy, materiály jen odkazují na formální inspiraci. Prostá sada je průběžně dekorována vybraný ilustrátory a umělci. První použitý dekorační motiv sady pak pochází z nejstarší a dnes již neexistující české porcelánky ve Slavkově.
Gabriel Vach, the former member of the Whitefruits duo of designers and founder of the Hidden Factory, has focused on porcelain design over the long-term. He utilizes porcelain for impressive poetical concepts which are, nevertheless, reflected in ordinary objects – plates, pots and bowls. Designed for Křehký in 2013, the Elementary Set features Collected Plates, Tin Mugs and Plastic Bowls. However, do not be mistaken by their names – the materials simply refer to their formal inspiration. The Elementary Set is decorated by selected illustrators and artists. The first decoration used comes from the oldest Czech porcelain factory in Slavkov which no longer exists. Gabriel Vach: / “Nobody knows who designed these motifs, where they came from and what goods they were applied to. We can only speculate about how it looked. We can only guess what these motifs represent and how people understood them in, let’s say, the second half of the 19th century. We must, willy-nilly, surmise, fill in the meaning and make them more beautiful.”
  2 Treffer www.czhucheng.com  
Na výzdobě chrámu spolupracovali dva významní moravští umělci – sochař Julius Pelikán (autor výzdoby bočních oltářů, kazatelny a křtitelnice, ale i monumentálního sousoší soluňských bratří na průčelí kostela) a malíř Jano Koehler.
Nad wystrojem świątyni pracowało dwóch wybitnych morawskich artystów – rzeźbiarz Julius Pelikán (autor dekoracji na bocznych ołtarzach, ambonie i chrzcielnicy, ale także monumentalnej rzeźby Braci Soluńskich na fasadzie kościoła) i malarz Jano Koehler. Podjął się on wykonania nie tylko wyjątkowych witraży, ale przede wszystkim stworzył jedną z największych mozaik na Morawach, która pokryła całą ścianę za ołtarzem głównym. Ma ona wymiary 8,7 x 7,2 m, natomiast przedstawia dwadzieścia sześć postaci, między innymi Trójcę Świętą, Najświętszą Maryję Pannę, ojców kościoła, ziemskich patronów, ewangelistów i aniołów.
  4 Treffer tonymora.com  
Čestní umělci
Honorary Artists
  3 Treffer www.artbrut.com.pl  
Davy lidí se scházejí na pohřbu Václava Havla a poslanci zatím schvalují zákon o tom, že se Václav Havel zasloužil o stát. Metaři mezi tím v noci odklízejí donesené svíčky a umělci z nich slévají monumentální srdce.
Crowds of people are gathering at Vaclav Havel's funeral and in the meantime, politicians are voting for a law that would confirm Vaclav Havel as the one who was responsible for creating the Czech state. Street sweeps are collecting candles that were brought by mourners and artists are creating a monumental heart from them. It almost seems that with the melting candles, the need for personal interpretation of Havel's legacy disappears as well.
  www.mycommander.it  
V době moderních technologií je to pohodlnější a také přesnější varianta práce na poli. Dnešní zemědělci jdoucí s dobou proto mají možnost využívat počítače, IoT senzory nebo nejrůznější aplikace. Právě ty jim třeba ukáží, jaké množství hnojiv mají používat, co a ve které oblasti nasadit […]
A tractor managed by the network, plowing or spraying, is no longer just a science fiction story. At the time of modern technology, it is a more convenient and more accurate variant of field work. Today’s farmers are now able to use computers, IoT sensors, or a variety of applications . It is up to […]
  2 Treffer e-justice.europa.eu  
profese (např. právníci, lékaři, umělci)
Professionals (e.g. lawyers, medical doctors, artists)
Angehörige Freier Berufe (z. B. Rechtsanwälte, Ärzte, Künstler)
professionisti (per esempio, avvocati, medici, artisti)
  13 Treffer gdriqfa.unice.fr  
Jižák Open (fringe fair) - Celodenní pobývání na opuštěném nádraží s divadlem, výtvarným uměním, filmy, ale také řečmi a prostým potkáváním. Ve volně se přelévajícím programu se představí umělci a umělkyně žijící kolem „jižáku“, pobývající v rezidenci a využívající jeho zázemí ke svým tvůrčím aktivitám.
Jižák Open (fringe fair) – A day at an abandoned station with theatre, art, films and also speeches and just meeting people. The freely-flowing programme introduces artists who work at the "Jižák" – Pilsen's former Jižní Předměstí station – engaging in residence programmes there and using its facilities for their creative activities. Those appearing include:
  6171 Treffer www.coldjet.com  
Umělci ve frontě na kolektivní jistoty
Artists in Line for Collective Security
Artists in Line for Collective Security
Artists in Line for Collective Security
  19 Treffer fibo.guru  
Zkušení umělci pro malby, řezbářství až po mistry v dýhování mohou Váš nástroj zhotovit individuálně. Stane se tak drahocenným uměleckým dílem.
Vous pouvez également nous contacter à l’adresse suivante si vous avez des questions sur la réalisation d’un modèle personnalisé :
  xml-converter.com  
Umělci
Künstler
  40 Treffer www.tatajuba.travel  
Barbora Klímová Navzájem. Umělci a společenství na Moravě 70.–80. let 20. století.
Barbora Klímová Mutually. Artists and communities in Moravia in the 1970s – 80s.
  4 Treffer ethicseducationforchildren.org  
během dvou dní se umělci představí ve třech zásadních rolích: jako přednášející, lektoři workshopů a performeři
meet the artists in three significant roles – as lecturers, teachers and performers in two intensive days
  3 Treffer www.timeplan-software.com  
Nastudování česko-norské inscenace (tým divadla ANPU ve spolupráci s umělci Teater Innlandet).
Rehearsing of the Czech-Norwegian productions (arranged by ANPU Theatre in cooperation with the actors of Theatre Innlandet).
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow