russen – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'522 Résultats   389 Domaines   Page 10
  2 Résultats whalebird.social  
2013 können Wagner und Verdi vielleicht in Kooperation mit dem Marientheater (Oper) St.Petersburg geehrt werden, und wenn das bedeutende russische Orchester weiterhin mit seiner vorbildlichen Präsens einen fürs Wallis außergewöhnlichen Rahmen gibt, sollte man ihm zu Ehren in memoriam 1941 und 1812 einen Jahrgang von Glinka über Tschaikowski bis Prokofjew planen: um zu zeigen, welch reiches Kulturvolk die Russen sind.
Finally, some suggestions for the classical music festival and its laudable idea of promoting friendship under the peoples: the Liszt year is approaching. In 2013 Wagner and Verdi could perhaps be honoured in cooperation with the Mariinsky Theatre (Opera) St. Petersburg, and when the major Russian orchestra continues with its exemplary presence to give an exceptional framework to Valais, one should plan to honour 1941 and 1812 with a year of Glinka via Tchaikovsky to Prokofiev: to show what a purely cultural people the Russians are. Glière's Hymn to St. Petersburg, the Venice of the North, could be the title.
Et pour terminer, quelques suggestions pour le festival classique avec son idée de base louable et fédératrice de la planification: l'année de Liszt approche. En 2013, un hommage pourrait être rendu à Wagner et Verdi, en coopération avec le Théâtre de Mariinski (Opéra) de Saint-Pétersbourg. Par ailleurs, si le remarquable orchestre russe gratifie une nouvelle fois le Valais de sa présence, on devrait, en commémoration de 1941 et de 1812, planifier en son honneur une année hommage à Glinka, Tchaïkovski et Prokofiev: pour montrer à quel point les Russes sont un peuple d'une grande culture. Le titre pourrait être tiré de l'hymne à la ville de Saint-Pétersbourg, la Venise du Nord, de Glières.
  5 Résultats www.ji.lviv.ua  
Ausführende waren die Kollaborationsformationen, jene Schutzmannschaften, die man gewöhnlich “polnisch” oder “ukrainisch” nannte, obwohl zu diesem Teil der Reichs-Truppen nicht nur Polen und Ukrainer gehörten, sondern auch Russen, Letten, Usbeken und die Vertreter vieler anderen Nationalitäten.
Podawany zazwyczaj w opracowaniach jako początek terroru mord w Obórkach był d/.ielem policji kolaboracyjnej, dokonanym w toku akcji przeciwpartyzanckiej – była to więc zbrodnia niemiecka, nie pierwsza i nie ostatnia. Cały czas bowiem tłem terroru antypolskiego były niemieckie pacyfikacje wsi zarówno polskich, jak i ukraińskich, często niezmiernie krwawe, a realizowane głównie siłami schutzmannschaftów.
  www.theeuropeexperience.eu  
Gemeinsam mit seinen Raumfahrer-Kollegen, dem Russen Oleg Kononjenko und dem Amerikaner Donald Pettit, startete der holländische ESA-Astronaut André Kuipers bei eisigem Winterwetter zu einem Langzeitaufenthalt […]
Wednesday 28th May 2014. It‘s launch day. Our press activities are scheduled to begin at 7:00 p.m early evening. Launch time is planned for 01:57 a.m. in the morning. Therefore we had pretty much the day off to do whatever […]
  www.reedsmith.com  
Am liebsten spielte sie aber mit den Kleinen. Ihr Glück steigerte sich noch, als die drei kleinen Russen dazu kamen. Nur zu schnell wurden die 5 Wölfe grösser als sie, was ihr allerdings egal war, denn es hatte ja auch einen Vorteil, man kann mit den Grösseren schneller durchs Gehege flitzen.
In the early summer of 2016, Freya found her true passion: the wolf pups. When she met our little Canadians, she was a bit uneasy at first. But soon she had taken them to her heart and decided to protect them against the whole world, if neccessary. Her happiness even increased, when the little Russians arrived. Unfortunately, the five young wolves grew up much too fast. However, it was also a good thing to be able to run around in the enclosure even faster with bigger wolves.
  www.businessclass.ch  
Heute ist die Metropole eine der grössten Städte Europas. Insgesamt leben in Moskau Angehörige von mehr als hundert Nationalitäten und Ethnien, jedoch sind 90 Prozent der Einwohner ethnische Russen. Einer der Hauptanziehungspunkte der Stadt ist sicherlich der Kreml.
Boa Lingua Business Class est un spécialiste indépendant dans le domaine des cours de langue des affaires qui regroupe 50 écoles de langues triées sur le volet. Boa Lingua Business Class est membre de Garantie de voyage et membre fondateur de SALTA, l'Association suisse des organisateurs de séjours linguistiques. Boa Lingua a remporté cette année encore, et pour la 5e fois, le très renommé STM Star Award de la « meilleure agence de séjours linguistiques en Europe ». Elle est la première agence dans le monde à faire son entrée dans le Super Star Hall of Fame et appartient ainsi aux fournisseurs principaux de séjours linguistiques à Moscou et en Russie destinés à apprendre Russe des affaires. Toutes les écoles de langues proposées en Moscou ont fait l'objet d'une visite personnelle et d'un contrôle de qualité des cours dispensés. Tous les séjours linguistiques Russie des affaires à Moscou sont proposés aux prix d'origine. Pour de plus amples information sur un séjour linguistique en Moscou, contactez directement l'une de nos filiales spécialisées dans les voyages linguistiques.
  www.unionlido.com  
Natürlich wussten auch die Russen, wie man spioniert: Das Tunnel-Projekt mit dem Namen „Operation Gold“ wurde durch einen berühmten Doppelagenten und KGB-Spion, der beim den britischen Geheimdienst MI6 arbeitete, frühzeitig enttarnt.
As the frontier of the Cold War after 1945, where East met West, Berlin soon acquired a reputation as the capital city of international espionage. Divided between the Soviets and the leading NATO powers, Berlin brought the representatives of the two blocs into immediate contact like nowhere else.
  18 Résultats www.gfbv.it  
Hier fließen die beiden Flüsse KhaKem und Bi-Khem zum Jenissei zusammen. Dieser "Vater aller Ströme", wie die Russen sagen, ist nicht nur größer als der Ganges und der Kongo, sondern auch fester Bestandteil der russischen Literatur.
Tuva è una repubblica autonoma della Federazione Russa. Ha circa 300.000 abitanti di cui il 77% sono Tuvini. La capitale Kyzyl e i suoi 90.000 abitanti è il centro geografico dell'Asia. Qui i fiumi KhaKem e Bi-Khem (Grande e Piccolo Enisej) confluiscono nell'Enisej. Questo "padre di tutti i fiumi", come è chiamato dai Russi, non solo è più grande del Gange e del Congo, ma è anche parte integrante della letteratura russa. I Tuvini sono una delle maggiori minoranze etniche della Siberia. Oltre ai Tuvini qui vivono Russi, Komi e Chakassi (popolo di lingua turcofona sudsiberiano).
  de.pons.com  
die Franzosen/die Russen
Traduzione di testi inglese tedesco
  www.alumniportal-deutschland.org  
„Deutschland war damals das Land, das am meisten in die Journalisten-Fortbildung investierte.“ Es habe relativ viele Angebote für Russen gegeben, ein Praktikum in einer deutschen Redaktion zu machen oder Seminare zu besuchen.
Mr Esipov's stay in Germany and his various places of employment allowed him to hone his soft skills: he learnt how to be well organised, manage his time carefully and set the right priorities. 'Discipline and planning are virtues best learnt in Germany,' says the journalist. He is now trying to teach these virtues to his staff and colleagues in the Moscow editorial department. Success to date has been fairly limited, he admits with a grin.
  grandbalconhotel.com  
Russen geben im Zielsprint den scheinbar sicheren Sieg aus der Hand.
Martin Fourcade wins the gold in the 10 kilometer sprint race
  4 Résultats www.gei.de  
Obwohl der Eurasianismus eigentlich eine imperialistische Idee ist, fand er gerade bei den Turkvölkern in Russland und Zentralasien großen Widerhall, denn er macht diese zumindest theoretisch zu gleichwertigen Partnern der Russen.
The Eurasian movement disintegrated at the beginning of the 1930s but the Soviet historian Lev Gumilev seized on the idea in the 1960s and developed it further, adding to it a pseudo-academic, mystical superstructure. Gumilev was prohibited from publishing his works in the Soviet Union. His writings were not available until the Perestroika period, when they were widely adopted. Eurasianism was presented as a potential ‘third way’ between western democracy and Soviet socialism. Despite Eurasianism essentially being an imperialistic idea, it resonated with the Turkic peoples in Russia and Central Asia because it presented them, at least in theory, as equal partners of the Russians. In this respect Eurasianism had potential as a postcolonial integration concept. The ideals behind it also played a formative role in Vladimir Putins’s proposed ‘Eurasian Union’ in 2011.
  intaj.twofour54.com  
27 834 Einwohner sind Letten, 21 038 Russen, 2051 Weißrussen, 1536 Ukrainer, 884 Polen, 604 Juden, 3437 andere Nationalitäten, d.h., die Nationalität ist nicht angegeben (Angaben des Amtes für Bürgerschaft und Migration vom 01.01.2016, www.pmpl.gov.lv)
27 834 inhabitants are of Latvian nationality, 21 038 are Russians, 2 051 Byelorussians, 1 536 Ukrainians, 884 Poles, 604 Jews, 3 437 are of other nationalities, including unspecified nationality population (CMA data 01.01.2016 www.pmlp.gov.lv).
  2 Résultats insca.com  
Wir werden in eure Richtung kommen und Kovno besuchen, von wo die Familie meiner Mutter kam, als 1899 die Russen vorrückten. Kannst du uns helfen? Herausgeber Les Norman
We are looking to come your way to see Kovno where my mother’s family came from in 1899 as the Russians advanced, can you help us?  Les Norman, the editor.
Queremos visitarte para ver Kovno de donde la familia de mi madre vino en 1899 en el avance Ruso, podrías ayudarnos? Les Norman, el editor.
Kami ingin datang untuk melihat Kovno, asal dari keluarga ibu saya yang meninggalkannya pada tahun 1899 ketika kekuasaan Rusia meluas, dapatkah Anda membantu kami? Les Norman, editor.
  www.kirchenbund.ch  
Die Einwanderer aus der Schweiz liessen sich hauptsächlich in drei Regionen Argentiniens nieder: in Buenos Aires, in der Gegend nördlich der Hauptstadt sowie im Nordosten des Landes, an der Grenze zu Paraguay und Brasilien. Sie lebten Seite an Seite mit Einwanderern aus anderen Ländern, namentlich Deutschen, aber auch Holländern, Nordamerikanern, Schotten, Dänen, Italienern, Polen, Russen oder Armeniern.
Du milieu du 19e siècle et jusque dans le 20e siècle, la Suisse encouragea directement l’émigration de ses citoyens vers l’Amérique latine. En plusieurs vagues, en particulier liées aux guerres mondiales et à la crise économique des années 1930, des milliers de colons débarquèrent sur les côtes sud-américaines, par exemple au Brésil et à Buenos Aires. Des terres étaient distribuées généreusement, en prenant soin de ne pas mélanger des colons protestants et catholiques. Le développement de l’agriculture et de nombreux autres domaines économiques et culturels doit beaucoup à l’arrivée des ces paysans suisses. En Argentine, les colons protestants de Suisse s’installèrent principalement dans 3 régions : à Buenos Aires et dans la région situé au Nord de la capitale, ainsi que dans le Nord Est du pays, à la frontière avec le Paraguay et le Brésil. Ils côtoyèrent des colons d’autres horizons, en particuliers allemands, mais aussi hollandais, nord-américains, écossais, danois, italiens, polonais, russes, voire arméniens. Progressivement, des Eglises protestantes furent créées, essentiellement sur la base de critères ethniques ou linguistiques, car il était à l’époque interdit pour des non catholiques de prêcher en espagnol.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow