columnas – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      10'044 Ergebnisse   1'302 Domänen   Seite 5
  79 Treffer si.ua.es  
COLUMNAS
COLUMNS
COLUMNES
  21 Treffer www.ballmusik.at  
Columnas
Columns
Colonnes
Kolonnen
Tanques
Columnes
  help.nchsoftware.com  
Las columnas se muestran con información adicional acerca de cada clip, incluyendo la duración del clip, ruta de archivo, etc. Los clips en las carpetas se muestran con un desplazamiento hacia la derecha debajo de su carpeta principal.
Columns are shown with extra information about each clip, including clip duration, file path, etc. Clips in folders are shown indented under their parent folder. Double click a folder to collapse it and hide the clips it contains. Double click again to expand it.
Les colonnes présentent les informations supplémentaires de chaque clip, dont la durée du clip, le chemin d'accès au fichier, etc. Les clips des dossiers sont présentés en retrait sous le dossier parent (ou racine). Double-cliquez sur un dossier pour le réduire et masquer les clips qu'il contient. Double-cliquez à nouveau dessus pour le développer.
In den Spalten werden zusätzliche Informationen für jeden Clip angezeigt, einschließlich der Clip-Dauer, dem Dateipfad, etc. Die Clips in den Ordnern werden unter deren übergeordneten Ordnern eingezogen dargestellt. Doppelklicken Sie auf einen Ordner, um diesen zu reduzieren und die Clips auszublenden, die darin enthalten sind. Doppelklicken Sie erneut darauf, um ihn zu erweitern.
Le colonne sono mostrate con informazioni extra per ogni clip, inclusa la durata della clip, percorso del file, ecc. Le clip in cartelle sono mostrate a dentatura sotto la loro cartella principale. Fare doppio clic su una cartella per ridurla e nascondere le clip che contiene. Fare doppio clic ancora una volta per espanderla.
  5 Treffer www.stecocentar.com  
Aplicaciones de las columnas de centrifugado:
Anwendungen von Spinsäulen:
Applicazioni delle colonne di rotazione:
  2 Treffer www.avs4you.com  
Usando el programa AVS Document Converter usted puede convertir sus documentos preservando las opciones de formato tales como columnas, tablas, listas, enlaces, encabezados, etc. Usted también puede convertir una serie de documentos a la vez.
En utilisant le programme AVS Document Converter vous pouvez facilement convertir vos documents en conservant les images et le formatage de texte tel que les colonnes, les tables, les listes, les liens, les en-têtes de page, etc. Vous pouvez également convertir une série de documents à la fois.
Mit dem AVS Document Converter können Sie Ihre Dokumente mit allen Bildern und dem Text mit Hilfe von einem der Formatierungstypen konvertieren. Sie können auch mehrere Dokumente auf einmal umwandeln.
AVS Document Converter ti permette di effettuare questa operazione in modo semplice e veloce conservando le immagini e le opzioni di formattazione testo: colonne, tabelle, elenchi, collegamenti, testate ecc. E' possibile anche convertire una serie di documenti simultaneamente.
AVS Document Converter を使用して、画像とテキストのフォーマットオプション、列、テーブル、リスト、リンク、ヘッダーなどを保存して、ドキュメントを簡単かつ迅速に変換することができます。また、一度に一連のドキュメントを変換できます。
Using the AVS Document Converter program you can easily and quickly convert your documents preserving images and text formatting options such as columns, tables, lists, links, headers etc. You can also convert a series of documents at once.
  www.nchmd.net  
     Selecciona una cabeza de la parte más alta de cualquier columna y llévala a otra columna. Haz grupos de al menos 4 cabezas del mismo color para hacerlas desaparecer y no dejes que las columnas lleguen hasta arriba.
     Select a Drophead ar ro top of any column and move it to another column. Make a group of at least 4 Dropheads of same color to remove them and do not let the columns reach the top.
     Le but c'est d'éliminer le maximum de smileys. Pour les faire disparaître, il faut les regrouper par 4 au minimum. On ne peut déplacer que les smileys du haut d'une colonne. Les différents bonus sont présentés au fur et à mesure des niveaux.
     Wähle einen Drophead aus und bewege ihn zu einem anderen seiner Farbe. Bei einer 4er Gruppe verschwinden diese. Erreiche nicht den oberen Rand !
     Seleziona una drophead nella parte alta di ogni colonna e portala in un altra colonna. Fai un gruppo di almeno 4 drophead dello stesso colore per eliminarle e fai in modo che le colonne non raggiungano la parte alta.
     Escolha uma cabeça do topo de uma coluna e a mova para outra coluna. Faça um grupo de quatro cabeças da mesma cor para retirá-las e nao deixar a coluna atingir o topo.
     Vyberte si v jakémkoli sloupci Dropheada a přesuňte ho do jiného sloupce. Seskupte aspoň 4 Dropheady stejné barvy, tím zmizí. Snažte se, aby se sloupce nedotkly stropu.
     Valitse Drophead jostain sarakkeesta ja siirrä sitä toiseen sarakkeeseen. Tee vähintään neljän samanvärisen Dropheadin ryhmä poistaaksesi ne.
     Klikk på en av figurene på toppen av hvilken som helst kolonne og flytt den til en annen kolonne. Lag en gruppe med mins 4 figurer med lik farge for å fjerne dem og ikke la kolonnene rekke til toppen.
     Wybierz Spadogłówkę leżącą na górze warstwy i przenieś ją w miejsce, w którym utworzy zgrupowanie przynajmniej 4 główek w tym samym kolorze.
     Bir drophead secin ve onu dortlu grup olacak sekilde hareket ettirin... Sadece en ustteki drophead hareket edebiliyor.
  2 Treffer www.tumblr.com  
Dos columnas
Two column
Deux colonnes
Zweispaltig
Due colonne
縦二列
Две колонки
İki sütun
  3 Treffer ssp-moulding.vn  
- Base de la estructura en aluminio para montar columnas elevadoras
- Base de portense d'aluminium pour montage sur Colonnes de levage de sachets Multipistes
- Base da estrutura de alumínio para montar no equipamento multi-pista
  14 Treffer www.if-ic.org  
· Posibilidad de leer en dos columnas inglés-español.
· Capacité à lire l'anglais-espagnol deux colonnes.
· Capacità di leggere l'inglese-spagnolo due colonne.
· القدرة على قراءة اللغة الإنجليزية-الإسبانية عمودين.
· Kemampuan untuk membaca bahasa Inggris-Spanyol dua kolom.
· Возможность читать по-английски-испанский две колонки.
· Có khả năng đọc tiếng Anh-Tây Ban Nha hai cột.
  14 Treffer personal-backup.rathlev-home.de  
Luhansk: salida de Rozkishne a Rovenki "llama de 3m cerca del asfalto, grandes columnas de humo"
Luhansk: exit from Rozkishne to Rovenki "3m flame near asphalt, huge plumes of smoke"
Luhansk: exit from Rozkishne to Rovenki "3m flame near asphalt, huge plumes of smoke"
Luhansk: exit from Rozkishne to Rovenki "3m flame near asphalt, huge plumes of smoke"
Luhansk: exit from Rozkishne to Rovenki "3m flame near asphalt, huge plumes of smoke"
Luhansk: exit from Rozkishne to Rovenki "3m flame near asphalt, huge plumes of smoke"
Luhansk: exit from Rozkishne to Rovenki "3m flame near asphalt, huge plumes of smoke"
  46 Treffer www.dreamwavealgarve.com  
Columnas de Fuegos Artificiales
Les Colonnes de Feu d’Artifice
Colunas de Fogos de Artifício
أعمدة الألعاب النارية
  121 Treffer www.garmingps.ch  
2 columnas
2-column
2-Säulen-
2-sloupci
2-kolom
2-kolumny
2-колонки
  38 Treffer docs.gimp.org  
Estirar el histograma crea vacios entre las columnas de los píxeles dando una vista rayada.
Histogram stretching creates gaps between the pixel columns, giving it a striped look.
L'étalement des histogrammes crée des vides entre les colonnes de pixels, lui donnant un aspect strié.
Durch die Streckung des Histogramms entstehen Lücken zwischen den Pixelbalken, daher die Streifen.
L'ampliamento dell'istogramma crea degli spazi tra le colonne di pixel, dandone un aspetto a strisce.
Strekkinga av histogrammet lagar opningar mellom kolonnene. Difor stripene.
Растяжение гистограммы создаёт пустоты между колоннами точек, придавая ей полосатый вид.
  26 Treffer hootsuite.com  
Programa columnas para supervisar cada uno de tus círculos de Google+ o busca publicaciones públicas por palabra clave. Luego visualiza y responde a los comentarios de forma rápida y sencilla.
Créez des flux pour surveiller chacun de vos cercles Google+ ou rechercher des messages publics par mot-clé. Consultez facilement tous les commentaires et répondez-y rapidement.
Richten Sie Streams ein, mit denen Sie Ihre Kreise auf Google+ überwachen können – oder suchen Sie mit einem Stichwort nach öffentlichen Beiträgen. Diese können Sie dann schnell aufrufen und auf Kommentare antworten.
Imposta gli stream per monitorare ciascuna delle tue cerchie Google+, oppure cerca post pubblici per parole chiave. Dopodiché, visualizza e rispondi rapidamente ai commenti.
Defina as colunas para monitorar cada um dos seus círculos do Google+ — ou pesquise postagens públicas por palavra-chave. Depois veja e responda comentários com rapidez e facilidade.
Set up sterams to monitor each of your Google+ circles—or search for public posts by keyword. Then view and respond to comments quickly and easily.
  2 Treffer www.shinso-shiatsu.com  
24 o 32 columnas en modo de impresión texto
Impression de colonne 24 ou 32
  2 Treffer www.wix.com  
Una plantilla chic con fuentes modernas y una combinación de colores brillantes está lista para tu salón de belleza. Usa el diseño en columnas en la página de inicio para destacar tus servicios y crear una lista de precios en la página de “Tratamientos”.
A chic template featuring modern fonts and a bright color scheme awaits your beauty salon. Use the column layout on the home page to highlight your major services and create a more detailed price list on the “Treatments” page. Personalize the design and layout to craft a stylish website that represents your brand!
Un template HTML professionnel qui donnera de la visibilité à votre entreprise sur internet. Entièrement personnalisable, et super facile à modifier. Lancez vous aujourd'hui en créant votre propre site!
Eine schicke Websitevorlage mit moderner Schriftart und hellen Farben wartet auf Ihren Beauty-Salon. Das Säulenlayout auf der Homepage betont Ihre zentralen Leistungen. Erstellen Sie eine detailliertere Preisliste auf der Seite "Behandlungen". Passen Sie Ihr Design und Layout für eine stilvolle Website an, die Ihre Marke repräsentiert.
Um template chique, com fontes modernas e um esquema de cores brilhantes para o seu salão de beleza. Use o layout de colunas da página inicial para destacar seus principais serviços e criar uma lista de preços mais detalhada na página "tratamentos". Personalize o design e o layout para criar um site elegante e que represente a sua marca!
Роскошный шаблон с современными шрифтами и яркой цветовой схемой был создан специально для вашего салона красоты. Колонная верстка позволит вам вынести ваши наиболее популярные услуги на главную страницу, а прайс-лист можно разместить в разделе с детальным описанием всех услуг. Вам останется лишь настроить цвета и завершить оформление сайта, чтобы создать стильный, представительный сайт для вашей компании!
  www.beachfashionshop.com  
Esta mansión, antigua propiedad del heredero de A&P, Huntington Hartford II, está rodeada de playas de fina arena y aguas turquesa. Galerías de columnas clásicas, jardines románticos y lujosas habitaciones que proporcionan una atmósfera glamourosa pensada para la celebración de bodas de ensueño.
Fine sandy dune beach and turquoise waters surround the former estate of the A & P heir Huntington Hartford II. Ancient arcades, romantic gardens and luxurious accommodations ensure the glamorous atmosphere that is simply made for dream weddings. Spa, fitness programs and a kids club guarantee a relaxing and exciting vacation.
Le Bahama Beach Club est un lieu paradisiaque entouré par des jardins parfumés et qui bénéficie d’une vue sur les eaux turquoises et limpides. Les appartements raffinés sont meublés avec goût et assurent votre confort.  Au Bahama Beach Club, les couples retrouveront une atmosphère des plus charmantes pour un mariage romantique. Et pour tous ceux qui voudraient jouer les explorateurs, ils pourront explorer le monde souterrain des Caraïbes.
Feinsandiger Dünenstrand und türkisfarbenes Wasser umgeben das ehemalige Anwesen des A&P-Erben Huntington Hartford II. Antike Säulengänge, romantische Gärten und luxuriöse Unterkünfte sorgen für das glamouröse Flair, das geradezu für Traumhochzeiten geschaffen ist. Wellness-, Fitnessangebote und ein Kidsclub garantieren einen erholsamen und erlebnisreichen Urlaub.
Spiagge dalla sabbia finissima e acque cristalline circondano la tenuta un tempo proprietà dell’erede di A&P, Huntington Hartford II. Antichi porticati, romantici giardini e lussuosi alloggi aggiungono un glamour speciale a questi luoghi che sono nati per ospitare matrimoni da favola. Offerte wellness, fitness e il Kidsclub dell’hotel garantiscono agli ospiti una vacanza rilassante ed indimenticabile.
Багамский Пляжный Клуб – красивейшее райское место, окруженное ароматными садами с видом на кристально чистое бирюзовое море. Элегантные комфортабельные апартаменты обставлены со вкусом. В Багамском Пляжном Клубе влюбленные пары обнаружат самую прекрасную атмосферу для романтической свадьбы. И любой желающий сделать для себя новое открытие сможет исследовать Карибский подводный мир.
  27 Treffer www.sulzer.com  
Interiores de columnas
Mist Eliminators
Konventionelle Trennböden
Internos de coluna
Стандартные тарелки
  42 Treffer www.glucoscare.com  
Columnas editoriales
Colonnes éditoriales
Colonne editoriali
Działy edytorialu
编者按栏目 (慈鲷鱼友网的编者按栏目的题目)
  4 Treffer www.root-studio.com  
Como hojas de cálculo Excel se modifican con el tiempo nuevas filas y columnas pueden ser insertados entre los ya existentes. DiffEngineX puede alinear ambas filas y columnas similares.
Comme feuilles de calcul Excel sont modifiés au fil du temps de nouvelles lignes et de colonnes peuvent être insérés entre ceux existants. DiffEngineX peut aligner les deux mêmes lignes et de colonnes.
Als Excel-Tabellen im Laufe der Zeit bekommen modifizierten neuen Zeilen und Spalten können zwischen vorhandenen eingefügt werden. DiffEngineX ausrichten können beide ähnliche Zeilen und Spalten.
Come fogli di calcolo Excel vengono modificati nel corso del tempo le nuove righe e colonne può essere inserito tra quelli esistenti. DiffEngineX sia possibile allineare le righe e le colonne simili.
Como planilhas do Excel se modificam ao longo do tempo novas linhas e colunas pode ser inserido entre as já existentes. DiffEngineX pode alinhar as duas linhas semelhantes e colunas.
Как Excel таблицы получить изменение с течением времени новые строки и столбцы могут быть вставлены между существующими. DiffEngineX можно выровнять оба похожи строк и столбцов.
  135 Treffer www.hotelbadl.com  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  135 Treffer basqueculture.eus  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  136 Treffer www.villinonoel.it  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  110 Treffer samuellaflamme.com  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  129 Treffer www.canadianresearchinsightscouncil.ca  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  www.maxisignals.com  
|| TIENDA | ARTÍCULOS | REVISIONES | ENTREVISTAS | COLUMNAS | BLOGS | TABLÓN DE ANUNCIOS | ENLACES | BOOKMARK
|| STORE | ARTICLES | CRITIQUES | INTERVIEWS | COLONNES | BLOGS | FORUM | LIENS | FAVORIS ||
|| SHOP | ARTIKEL | BEWERTUNGEN | INTERVIEWS | SPALTEN | BLOGS | FORUM | LINKS | BOOKMARK ||
  2 Treffer www.java4less.com  
Gráfico de columnas
Column chart.
Diagramme de colonne
  105 Treffer www.belcourtcondos.com  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  132 Treffer www.gigotoys.com  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  2 Treffer www.gaudi2002.bcn.es  
Columnas
Columns
Columnes
  133 Treffer www.clysse-immobilier.com  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  140 Treffer jobtoday.com  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  127 Treffer condosaviva.ca  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  88 Treffer www.dab-europe.com  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  136 Treffer www.czechyearbook.org  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  126 Treffer kikikokomoko.com  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  135 Treffer www.sellaronda.it  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  138 Treffer www.antalyaultra.org  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  7 Treffer www.coupdefouet.eu  
La estación de ferrocarril, en la que destacan los elementos decorativos modernistas como los hierros de puertas y columnas, la marquesina y la ventana termal de la fachada. En el interior solo se conservan algunos detalles de la que fue su decoración modernista.
La gare de chemins de fer, dans laquelle on remarquera les éléments décoratifs modernistas, comme les fers des portes et colonnes, la marquise et la fenêtre thermale de la façade. À l'intérieur il ne reste que quelques détails de ce qui fut sa décoration moderniste.
L'estació de ferrocarril, on destaquen els elements decoratius modernistes com els ferros de portes i columnes, la marquesina i la finestra termal de la façana. A l'interior només s'hi conserven alguns detalls de la decoració modernista que hi havia hagut.
  130 Treffer tomcondos.com  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  141 Treffer www.chepi.lv  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  3 Treffer www.sw-hotelguide.com  
Con los estándares más altos en calidad y servicio, su comodidad está asegurada en el Meliá Gorriones. Las habitaciones del hotel son modernas y cuentan con suelos de terracota, elegantes columnas y coloridos tapizados.
Proposant les normes les plus élevées de qualité et de service, votre confort est assuré au Meliá Gorriones. Les chambres contemporaines de l’hôtel disposent de sols en carrelage terracotta, d’élégantes colonnes et de tissus colorés. Les équipements standard comprennent une télévision plasma avec des chaînes satellite, l’air conditionné, un téléphone, un minibar, un coffre et des salles de bains totalement équipées.
Im Meliá Gorriones, das höchsten Qualitäts- und Servicestandard bietet, ist Ihnen Komfort sicher. Die modernen Hotelzimmer verfügen über Terrakotta-Böden, elegante Säulen und farbenfrohe Polstermöbel. Zu der Standardausstattung gehören ein Plasmafernseher mit Satellitenempfang, Klimaanlage, ein Telefon, eine Minibar, ein Safe und vollständig ausgestattete Bäder.
Il Meliá Gorriones offre i più elevati standard di qualità e servizio per assicurarvi il massimo del comfort. Le camere contemporanee dell’hotel vantano pavimenti in cotto, colonne eleganti e tappezzeria colorata. I comfort standard includono TV al plasma con canali satellitari, aria condizionata, telefono, minibar, cassaforte e bagno interamente attrezzato.
O Meliá Gorriones assegura o máximo conforto, com os mais elevados padrões de qualidade e serviços. Os quartos contemporâneos do hotel incluem pavimento em terracota, colunas elegantes e tecidos de cores vivas. Entre as funcionalidades standard contam-se um ecrã plasma com canais por satélite, ar condicionado, um telefone, minibar, cofre e casas de banho totalmente equipadas.
Met het beste op gebied van kwaliteit en service, wordt uw comfort gegarandeerd in het Meliá Gorriones. De moderne kamers in het hotel hebben terracotta tegelvloeren, chique zuilen en kleurrijke stoffering. Standaard voorzieningen zijn onder andere een plasmatelevisie met satellietzenders, airconditioning, een telefoon, minibar, kluis en een volledig uitgeruste badkamer.
Tarjoten laadun ja palvelun korkeimmat standardit, mukavuutenne on taattu Meliá Gorrionesissa. Hotellin nykyaikaisissa vierashuoneissa on terrakotta kaakelilattiat, tyylikkäät pylväät ja värikäs verhoilu. Standardit palvelut sisältävät plasma television satelliitti kanavilla, ilmastoinnin, puhelimen, minibaarin, kassakaapin ja täysin varustetut kylpyhuoneet.
Komfort er sikret på Meliá Gorriones, som tilbyr den høyeste standarden av kvalitet og service. Hotellets moderne rom har flislagt terrakotta gulv, elegante søyler og fargerike møbeltrekk. Standard funksjoner inkluderer en plasma-TV med satellittkanaler, klimaanlegg, telefon, minibar og et fullt utstyrt bad.
В отеле Meliá Gorriones, предлагающем высочайшие стандарты качества и сервиса, для вас будет обеспечен полный комфорт. В современных номерах отеля вас ждут терракотовые полы, элегантные колонны и красочные ткани. Стандартный набор удобств включает плазменный телевизор со спутниковыми каналами, систему кондиционирования воздуха, телефон, минибар, сейф и полностью оборудованную ванную комнату.
  81 Treffer r-d.com.ua  
Este tutorial ayudará a cambiar el ancho de las columnas en plantillas con animación JavaScript.
This tutorial will show you how to change the columns width in JavaScript animated template.
В этом уроке Вы увидите, как изменить ширину колонок в шаблоне анимированном JavaScript.
  2 Treffer www.grassebiotech.fr  
Alta velocidad de impresión de 4,7 LPS durante 40 columnas y 6 LPS durante 30 columnas.
High printing speed of 4.7 LPS for 40 columns and 6 LPS for 30 columns.
Haute vitesse d'impression de 4,7 LPS pendant 40 colonnes et 6 LPS pendant 30 colonnes.
Hohe Druckgeschwindigkeit von 4,7 LPS für 40 Spalten und 6 LPS für 30 Spalten.
Alta velocidade de impressão de 4,7 LPS por 40 colunas e 6 LPS por 30 colunas.
Высокая скорость печати 4,7 LPS в течение 40 колонок и 6 ЛПС в течение 30 колонок.
  113 Treffer www.adrinet.me  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  www.eurosailyacht.com  
A la izquierda, la entrada con las columnas amarillas lleva hacia la Pensión Vo Peng donde dormí unas pocas noches en una cama muy dura.
On the left, the doorway with the yellow pillars leads into the Hospedaje Vo Peng where I slept a few nights on a very hard bed.
A gauche, le portail avec des piliers jaunes, s'ouvre sur le "Hospedaje Vo Peng" ou j'ai passé quelques nuits sur un lit très dur.
  2 Treffer wildgoosefilling.com  
Cadenas de arrastre, columnas de anillos deslizantes, RRC, HOI, joysticks y controles, anillos deslizantes de propulsión marina.
Drag chains, slip ring columns, RRC, HOI, joysticks and controls, marine propulsion slip rings.
Energieführungsketten, Schleifringkörper, Funkfernsteuerungen, Mensch-Maschine-Schnittstellen, Meisterschalter, Schiffsantriebsschleifringe.
  3 Treffer citego.org  
Las nueve columnas describen lo que constituye un territorio:
The nine columns describe what a territory is made of:
Les neuf colonnes décrivent ce dont est constitué un territoire :
  www.hoteldomvasco.sw-hotelguide.com  
La decoración del hotel, inspirada en los grandes descubrimientos de Vasco da Gama, está basada en colores vivos y en los conceptos de elegancia y confort. Algunas habitaciones cuentan con los típicos azulejos portugueses, mientras que otras disponen de camas de cuatro columnas con cortinas blancas transparentes que cuelgan por los costados.
Les chambres standard de l’Hôtel Dom Vasco ont soigneusement été conçues, avec un grand lit double moelleux. Pour la décoration de cet hôtel, inspirée par les grandes découvertes de Vasco de Gama, l’accent a été mis sur les couleurs vives, une grande élégance et le confort. Certaines chambres sont décorées avec des azulejos – des carreaux portugais typiques –, d'autres possèdent des lits à baldaquin avec des voilages sur les côtés.
Die Standardzimmer im Hotel Dom Vasco sind sorgfältig gestaltet und mit großen weichen Doppelbetten ausgestattet. Inspiriert durch die Entdeckungen von Vasco da Gama ist das Hotel in warmen, hellen Farben gestaltet und bietet viel Eleganz und Komfort. In einigen Zimmern finden Sie die typischen portugiesischen “Azulejos” Fliesen, während andere mit Himmelbetten ausgestattet sind.
L’Hotel Dom Vasco ha progettato accuratamente eccellenti camere standard provviste di ampio letto matrimoniale. Avendo come tema ispiratore le grandi scoperte di Vasco da Gama, questo hotel è stato decorato per regalare ai suoi ospiti un’atmosfera elegante e confortevole dai colori brillanti. Alcune camere offrono le tipiche piastrelle di ceramica portoghesi, gli azulejos, altre vantano letti a due piazze con drappeggi trasparenti bianchi che cadono morbidamente ai lati.
O Hotel Dom Vasco desenhou cuidadosamente um quarto de hotel standard com uma grande e suave cama de casal. Inspirado pelas descobertas de Vasco da Gama, este hotel foi decorado com cores vivas e a pensar em grande elegância e conforto. Alguns dos quartos têm azulejaria português e outros têm camas de dossel com alvas cortinas penduradas.
Hotel Dom Vasco heeft zorgvuldig een standaardkamer voor het hotel ontworpen met een groot comfortabel 2-persoonsbed. Dit hotel is, geïnspireerd door de ontdekkingen van Vasco da Gama, ingericht met felle kleuren en met stijl en comfort in het achterhoofd. Sommige kamers hebben "azulejos", de typische Portugese tegels, terwijl andere kamers hemelbedden hebben met doorzichtige witte vitrage die langs de zijkanten zijn gedrapeerd.
Hotel Dom Vasco on suunnitellut huolellisesti perustyyppisen huoneen hotellille suurella pehmeällä kahden hengen sängyllä. Inspiroitu Vasco da Gaman upeista löytöretkistä, tämä hotelli sisustettiin kirkkailla väreillä ja upea tyylikkyys ja mukavuus mielessä. Osa huoneista on laittanut “azulejos”, tyypillisiä portugalilaisia kaakeleita, toisissa on neljä pylväs sänkyä läpinäkyvillä valkoisilla verhoilla jotka poimuttelevat alas sivuilla.
Hotel Dom Vasco har omsorgsfullt designet et standard rom for hotellet, med store myke dobbeltsenger. Insirert av de flotte oppdagelsene gjort av Vasco da Gama, ble dette hotellet dekorert i klare farger og utsøkt komfort. Noen av rommene har typiske portugisiske fliser, ”azulejos”, og andre har en stor himmelseng med transparente hvite gardiner drapert på begge sider.
Дизайн стандартного номера в Hotel Dom Vasco был тщательно продуман. Здесь стоит большая и мягкая двуспальная кровать. В оформлении использованы мотивы, связанные с великими открытиями, сделанными Васко да Гама: здесь вас ждут яркие цвета, а также возведенная в высшую степень элегантность и комфорт. Некоторые номера о тделаны типичными португальскими изразцами «азулежуш», в других над кроватью установлен белый прозрачный балдахин с драпировками по сторонам.
  www.magnescale.com  
Columnas de la acrópolis romana
Columnes de acrópolis romana
  3 Treffer www.citego.org  
Las nueve columnas describen lo que constituye un territorio:
The nine columns describe what a territory is made of:
Les neuf colonnes décrivent ce dont est constitué un territoire :
  eatinnovation.com  
A la izquierda, la entrada con las columnas amarillas lleva hacia la Pensión Vo Peng donde dormí unas pocas noches en una cama muy dura.
On the left, the doorway with the yellow pillars leads into the Hospedaje Vo Peng where I slept a few nights on a very hard bed.
A gauche, le portail avec des piliers jaunes, s'ouvre sur le "Hospedaje Vo Peng" ou j'ai passé quelques nuits sur un lit très dur.
  140 Treffer lnx.soggiornopanerai.it  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  www.mandoemoelle.dk  
Los paneles de sándwich de nido de abeja de cristal compuesto por dos pieles de vidrio delgado estructuralmente unidos a un núcleo de nido de abeja de aluminio, obteniendo un grupo relativamente rígido y ligero con un aspecto translúcido peculiar. Los paneles de vidrio son apoyados por una estructura simple isostática formada por vigas y columnas.
The sandwich honeycomb glass panels composed of thin double skin glass are structurally joined at an aluminum honeycomb nucleus, obtaining a rigid and lightweight group with a singular translucent appearance. The glass panels are supported by a simple isostatic structure, formed by beams and columns. However, it is necessary to point out that some of the main structural elements were designed in fibre glass reinforced with multimeters (CFRP), with a high quality exterior finish.
The sandwich honeycomb glass panels composed of thin double skin glass are structurally joined at an aluminum honeycomb nucleus, obtaining a rigid and lightweight group with a singular translucent appearance. The glass panels are supported by a simple isostatic structure, formed by beams and columns. However, it is necessary to point out that some of the main structural elements were designed in fibre glass reinforced with multimeters (CFRP), with a high quality exterior finish.
The sandwich honeycomb glass panels composed of thin double skin glass are structurally joined at an aluminum honeycomb nucleus, obtaining a rigid and lightweight group with a singular translucent appearance. The glass panels are supported by a simple isostatic structure, formed by beams and columns. However, it is necessary to point out that some of the main structural elements were designed in fibre glass reinforced with multimeters (CFRP), with a high quality exterior finish.
Els panells de sándwich de niu d’abella de vidre compost per dos pells de vidre prim estructuralment units a un nucli de niu d’abella d’alumini, obtenint un grup relativament rígid i lleuger amb un aspecte translúcid peculiar. Els panells de vidre són recolzats per una estructura simple isostàtica formada per bigues i columnes. En canvi, s’ha de senyalar que alguns dels elements estructurals principals fossin dissenyats de fibra de carboni reforçada per polímetres (CFRP), amb un acabat superficial d’alta qualitat.
  4 Treffer www.ud-jp.com  
¿Eres un experto del sudoku? Si es así, Supersudoku es el juego perfecto para ti. Resuelve sudokus añadiendo números en las columnas.
Es-tu un héros de Sudoku ? Alors Super Sudoku est le parfait jeu de sudoku pour toi. Résous les puzzles de sudoku en ajoutant les chiffres dans les colonnes.
Ben jij de held van sukodu? Dan is Super-sudoku de perfecte sudokugame voor jou. Los de sudoku's op door getallen in de kolommen in te vullen.
Are you a hero of Sudoku? Then Super Sudoku is the perfect sudoku game for you. Solve sudoku puzzles
Are you a hero of Sudoku? Then Super Sudoku is the perfect sudoku game for you. Solve sudoku puzzles
  7 Treffer www.porcelanosa.com  
Columnas de ducha
Душевые колонны
淋浴柱
  34 Treffer www.sitesakamoto.com  
Las imágenes de las cristalinas y refrescantes aguas mediterráneas se van a disipar como si se tratasen de un escurridizo espejismo. Los templos, anfiteatros, columnas de la Antigua Grecia y del Imperio Romano se diluyen por el espejo de nuestro retrovisor y se convierten en un memorable recuerdo.
Les images des eaux pures et rafraîchissantes méditerranéens se dispersaient comme si elles étaient un mirage insaisissable. Temples, amphithéâtres, colonnes de la Grèce antique et l'Empire romain sont dilués par notre rétroviseur et devenir un souvenir mémorable.
Die Bilder der unberührten und erfrischende Wasser des Mittelmeers würde zerstreuen, als ob sie ein schwer mirage waren. Temples, Amphitheater, Säulen des antiken Griechenlands und des Römischen Reiches werden von unserem Rückspiegel verdünnt und ein unvergessliches Andenken.
Le immagini delle acque incontaminate e rinfrescante del Mediterraneo si sarebbe dispersa come se fosse un miraggio inafferrabile. Templi, anfiteatri, colonne dell'antica Grecia e l'Impero Romano sono diluiti dal nostro specchietto retrovisore e diventare un ricordo memorabile.
As imagens das águas cristalinas e refrescantes mediterrânicos dispersar como se fossem uma miragem ilusória. Templos, anfiteatros, colunas da Grécia antiga e no Império Romano são diluídos pelo nosso espelho retrovisor e se tornar uma lembrança inesquecível.
De beelden van de ongerepte en verfrissende mediterrane wateren zouden verspreiden alsof ze een ongrijpbare luchtspiegeling. Tempels, amfitheaters, kolommen van het oude Griekenland en het Romeinse Rijk worden verdund door onze achteruitkijkspiegel en uitgegroeid tot een gedenkwaardige herinnering.
Les imatges de les cristal · lines i refrescants aigües mediterrànies s'han de dissipar com si es tractessin d'un esmunyedís miratge. Els temples, amfiteatres, columnes de l'Antiga Grècia i l'Imperi Romà es dilueixen pel mirall del nostre retrovisor i es converteixen en un memorable record.
Slike netaknute i osvježavajuće mediteranskim vodama bi rastjerala kao da su nedostižan fatamorgana. Hramovi, amfiteatara, Stupovi antičke Grčke i Rimskog carstva su razrijediti naše retrovizoru i postati nezaboravan uspomena.
Изображения нетронутой и освежающие воды Средиземного моря будет расходиться, как если бы они были неуловимый мираж. Храмы, амфитеатры, столбцы Древней Греции и Римской империи разводят наших зеркало заднего вида и стать незабываемым память.
Mediterraneoko ur pristine eta freskagarria irudiak iheskorra espejismo bat balitz bezala ziren sakabanatu litzateke. Tenpluen, amphitheatres, Grezia antzinako eta Roman Empire zutabeak dira gure ispilu rearview diluitu eta bihurtu gogoangarria keepsake.
  8 Treffer www.workforcedev.ca  
Columnas de purificación
Colunas de imunoafinidade
Колонки для очистки
  9 Treffer millenniumindicators.un.org  
49129 - Otras partes, piezas y accesorios n.c.p. de vehículos automotores (incluso frenos, cajas de engranajes, ejes, ruedas sin tracción, amortiguadores de suspensión, radiadores, silenciadores, tubos de escape, embragues, volantes de dirección, columnas de dirección, cárteres de dirección y sus partes y piezas)
49129 - Other parts and accessories n.e.c. of motor vehicles (including brakes, gear boxes, axles, road wheels, suspension shock absorbers, radiators, silencers, exhaust pipes, clutches, steering wheels, steering columns, steering boxes, and parts thereof)
49129 - Autres parties et accessoires n.c.a. de véhicules automobiles (y compris freins, boîtes de vitesses, essieux, roues, amortisseurs de suspension, radiateurs, silencieux, tuyaux d'échappement, embrayages, volants, colonnes et boîtiers de direction et leurs parties)
  32 Treffer www.lamp.es  
Abrazaderas de extrusión de aluminio para uno o dos proyectores, compatibles para columnas cilíndricas de diámetro ø 120-130 mm y soporte fijación de aluminio para columna ø 60-135 mm.
Extruded aluminium clamps for one or two spotlights, compatible for ø 120-130 mm diameter cylindrical columns and aluminium fixing support for ø 60-135 mm column.
Ancrages en aluminium extrudé pour un ou deux projecteurs, compatibles avec des colonnes cylindriques d’un diamètre de ø 120-130 mm 1c et support fixation of aluminium pour mât ø 60-135 mm.
Abraçadores d'extrusió d'alumini per a un o dos projectors, compatibles per a columnes cilíndriques de diàmetre ø 120-130 mm i suport fixació d'alumini per a columna ø 60-135 mm.
  29 Treffer www.dmk.de  
– Poner los títulos de las columnas en vertical.
– You can put the column titles vertically to compress more the columns.
– Posar els títols de les columnes en vertical.
  5 Hits www.peacfinance.de  
-Más información sobre las columnas: distribución de las columnas y trayecto de las comunas.
-Zutabeei buruzko informazioa: zutabeen ibilbidea eta zutabeen banaketa
  4 Treffer www.classicblog.cz  
Columnas
Column covers
  www.aranzadi.eus  
Labrado de columnas de sección circular. (150 horas)
Sekzio zirkularreko zutabeak landu. (150 ordu)
  2 Hits agroperspectiva.com  
Al redimensionar el navegador las columnas se readptan a la anchura del body de la página.
As you resize your browser the colums will fit the width of your body's page.
  27 Hits clic.xtec.cat  
- Fije una distribución de 3 filas y 3 columnas.
- Fixeu una distribució de 3 files i 3 columnes.
  93 Hits kb.mailchimp.com  
Quiero secciones repetibles, con varias columnas.
Je veux des sections reproductibles, avec plusieurs colonnes.
  2 Hits www.shirzad.biz  
columnas: 5columnas: 6columnas: 7columnas: 8
colunas: 5colunas: 6colunas: 7colunas: 8
  hollandkyushu.com  
Base para columnas o pilares de madera para protegerlos de la humedad.
Dé pour colonnes ou piliers de bois à l'abri de l'humidité.
  www.goc411.ca  
Edificaron un edificio de planta rectangular formado por un conjunto de estancias de dimensiones diversas, separadas por un pasillo que conducía hasta un pórtico sostenido por grandes columnas, que debía separar las estancias de una área descubierta central.
Its agricultural wealth had already exploited by the Romans, who built there a villa or cottage in the late first century BC. They built a rectangular building with a series of rooms of different sizes, separated by a hallway that ran all the way to a portico held up by large columns, corridor leading to a large portico supported by columns, which presumably separated the rooms from a central area.
Sa richesse agricole fut déjà exploitée par les Romains, qui construirent une maison de campagne à la fin du premier siècle avant JC. Il s’agissait d’un bâtiment rectangulaire constitué d’un ensemble de pièces de différentes dimensions et séparées par un couloir menant à un grand portique soutenu par des grandes colonnes. Le couloir séparerait les chambres d’un espace ouvert central.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow