nr – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      118'565 Results   4'908 Domains   Page 8
  2 Résultats www.nordiclights.com  
Mit 10.000 Pesos von Einkommen und 10000 Kaution wir Schlüssel. 3 Schlafzimmer eingerichtetes Haus in der Straße Nr 260 Fracc 25. Gärten Häuser in der Nähe von Plaza Dorada, Las Americas, Periferico, Av.
In Merida We offer temporary and long term rentals. With 10000 pesos of rent and 10000 of the refundable deposit we give keys. Furnished house with 3 bedrooms in 25th street No. 260 Fracc. Pension Gardens near Plaza Dorada, Las Americas, Periferico, Av. Itzaes, Jacinto Canek, Merida 2000, Circuit Colonias, Juarez Hospital, La Ceiba IMSS, ISSSTE, Cinvestav, Cicy, Uady Schools Engineering, Chemistry, Mathematics, UVM , Grijalva. Furnished house of 3 bedrooms with climates, internet, beds, 3 bathrooms, stove, refrigerator, game room, dining room, crockery, kitchen utensils, tv, fences, bars and more. Free rent agreement without guarantee. We accept pets.
À Merida, nous offrons des loyers temporaires et à long terme. Avec 10.000 pesos de revenus et 10000 clés dépôt de nous remboursables. maison meublée de 3 chambres dans la rue n ° 260 Fracc 25. Jardins Maisons près de Plaza Dorada, Las Americas, Periferico, Av. Itzaes, Jacinto Canek, Merida 2000, Circuito Colonias, Hôpital Juarez, La Ceiba IMSS, ISSSTE, Cinvestav, CICY, écoles Uady génie, chimie, mathématiques, UVM Grijalva. 3 chambres maison meublée avec météo, internet, lits, 3 salles de bains, cuisinière, réfrigérateur, salle de jeux, salle à manger, vaisselle, ustensiles de cuisine, télévision, clôtures, garde-corps et plus. Louer un accord de libre sans garantie. Les animaux domestiques sont les bienvenus.
En Merida Ofrecemos rentas temporales y largas. Con 10000 pesos de renta y 10000 del deposito reembolsable damos llaves. Casa amueblada de 3 habitaciones en calle 25ª No. 260 Fracc. Jardines de Pensiones cerca de Plaza Dorada, Las Americas, Periferico, Av. Itzaes, Jacinto Canek, Merida 2000, Circuito Colonias, Hospital Juarez, La Ceiba IMSS, ISSSTE, Cinvestav, Cicy, Escuelas de la Uady Ingenieria, Quimica, Matematicas, UVM, Grijalva. Casa amueblada de 3 recamaras con climas, internet, camas, 3 baños, estufa, refrigerador, juego de sala, comedor, vajilla, utensilios de cocina, tv, bardas, rejas y mas. Convenio de renta gratis sin aval. Aceptamos mascotas.
In Merida offriamo affitti temporanei e lunghe. Con 10.000 pesos di reddito e 10000 rimborsabili chiavi caparra. 3 camere da letto casa arredata in via No. 260 Fracc 25. Giardini Case vicino Plaza Dorada, Las Americas, Periferico, Av. Itzaes, Jacinto Canek, Merida 2000 Circuito Colonias, Juarez Hospital, La Ceiba IMSS, ISSSTE, Cinvestav, Cicy, Scuole Uady Ingegneria, Chimica, Matematica, UVM Grijalva. 3 camere da letto casa arredata con meteo, internet, posti letto, 3 bagni, piano cottura, frigorifero, sala giochi, sala da pranzo, piatti, stoviglie, tv, recinzioni, ringhiere e altro ancora. Affittare accordo di libero senza garanzie. Gli animali domestici sono i benvenuti.
Em Mérida oferecemos rendas temporárias e longas. Com 10.000 pesos de renda e 10000 chaves depósito nós reembolsáveis. casa mobilado com 3 quartos em rua No. 260 Fracc 25. Jardins Casas perto Plaza Dorada, Las Americas, Periferico, Av. Itzaes, Jacinto Canek, Merida 2000, o Circuito Colonias, Hospital Juarez, La Ceiba IMSS, ISSSTE, Cinvestav, Cicy, Escolas UADY Engenharia, Química, Matemática, UVM Grijalva. casa mobiliada com 3 quartos e tempo, internet, camas, 3 banheiros, fogão, geladeira, sala de jogos, sala de jantar, pratos, utensílios de cozinha, TV, cercas, grades e muito mais. Alugar acordo de livre sem garantia. Animais de estimação são bem-vindos.
In Merida bieden wij tijdelijke en lange huurprijzen. Met 10.000 pesos van inkomsten en 10.000 borg we toetsen. 3 slaapkamers ingericht huis in de straat No. 260 Fracc 25e. Gardens Huizen in de buurt van Plaza Dorada, Las Americas, Periferico, Av. Itzaes, Jacinto Canek, Merida 2000 Circuito Colonias, Juarez Ziekenhuis, La Ceiba IMSS, ISSSTE, Cinvestav, Cicy, Scholen Uady Engineering, Scheikunde, Wiskunde, UVM Grijalva. 3 slaapkamers ingericht huis met het weer, internet, bedden, 3 badkamers, fornuis, koelkast, speelkamer, eetkamer, servies, keukengerei, tv, hekken, leuningen en nog veel meer. Huurvrije overeenkomst zonder onderpand. Huisdieren zijn welkom.
Merida nabízíme dočasné a dlouhodobé nájemné. 10.000 pesos příjmů a 10000 Vratná kauce my klíčů. 3 + kk zařízený dům v ulici číslo 260 Fracc 25th. Zahrady Domy v blízkosti Plaza Dorada, Las Americas, Periferico, Av. Itzaes, Jacinto Canek, Merida 2000, Circuito Colonias, Nemocnice Juarez, La Ceiba IMSS, ISSSTE, Cinvestav, Cicy, školy Uady strojírenství, chemie, matematiky, UVM Grijalva. 3 + kk zařízený dům s počasím, internet, postele, 3 vany, sporák, lednice, herna, jídelna, kuchyně, kuchyňské nádobí, TV, ploty, zábradlí a další. Zapůjčit zdarma dohodu bez zajištění. Domácí mazlíčci jsou vítáni.
Merida tarjoamme väliaikainen ja pitkät vuokrat. 10000 pesoa tulojen ja 10000 makseta me avaimia. 3 makuuhuoneen kalustettu talo kadulla No. 260 Fracc 25. päivä. Gardens Talot lähellä Plaza Dorada, Las Americas, Periferico, Av. Itzaes, Jacinto Canek, Merida 2000, Circuito Colonias, Juarez sairaala, La Ceiba IMSS, ISSSTE, Cinvestav, Cicy, koulut Uady Engineering, kemia, matematiikka, uvm Grijalva. 3 makuuhuoneen kalustettu talo sää, internet, sängyt, 3 kylpyjä, liesi, jääkaappi, pelihuone, ruokailutila, astiat, keittiötarvikkeet, TV, aidat, kaiteet ja enemmän. Vuokravapaassa sopimusta ilman vakuuksia. Lemmikit ovat tervetulleita.
Merida proponujemy czynsze tymczasowe i długie. Z 10.000 pesos przychodów i 10000 refundowanych kluczy depozyt my. 3 sypialnia umeblowany dom na ulicy No. 260 Fracc 25. Ogrody Domy w pobliżu Plaza Dorada, Las Americas, Periférico, Av. Itzaes Jacinto Canek, Merida 2000 Circuito Colonias, Juarez Hospital, La Ceiba IMSS, ISSSTE, Cinvestav, Cicy, szkoły Uady inżynierii, chemii, matematyki, uvm Grijalva. 3 pokojowe umeblowane dom pogodowych, internet, łóżka, 3 łazienki, kuchenka, lodówka, sala gier, jadalnia, naczynia, przybory kuchenne, telewizor, ogrodzeń, balustrad i innych. Wynajmij bezpłatne umowę bez zabezpieczenia. Zwierzęta są mile widziane.
В Мериде мы предлагаем временные и длинную ренту. С 10.000 песо дохода и 10000 возмещаемых ключами депозита, мы. 3 спальни меблированный дом в улице № 260 Fracc 25. Сады Дома в районе площади Dorada, Лас Америкас, Periferico, Av. Itzaes, Джацинто Канк, Мерида 2000, Circuito COLONIAS, Хуарес больницы, Ла-Сейба МИСО, ИСОГС, CINVESTAV, Cicy, школы Uady инженерии, химии, математики, УВМ Grijalva. 3 спальни меблированный дом с погодой, интернет, кровати, 3 ванны, плита, холодильник, игровая комната, столовая, посуда, посуда, телевизор, заборы, перила и многое другое. Аренда свободного соглашения без залога. Домашние животные приветствуются.
I Merida erbjuder vi temporära och långa hyror. Med 10.000 pesos inkomst och 10000 pant vi nycklar. 3 sovrum möblerad hus i gatan nr 260 Fracc 25:e. Gardens hus nära Plaza Dorada, Las Americas, Periferico, Av. Itzaes, Jacinto Canek, Merida 2000, Circuito Colonias, Juarez sjukhus, La Ceiba IMSS, ISSSTE, Cinvestav, Cicy, skolor Uady Engineering, kemi, matematik, UVM Grijalva. 3 sovrum möblerat hus med väder, internet, sängar, 3 bad, spis, kylskåp, spelrum, matsal, porslin, köksartiklar, tv, staket, räcken och mycket mer. Hyr fri överenskommelse utan säkerhet. Husdjur är välkomna.
  3 Treffer www.eup-network.de  
Nr. *
No. *
  www.numature.com  
Adresse & Nr *
Street & Nr *
Rue & Nr *
Straat & Nr *
  4 Résultats pcshow.de  
Strasse/Nr.:
Street Address:
Adresse:
Indirizzo:
  www.european-council.europa.eu  
Ihre Anfrage wird von der GD F, Kommunikation - Information der Öffentlichkeit (Leiterin der Dienststelle: Cristina Gallach, Tel. + 32 2 281 64 67) gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft und zum freien Datenverkehr (ABl. L 8 vom 12.1.2001, S. 1) bearbeitet.
Tiedustelunne käsitellään yleisötiedotusosastossa (pääosasto F, Viestintä; yksikönpäällikkö Cristina Gallach, puh. +32 2 281 64 67) yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta annetun asetuksen (EY) N:o 45/2001 säännösten mukaisesti (Euroopan unionin virallinen lehti L 8, 12.1.2001, s. 1). Yleisötiedotusosasto käyttää sähköpostinne henkilötietoja ainoastaan tiedustelunne käsittelemiseen. Jotkin tiedustelut voidaan kuitenkin lähettää myös edelleen sellaiselle EU:n toimielimen tai EU:n neuvoston puheenjohtajavaltion virkamiehelle, joka on pätevä vastaamaan kyseiseen kysymykseen. Lähettämänne posti säilytetään tilastointitarkoituksia varten osaston arkistossa enintään 5 vuoden ajan, minkä jälkeen se hävitetään. Teillä on oikeus tutustua yleisötiedotusosaston hallussa oleviin itseänne koskeviin tietoihin ja oikaista ne. Teillä on myös oikeus ottaa yhteyttä Euroopan tietosuojavaltuutettuun.
A kérelmek kezelését az F. Főigazgatóság, Közönségtájékoztatási Szolgálat (osztályvezető: Cristina Gallach, tel.: +32 2 281 64 67) végzi a személyes adatok közösségi intézmények és szervek által történő feldolgozása tekintetében az egyének védelméről, valamint az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló 45/2001/EK rendelet rendelkezéseivel összhangban (Hivatalos Lap L 8., 2001.1.12., 1. o.). A levelében szereplő személyes adatait a Közönségtájékoztatási Szolgálat kizárólag kérelmének kezelése céljából használja fel. Egyes kérelmek azonban továbbításra kerülhetnek az uniós intézményeknek vagy az Európai Unió Tanácsa elnökségének az adott kérdés megválaszolása tekintetében illetékes tisztviselőjéhez. Statisztikai felhasználás céljára az Ön levelét a Szolgálat irattárában legfeljebb 5 évig megőrzik, ezt követően pedig megsemmisítik. Önnek jogában áll a Közönségtájékoztatási Szolgálat által kezelt, Önt érintő adatokhoz hozzáférni és ezen adatokat helyesbíttetni, továbbá az európai adatvédelmi biztoshoz fordulni.
Jūsų prašymas Tarybos generalinio sekretoriato F generalinio direktorato ryšių (visuomenės informavimo) skyriuje (skyriaus vadovas – Cristina Gallach, tel.: +32 2 281 64 67) bus tvarkomas vadovaujantis Reglamentu (EB) Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo (Oficialusis leidinys L 8, 2001 1 12, p. 1). Visuomenės informavimo tarnyba jūsų laiške esančius asmens duomenis naudos tik nagrinėdama jūsų prašymą. Tačiau kai kurie prašymai taip pat gali būti persiųsti ES institucijų arba Europos Sąjungos Tarybai pirmininkaujančios valstybės narės pareigūnui, kuris yra kompetentingas atsakyti į konkretų klausimą. Statistikos tikslais jūsų laiškas bus laikomas skyriaus archyve ne ilgiau kaip 5 metus, o po to bus sunaikintas. Turite teisę susipažinti su duomenimis apie jus ir juos ištaisyti kreipdamiesi į Visuomenės informavimo tarnybą, taip pat teisę kreiptis į Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūną.
Cererea dumneavoastră este prelucrată de DGF (Informaţii pentru public) a Secretariatului General al Consiliului (Şef de unitate dna Cristina Gallach, tel.: +32 2 281 64 67) în conformitate cu dispoziţiile Regulamentului (CE) nr. 45/2001 privind protecţia persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituţiile şi organele comunitare şi privind libera circulaţie a acestor date (Jurnalul Oficial, L 8, 12.1.2001, p. 1). Datele cu caracter personal transmise de dumneavoastră în scrisoare sunt utilizate de către Serviciul de informaţii pentru public exclusiv în scopul prelucrării cererii dumneavoastră. Totuşi, unele cereri pot fi transmise şi unui funcţionar al instituţiilor europene sau al Preşedinţiei Consiliului Uniunii Europene care este competent să răspundă unei întrebări specifice. În scopuri statistice, scrisoarea dumneavoastră este păstrată în arhivele unităţii cel mult 5 ani, după care este distrusă. Aveţi dreptul de a accesa şi de a rectifica datele care vă privesc contactând Serviciul de informaţii pentru public, precum şi dreptul de a sesiza Autoritatea Europeană pentru Protecţia Datelor.
Vašu žiadosť spracuje generálne riaditeľstvo DG F, oddelenie informácií pre verejnosť (vedúci oddelenia Cristina Gallach, tel.: +32 2 281 64 67) v súlade s ustanoveniami nariadenia (ES) č. 45/2001 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi Spoločenstva a o voľnom pohybe takýchto údajov (Úradný vestník ES L 8, 12. 1. 2001, s. 1). Osobné údaje vo Vašom e-maili, oddelenie informácií pre verejnosť využije výlučne na spracovanie Vašej žiadosti. Niektoré žiadosti však môžu byť postúpené úradníkovi inštitúcií EÚ alebo predsedníctva Rady EÚ, ktorý je príslušný odpovedať na konkrétnu otázku. Vaša pošta sa bude na štatistické účely uchovávať v archíve oddelenia po dobu maximálne 5 rokov, následne sa zlikviduje. Máte právo na prístup k údajom, ktoré sa Vás týkajú, a ich opravu skontaktovaním sa s oddelením informácií pre verejnosť, ako aj právo obrátiť sa na Európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov.
Din framställan kommer att behandlas av generaldirektorat F – enheten för information till allmänheten (enhetschef Cristina Gallach, tfn: +32 2 281 64 67) i enlighet med bestämmelserna i förordning (EG) nr 45/2001 om skydd för enskilda då gemenskapsinstitutionerna och gemenskapsorganen behandlar personuppgifter och om den fria rörligheten för sådana uppgifter (Europeiska gemenskapernas officiella tidning, L 8, 12.1.2001, s. 1). Personuppgifter i din e post kommer att användas av enheten för information för allmänheten och endast för att behandla din framställan. Vissa förfrågningar kan dock sändas till en tjänsteman vid EU:s institutioner eller till Europeiska unionens råds ordförandeskap, som har behörighet att svara på en särskild fråga. För statistiska ändamål sparas din post i enhetens arkiv i högst fem år, sedan förstörs den. Du har rätt till tillgång och rättelse av de uppgifter som rör dig på enheten för information till allmänheten, liksom rätt att begära prövning av Europeiska datatillsynsmannen.
Jūsu pieprasījumu izskatīs ĢD F, Sabiedrības informācijas dienests (nodaļas vadītājs Cristina Gallach, tālr.: +32 2 281 64 67) saskaņā ar noteikumiem Regulā (EK) Nr. 45/2001 par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Kopienas iestādēs un struktūrās un par šādu datu brīvu apriti (Oficiālais Vēstnesis L 8, 12.01.2001., 1. lpp. Sabiedrības informācijas dienests izmantos Jūsu e-pastu vienīgi, lai izskatītu jūsu informācijas pieprasījumu. Tomēr daži pieprasījumi var arī tikt nosūtīti kādam ES iestāžu vai ES Padomes prezidentvalsts ierēdnim, kurš būtu kompetents atbildēt uz konkrētu jautājumu. Statistikas nolūkos Jūsu iesūtīto vēstuli saglabās nodaļas arhīvos ilgākais 5 gadus un pēc tam iznīcinās. Jums ir tiesības piekļūt saviem datiem, kas ir Sabiedrības informācijas dienesta rīcībā, un tos labot, kā arī tiesības vērsties pie Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja.
  5 Hits casino-jackpot.live  
8.1 Arneg informiert den Nutzer, dass gemäß Art. 13 und 14 der Verordnung (EU) Nr. 2016/679 GDPR/DSGVO (General Data Protection Regulation, Datenschutzgrundverordnung) und gemäß dem italienischen Datenschutzgesetz (GvD 196/03), personenbezogene Daten, die zur Identifizierung der Person dienen (wie zum Beispiel Vor-/Familienname, Steuernummerodice, USt.-IdNr., E-Mail, Telefonnummer usw.) - in der Folge die „Personenbezogenen Daten“) verarbeitet werden.
8.1 In conformity to articles 13 and 14 of EU Regulation 2016/679 (General Data Protection Regulation) and Italian data protection legislation (Legislative Decree 196/03), Arneg informs Users that it processes the personal data necessary to identify individuals (e.g. name, surname, tax code, VAT no., e-mail, telephone no., etc. – hereafter “Personal Data”).
8.1 Arneg informe l’utilisateur qu’aux termes des art. 13 et 14 du Règlement (UE) n° 2016/679 RGPD (Règlement Général sur la Protection des Données) et du Code italien pour la protection des données (« Codice Privacy » - Décret législatif 196/03), elle procèdera a traitement des données personnelles qui permettent l’identification de la personne (comme par exemple prénom, nom, n° fiscal, N° TVA, e-mail, numéro téléphonique etc. – ci-après, les « données personnelles »).
8.1 Arneg informa al Usuario que, de acuerdo con los arts. 13 y 14 del Reglamento (UE) 2016/679 RGPD (Reglamento General de Protección de Datos) y el Código de Privacidad (Decreto Legislativo italiano 196/03), se encargará del tratamiento de los datos personales destinados a la identificación de la persona (como nombre, apellido(s), código tributario, IVA, correo electrónico, número de teléfono, etc. – en adelante, los "Datos personales").
8.1 Arneg informa l’Utente che, ai sensi degli artt. 13 e 14 del Regolamento (UE) n. 2016/679 GDPR (General Data Protection Regulation) e del Codice della Privacy (D.Lgs 196/03), provvederà al trattamento dei dati personali che concorrono all’identificazione dell’individuo (come ad esempio nome, cognome, codice fiscale, P. IVA, e-mail, numero telefonico ecc. – in seguito, i “Dati Personali”).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow