radu – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'796 Ergebnisse   328 Domänen   Seite 8
  4 Hits citizengo.org  
MINISTARSTVO RADA I MIROVINSKOG SUSTAVA shoping_centar_cgo.jpg Marijana Petir potpisala je peticiju međunarodne platforme CitizenGo kojom se u Hrvatskoj zahtijeva izmjena Zakona o radu te uvođenje neradne nedjelje i primjerene naknade za one koji rade nedjeljom i blagdanima.
Wens Gert-Jan Segers succes bij onderhandelingen kabinetsformatie

De afgelopen dagen is er hard onderhandeld tussen de verschillende partijen die meedoen aan de formatiebesprekingen: VVD, CDA, D66 en de ChristenUnie.

Daarbij is het, naast hopelijk ook het CDA, vooral de ChristenUnie die zich in zal zetten voor de waarde van het menselijk leven en het gezin.

Laten we daarom lijsttrekker Gert-Jan Segers een hart onder de riem steken en hem veel succes wensen bij zijn inzet voor deze zaken.

Met D66 tegenover zich zal hij dit nodig hebben!

Er ligt veel op tafel: 'voltooid leven', euthanasie voor dementen en psychiatrisch patiënten, 'herijking ouderschap', de abortuspil, embryo's (mensen dus) die speciaal 'gekweekt' zouden worden voor onderzoek...

Daarnaast is het de vraag welke koers de komende regering gaat varen ten aanzien van lopende zaken als het abortusfonds van minister Ploumen. Gaat hier straks nog meer geld naartoe?

Het gaat niet vanzelf de goede kant op. Daar moet hard voor gestreden worden.

Teken daarom de steunbetuiging hiernaast en voeg eventueel een persoonlijke boodschap toe.

  4 Hits www.european-council.europa.eu  
Europskom vijeću u radu pomaže Glavno tajništvo Vijeća (GTV). Predsjedniku na raspolaganju stoga stoji osoblje GTV-a, uključujući Upravu za opća politička pitanja, Pravnu službu, stručnjake za politike, prevoditeljske službe, službu za protokol, ured za medije itd.
Le Conseil européen est assisté par le Secrétariat général du Conseil (SGC). Le personnel du SGC est donc au service du président, y compris la direction des questions politiques générales, le Service juridique, les experts politiques, les services de traduction, le Protocole, le service de presse, etc.
Der Europäische Rat wird vom Generalsekretariat des Rates unterstützt. Dem Präsidenten steht also das Personal des Generalsekretariats zur Verfügung, darunter die Direktion "Allgemeine politische Fragen", der Juristische Dienst, politische Experten, Übersetzungsdienste, das Protokoll, der Pressedienst usw..
La Secretaría General del Consejo (SGC) es el órgano encargado de asistir al Consejo Europeo. Por tanto, el personal de la Secretaría General está a disposición del Presidente, incluidos la Dirección de Cuestiones Políticas Generales, el Servicio Jurídico, los expertos en política, los servicios de traducción, los servicios de protocolo, la oficina de prensa, etc.
Il Consiglio europeo è assistito dal Segretariato generale del Consiglio (SGC). Il personale dell'SGC è pertanto a disposizione del presidente, compresi la Direzione per le questioni politiche generali, il Servizio giuridico, gli esperti delle varie politiche, i servizi di traduzione, il protocollo, l'ufficio stampa, ecc.
O Conselho Europeu é assistido pelo Secretariado-Geral do Conselho (SGC). Por conseguinte, o pessoal do SGC está à disposição do Presidente, incluindo a Direção das Questões Políticas Gerais, o Serviço Jurídico, os peritos, os serviços de tradução, o Protocolo, o Serviço de Imprensa, etc..
Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο επικουρείται από τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου (ΓΓΣ). Ως εκ τούτου, το προσωπικό της ΓΓΣ είναι στη διάθεση του Προέδρου, περιλαμβανομένης της Διεύθυνσης Γενικών Πολιτικών Υποθέσεων, της Νομικής Υπηρεσίας, των εμπειρογνωμόνων πολιτικής, των μεταφραστικών υπηρεσιών, του Πρωτοκόλλου, του Γραφείου Τύπου κ.λπ.
De Europese Raad wordt bijgestaan door het secretariaat-generaal van de Raad (SGR). Het personeel van het SGR staat derhalve ter beschikking van de voorzitter, met inbegrip van het Directoraat algemene politieke vraagstukken, de Juridische dienst, de beleidsdeskundigen, de vertaaldiensten, het protocol, de persdienst, enz.
Европейският съвет се подпомага от Генералния секретариат на Съвета (ГСС). Следователно на разположение на председателя са служителите на Генералния секретариат, включително дирекцията „Общи политически въпроси“, Правната служба, експертите по политиката, преводаческите служби, службата по протокола, пресслужбата, и пр.
Evropské radě je nápomocen generální sekretariát Rady . Předsedovi Evropské rady jsou tedy k dispozici jeho zaměstnanci, mimo jiné zaměstnanci ředitelství pro obecné politické záležitosti, právní služba, odborníci pro různé oblasti politik, překladatelská služba, oddělení protokolu, tisková služba apod.
Det Europæiske Råd bistås af Generalsekretariatet for Rådet (GSR). Personalet i GSR er derfor til rådighed for formanden, herunder Direktoratet for Overordnede Politiske Spørgsmål, Den Juridiske Tjeneste, politiske eksperter, oversættelsestjenesterne, Protokoltjenesten, Pressetjenesten m.fl.
Euroopa Ülemkogu abistab nõukogu peasekretariaat. Ülemkogu eesistuja käsutuses on seega peasekretariaadi töötajad, sealhulgas üldiste poliitiliste küsimuste direktoraat, õigustalitus, poliitikaeksperdid, keeleteenistus, protokolli- ja pressitöötajad jt.
Eurooppa-neuvostoa avustaa Euroopan unionin neuvoston pääsihteeristö. Pääsihteeristön henkilöstö, muun muassa yleisten poliittisten kysymysten osasto, oikeudellinen yksikkö, pääosastojen asiantuntijat, käännöspalvelu, protokollaosasto ja lehdistöpalvelu, on näin ollen myös Eurooppa-neuvoston puheenjohtajan käytettävissä.
Az Európai Tanács munkáját a Tanács Főtitkársága segíti. Ennélfogva a Főtitkárság személyzete az elnök rendelkezésére áll, beleértve az Általános Politikai Kérdések Igazgatóságát, a Jogi Szolgálatot, a szakpolitikai szakértőket, a fordítószolgálatot, a Sajtó-, Kommunikációs és Protokoll-főigazgatóságot stb.
Europos Vadovų Tarybai padeda Tarybos generalinis sekretoriatas . Todėl pirmininkas gali naudotis Tarybos generalinio sekretoriato personalo paslaugomis, įskaitant Bendrų politinių klausimų direktorato, Teisės tarnybos darbuotojus, politikos ekspertus, vertimo tarnybos, protokolo, spaudos tarnybos ir t. t. darbuotojus.
Radę Europejską wspiera Sekretariat Generalny Rady (SGR). Personel SGR, w tym dyrekcja do ogólnych spraw politycznych, Służba Prawna, eksperci ds. polityki, służby tłumaczeniowe i protokolarne, Biuro Prasowe, itd. pozostają zatem do dyspozycji przewodniczącego.
Európskej rade pomáha Generálny sekretariát Rady (GSR). Predsedovi sú preto k dispozícii zamestnanci GSR vrátane riaditeľstva pre všeobecné politické otázky, právneho servisu, expertov na jednotlivé politiky, prekladateľského servisu, protokolu, tlačového úradu atď.
Evropskemu svetu pomaga generalni sekretariat Sveta (GSS). Predsedniku torej pomaga osebje GSS, vključno z Direktoratom za splošna politična vprašanja, pravno službo, strokovnjaki za posamezne politike, prevajalskimi službami, službo za protokol, tiskovnim uradom itd.
Europeiska rådet biträds av rådets generalsekretariat. Personalen vid generalsekretariatet står därför till ordförandens förfogande, bland annat direktoratet för allmänna politiska frågor, juridiska avdelningen, politiska experter, språktjänsten, protokollavdelningen och presstjänsten.
Il-Kunsill Ewropew huwa assistit mis-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill (SĠK). Għaldaqstant il-persunal tas-SĠK huwa għad-dispożizzjoni tal-President, inkluż id-Direttorat għal Kwistjonijiet Politiċi Ġenerali, is-Servizz Legali, l-esperti tal-politiki, is-servizzi tat-traduzzjoni, il-protokoll, l-uffiċċju tal-istampa, eċċ.
  www.visitopatija.net  
Odmah iznat glasovite plaže, smješten je Remisens Family Hotel Marina All Inclusive Light, čije četiri zvjezdice jamče visoku razinu usluge uz pregršt sadržaja. Obiteljske vrijednosti glavne su misli vodilje u radu hotela i njegovog osoblja.
In the immediate vicinity of this famous beach lies the Remisens Family Hotel Marina All Inclusive Light, whose four stars guarantee high-quality service and a variety of amenities. This hotel has been designed for families and its staff will do their best to meet all their requirements. The All Inclusive option includes full meals for the guests during their stay, which means that you can relax and dedicate time to each other and to numerous activities on land and the sea. The hotel restaurant offers the finest specialities of Kvarner and Mediterranean cuisine in a pleasant atmosphere with music during themed evenings.
In unmittelbarer Nähe dieses berühmten Strandes liegt das Remisens Family Hotel Marina All Inclusive Light, das als Vier-Sterne-Hotel erstklassige Serviceleistungen und eine Fülle von Angeboten garantiert. Dieses Hotel ist speziell für Familien gedacht und sein Personal ist ständig bemüht, alle Wünsche der Gäste zu erfüllen. Die Option All Inclusive umfasst alle Mahlzeiten während des gesamten Aufenthalts, damit Sie sich ganz ihrem Urlaub oder den vielen Aktivitäten zu Land und zu Wasser widmen können. Das Hotelrestaurant bietet die feinsten Spezialitäten der Kvarner- und der mediterranen Küche in angenehmer Stimmung mit Musik an Themenabenden.
Nelle immediate vicinanze di questa famosa spiaggia si trova il Remisens Family Hotel Marina All Inclusive Light con quattro stelle che garantisce ottima qualità di servizi e un'ampia scelta di programmi. Quest'albergo è particolarmente adatto alle famiglie. L'opzione All Inclusive include pasti completi durante tutto il soggiorno, così che gli ospiti si possano dedicare alle persone care oppure alle attività in offerta sul mare e sulla terraferma. Il ristorante dell'hotel offre specialità deliziose della cucina quarnerina e mediterranea in un'atmosfera piacevole con musica durante le serate tematiche.
  www.dernier-qg-napoleon.be  
Branco, kao i svi fotografi, snima stvarnost oko sebe, a kao i svi umjetnici u njoj pronalazi situacije i elemente koji će izdvojeni njegovim opažanjem i oblikovani njegovim autorskim pristupom rezultirati predodžbama stvarnosti krojenim po njegovoj osobnoj mjeri. Branco je u svom umjetničkom radu izuzetno sugestivan.
Like all photographers, Rio Branco records the reality that surrounds him and in ithe finds, like all artists do, situations and elements that will, when isolated through his observation and formed by his authorial approach, result in perception of reality tailored to his personal measure. Rio Branco is exceptionally suggestive artist. His framing encloses the scene economically and out of only a few selected and recorded visual stimuli, the observer’s imagination spontaneously recognizes or anticipates the course of event. He is a master of detail andnarrow shotsthat focus the viewers’ attention on the scenetheir imagination will use as thedriver of narrative sequence that took place before, i.e. after the shot was taken, soone has a feeling as if looking at a frame taken out from film. The feathers scattered on pavement or a blood spot and a discarded dagger,in his typical chiaroscuro manner, are sufficient indicators that what took place was inevitable, fatal and brutal. The mood is suffocating, the action is taking place in an atmosphere saturated with scent, frankincense, humid body vapours even though, based on the presented photographs, people are not his favourite motif. Rio Branco is one of those visual artists in whose works the suggestion of the invisible, that which is omitted, is equally powerful as the visible. Rio Branco’s frame is an excellent trigger of the phenomenon of sensory synaesthesia. His photographs can be heard and smelled as much as they are seen. Materials are easily recognized, surfaces tactilely convincing, while Rio Branco’s masterful control and manipulation of light adds visual opulenceasa crucial factor in the powerful charge and ambience of the composition. The reality recorded and presented by Rio Branco is very scenic, full of minutely registered details, sensual in materials, almost ecstatic in his ability to reveal macabre sensuality that is seething in the most unexpected spaces such as side streets, dusty church niches, or circus arenas. Based on the selected photographs, Rio Branco’s interest lies in the urban spaces, often segments of the grandiose Baroque architecture, especially church interiors, as well as details of sculptures and paintings which, albeit anonymous, indicate with their verism the proverbial Hispanic need and ability to provoke the viewer’s and believer’s empathytowards the suffering and ecstasies of saints. In his photographs Rio Branco proves to be a true disciple and follower of famous arti
  2 Hits www.biogasworld.com  
Na drugome mjestu samo zbog Češke filharmonije, ovaj orkestar u punoj veličini – koji obično nastupa u Rudolfinumu – redovito privlači gostovanja nekih od najboljih europskih dirigenata. ČNSO također je poznat po svojem međunarodnome radu na filmskim soundtrackovima.
La historia musical de Praga es rica y variada. Esta ciudad no tan sólo es renombrada por ser la cuna de algunos de los más grandes compositores de la historia, incluyendo Antonin Dvořák o Bedřich Smetana, sino que también atrajo a grandes compositores extranjeros, como Wolfgang Amadeus Mozart (quien estrenó
Filarmonica Ceca Antonín Dvořák condusse la prima performance di questa orchestra nel 1896, e da allora ha avuto un numero di direttori di chiara fama, come Gustav Mahler e Leonard Bernstein. Basata presso il Rudolfinum, i concerti della Filarmonica Ceca sono sempre di altissima qualità. Rudolfinum, Nám. Jana Palacha, Staré Město. www.czechphilharmonic.cz
Collegium Marianum. Um dos mais respeitados conjuntos da cidade, Collegium Marianum é a sua melhor aposta para ouvir música barroca tradicional. Eles muitas vezes revivem obras raramente ouvidas a partir de arquivos e realizam-nas em instrumentos musicais, com os espetáculos geralmente organizados em torno de um tema histórico ou geográfico. Melantrichova 971/19, Staré Město. www.collegiummarianum.cz
Czech National Symphony Orchestra(チェコ国立交響楽団.)チェコフィルハーモニーに続き第二位で、通常Rudolfinum(ルドルフィヌム)で演奏する このフルサイズのオーケストラは常にヨーロッパの最高指揮者達をゲストスポットに迎えています。CNSOはまたその国際フィルムサウンドトラック作品でも有名です。www.cnso.cz
Колегиум Марианум. Един от ансамблите с най-добра репутация в града, Колегиум Марианум е вашият най-добър залог за традиционна барокова музика. Те често съживяват рядко-чувани произведения от архивите и ги изпълняват с инструменти от съответния период, като представленията обикновено са устройвани около една историческа или географска тема. Мелантрихова 971/19, Стария Град. www.collegiummarianum.cz
Collegium Marianum. Yksi kaupungin arvostetuimmista kokoonpanoista on Collegium Marianum, jota kannattaa mennä kuuntelemaan, jos haluaa kuulla barokkimusiikkia.He esittävät usein harvoin kuultuja historiallisia teoksia aluperäisillä soittimilla, esitysten ympäristönä on yleensä historiallinen tai maantiteellinen teema.  Melantrichova 971/19, Staré Město. www.collegiummarianum.cz
Collegium Marianum. A város egyik leginkább köztiszteletben álló együttese, a Collegium Marianum a hagyományos barokk zenére a legjobbnak ígérkező megoldás. Gyakran elevenítenek fel ritkán hallott műveket archívumokból és játsszák ezeket korabeli hangszereken, gyakran történelmi vagy földrajzi téma köré szerveződő előadásokon. Melantrichova 971/19, Óváros. www.collegiummarianum.cz
Prahos filharmonija. Įkurtas 1994 m., šis puikus orkestras daugeliu atžvilgių yra Čekijos filharmonijos pasekėjas. Vidutinis muzikantų amžius vos 34 metai, o dirigentas (Jakubas Hruša)  yra dar jaunesnis, todėl ši grupė siūlo klasikinėje muzikoje retai sutinkamą jaunatvišką gyvumą ir energiją. Jų koncertų galite pasiklausyti Šventųjų Simono ir Judo bažnyčioje.  www.pkf.cz
Collegium Marianum. Jeden z najbardziej szanowanych zespołów w mieście, Collegium Marianum jest najlepszym wyborem dla tradycyjnej muzyki barokowej. Często ożywiają rzadko słyszane utwory archiwalne i wykonują je na instrumentach muzycznych z tamtego okresu, z występami zorganizowanymi zazwyczaj wokół tematów historycznych czy geograficznych. Melantrichova 971/19, Staré Město. www.collegiummarianum.cz
n 1787). Astăzi veţi găsi muzică clasică la orice colţ, cu muzicieni care interpretează bucăţi faimoase din Beethoven, Chopin şi Haydn, dar şi compoziţii cehe contemporane de genul Josef Suk, Bohuslav Martinů şi Leoš Janáček, dar şi mai bine ar fi să plătiţi pentru a auzi interpretarea unui virtuoz într-unul dintre numeroasele locuri istorice de concerte. Iată câteva grupuri pe care aţi putea să le vedeţi…
prömiyeri 1787 yılında burada yapılmıştır). Bugün her köşe başında Beethoven, Chopin ve Haydnsokak’ın yanı sıra Josef Suk, Bohuslav Martinů ve Leoš Janáček gibi çağdaş Çek bestecilerinin ünlü parçalarını çalan sokak müzisyenleriyle adeta klasik müziğe doyacaksınız. Fakat daha kaliteli performansları dinlemek isterseniz çok sayıdaki tarihi konser mekânlarından birisinde ücretli olarak bir virtüöz performansını dinleyebiliriniz. Gidip görülebileceğiniz gruplardan bazıları burada…
התזמורת הפילהרמונית הצ'כית. Antonín Dvořák ניצח על המופע הראשון של התזמורת הזאת ב-1896, ומאז היו לה מספר מנצחים ראשיים מפורסמים, כמו גם מנצחים אורחים מ-Gustav Mahler עד Leonard Bernstein. משכנו ברודולפינום, ההופעות של התזמורת הפילהרמונית הצ'כית הן תמיד באיכות גבוהה. Rudolfinum, Nám. Jana Palacha, Staré Město. www.czechphilharmonic.cz
Prāgas Kamerorķestris. Šis orķestris ir slavens ar to, ka bieži vien (taču ne vienmēr) uzstājas bez diriģenta un tā koncertprogramma aptver it visu, sākot no klasikas un līdz pat 20.gadsimta komponistu skaņdarbiem. Tomēr,  uzmanieties … Jums ir perfekti jānoķer to koncerta laiks, jo viņi mēdz uzstāties vien četras reizes  gadā. www.pko.cz
  www.spf-gmbh.com  
Zahvaljujući izlaznoj jedinici telematike, servisna radionica može nadzirati stanje dijelova kamiona preko Interneta, prije termina planiranih radova održavanja. Ako je trošenje manje od očekivanog, radovi održavanja mogu se odgoditi. Na ovaj način prijevoznik izbjegava nepotrebne posjete servisnoj radionici i prekide u radu.
Grâce à la passerelle télématique, le Réparateur Agréé peut surveiller l'état des pièces du véhicule en ligne, avant un rendez-vous de maintenance planifiée. Si l'usure est moindre que prévue, la maintenance peut être repoussée. L'exploitant évite ainsi les visites chez le Réparateur Agréé et les immobilisations inutiles.
Mit Hilfe des Telematics Gateway kann die Werkstatt den Zustand der Lkw-Teile bereits vor einem geplanten Wartungstermin online überwachen. Sollte weniger Verschleiß als erwartet auftreten, kann die Wartung verschoben werden. Auf diese Weise vermeidet der Transportunternehmer unnötige Werkstattbesuche und Ausfallzeiten.
Gracias a este puerto de comunicaciones, el taller puede supervisar el estado de las piezas del camión a través de Internet, antes de cualquier cita de mantenimiento planificada. Si se ha producido menos desgaste del esperado, el mantenimiento se puede posponer. De esta forma, el transportista evita las visitas innecesarias al taller y el tiempo de inactividad.
Grazie al collegamento telematico, l'officina può monitorare on-line la condizione delle parti del veicolo prima dell'appuntamento per una manutenzione pianificata. Se è presente meno usura rispetto a quanto previsto, la manutenzione può essere rimandata. In questo modo, l'operatore di trasporto evita inutili visite in officina e tempi di fermo.
Díky telematické bráně mohou pracovníci servisu sledovat stav dílů vozidla i na dálku a nemusí čekat až na plánovanou údržbu. A pokud zjistí, že jednotlivé součásti jsou opotřebovány méně, než se očekávalo, mohou termín prohlídky posunout. Přepravní společnosti si tak mohou ušetřit zbytečnou návštěvu servisu a s tím související odstávku.
A Telematics Gateway jóvoltából a szerviz képes online úton megfigyelni a teherautó alkatrészeinek állapotát a tervezett karbantartási időpontot megelőzően. Ha a vártnál mérsékeltebb a kopás, a karbantartás elhalasztható. Az üzemeltető így elkerülheti a szükségtelen szervizlátogatásokat és az azzal járó leállást.
Dzięki interfejsowi telematycznemu stacja obsługi może bezpośrednio monitorować stan podzespołów samochodu ciężarowego, w okresie poprzedzającym planową obsługę techniczną. Jeżeli zużycie okaże się mniejsze od oczekiwanego, obsługa techniczna może zostać odroczona. Tym samym operator transportu unika niepotrzebnej wizyty w serwisie i związanego z nią przestoju.
Mulţumită porţii telematice, TGW, atelierul poate monitoriza online starea pieselor autocamionului, înainte de o programare pentru întreţinere planificată. Dacă uzura este mai redusă decât se anticipa, întreţinerea poate fi amânată. Astfel, operatorul de transport evită vizitele inutile la atelier şi timpii de imobilizare.
Благодаря системе Telematics Gateway специалисты сервисной станции могут отслеживать состояние деталей грузового автомобиля в режиме реального времени, а не только в тот момент, когда автомобиль приезжает на техобслуживание. Если износ меньше, чем ожидалось, техобслуживание можно отложить. Таким образом перевозчик избегает ненужных поездок на сервисную станцию и вынужденного простоя.
Vďaka jednotke Telematics Gateway môže servisná dielňa sledovať stav dielov nákladného vozidla online pred určeným termínom plánovanej údržby. Ak je opotrebovanie menšie ako očakávané, údržba sa môže odložiť. Prepravca sa takto vyhne nepotrebným návštevám servisnej dielne a prestojom.
Telematski prenosnik omogoča servisni delavnici sproti spremljati stanje delov tovornjaka, še pred načrtovanim obiskom na servisu. Če je obraba kakega dela manjša od pričakovane, je mogoče servisni poseg odložiti. To prevozniku prihrani nepotrebne obiske na servisu in izpade uporabe tovornjaka.
Tack vare den kan verkstaden se slitaget på bilen på distans före ett inplanerat verkstadsbesök. Visar det sig att slitaget är mindre än väntat, kan besöket skjutas på framtiden. På så sätt slipper åkeriet onödiga verkstadsbesök och en improduktiv bil.
Telematics Gateway sayesinde servis, planlanan bir bakım randevusundan önce, kamyonun parçalarını online olarak izleyebilmektedir. Beklenenden daha az aşınma gerçekleşmişse, bakım ertelenebilir. Bu şekilde taşıma firması gereksiz servis ziyaretlerinden ve arıza süresinden kurtulmuş olur.
Благодарение на телематичката порта, сервисната работилница може онлајн да ја следи состојбата на деловите на камионот, пред закажаното планирано одржување. Ако деловите се потрошени помалку од очекуваното, одржувањето може да се одложи. На тој начин транспортниот оператор ги избегнува непотребните посети на сервисната работилница и непланираните застои.
  9 Hits www.conorsrl.it  
Sudjeluje u radu Povjerenstva za organoleptičko ispitivanje vina i jakih alkoholnih pića i Panela za senzorsku analizu djevičanskih maslinovih ulja na Institutu za poljoprivredu i turizam. Tečno govori engleski i talijanski jezik, a služi se francuskim i španjolskim jezikom.
He participates in the work of the Commission for sensory testing of wines and spirits, and the Panel for sensory analysis of virgin olive oils at the Institute of Agriculture and Tourism. He speaks English, Italian, French and Spanish.
  cremonacircuit.it  
Iskoristili smo njezin posjet Zagrebu i pokazali smo joj našu knjižnicu. Spisateljica je za „Kopernik” rekla nekoliko reći o svom radu. Interviju sa spisateljicom bit će objavljen u slijedećem broju „Kopernika”.
Prof. dr hab. Anna Nasiłowska pisarka, poetka, dziennikarka, historyk literatury, dydaktyk gościła w Zagrzebiu na zaproszenie Koordynacji mniejszości narodowych miasta Zagrzebia i Przedstawiciela polskiej mniejszości narodowej. Spotkanie z Pisarką odbyło się w Klubie Chorwackich pisarzy 21 października o godzinie 19.00. Wykorzystaliśmy pobyt Pisarki w Zagrzebiu i pochwaliliśmy się nasza biblioteką. Pisarka udzieliła nam wywiadu, który zostanie zamieszczony w następnym numerze Kopernika. Anna Nasiłowska przekazała na ręce Walentyny Lončarić do biblioteki…Keep Reading
  sanvicente.com.co  
Od 2015. godine sudjeluje i u radu Hrvatskog klastera konkurentnosti prehrambeno-prerađivačkog sektora kao dopredsjednica. Specijalizirala se za razvoj sektora ekološke poljoprivrede, aktivno surađuje s regionalnom udrugom ekoloških proizvođača Dalmacije – Dalmacija EKO, čija je i predstavnica pri IFOAM EU-u i IFOAM-u Agribiomediterraneo.
Jelena Petrov holds MA in economics from the University of Split. Since 2009, she has been employed in the RERA S.D – Country Development Agency of the Split Dalmatia County, on the preparation and implementation of the projects financed by the European Union. Since 2015, she has been participating in the work of „Croatian cluster for competitiveness of the food processing sector „as a vice president. Jelena is specialized in the development of the ecological agriculture sector, and actively cooperate with the regional association of organic producers of Dalmatia – Dalmatia EKO, which she represents in IFOAM EU and IFOAM in Agribiomediterraneo.
  13 Hits www.myprovence.fr  
Kasniji filmovi kao što su „Godina konja“ (1997.), „Put samuraja“ (1999.), „Slomljeno cvijeće“ (2005.) i „Samo ljubavnici preživljavaju“ (2013.) pokazat će novu raznolikost u Jarmuschevom radu, ali njegov je stil uvijek samo njemu svojstven.
Jim Jarmusch was born in Ohio on January 22, 1953. His first feature film, „Stranger Than Paradise“ (1984), put the young filmmaker on the map and established Jarmusch as new voice in cinema. He soon followed with „Down by Law“ (1986) and „Mystery Train“ (1989), films that would solidify both Jarmusch's style and place in the independent film world. Later films such as „Year of the Horse“ (1997), „Ghost Dog“ (1999), „Broken Flowers“ (2005) and „Only Lovers Left Alive“ (2013) would show a new diversity in Jarmusch's work, but his style has always very much been his own.
  napra.ca  
U njenom radu sudjelovali su: Massimo de Angelis, Michel Bauwens, Teodor Celakoski, Stipe Ćurković, Vladimir Cvijanović, Danijela Dolenec, Ana Džokić / Marc Neelen (STEALTH.unlimited), Trevor Evans, Pippa Gallop, Ursula Huws, Mario Iveković, Dmytri Kleiner, Marko Kostanić, Jovica Lončar, Ugo Mattei, Tomislav Medak, Yann Moulier Boutang, Martin Pigeon, Dušica Radojčić, Dubravka Sekulić, David Price, Felix Stalder, Asbjørn Wahl, Mislav Žitko.
The conference provided a venue for exchange between positions of trade unionists, economists, legal experts, environmentalists, activists for spatial justice, for public water systems, for public healthcare, for the digital commons. The roster included: Massimo de Angelis, Michel Bauwens, Teodor Celakoski, Stipe Ćurković, Vladimir Cvijanović, Danijela Dolenec, Ana Džokić / Marc Neelen (STEALTH), Trevor Evans, Pippa Gallop, Ursula Huws, Mario Iveković, Dmytri Kleiner, Marko Kostanić, Jovica Lončar, Ugo Mattei, Tomislav Medak, Yann Moulier Boutang, Martin Pigeon, Dušica Radojčić, Dubravka Sekulić, David Price, Felix Stalder, Asbjørn Wahl, Mislav Žitko.
  11 Hits www.lv-designer-handbags.net  
U 2018. godini ljubljanski CoFestival posvećuje posebnu pažnju radu BADco.
In 2018 CoFestival - Ljubljana pays special attention to a visit by BADco.
  tubeporn-clips.com  
Nužni kolačići pomažu pri radu internetske stranice omogućavanjem osnovnih funkcija kao što su navigacija stranica i pristup sigurnim područjima web stranice. Web stranica ne može ispravno funkcionirati bez ovih kolačića.
Necessary cookies help you access the web site by enabling basic functions such as page navigation and access to secure web sites. The website can not function properly without these cookies.
  organic.com.ua  
Sudjelovanje u radu OPERA grupe za elektronički detektor
Work in the Electronic Detectors group ot the OPERA experiment
  10 Hits www.casinobarcelona.com  
Kako rad radi - Radu Malfatti @ Hrvatsko narodno kazalište, 16.11.2017.
How Work Works - Radu Malfatti @ Croatian National Theatre, 16.11.2017
  www.tecnoplastic.com  
Nužni kolačići pomažu pri radu internetske stranice omogućavanjem osnovnih funkcija kao što su navigacija stranica i pristup sigurnim područjima web stranice. Web stranica ne može ispravno funkcionirati bez ovih kolačića.
Necessary cookies help you access the web site by enabling basic functions such as page navigation and access to secure web sites. The website can not function properly without these cookies.
  3 Hits www.mbz.hr  
Onda je trebalo skladati glazbu…Iskreno, smatram da je to bio najlakši dio posla iako sam neprestalno mislio na trajanje opere. Zato sam pokušavao izraziti svoje ideje na učinkovit način. Uistinu sam uživao u tom radu.
That was a very big challenge. First, I had to imagine a story that could fit into 5 minutes (believe me, that is difficult!) Then, I had to write the libretto (in French) and you can't write a libretto the same way you write a play; that is completely different. Finally, I had to compose the music. I think that it was the easiest part of my work (honestly), even if I always had to have the duration of my opera in mind; that's why I tried to express my ideas in an efficient way. I really loved that work.
  3 Hits skupstinabd.ba  
Poslovnik o radu
Пословник о раду
  2 Hits www.mckarp.pl  
godine radila je kao samostalni savjetnik za komunikacije u sektoru za ruralni razvoj, a od 2011. godine šef kabineta Ministra poljoprivrede i ruralnog razvoja. Tokom svog angažmana, učestvovala je u radu i kordinaciji raznih radnih grupa Vlade Crne Gore u procesu evropskih integracija.
У Министарству пољопривреде и руралног развоја у радном односу је од 2007. године гдје је обављала функцију савјетника у сектору за међународну сарадњу и ЕУ интеграције. Од 2010. године радила је као самостални савјетник за комуникације у сектору за рурални развој, а од 2011. године шеф кабинета Министра пољопривреде и руралног развоја. Током свог ангажмана, учествовала је у раду и кординацији разних радних група Владе Црне Горе у процесу европских интеграција.
  9 Hits turisms.cesis.lv  
Ako ste nastavnik ili stručnjak u podučavanju engleskog jezika, British Council ima za vas obilje odličnih online materijala za pomoć u radu.
Enjoy the benefits of our partnership programme for schools, language schools and other partner institutions.
  2 Hits www.pdv-fs.de  
U svakodnevnom radu služimo se suvremenim metodama i alatima, a zahvaljujući širokom spektru znanja i vještina kojima raspolažemo, možemo uspješno odgovoriti na svaki Vaš zahtjev i potrebu, vezanu uz pravilno funkcioniranje računalne opreme.
In der täglichen Arbeit benutzen wir moderne Methoden und Werkzeuge. Dank einem breiten Spektrum von Kenntnissen und Fähigkeiten, über welche wir verfügen, können wir erfolgreich jede Anforderung von Ihnen und jeden Bedarf von Ihnen beantworten, und zwar im Zusammenhang mit der richtigen Funktionsfähigkeit der Computerausrüstung. Wir besitzen unser eigenes Laboratorium, sowie die mikroelektronische Service- und Diagnostikausrüstung für die am meisten anspruchsvollen Serviceaktivitäten.
  111.e16811.com  
Agencija za regionalni razvoj (ARR) Republike Hrvatske akreditirana je od strane Europske komisije čime je potvrđena kao provedbeno i ugovarateljno tijelo za IPA IIb komponentu koja uključuje programe prekogranične suradnje. Time je ARR postala novo ugovarateljno tijelo za IPA prekogranični program Hrvatska-Srbija 2007.-2013. Za više informacija o radu agencije posjetite službene stranice ARR na www.arr.hr
Agency for Regional Development (ARD) of the Republic of Croatia is accredited by the European Commission as implementing and contracting body for IPA IIb component which includes cross-border cooperation programmes. With this accreditation the ARD has become the new Contracting Authority for IPA Cross-Border Programme Croatia-Serbia 2007-2013. For more information about the agency please visit the official ARD website www.arr.hr
  knowhow-now.com  
Zahvaljujući stalnom radu na unapređenju njihova statusa, istarski tartufi sve se više afirmiraju u pripremi vrhunskih kulinarskih specijaliteta proizašlih iz tradicionalnih lokalnih jela. Zapravo se bez ustručavanja može reći da su tartufi danas pravi gastronomski hit Istre.
Due to the continuous work on improving their status, Istrian truffles are increasingly strengthening their position in the preparation of premium culinary specialties arising from traditional local dishes. It can actually be said without hesitation that truffles today are a real gastronomic hit of Istria.
  www.nipponclub.org  
Naučno veće Instituta brine o naučno-istraživačkom i nastavno-naučnom radu i objavljivanju rezultata, o projektima i saradnji sa drugim ustanovama i organizacijama. Sastavljeno je od imenovanih predstavnika svih katedri.
Научно веће Института брине о научно-истраживачком и наставно-научном раду и објављивању резултата, о пројектима и сарадњи са другим установама и организацијама. Састављено је од именованих представника свих катедри.
  3 Hits nikkaluokta.com  
U prosjeku su u godini 2009. stranke nakon 47 dana saznale radi li se u njihovom slučaju o nepravilnosti u radu uprave.
En 2009, les intéressés ont appris au bout de 47 jours en moyenne s'il y a eu un dysfonctionnement de l'Administration dans le cas qui les concernait.
V letu 2009 so na odgovor, ali je v njihovem primeru uprava ravnala napačno, oškodovanci čakali povprečno 47 dni.
2009 yılında şikayet başvurusunda bulunanlar sözkonusu idari kurumun işlemlerinde bir hata olup olmadığını başvuru tarihinden itibaren ortalama 47 gün sonra öğrendiler.
  2 Hits www.eipb.rs  
Privremeni ili sezonski nepoljoprivredni radnici - H2-B program za nepoljoprivredne radnike na privremenom radu omogućava američkim poslodavcima dovođenje stranih državljana u Sjedinjene Države kako bi popunili privremena ne-poljoprivredna radna mjesta.
(H2-B) Temporary or Seasonal Nonagricultural Workers – The H2-B non-agricultural temporary worker program allows U.S. employers to bring foreign nationals to the United States to fill temporary nonagricultural jobs.
  3 Hits montseibanez.cat  
Na njih su pozvani vodiči za hodočasnike, voditelji centara mira, molitvenih, hodočasničkih i dobrotvornih skupina. Cilj im je razmjena iskustava, razmatranje poteškoća koje susrećemo u radu i učenje iz predavanja koja će nas bolje pripremiti za naš rad.
El seminario de oración y de formación se organiza todos los aos a partir del 1994 en Medjugorje y en sus alrededores. A este seminario son invitados todos los organizadores de los Centros de paz, los líderes de los grupos de oración que tienen su origen en la experiencia de Medjugorje, los organizadores de las peregrinaciones ... El objetivo del seminario es compartir las experiencias, analizar las dificultades que encontramos en nuestro trabajo, escuchar diversas conferencias para prepararnos mejor y aplicar esto a nuestro proceder.
  opolglass.pl  
Skupština opštine Savski Venac U Odluci o organizaciji i radu organa gradske opštine Savski venac od 29. jula 2004. godine definisila je svoje simbole. Opština koristi grb u tri nivoa i zastavu. Članovi
Скупштина општине Савски Венац У Одлуци о организациjи и раду органа градске општине Савски венац од 29. jула 2004. године дефинисила jе своjе симболе. Општина користи грб у три нивоа и заставу. Чланови 4. и 5. описуjу симболе:
  2 Hits halter.de  
U partnerstvu i u timskom radu s svojim strankama smo realizirali brojne zahtjevne projekte. Što obećamo, to i ispunimo!
V partnerstvu in s timskim delom s svojimi strankami smo uresničili številne zahtevne projekte. Kar obljubimo, tudi izpolnimo!
  5 Hits www.makura.cz  
Na našem YOU TUBE kanalu možete pogledati poluprikolicu u radu na odlagalištu otpada, a sve detaljne informacije o proizvodu možete dobiti od našeg prodajnog team-a.
On our YOU TUBE channel you can look at a semi-trailer in the waste disposal site and you can get all the detailed product information from our sales team.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow