comunes – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      27'815 Results   4'346 Domains   Page 10
  vindkraft.energy  
Los ambientes comunes tienen una elegancia sobria, empezando por la recepción, que atiende las 24h, y siguiendo por los agradables ambientes del vestíbulo, la sala de lectura y el bar, reservado a los clientes y abierto de 17 a 23.
Les cadres des espaces communs sont d'une élégance sobre, à commencer par la réception qui accueille les clients 24 heures sur 24, puis le hall et la salle de lecture très agréables et enfin, le bar réservé aux clients et ouvert de 17:00 à 23:00. Dans la salle prévue à cet effet, le petit déjeuner continental est servi à table et vous pourrez faire votre choix parmi des plats sucrés et d'autres salés, accompagnés de jus de fruit et de thé ou café.
Die Aufenthaltsräume sind von nüchterner Eleganz, was bereits an der Rezeption, welche die Gäste 24 Std. rund um die Uhr empfängt, festzustellen ist. Ebenso elegant sind die Hotelhalle und der Lesesaal, wie auch die Bar, die den Gästen von 17.00 bis 23.00 Uhr zur Verfügung steht. Im Frühstückssaal wird hingegen das kontinentale Frühstück, mit einer reichen Wahl an Süßem und Salzigem, begleitet von Fruchtsäften und Cafeteria, am Tisch serviert.
Gli ambienti comuni sono di sobria eleganza, a iniziare dalla reception che riceve gli ospiti 24h per continuare nelle piacevoli hall e sala lettura e nel bar riservato ai clienti aperto dalle 17 alle 23. Nella sala dedicata è servita al tavolo la colazione continentale, con scelta tra dolci e alcuni salati accompagnati da succhi di frutta e caffetteria.
Οι κοινόχρηστοι χώροι χαρακτηρίζονται από λιτή κομψότητα, αρχίζοντας από τη ρεσεψιόν που υποδέχεται τους πελάτες 24 ώρες το 24ωρο και συνεχίζοντας στα ευχάριστα χωλ και την αίθουσα ανάγνωσης και το μπαρ, το οποίο είναι ανοιχτό από τις 17:00 μέχρι τις 23:00 αποκλειστικά για τους πελάτες. Στο εστιατόριο σερβίρεται ευρωπαϊκό πρωινό, με ποικιλία γλυκών και αλμυρών εδεσμάτων, που συνοδεύονται από χυμούς φρούτων και καφέ.
Fællesområderne har en sober elegance, fra receptionen, der er døgnåben over den behagelige hall og læsesal til baren, der er reserveret for hotellets gæster, og som har åben fra 17 til 23. I den dertil indrettede sal serveres kontinental morgenmad ved bordene, med et udvalg af kager og pålæg ledsaget af juice og forskellige slags kaffe.
Bendrosios patalpos yra saikingai elegantiškos, nuo recepcijos, kuri priima svečius 24 val. per parą, labai malonaus holo ir skaitymo salės iki klientams skirto baro ir veikiančio nuo 17 iki 23 val. Tam numatytoje salėje pateikiami kontinentiniai pusryčiai ir galėsite pasirinkti saldžių ar sūrių patiekalų, užsigerdami vaisių sultimis ir arbata arba kava.
Pomieszczenia wspólne charakteryzują się umiarkowaną elegancją, począwszy od recepcji przyjmującej gości 24 godziny na dobę i dalej - przez przyjemny hol i czytelnię oraz bar dla gości hotelowych, otwarty od godz. 17 do 23. W sali przeznaczonej na jadalnię podawane jest śniadanie kontynentalne, z wyborem słodkich wypieków i sałatek oraz soków owocowych i kawy.
Строгий элегантный стиль характеризует помещения общего пользования - приемную, принимающую гостей 24 часа в сутки, приятные холлы, читальный зал и бар для клиентов гостиницы, открытый с 17 до 23 часов. Специальный зал отведен для сервировки завтраков континентального типа с меню, состоящим из закусок и сладких блюд, фруктовых соков и горячих напитков.
Vienkārša elegance valda koplietošanas telpās - sākot ar reģistratūru, kur viesi tiek gaidīti 24 stundas diennaktī, patīkami iekārtoto atpūtas telpu un lasītavu, un beidzot ar viesiem paredzēto bāru, kas atvērts no 17 līdz 23. Ēdamzālē tiek pasniegtas kontinentālās brokastis. Ēdienkartē var izvēlēties uzkodas un desertus, kā arī augļu sulas un karstos dzērienus.
  3 Résultats www.yohagoelcambio.org  
El estrangulador de modo común podría clasificarse por tamaño, inductancia, impedancia, IDC, DCR ... etc. Tamaños más comunes para voltaje nominal son 50 V, 250 V y 500 V. También llevamos chokes de modo común con un voltaje nominal de hasta 250 kV.
Coilmaster produces different kinds of common mode choke(Common mode inductor). Common mode choke could categorized by size, inductance, impedance, IDC, DCR…etc. Most common sizes for rated voltage are 50 V, 250 V and 500 V. We also carry common mode chokes with rated voltage as high as 250 kV. Rated current can be between 0.4 mA and 23 A, with the most frequent common mode chokes having a rated current of 500 mA, 1A or 2 A. Custom common mode inductors (common mode choke) is also available for us.
Coilmaster produit différents types de self de mode commun (inductance de mode commun). L'étranglement en mode commun peut être classé par taille, inductance, impédance, IDC, DCR ... etc. Les tailles les plus courantes pour la tension nominale sont 50 V, 250 V et 500 V. Nous transportons également des inductances en mode commun avec une tension nominale aussi élevée que 250 kV. Le courant assigné peut être compris entre 0,4 mA et 23 A, les selfs de mode commun les plus fréquents courant nominal de 500 mA, 1A ou 2 A. Les inductances de mode commun personnalisées (inductance de mode commun) sont également disponibles pour nous.
Coilmaster erzeugt verschiedene Arten von Gleichtaktdrosseln (Gleichtaktdrossel). Gleichtaktdrossel könnte kategorisiert werden nach Größe, Induktivität, Impedanz, IDC, DCR ... usw. Häufigste Größen für Nennspannung sind 50 V, 250 V und 500 V. Wir führen auch Gleichtaktdrosseln mit einer Nennspannung von 250 kV. Der Nennstrom kann zwischen 0,4 mA und 23 A liegen, wobei die häufigsten Gleichtaktdrosseln a aufweisen Nennstrom von 500 mA, 1A oder 2 A. Kundenspezifische Gleichtaktdrosseln (Gleichtaktdrossel) sind ebenfalls für uns verfügbar.
Coilmaster производит различные типы дросселей общего режима (индуктор общего режима). Дроссель общего режима может быть классифицирован по размеру, индуктивности, импедансу, IDC, DCR ... и т. Д. Наиболее распространенные размеры для номинального напряжения 50 В, 250 В и 500 В. Мы также используем дроссели общего режима с номинальным напряжением до 250 кВ. Номинальный ток может составлять от 0,4 мА до 23 А, причем наиболее часто используемые дроссели общего режима имеют номинальный ток 500 мА, 1А или 2 А. Для нас также доступны специальные индукторы общего режима (дроссель общего режима).
Coilmaster, farklı türde ortak modlu boğucu (Ortak modlu endüktör) üretir. Ortak modlu boğucu, boyut, endüktans, empedans, IDC, DCR ... vb. Sınıflandırılabilir. Anma gerilimi için en yaygın boyutlar 50 V, 250 V ve 500 V'dur. Ayrıca, 250 kV'a kadar nominal gerilimi olan ortak mod kokularını da taşırız. Anma akımı 0.4 mA ile 23 A arasında olabilir, en sık ortak mod kokusu a Anma akımı 500 mA, 1A veya 2A'dır. Özel ortak modlu indüktörler (ortak modlu boğucu) de mevcuttur.
Coilmaster מייצרת סוגים שונים של מצב משותף לחנוק (מצב משותף משרן). מצב משותף לחנוק יכול לסווג לפי גודל, השראות, עכבה, IDC, DCR ... וכו '. הגדלים הנפוצים ביותר עבור מתח נקוב הם 50 V, 250 V ו 500 V. אנחנו גם לשאת chokes מצב משותף עם מתח מדורגת גבוה כמו 250 קילו וולט. הזרם הנוכחי יכול להיות בין 0.4 mA ו - 23 A, עם מצב שכיח ביותר נפוץ chokes שיש זרם נקוב של 500 mA, 1A או 2 א מותאמים אישית משרנים במצב נפוץ (מצב נפוץ לחנוק) זמין גם עבורנו.
  2 Résultats www.de-klipper.be  
pero、Los ataques más comunes、escritura ilegal y el campo de comentarios (SPAM) es el ataque a la vulnerabilidad "RevSlider" plug-in se ha conocido en las versiones anteriores。 Otro、A través de la xmlrpc.php、Contraseña piratería y pingback ataque (ataque DDoS) también se confirma desde el registro de acceso。
However、The most common attack、Illegal writing to the comment field and (SPAM) is the attack on the plug-in "RevSlider" vulnerability has been known in previous versions。Other、Via the xmlrpc.php、Password hacking and pingback attack (DDoS attack) is also confirmed from the access log。
mais、Les attaques les plus courantes、écriture illégale au champ de commentaire et (SPAM) est l'attaque sur la vulnérabilité « RevSlider » plug-in a été connu dans les versions précédentes。Autre、Via le xmlrpc.php、hacking Mot de passe et pingback attaque (attaque DDoS) est également confirmée à partir du journal d'accès。
aber、Die häufigsten Angriffe、Illegal Schreiben in das Kommentarfeld und (SPAM) ist der Angriff auf das Plug-in „RevSlider“ Sicherheitslücke ist in früheren Versionen bekannt。Andere、Über die xmlrpc.php、Passwort-Hacking und pingback Attacke (DDoS-Attacke) wird ebenfalls aus dem Zugriffsprotokoll bestätigt。
mas、Os ataques mais comuns、Gravação inválida para o campo de comentário e (SPAM) é o ataque sobre a vulnerabilidade "RevSlider" plug-in tem sido conhecido nas versões anteriores。Outro、Via o xmlrpc.php、Senha pirataria e pingback ataque (ataque DDoS) é também confirmada do log de acesso。
tapi、Serangan yang paling umum、Ilegal menulis untuk kolom komentar dan (SPAM) adalah serangan terhadap "RevSlider" kerentanan plug-in telah dikenal di versi sebelumnya。Yang Lainnya、Via xmlrpc.php yang、Hacking password dan pingback serangan (serangan DDoS) juga dikonfirmasi dari log akses。
Однако,、Наиболее распространенные атаки、Нелегальная запись в поле комментария и (СПАМ) является атака на съемном «RevSlider» уязвимость была известна в предыдущих версиях。Другой、Через xmlrpc.php、Пароль Взлом и Pingback атаки (DDoS атака) подтверждается также из журнала доступа。
แต่、การโจมตีที่พบมากที่สุด、เขียนผิดกฎหมายไปยังเขตข้อมูลความคิดเห็นและ (สแปม) คือการโจมตี plug-in "RevSlider" ช่องโหว่ได้เป็นที่รู้จักในรุ่นก่อนหน้า。อื่น ๆ、Via xmlrpc.php、แฮ็ครหัสผ่านและ Pingback โจมตี (โจมตี DDoS) นอกจากนี้ยังได้รับการยืนยันจากบันทึกการเข้าถึง。
  3 Résultats questforgrowth.com  
"Como si los graugs comunes no fueran lo suficientemente malos, Mordor tenía que crear algo peor"
"As if regular graugs weren't bad enough, Mordor had to create something worse."
"Comme si les Graugs normaux ne suffisaient pas, il a fallu que le Mordor crée quelque chose de pire encore."
"Normale Graugs sind ja schon schlimm genug, aber Mordor musste unbedingt noch etwas Schlimmeres erschaffen!"
"Come se i Graug normali non fossero sufficienti, Mordor ha dovuto creare qualcosa di peggio!"
"Como se graugs não fossem ruins o bastante, Mordor teve que criar algo pior."
"普通のグラウグでは足りないとでも言うかのように、モルドールはさらに凶悪な生き物を作り出した"
"그라우그만으로도 벅찬 데 모르도르가 더 사악한 걸 만들어 버리고 말았군.” -- 깨달은 자 크림프"
"Вот будто не хватало обычных граугов - нет, Мордор породил кое-что еще хуже"
  93 Résultats www.gentoo.org  
e: Editar una nueva versión. l: Usar la versión de la izquierda. r: Usar la versión de la derecha. s: Incluir las líneas comunes sin comentarios. v: Incluir las líneas comunes con comentarios. q: Salir.
ed: Edit then use both versions, each decorated with a header. eb: Edit then use both versions. el: Edit then use the left version. er: Edit then use the right version. e: Edit a new version. l: Use the left version. r: Use the right version. s: Silently include common lines. v: Verbosely include common lines. q: Quit.
ed: Modifier et garder les deux versions avec un en-tête. eb: Modifier et garder les deux versions. el: Modifier et garder la version de gauche. er: Modifier et garder la version de droite. e: Saisir une nouvelle version. l: Garder la version de gauche. r: Garder la version de droite. s: Garder les deux lignes, sans commentaire. v: Garder les deux lignes, avec commentaire. q: Quitter.
ed: Edit then use both versions, each decorated with a header. eb: Edit then use both versions. el: Edit then use the left version. er: Edit then use the right version. e: Edit a new version. l: Use the left version. r: Use the right version. s: Silently include common lines. v: Verbosely include common lines. q: Quit.
ed: Edit then use both versions, each decorated with a header. eb: Edit then use both versions. el: Edit then use the left version. er: Edit then use the right version. e: Edit a new version. l: Use the left version. r: Use the right version. s: Silently include common lines. v: Verbosely include common lines. q: Quit.
  6 Résultats www.restaurant-stone.cz  
InfoBusiness es la solución de inteligencia de negocios que permite a los administradores explorar y recuperar hechos valiosos de una enorme cantidad de datos almacenados por las actividades comunes del negocio.
In order to make profitable decisions, it is essential to have precise and reliable information. InfoBusiness is the business intelligence solution that enables managers to explore and retrieve valuable facts from the enormous quantity of data stored by the common business activities.
Afin de prendre des décisions efficaces, il est essentiel de disposer d’informations précises et pertinentes. InfoBusiness, proposé par TCPOS, est la solution de Business Intelligence qui permet aux gestionnaires d’explorer et d’extraire des événements mesurables à partir d’une énorme quantité de données entreposées et générées par l’activité commerciale.
Gute Entscheidungen basieren auf exakten und verlässlichen Informationen. Aus dem Tagesgeschäft ergeben sich tagtäglich eine riesige Menge an Daten. InfoBusiness ist die Business Intelligence Lösung, die es Managern erlaubt, aus diesen Daten wertvolle Informationen zu gewinnen.
Per prendere decisioni di successo, è fondamentale avere informazioni precise e affidabili. InfoBusiness è la soluzione di business intelligence proposta da TCPOS, che consente ai manager di esplorare e ottenere importanti informazioni dall’enorme quantità di dati memorizzati dalle attività della propria azienda.
  4 Résultats onderzoektips.ugent.be  
La estandarización, además de garantizar el intercambio de componentes principales, permite reducir los tiempos de producción de las partes con características comunes y asegurar calidad precisa a costos competitivos.
AB aspire à une approche moderne de l’entrepreneuriat, orientée vers la minimisation des gaspillages et une personnalisation encore plus efficace où le besoin se fait le plus ressentir. La production standardisée n’entre donc pas en contradiction avec le « sur mesure », mais s’intègre de façon complémentaire et synergique. En plus de garantir l’interchangeabilité des principaux composants, la standardisation permet de réduire les temps de production pour les pièces qui possèdent des caractéristiques communes et assure la qualité à coup sûr à des tarifs défiant toute concurrence.
AB setzt auf ein modernes Unternehmertum, das sich an der Verringerung der Verschwendung und einer noch persönlicheren Gestaltung orientiert, da wo es nötig ist. Die standarisierte Herstellung ist kein Widerspruch zum „nach Maß“, sondern ergänzt dieses synergetisch. Die Standardisierung ermöglicht, neben der Gewährleistung der Austauschbarkeit der wichtigsten Komponenten, die Produktionszeiten der Teile mit ähnlichen Eigenschaften zu reduzieren und eine sichere Qualität zu wettbewerbsfähigen Preisen zu gewährleisten.
AB punta ad una visione di moderna imprenditorialità, orientata alla minimizzazione degli sprechi e ad una personalizzazione ancora più efficiente dove davvero necessaria. La produzione standardizzata non è infatti in contraddizione con “il su misura”, ma si integra in modo complementare e sinergico. La standardizzazione, oltre a garantire l’intercambiabilità delle componenti principali, consente di ridurre i tempi di produzione delle parti con caratteristiche comuni e assicurare qualità certa a costi competitivi.
A AB foca em uma visão de moderno empreendorismo, orientado à minimização dos desperdícios e a uma personalização ainda mais eficiente onde realmente necessária. A produção padronizada não está de fato em contradição com o “na medida”, mas se integra em modo complementar e sinérgico. A estandardização, além de garantir a intercambiabilidade dos componentes principais, consente reduzir os tempos de produção das peças com caraterísticas comuns e garantir qualidade certa a custos competitivos.
AB dąży do realizacji wizji nowoczesnej przedsiębiorczości, ukierunkowanej na minimalizację marnotrawstwa i zwiększenie wydajności personalizacji w niezbędnych przypadkach. Produkcja znormalizowana nie jest przeciwieństwem produkcji „na wymiar“, lecz stanowi jej kompletną i synergiczną część. Normalizacja, poza gwarancją wymienności komponentów głównych, umożliwia redukcję czasu produkcji części o wspólnych właściwościach i zapewnienie gwarancji jakości po konkurencyjnych kosztach.
  2 Résultats cbo-eco.ca  
Los alquileres comerciales suelen calcularse en función del costo por pie cuadrado del espacio. Muchos propietarios cobran por separado a los inquilinos los gastos de calefacción y de electricidad. Existen al menos cinco métodos comunes para calcular un alquiler, entre los que se incluyen:
In genere, il canone di locazione viene calcolato in base al costo per piede quadrato e le spese relative all'elettricità e al riscaldamento vengono pagate a parte. Esistono almeno cinque diversi modi di calcolare l'entità dell'affitto, inclusi:
تُقاس الإيجارات التجارية بشكل عام بناء على تكلفة مساحة القدم المربع من المكان. وهناك العديد من المالكين ممن يحملون المستأجرين نفقات التدفئة والكهرباء كل على حدة. هناك على الأقل خمسة طرق لحساب إيجارك، بما في ذلك:
Wynajm lokali komercjalnych jest zazwyczaj mierzony jako koszt za stopę kwadratową powierzchni. Wielu właścicieli liczy osobno za ogrzewanie i elektryczność. Istnieje co najmniej pięć popularnych sposobów kalkulowania wynajmu, takich jak:
Коммерческая аренда обычно измеряется по стоимости единицы площади. Многие хозяева берут с арендаторов отдельную плату за отопление и электричество. Существует по меньшей мере пять обычных способов расчёта арендной платы:
ਵਪਾਰਿਕ ਕਿਰਾਏ ਅਕਸਰ ਵਰਗ ਫੁੱਟਾਂ (ਸੁਕੇਅਰ ਫੁੱਟ) ਦੇ ਹਿਸਾਬ ਮਿਣੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮਾਲਕ ਮਕਾਨ ਕਿਰਾਏਦਾਰਾਂ ਕੋਲੋਂ ਹੀਟ ਅਤੇ ਬਿਜਲੀ ਵਾਸਤੇ ਵੱਖਰੇ ਪੈਸੇ ਲੈਂਦੇ ਹਨ। ਕਿਰਾਏ ਨੂੰ ਮਿਣਨ ਦੇ ਘੱਟੋ ਘੱਟ ਪੰਜ ਆਮ ਤਰੀਕੇ ਹਨ, ਸਣੇ:
Ang mga commercial lease ay karaniwang sinusukat ayon sa gastos bawat square foot ng lugar. Maraming mga landlord ang sumisingil sa mga tenant nang hiwalay para sa heat at koryente. Babanggitin dito ang limang paraan lamang ng pagkalkula sa renta, kabilang ang:
کمرشل کرائے عام طور پرجگہ کی فی مربع فُٹ قیمت کے لحاظ سے ناپےجاتے ہیں۔ کئی مالکانِ مکان حرارت (ہِیٹ) اور بجلی کے لئے کرایہ داروں سے الگ میں چارج کرتے ہیں۔ کرایہ تعین کرنے کے کم از کم پانچ عام طریقے ہیں، بمعہ:
  2 Résultats www.cbo-eco.ca  
Los alquileres comerciales suelen calcularse en función del costo por pie cuadrado del espacio. Muchos propietarios cobran por separado a los inquilinos los gastos de calefacción y de electricidad. Existen al menos cinco métodos comunes para calcular un alquiler, entre los que se incluyen:
In genere, il canone di locazione viene calcolato in base al costo per piede quadrato e le spese relative all'elettricità e al riscaldamento vengono pagate a parte. Esistono almeno cinque diversi modi di calcolare l'entità dell'affitto, inclusi:
تُقاس الإيجارات التجارية بشكل عام بناء على تكلفة مساحة القدم المربع من المكان. وهناك العديد من المالكين ممن يحملون المستأجرين نفقات التدفئة والكهرباء كل على حدة. هناك على الأقل خمسة طرق لحساب إيجارك، بما في ذلك:
Wynajm lokali komercjalnych jest zazwyczaj mierzony jako koszt za stopę kwadratową powierzchni. Wielu właścicieli liczy osobno za ogrzewanie i elektryczność. Istnieje co najmniej pięć popularnych sposobów kalkulowania wynajmu, takich jak:
Коммерческая аренда обычно измеряется по стоимости единицы площади. Многие хозяева берут с арендаторов отдельную плату за отопление и электричество. Существует по меньшей мере пять обычных способов расчёта арендной платы:
ਵਪਾਰਿਕ ਕਿਰਾਏ ਅਕਸਰ ਵਰਗ ਫੁੱਟਾਂ (ਸੁਕੇਅਰ ਫੁੱਟ) ਦੇ ਹਿਸਾਬ ਮਿਣੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮਾਲਕ ਮਕਾਨ ਕਿਰਾਏਦਾਰਾਂ ਕੋਲੋਂ ਹੀਟ ਅਤੇ ਬਿਜਲੀ ਵਾਸਤੇ ਵੱਖਰੇ ਪੈਸੇ ਲੈਂਦੇ ਹਨ। ਕਿਰਾਏ ਨੂੰ ਮਿਣਨ ਦੇ ਘੱਟੋ ਘੱਟ ਪੰਜ ਆਮ ਤਰੀਕੇ ਹਨ, ਸਣੇ:
Ang mga commercial lease ay karaniwang sinusukat ayon sa gastos bawat square foot ng lugar. Maraming mga landlord ang sumisingil sa mga tenant nang hiwalay para sa heat at koryente. Babanggitin dito ang limang paraan lamang ng pagkalkula sa renta, kabilang ang:
کمرشل کرائے عام طور پرجگہ کی فی مربع فُٹ قیمت کے لحاظ سے ناپےجاتے ہیں۔ کئی مالکانِ مکان حرارت (ہِیٹ) اور بجلی کے لئے کرایہ داروں سے الگ میں چارج کرتے ہیں۔ کرایہ تعین کرنے کے کم از کم پانچ عام طریقے ہیں، بمعہ:
  3 Résultats svuom.cz  
Permite a los usuarios empresariales utilizar herramientas comunes como Excel y Google Docs para impulsar la lógica empresarial de las aplicaciones
Enables business users to utilize common tools such as Excel and Google Docs to drive application business logic
Permet aux utilisateurs métier de se servir des outils communs tels qu’Excel et Google Docs pour piloter la logique métier de l’application
Ermöglicht Geschäftsanwendern die Verwendung gängiger Tools wie Excel und Google Docs, um die Geschäftslogik von Anwendungen anzutreiben
Consente agli utenti aziendali di utilizzare strumenti comuni come Excel e Google docs per guidare la logica dell'applicazione
Permite que usuários de negócios utilizem ferramentas comuns como Excel e Google Docs para impulsionar a lógica de negócios de aplicação
Hiermee kunnen zakelijke gebruikers veelgebruikte hulpprogramma's zoals Excel en Google docs gebruiken
  2 Résultats glgroup.pl  
Las características TECNICAS comunes incluyen:
Les caractéristiques TECHNIQUES communes incluent :
Características TÉCNICAS comuns incluem:
Gemeenschappelijke TECHNISCHE kenmerken omvatten:
Felles TEKNISK kjennetegn inkluderer :
  7 Résultats betaniatravel.it  
¿Estamos haciendo lo suficiente? A continuación mostramos algunos mitos comunes sobre el reciclaje que puede que nos frenen a poner más de nuestra parte para ayudar a la madre naturaleza a proteger nuestro hermoso planeta océano.
Nous savons tous que le recyclage est un problème important ; en tant que plongeurs, nous avons pu constater les effets du plastique dans nos océans. En faisons-nous suffisamment ? Voici quelques mythes sur le recyclage qui peuvent nous empêcher d’en faire plus pour aider Mère Nature et protéger notre belle planète Océan.
Wir alle wissen, wie wichtig Recycling ist und als Taucher haben wir die Auswirkungen des vielen Plastiks in unseren Meeren schon selbst gesehen. Tun wir genug? Hier sind ein paar der Märchen zum Thema Recycling, die uns davon abhalten mehr für Mutter Natur zu tun und unseren schönen Blauen Planeten zu schützen.
Tutti sappiamo che il riciclaggio è una questione importante e come subacquei abbiamo già visto le conseguenze della plastica nei nostri oceani. Stiamo facendo abbastanza? Ecco alcuni falsi miti sul riciclaggio che potrebbero spingerci a fare qualcosa di più per aiutare Madre Natura e proteggere il nostro bellissimo pianeta-oceano.
We weten allemaal dat recycling een belangrijk punt is en als duiker hebben we de gevolgen gezien die plastic in onze zeeën aanbrengt. Doen we daar genoeg aan? Hier volgen enkele algemene punten over recycling die ons ervan zouden kunnen weerhouden om meer te doen voor moeder natuur en voor de bescherming van onze prachtige wereldzeeën.
  7 Résultats ar2005.emcdda.europa.eu  
El OEDT ha desarrollado una serie de temas básicos comunes («Modelo de cuestionario europeo», EMQ) que se aplican o son compatibles con la mayoría de encuestas de los Estados miembros de la UE. Este cuestionario se incluye en un informe disponible en el sitio web del OEDT (2).
The EMCDDA has developed a set of common core items (‘European model questionnaire’, EMQ) that is implemented in, or compatible with, most surveys in the EU Member States. The EMQ is included in a report available on the EMCDDA website (2). ‘Lifetime use’ may be of limited value as an indicator of the current situation among adults (although it could be a reasonable indicator among school children), but in conjunction with other measures it can give insight into aspects of patterns of use (continuation or discontinuation of use) and the generational dynamics of the spread of drug use. ‘Last 12 months’ use’ gives an indication of recent drug use, although often this use will be occasional, and ‘last 30 days’ use’ gives an indication of more current use, which will include people using the drug frequently.
L'OEDT a mis au point un questionnaire de base commun (le «questionnaire type européen» ou EMQ) qui est utilisé dans la plupart des enquêtes menées dans les États membres de l'UE, ou est compatible avec celles-ci. L'EMQ est présenté dans un rapport disponible sur le site web de l'OEDT (2). L'«usage au cours de la vie» peut n'avoir qu'un intérêt limité en tant qu'indicateur de la situation actuelle au sein de la population adulte (bien qu'elle puisse être un indicateur raisonnable chez les élèves) mais, associée à d'autres mesures, elle peut donner une idée de certains aspects des modes de consommation (poursuite ou interruption de la consommation) et de la dynamique générationnelle de l'étendue de l'usage de drogue. L'«usage au cours des douze derniers mois» donne une indication de la consommation récente de drogue, bien qu'elle soit souvent occasionnelle, tandis que l'«usage au cours des trente derniers jours» indique un usage plus actuel, qui inclura des personnes prenant de la drogue fréquemment.
L’OEDT ha elaborato un insieme di tematiche comuni (“Questionario europeo”, EMQ) che viene usato da o è compatibile con la maggior parte delle indagini realizzate negli Stati membri dell'UE. L’EMQ è inserito in una relazione disponibile sul sito web dell’OEDT (2). Il “consumo una tantum” può essere di limitato valore come indicatore della situazione corrente tra gli adulti (nonostante possa essere un indicatore ragionevole tra gli scolari), ma associato ad altre misure può favorire la comprensione di taluni aspetti dei modelli di consumo (continuazione o cessazione del consumo) nonché delle dinamiche generazionali della diffusione del consumo di stupefacenti. Il “consumo negli ultimi 12 mesi” fornisce un’indicazione del consumo recente di stupefacenti, sebbene si tratti spesso di un consumo occasionale, mentre il “consumo negli ultimi 30 giorni” segnala un consumo più attuale, un dato che comprende anche le persone che fanno uso frequente di droga.
Το ΕΚΠΝΤ ανέπτυξε ένα σύνολο κοινών βασικών θεμάτων (Πρότυπο Ευρωπαϊκό Ερωτηματολόγιο), το οποίο εφαρμόζεται στις περισσότερες έρευνες που διενεργούνται στα κράτη μέλη της ΕΕ ή είναι συμβατό με αυτές. Το Πρότυπο Ευρωπαϊκό Ερωτηματολόγιο περιλαμβάνεται σε μια έκθεση που είναι διαθέσιμη στην ιστοθέση του ΕΚΠΝΤ (2). Η «δοκιμή τουλάχιστον μία φορά σε όλη τη ζωή» μπορεί να έχει περιορισμένη αξία ως δείκτης της τρέχουσας κατάστασης στους ενηλίκους (μολονότι μπορεί να είναι ένας χρήσιμος δείκτης για τους μαθητές), αλλά σε συνδυασμό με άλλες μετρήσεις παρέχει πληροφορίες σχετικά με πτυχές των προτύπων χρήσης (συνέχιση ή διακοπή της χρήσης) και με τη δυναμική της εξάπλωσης της χρήσης ναρκωτικών από γενεά σε γενεά. Η «χρήση κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο» παρέχει μια ένδειξη σχετικά με την πρόσφατη χρήση ναρκωτικών, μολονότι συχνά η χρήση αυτή είναι περιστασιακή, και η «χρήση κατά τις τελευταίες 30 ημέρες» παρέχει μια ένδειξη σχετικά με την τρέχουσα χρήση, η οποία περιλαμβάνει τα άτομα που κάνουν συχνή χρήση ναρκωτικών.
Het EWDD heeft een reeks gemeenschappelijke kernitems ontwikkeld (de “Europese modelenquête”) die geïmplementeerd zijn in, of compatibel zijn met de meeste enquêtes in de lidstaten van de EU. De modelenquête is opgenomen in een verslag dat via de website van het EWDD toegankelijk is (2). Waarschijnlijk is het “ooit”-gebruik een slechte indicator voor de huidige situatie onder volwassenen (hoewel het een redelijke indicator voor scholieren zou kunnen zijn), maar samen met andere gegevens kan dat “ooit”-gebruik wel inzicht geven in gebruikpatronen (voortzetten van of stoppen met drugsgebruik) en van verschillen tussen generaties met betrekking tot de verspreidingsgraad van het drugsgebruik. Het “laatste 12 maanden”-gebruik geeft een indicatie van het recent gebruik, hoewel dat vaak een incidenteel karakter zal hebben, en het “laatste maand”-gebruik vormt een indicatie van het meer actuele gebruik en omvat ook de mensen die een bepaalde drug vaak gebruiken.
EMCDDA vypracovala soustavu společných základních bodů („evropský modelový dotazník“ (European Model Questionnaire, EMQ)), která je používána ve většině průzkumů v členských státech EU nebo je s těmito průzkumy kompatibilní. Evropský modelový dotazník je součástí zprávy, která je k dispozici na internetových stránkách EMCDDA (2). „Celoživotní užívání“ jako ukazatel současné situace u dospělých může mít omezenou hodnotu (i když může být vhodným ukazatelem u školních dětí), ale ve spojení s dalšími měřítky může poskytnout obraz o aspektech vzorců užívání (pokračování nebo přerušení užívání) a o generační dynamice šíření užívání drog. „Užívání během posledních 12 měsíců“ je ukazatelem užívání drog v poslední době, i když často bývá takové užívání příležitostné, a „užívání během posledních 30 dnů“ je ukazatelem aktuálnějšího užívání v současné době, které bude zahrnovat osoby, které užívají drogy často.
EONN har udviklet en række fælles kerneelementer ('europæisk modelspørgeskema'), som gennemføres i eller er kompatibelt med de fleste undersøgelser i EU-medlemsstaterne. Det europæiske modelspørgeskema findes på EONN's websted (2). 'Langtidsprævalens' kan have begrænset værdi som indikator for den nuværende situation blandt voksne (selv om den kunne være en hensigtsmæssig indikator blandt skoleelever), men sammen med andre mål kan den give et indblik i aspekter af brugsmønstre (fortsat brug eller ophør med brug) og generationsdynamikken med hensyn til udbredelsen af stofbrug. 'De seneste 12 måneder' giver en indikation af nylig stofbrug, selv om denne brug ofte vil være lejlighedsvis, og 'de senest 30 dage' giver en indikation af mere aktuel brug, som omfatter personer, der anvender stoffet hyppigt.
Narkootikumide ja Narkomaania Euroopa Järelevalvekeskus on välja töötanud ühtse põhiteemade paketi (Euroopa näidisküsimustiku), mida rakendatakse enamikus ELi liikmesriikides teostatavates uuringutes või mis on nendega ühildatav. Euroopa näidisküsimustiku leiab aruandest, mis on kättesaadav Narkootikumide ja Narkomaania Euroopa Järelevalvekeskuse veebilehel (2). „Tarbimine elu jooksul” ei pruugi anda täielikku ettekujutust praegusest olukorrast täiskasvanute hulgas (kuigi see võib olla otstarbekas näitaja koolinoorte puhul), koos teiste näitajatega võib see aga anda pildi tarbimisharjumuste teatud aspektidest (tarbimise jätkamine või lõpetamine) ja uimastitarbimise leviku põlvkondadevahelistest erinevustest. „Viimased 12 kuud” annab ettekujutuse hiljutisest uimastitarbimisest, kuigi see on tihti juhuslik, ja „viimased 30 päeva” annab pigem ülevaate praegusest kasutamisest, hõlmates inimesi, kes tarbivad uimasteid sageli.
EMCDDA on laatinut sarjan yhteisiä keskeisiä kysymyksiä ("eurooppalainen mallikyselylomake"), jota käytetään useimmissa EU:n jäsenvaltioissa tehtävissä kyselyissä tai joka on ainakin vertailukelpoinen niiden kanssa. Eurooppalainen mallikyselylomake löytyy EMCDDA:n verkkosivustolla olevasta raportista (2). "Käyttöä ainakin kerran elämässä" kuvaava tunnusluku ei välttämättä anna tarkkaa kuvaa nykytilanteesta aikuisten keskuudessa (se saattaa antaa kohtuullisen hyvän kuvan tilanteesta koululaisten keskuudessa), mutta yhdessä muiden mittareiden kanssa se saattaa valaista käyttötapoja (käytön jatkaminen tai lopettaminen) ja sukupolvien välisiä eroja huumeidenkäytön yleisyydessä. "Käyttö viimeisten 12 kuukauden aikana" kertoo viimeaikaisesta käytöstä, joskin tällainen käyttö on usein satunnaista, ja "käyttö viimeisten 30 päivän aikana" kertoo nykyisestä käytöstä ja kattaa huumetta säännöllisesti käyttävät henkilöt.
Az EMCDDA kidolgozta azon közös alapelemek sorát („Európai modellkérdőív”, EMQ), amelyek az EU legtöbb tagállamának országos felméréseiben szerepelnek vagy azokkal összeegyeztethetők. Az EMQ szerepel az EMCDDA weboldalán megtalálható jelentésben (2). A „kipróbálás” a felnőttekre jellemző jelenlegi helyzet mutatójaként korlátozott értékű információ (ugyanakkor az iskoláskorú gyermekeknél fontos mutató lehet), de más mérésekkel együtt betekintést adhat a használatformák egyes aspektusaiba (a használat folytatása vagy abbahagyása) és a droghasználat terjedésének generációs dinamikájába. Az „előző 12 havi használat” a közelmúltbeli kábítószer-használatot jelzi, noha ez a használat gyakran csak alkalmi, az „előző 30 napban” történt használat pedig a legutóbbi használatról ad képet, amelyben benne lesznek a rendszeres kábítószer-használók.
EONN har utarbeidet et sett felles kjerne-”items” til den europeiske spørreskjemamodellen (“European Model Questionnaire – EMQ) som er implementert i eller kompatible med de fleste spørreskjemaene i EUs medlemsstater. EMQ er tatt med i en rapport på EONNs nettsted (2). “Livstidsbruk” kan være av begrenset verdi som indikator for nåværende situasjon blant voksne (selv om den kan være en rimelig indikator blant skoleelever), men kan sammen med andre tiltak gi kunnskaper om visse aspekter ved bruksmønstrene (fortsatt eller avsluttet bruk) og generasjonsdynamikken i utbredelsen av narkotikabruk. “Bruk siste 12 måneder” gir en indikasjon på nyere narkotikabruk, selv om denne bruken ofte vil være sporadisk, og ”bruk siste 30 dager” gir en indikasjon på mer aktuell bruk og vil omfatte personer som bruker stoffet hyppig.
EMCDDA przygotowało zestaw wspólnych punktów głównych („Europejski Kwestionariusz Modelowy”, EMQ), który wdrażany jest w większości badań sondażowych przeprowadzanych w Państwach Członkowskich UE lub jest z nimi zgodny. EMQ znajduje się w sprawozdaniu dostępnym na stronie internetowej EMCDDA (2). Informacja o „zażyciu przynajmniej raz w życiu” może mieć ograniczoną wartość jako wskaźnik sytuacji bieżącej wśród osób dorosłych (choć może być to uzasadniony wskaźnik wśród młodzieży szkolnej), ale w połączeniu z innymi pomiarami może dać wgląd w kwestie schematów stosowania (kontynuacja lub przerwanie zażywania) oraz w kwestie dynamiki pokoleniowej rozpowszechnienia stosowania narkotyków. Wskaźnik „ostatnich 12 miesięcy” przedstawia zażywanie niedawne, choć często będzie ono zażywaniem sporadycznym, a wskaźnik „ostatnich 30 dni” mówi o zażywaniu bardziej bieżącym, co obejmie osoby zażywające narkotyki często.
OEDT a elaborat o serie de elemente esenţiale comune [„European Model Questionnaire” - EMQ (Chestionarul model european)] care sunt incluse în majoritatea sondajelor din statele membre ale Uniunii Europene sau care sunt compatibile cu acestea. EMQ este cuprins într-un raport care poate fi consultat pe site-ul OEDT (2). „Consumul pe parcursul vieţii” poate avea o valoare limitată ca indicator al situaţiei actuale în rândul adulţilor (deşi poate fi un indicator acceptabil în rândul elevilor), dar, coroborat cu alte măsuri, poate oferi informaţii privind diverse aspecte ale modelelor de consum (continuarea sau întreruperea consumului) şi privind dinamica pe generaţii a răspândirii consumului de droguri. „Consumul în ultimele 12 luni” indică consumul recent de droguri, deşi acest consum este frecvent ocazional, iar „consumul în ultimele 30 de zile” indică un consum mai de actualitate, cuprinzând persoanele care consumă drogul frecvent.
Center je razvil sklop skupnih osrednjih elementov ("evropski vzorčni vprašalnik", EMQ), ki se uporabljajo v večini raziskav v državah članicah EU ali se z njimi primerjajo. Evropski vzorčni vprašalnik je vključen v poročilo, ki je na voljo na spletni strani Centra (2). "Uživanje kadar koli v življenju" je lahko omejena vrednost za kazalec trenutnega stanja med odraslimi (čeprav bi lahko bil sprejemljiv kazalec med šolsko mladino), vendar lahko skupaj z drugimi ukrepi da vpogled v vidike uživanja drog (nadaljevanje ali prenehanje uživanja) ter generacijsko dinamiko širjenja uživanja drog. "Uživanje v zadnjih 12 mesecih" daje vpogled v nedavno uživanje drog, čeprav bo to uživanje pogosto občasno, medtem ko "uživanje v zadnjih 30 dneh" navaja bolj redno uživanje, ki bo vključevalo osebe, ki drogo uživajo pogosto.
ECNN har utformat en rad vanliga centrala frågor (”Europeisk modellenkät”, EMQ) som genomförs i eller som är jämförbara med de flesta undersökningar i EU:s medlemsstater. EMQ ingår i en rapport som finns på ECNN:s webbplats (2). ”Användning någon gång” kan ha ett begränsat värde som indikator för den aktuella situationen bland vuxna (men skulle kunna vara en bra indikator bland skolbarn), men i samband med andra åtgärder kan den ge insyn i aspekter som rör missbruksmönster (fortsättning eller upphörande av användning) och generationsdynamik när det gäller spridningen av narkotikabruk. ”Användning de senaste 12 månaderna” ger en antydan om narkotikabruket under senare tid, fast denna typ av användning sker oftast vid enstaka tillfällen och ”användning de senaste 30 dagarna” ger en antydan om aktuell användning, inklusive de personer som använder drogen regelbundet.
  8 Résultats www.tiglion.com  
El sistema comunica los datos de procesamiento a las máquinas junto con las instrucciones para los operarios, de acuerdo con las especificaciones correspondientes. Youtilize® Factory Control funciona como una interfaz y se comunica con la mayoría de sistemas empresariales comunes.
Youtilize® Factory Control has MES functionality allowing full process control and a paperless shop floor. Factory Control's main components are traceability functionality and routing of products, along with carriers, such as pucks and pallets. The system communicates process data with machinery and instructions to the operators in accordance to the specifications. Youtilize® Factory Control works as an interface and communicates to most common business systems.
Youtilize® Factory Control dispose d'une fonctionnalité MES qui offre un contrôle total des processus et un atelier sans papier. Factory Control est principalement composé de fonctions de traçabilité et d'acheminement des produits, avec des transporteurs tels que des godets et des palettes. Le système échange des données de processus avec la machine et communique les instructions aux opérateurs en fonction du cahier des charges. Youtilize® Factory Control fonctionne comme une interface et communique avec les systèmes industriels les plus courants.
Youtilize® Factory Control verfügt über ein Produktionsleitsystem (MES) und ermöglicht dadurch volle Prozesskontrolle und eine papierlose Produktion. Die wichtigsten Bestandteile von Factory Control sind Rückverfolgbarkeit und die Weiterleitung von Produkten zusammen mit Werkstückträgern, wie z. B. Pucks und Paletten. Das System tauscht Prozessdaten mit Maschinen aus und gibt gemäß der Spezifikationen Anweisungen an das Betriebspersonal. Youtilize® Factory Control fungiert als Schnittstelle und ist mit den meisten üblichen Geschäftssystemen kompatibel.
Youtilize® Factory Control include funzionalità MES che consentono il pieno controllo del processo e una produzione "senza carta". I componenti principali dello strumento Factory Control sono le funzioni di tracciabilità e di instradamento dei prodotti, così come dei vettori quali godet e pallet. Il sistema comunica alle macchine i dati legati al processo e agli operatori le istruzioni conformi alle specifiche. Youtilize® Factory Control si interfaccia e comunica con i più noti sistemi aziendali.
O Controle da Fábrica Youtilize® possui a funcionalidade MES que permite o controle total sobre o processo e um chão de fábrica sem uso de papel. Os principais componentes do Controle da Fábrica são a funcionalidade de rastreabilidade e o encaminhamento de produtos, juntamente com transportadores, como paletes e pucks. O sistema informa os dados do processo com máquinas e instruções aos operadores de acordo com as especificações. O Controle da Fábrica Youtilize® funciona como uma interface e se comunica com a maioria dos sistemas empresariais comuns.
Youtilize® Factory Control obsługuje system MES pozwalający na pełną kontrolę procesu i projektowanie rozmieszczenia linii w hali produkcyjnej bez papierowej dokumentacji. Głównymi elementami narzędzia Factory Control są funkcje śledzenia i wyznaczania trasy produktów, wraz z nośnikami, takimi jak torebki czy palety. System przekazuje dane procesowe z maszyn oraz instrukcje dla operatorów zgodnie ze specyfikacjami. Youtilize® Factory Control jest interfejsem, który przesyła dane do większości systemów zarządzania.
ПО управления заводом Youtilize® выполняет функции MES, обеспечивая полное управление процессом и безбумажное ведение производства. Основные компоненты программного обеспечения управления заводом — это функция записи параметров производственной линии и маршрутизация изделий, вместе с транспортными контейнерами, такими как паки и поддоны. Система обменивается данными о процессе с оборудованием и передает инструкции для операторов в соответствии со спецификацией. ПО управления заводом Youtilize® служит средством коммуникации и взаимодействия основных бизнес-систем.
Youtilize® Fabrika Kontrolü, tam süreç kontrolüne ve kağıtsız üretim bölümüne olanak sağlayan MES işlevlerine sahiptir. Fabrika Kontrolü'nün ana bileşenleri, ürünlerin yanı sıra palet ve kalıpların izlenebilirlik işlevinden ve yönlendirilmesinden oluşmaktadır. Sistem, süreç verisini makine aksamına ve teknik özellikler uyarınca talimatları da operatörlere iletir. Youtilize® Fabrika Kontrolü bir arabirim gibi çalışarak en sık kullanılan iş sistemleriyle iletişim kurar.
  3 Résultats www.healthresearchweb.org  
(change) Guatemala - Prioridades nacionales para la investigación en salud - PRIORIDADES COMUNES DE INVESTIGACIÃ"N EN SALUD| by David Abreu - 4 years
(change) Guatemala - National Priorities for Research - PRIORIDADES COMUNES DE INVESTIGACIÃ"N EN SALUD| by David Abreu - 4 years
(change) Guatemala - Priorités nationales en matière de recherche sur la santé - PRIORIDADES COMUNES DE INVESTIGACIÃ"N EN SALUD| by David Abreu - 4 years
(change) Guatemala - Prioridades Nacionais para Pesquisa em Saúde - PRIORIDADES COMUNES DE INVESTIGACIÃ"N EN SALUD| by David Abreu - 4 anos
  17 Résultats www.mutuauniversal.net  
En el caso de Contingencias Comunes
In the case of Non-work-related Accident or Disease
En el cas de contingències comunes
No caso de continxencias comúns
  2 Résultats www.nec-display-solutions.com  
Participación común en eventos y acciones comunes en eventos
Joint activities and campaigns at events
Participation commune aux manifestations et actions conjointes lors des manifestations
Gemeinsame Teilnahme an Veranstaltungen und gemeinsame Aktionen bei Veranstaltungen
  conffidence.com  
La resistencia de un pobre hombre en el sofá viendo la televisión cuando comen demasiado beber los requisitos comunes de aislamiento. Activamente, utilice sus recursos para controlar las emociones negativas, mejorar su situación requiere más esfuerzo, pero en el largo plazo, esto le ayudará a sentirse mejor.
Der Widerstand eines armen Mannes auf dem Sofa Fernsehen, wenn Essen zu viel trinken gemeinsame Anforderungen der Isolation. Aktiv, verwenden Sie Ihre Ressourcen, um die negativen Emotionen zu kontrollieren, verbessern Sie Ihre Situation erfordert mehr Mühe, aber auf lange Sicht wird dies Ihnen helfen, sich besser fühlen.
La resistenza di un uomo povero sul sofà che guarda la TV quando mangia troppo beve i requisiti comuni di isolamento. Attivamente, utilizzare le risorse per controllare le emozioni negative, migliorare la vostra situazione richiede più sforzo, ma nel lungo periodo, questo vi aiuterà a sentirsi meglio.
A resistência de um homem pobre no sofá que presta atenção à tevê quando come demasiadas exigências comuns da bebida do isolamento. Ativamente, use seus recursos para controlar as emoções negativas, melhorar a sua situação requer mais esforço, mas a longo prazo, isso irá ajudá-lo a se sentir melhor.
مقاومه رجل فقير علي أريكه مشاهده التلفزيون عند تناول الكثير من الشراب الاحتياجات المشتركة من العزلة. بنشاط ، واستخدام الموارد الخاصة بك للسيطرة علي العواطف السلبية ، وتحسين الوضع الخاص بك يتطلب المزيد من الجهد ، ولكن في المدى الطويل ، وهذا سوف يساعدك علي الشعور بشكل أفضل.
Opór biedak na kanapie, oglądając telewizję, kiedy jeść zbyt dużo pić wspólne wymagania izolacji. Aktywnie, korzystaj z zasobów, aby kontrolować negatywne emocje, poprawy sytuacji wymaga więcej wysiłku, ale w dłuższej perspektywie, to pomoże Ci poczuć się lepiej.
Сопротивление бедного человека на диване смотрит телевизор, когда ест слишком много общих требований изоляции. Активно, используйте ресурсы для управления негативными эмоциями, для улучшения ситуации требуются дополнительные усилия, но в долгосрочной перспективе это поможет вам почувствовать себя лучше.
  5 Résultats www.google.lu  
Aunque un ordenador no reaccionará igual que tú al ver esa foto, puede entrenarse para reconocer determinados patrones de colores y formas. Por ejemplo, se puede entrenar un ordenador para que reconozca los patrones comunes de las formas y de los colores que componen la imagen digital de un rostro.
Les ordinateurs ne "voient" pas les photos et les vidéos de la même manière que les humains. En regardant une photo, vous verrez peut-être votre meilleure amie debout devant chez elle. D'un point de vue informatique, cette même image n'est qu'un ensemble de données que l'ordinateur peut interpréter comme des formes et des valeurs de couleur. Même si un ordinateur ne réagit pas comme vous face à cette photo, il peut toutefois être entraîné à reconnaître certains motifs de couleur et certaines formes. Ainsi, un ordinateur peut-il apprendre à reconnaître les motifs de formes et de couleurs qui constituent une image numérique d'un visage. Ce processus de détection de visages est la technologie qui aide Google à protéger votre vie privée sur des services tels que Street View, sur lesquels les ordinateurs tentent de détecter, puis de flouter les visages de toutes les personnes susceptibles de se trouver sur les routes que parcourt la voiture Street View. C'est cette même technologie qui permet à des services comme Google+ Photos de vous suggérer d'ajouter un tag à une photo ou à une vidéo lorsqu'un visage semble y apparaître. La détection de visages ne vous indique pas qui apparaît sur les images, mais peut vous aider à rechercher les visages dans vos photos.
I computer non "vedono" le foto e i video come fanno le persone. Quando guardi una foto, potresti vedere la tua migliore amica in piedi di fronte a casa sua. Dal punto di vista di un computer, quella stessa immagine è semplicemente un insieme di dati che può interpretare come forme e informazioni sui valori cromatici. Anche se non reagisce come te quando vedi quella foto, un computer può essere addestrato a riconoscere determinati pattern di forme e colori. Ad esempio, un computer può essere addestrato a riconoscere i pattern comuni di forme e colori che compongono l'immagine digitale di un volto. Questo processo è noto come rilevamento facciale ed è la tecnologia che aiuta Google a proteggere la tua privacy su servizi come Street View, dove i computer tentano di rilevare e poi sfocano i volti di tutte le persone che erano presenti per strada mentre passava l'auto di Street View. Questa tecnologia supporta anche servizi quali Foto Google+ nel suggerire di taggare una foto o un video quando rilevano che potrebbe essere presente un volto. Il rilevamento facciale non indica di chi è il volto, ma può aiutarti a trovare i volti nelle tue foto.
تختلف طريقة تعرف أجهزة الكمبيوتر على الصور ومقاطع الفيديو عن طريقة تعرف الأشخاص عليها. عند تأمل صورة، ربما ترى أفضل أصدقائك يجلس أمام منزله. ومن منظور الكمبيوتر، هذه الصورة ليست إلا مجموعة بيانات يمكن تفسيرها كأشكال ومعلومات عن قيم الألوان. ونظرًا لاختلاف طريقة تفاعل الكمبيوتر عن طريقة تفاعلك عند مشاهدة تلك الصورة، يمكن تدريب جهاز الكمبيوتر على التعرف على أنماط معينة من الألوان والأشكال. فعلى سبيل المثال، ربما يكون الكمبيوتر مدربًا على التعرف على أنماط شائعة من الأشكال والألوان، تشكّل صورة رقمية لوجه ما. هذه العملية معروفة باسم اكتشاف الوجه، وهي التقنية التي تساعد Google في الحفاظ على خصوصيتك في خدمات كالتجوّل الافتراضي، والتي من خلالها تحاول أجهزة الكمبيوتر اكتشاف وجوه أي أشخاص ربما كانوا يقفون في الشارع أثناء مرور سيارة التجوّل الافتراضي، ومن ثم تعمل على جعلها غير واضحة المعالم. كما أن هذه العملية تساعد خدمات كصور Google+‎ في اقتراح وضع علامة على صورة أو فيديو، نظرًا لظهور ما قد يشبه وجهًا ما في هذه الصورة أو الفيديو. لن تبلغك ميزة اكتشاف الوجه بالشخص الذي يمثله هذا الوجه، ولكن يمكن أن تساعدك في العثور على الوجوه في صورك.
Computers 'zien' foto's en video's niet op dezelfde manier als mensen. Wanneer u naar een foto kijkt, ziet u wellicht uw beste vriendin voor haar huis staan. Vanuit het perspectief van een computer is diezelfde foto simpelweg een hoop gegevens die worden geïnterpreteerd als vormen en informatie over kleurwaarden. Hoewel een computer niet als u reageert bij het bekijken van die foto, kan een computer worden getraind om bepaalde patronen van kleuren en vormen te herkennen. Een computer kan bijvoorbeeld worden getraind om de algemene patronen van vormen en kleuren te herkennen waaruit een digitale afbeelding van een gezicht is opgemaakt. Dit proces staat bekend als gezichtsdetectie en is de technologie waarmee Google uw privacy kan beschermen in services zoals Street View. Hierbij proberen computers gezichten van mensen te detecteren en te vervagen, die mogelijk in die straat stonden toen de auto van Street View voorbij reed. Gezichtsdetectie is ook nuttig voor services zoals Google+ Foto's, waarbij wordt voorgesteld een foto of video te taggen, omdat er waarschijnlijk een gezicht op staat. Gezichtsdetectie vertelt u niet wiens gezicht het is, maar dit proces kan u helpen de gezichten in uw foto's te vinden.
Počítače fotky a videa nevidí stejně jako lidé. Když se na fotografii podíváte vy, vidíte svou nejlepší kamarádku před domem. Z pohledu počítače ten samý obrázek jen shlukem dat, která lze interpretovat jako tvary a informace o hodnotách barev. Počítač sice na fotku nebude reagovat stejně jako vy, ale může se naučit rozpoznávat v barvách a tvarech jisté vzorce. Může například rozpoznat obvyklé vzory tvarů a barev, které tvoří digitální obraz tváře. Tomuto procesu se říká rozpoznávání tváří a společnost Google tuto technologii využívá k ochraně soukromí ve službách, jako je Street View, kde počítače rozpoznávají a rozmazávají tváře lidí, kteří byli na ulici vyfotografováni při průjezdu auta Street View. Tuto technologii využíváme také ve službách, jako jsou Fotky Google+. Pokud zjistíme, že by na fotce nebo ve videu mohla být zachycena tvář, navrhneme uživateli, aby fotku nebo video označili jmenovkou. Rozpoznávání tváří vám neřekne, o čí obličej se jedná, ale může vám pomoci tváře na fotce najít.
En computer "ser" ikke billeder og video på samme måde, som et menneske gør. Når du ser på et billede, ser du måske din bedste ven stå foran et hus. Det samme billede, set fra en computers perspektiv, er blot en masse data, som kan fortolkes som former og oplysninger om farveværdier. En computer reagerer ganske vist ikke som dig, når du ser på et billede, men den kan trænes til at genkende bestemte mønstre af farver og former. For eksempel kan en computer lære at genkende de almindelige mønstre i form af former og farver, der tilsammen udgør et digitalt billede af et ansigt. Processen kaldes ansigtsregistrering, og det er den samme teknologi, der hjælper Google med at beskytte dit privatliv på tjenester som Street View. Her prøver computere at registrere og derefter sløre ansigter på alle de mennesker, der tilfældigvis har stået på gaden, netop som Street View-bilen er kørt forbi. Det er også denne teknologi, der hjælper tjenester som Google+ Fotos med at foreslå, at du tagger et billede eller en video, hvis det ser ud som om, der er et ansigt. Ansigtsregistrering fortæller dig ikke, hvem ansigtet tilhører, men kan hjælpe dig med at lokalisere ansigterne på dine billeder.
Tietokoneet eivät ”näe” valokuvia ja videoita samalla tavalla kuin ihmiset. Kun katsot valokuvaa, saatat nähdä esimerkiksi ystäväsi seisomassa talon edessä. Tietokoneen näkökulmasta sama kuva on vain kasa tietoja, joita se voi tulkita muodoiksi ja väriarvoiksi. Vaikka tietokone ei kuvan nähdessään reagoi samalla tavalla kuin sinä, tietokone voidaan opettaa tunnistamaan tiettyjä värien ja muotojen kaavoja. Tietokone voidaan esimerkiksi opettaa tunnistamaan ne yleiset muotojen ja värien kaavat, jotka muodostavat digitaalisen kuvan kasvoista. Tämä prosessi tunnetaan nimellä kasvojen havaitseminen. Kyseessä on tekniikka, joka auttaa Googlea suojaamaan yksityisyyttäsi palveluissa kuten Street View, jossa tietokoneet yrittävät tunnistaa ja sumentaa Street View -auton kuvaamien kadulla seisovien ihmisten kasvoja. Se myös auttaa esimerkiksi Google+ -palvelua ehdottamaan kuvan tai videon merkitsemistä, jos se havaitsee siinä olevat kasvot. Kasvojen havaitseminen ei kerro, kenen kasvot ovat kyseessä, mutta se voi auttaa löytämään kasvoja kuvista.
A számítógép nem úgy „látja” a fotókat és videókat, ahogy az emberek. Ha egy fotóra nézünk, láthatjuk például a legjobb barátunkat a háza előtt állni. A számítógép szempontjából ugyanez a kép csupán egy adathalmaz, amelyet formákként és színértékekkel kapcsolatos információkként értelmez. A számítógép nem úgy reagál a fénykép megnézésekor, mint mi tennénk, ám képes megtanulni egyes szín- és formaminták felismerését. Felismertethetők vele például az olyan gyakori formák és színek, amelyekből egy arc digitális képe felépül. A folyamat arcfelismerésként ismert, és ez a technológia segíti a Google-t az Ön személyes adatainak védelmében az olyan szolgáltatásoknál, mint az Utcakép, ahol a számítógépek próbálják felismerni, majd elhomályosítani az emberek arcát, akik épp az utcán álltak, amikor a képeket készítő autó elhaladt mellettük. A Google+ Fotókhoz hasonló szolgáltatások is ennek a technológiának a segítségével ajánlják fel egy fotó vagy videó felcímkézését, amelyen egy arc szerepel. Az arcfelismerés nem tudja megállapítani, hogy kinek az arcáról van szó, de segít a fotókon található arcok megtalálásában.
Komputer tidak "melihat" foto dan video dengan cara yang sama dengan manusia. Saat melihat foto, Anda mungkin melihat sahabat Anda berdiri di depan rumahnya. Dari sudut pandang komputer, gambar yang sama itu hanyalah sekumpulan data yang diinterpretasi sebagai bentuk dan informasi tentang nilai warna. Meskipun komputer tidak akan bereaksi seperti saat Anda melihat foto itu, komputer dapat dilatih untuk mengenali pola warna dan bentuk tertentu. Misalnya, komputer dapat dilatih untuk mengenali pola bentuk dan warna umum yang membentuk gambar digital suatu wajah. Proses ini disebut sebagai deteksi wajah, dan ini adalah teknologi yang membantu Google melindungi privasi Anda di layanan seperti Street View, tempat komputer mencoba mendeteksi lalu memburamkan wajah siapa pun yang berdiri di jalan ketika mobil Street View lewat. Proses ini juga membantu layanan seperti foto Google+ menyarankan agar Anda memberi tag pada foto atau video karena tampaknya ada wajah yang dikenali. Deteksi wajah tidak akan memberi tahu pemilik wajah itu, tetapi proses ini dapat membantu menemukan wajah di foto-foto Anda.
Datamaskiner kan ikke «se» bilder og videoer på samme måte som mennesker gjør. Når du ser på et bilde, ser du kanskje bestevennen din som står foran huset sitt. For en datamaskin er dette bildet bare en haug med data som tolkes som former og informasjon om fargeverdier. Ettersom en datamaskin ikke reagerer på samme måte som deg når den «ser» dette bildet, kan den trenes opp til å gjenkjenne visse form- og fargemønstre. Datamaskinen kan for eksempel trenes opp til å gjenkjenne vanlige mønstre på former og farger, som utgjør et digitalt bilde av et ansikt. Denne prosessen kalles ansiktsgjenkjenning. Det er en teknologi som hjelper Google med å beskytte personvernet ditt i tjenester som Street View, der datamaskiner prøver å oppdage, for så å utydeliggjøre, ansikter på folk som kan ha stått på gaten idet Street View-bilen kjørte forbi. Det er også denne prosessen som gjør det mulig for tjenester som Google+ Bilder å foreslå at du skal tagge folk i bilder eller videoer, fordi teknologien oppdager at det sannsyligvis er ansikter tilstede. Ansiktsgjenkjenning forteller deg ikke hvem sitt ansikt det er, men bidrar til å finne ansiktene på bildene dine.
Komputery nie „widzą” zdjęć ani filmów tak samo jak ludzie. Kiedy patrzymy na zdjęcie, widzimy naszą najlepszą przyjaciółkę stojącą przed domem. Z punktu widzenia komputera to samo zdjęcie jest tylko zbiorem danych, które może zinterpretować jako kształty oraz informacje dotyczące wartości poszczególnych kolorów. Pomimo innej niż ludzka reakcji na „widok” zdjęcia komputer można tak „wyszkolić”, że będzie rozpoznawać określone wzorce kolorów i kształtów. Na przykład można nauczyć komputer rozpoznawania wspólnych wzorców kształtów i kolorów, z których składa się cyfrowy obraz ludzkiej twarzy. Ten proces nosi nazwę wykrywania twarzy – jest to technologia, która pomaga Google chronić prywatność w serwisach takich jak Street View. Za pomocą komputerów wykrywa się i zamazuje twarze ludzi, którzy znaleźli się w pobliżu przejeżdżających samochodów Street View i zostali uwiecznieni na fotografiach. Technologia znalazła również zastosowanie w usługach takich jak Zdjęcia Google+. Wskazuje ona zdjęcia oraz nagrania wideo, na których mogą znajdować się ludzkie twarze, umożliwiając dodanie do nich tagów. Wykrywanie twarzy nie informuje o tym, czyją twarz wykryto, ale pomaga zlokalizować twarze na posiadanych zdjęciach.
Человек и компьютер по-разному воспринимают изображения и видео. Взглянув на фотографию, вы сразу узнаете лучшего друга – даже если снимок не лучшего качества. Для компьютера та же картинка представляет собой данные, из которых можно извлечь информацию о контурах предметов и их цвете. Несмотря на то что у него отсутствуют органы чувств, его можно научить распознавать определенные объекты, в том числе лица. Google использует такую технологию, чтобы обеспечить вашу конфиденциальность. Например, на изображениях просмотра улиц компьютер определяет лица прохожих, попавших в объектив камеры, и размывает их. Также благодаря этой технологии система находит на снимках и в видеороликах Google+ ваших знакомых и предлагает их отметить (хотя и не может сама определить, кто это).
Datorer "ser" inte bilder och videor på samma sätt som människor gör. När du tittar på en bild kanske du ser din bästa vän stå framför sitt hus. Ur en dators perspektiv är samma bild bara en massa uppgifter som den kan tolka som former och information om färgvärden. Även om en dator inte reagerar som du gör när du ser bilden kan en dator tränas att känna igen vissa mönster som består av färg och form. Till exempel kan en dator tränas att känna igen de vanligaste mönstren för former och färger som utgör en digital bild av ett ansikte. Den här processen kallas ansiktsidentifiering, och det är med hjälp av den här tekniken som Google skyddar din integritet i tjänster som Street View, där datorer försöker upptäcka och sedan sudda ut ansiktena på personer som fanns på gatan när Street View-bilen körde förbi. Det är också med hjälp av den här tekniken som tjänster som Google+ Foton föreslår att du taggar en bild eller video, eftersom det verkar som om det kan finnas ett ansikte där. Du får inte reda på vems ansikte det är med ansiktidentifiering men funktionen kan upptäcka ansikten på dina foton.
คอมพิวเตอร์ไม่ได้ "เห็น" ภาพและวิดีโอในลักษณะเดียวกับที่คนเห็น เมื่อคุณมองไปที่ภาพ คุณอาจเห็นเพื่อนสนิทของคุณยืนอยู่หน้าบ้านของเธอ จากมุมมองของคอมพิวเตอร์ ภาพเดียวกันนี้เป็นเพียงกลุ่มข้อมูลที่คอมพิวเตอร์อาจตีความเป็นรูปทรงและข้อมูลเกี่ยวกับค่าสี แม้ว่าคอมพิวเตอร์จะไม่ทำปฏิกิริยาเช่นเดียวกับที่คุณทำเมื่อคุณเห็นภาพนั้น คอมพิวเตอร์สามารถถูกฝึกให้จดจำรูปแบบบางอย่างของสีและรูปทรงได้ ตัวอย่างเช่น คอมพิวเตอร์อาจถูกฝึกให้จดจำรูปแบบทั่วไปของรูปทรงและสีที่ประกอบขึ้นเป็นภาพดิจิทัลของใบหน้า กระบวนการนี้เป็นที่รู้จักในชื่อว่าการตรวจจับใบหน้าและเป็นเทคโนโลยีที่ช่วยให้ Google สามารถปกป้องความเป็นส่วนตัวของคุณในบริการต่างๆ อย่างเช่น สตรีทวิว ซึ่งคอมพิวเตอร์พยายามที่จะตรวจจับแล้วเบลอใบหน้าของบุคคลใดๆ ที่อาจกำลังยืนอยู่บนถนนในขณะที่รถสตรีทวิวขับผ่าน นอกจากนี้ ยังเป็นเทคโนโลยีที่ช่วยให้บริการอย่าง Google+ รูปภาพแนะนำให้คุณติดแท็กภาพหรือวิดีโอได้ เนื่องจากดูเหมือนว่าอาจมีใบหน้าปรากฏอยู่ การตรวจจับใบหน้าจะไม่บอกคุณว่าผู้ที่เป็นเจ้าของใบหน้าคือใคร แต่จะสามารถช่วยหาใบหน้าในภาพได้
Bilgisayarlar, fotoğraf ve videoları insanlar gibi "görmezler". Bir fotoğrafa baktığınızda, evinin önünde duran en yakın arkadaşınızı görebilirsiniz. Aynı resim, bilgisayarın bakış açısından sadece şekiller ve renk değerlerine ait bilgiler olarak yorumlanabilecek bir veri yığınıdır. Bilgisayar bu fotoğrafı gördüğünde sizin yaptığınız gibi davranmasa da, çeşitli renk ve şekil desenlerini tanımak üzere eğitilebilir. Örneğin, bilgisayar bir yüzün dijital resmini oluşturan ortak şekil ve renk desenlerini tanıyacak biçimde eğitilebilir. Yüz algılama adı verilen bu işlem, Sokak Görünümü arabasının geçişi sırasında bilgisayarların sokakta bulunabilecek kişilerin yüzlerini saptayıp bulanıklaştırmaya çalıştığı Sokak Görünümü gibi hizmetlerde gizliliğinizin korunması için Google'a yardımcı olan teknolojidir. Bu teknoloji, resim veya videoda yüz bulunabileceğini belirleyerek etiketlemenizi öneren Google+ Fotoğraflar gibi hizmetlere de yardımcı olur. Yüz algılama, size yüzün kime ait olduğu bilgisini vermez, ancak fotoğraflarınızdaki yüzleri bulmanıza yardımcı olabilir.
Máy tính không "xem” ảnh và video theo cách tương tự như cách con người thực hiện. Khi xem một bức ảnh, bạn có thể thấy người bạn thân nhất của mình đang đứng trước ngôi nhà của cô ấy. Dưới góc nhìn của máy tính, hình ảnh tương tự đó chỉ đơn thuần là một bó dữ liệu mà máy tính có thể hiểu là những hình dạng và thông tin về các giá trị màu sắc. Mặc dù máy tính sẽ không phản ứng giống bạn khi bạn xem bức ảnh đó nhưng máy tính có thể được lập trình để nhận dạng các mẫu màu sắc và hình dạng nhất định. Ví dụ: máy tính có thể được lập trình để nhận dạng các mẫu hình dạng và màu sắc phổ biến tạo nên hình ảnh kỹ thuật số của khuôn mặt. Quá trình này được gọi là phát hiện khuôn mặt và đây là công nghệ giúp Google bảo vệ quyền riêng tư của bạn trên các dịch vụ chẳng hạn như Chế độ xem phố, trong đó máy tính cố gắng phát hiện, sau đó làm mờ khuôn mặt của bất kỳ người nào có thể đang đứng trên phố khi xe của Chế độ xem phố đi ngang qua. Đây cũng chính là công nghệ giúp các dịch vụ như Google+ Ảnh đề xuất bạn gắn thẻ ảnh hoặc video vì có vẻ như có sự hiện diện của khuôn mặt trong ảnh hoặc video đó. Phát hiện khuôn mặt sẽ không cho bạn biết khuôn mặt đó là của ai nhưng công nghệ này có thể giúp bạn tìm các khuôn mặt trong ảnh của mình.
מחשבים לא יכולים "לראות" תמונות וסרטונים כפי שבני אדם רואים אותם. כשאתה מסתכל על תמונה, אתה עשוי לראות את החברה הכי טובה שלך עומדת לפני הבית שלה. מנקודת המבט של מחשב, אותה תמונה היא פשוט אוסף של נתונים שהוא עשוי לפרש כצורות ומידע לגבי ערכים של צבעים. אמנם מחשב לא יגיב כמוך כאשר אתה מתבונן בתמונה, אך ניתן ללמד אותו לזהות תבניות מסוימות של צבע וצורות. לדוגמה, ניתן ללמד מחשב לזהות את התבניות הנפוצות של צורות וצבעים המרכיבים תמונה דיגיטלית של פרצוף. התהליך הזה מוכר כזיהוי פנים, וזו הטכנולוגיה שעוזרת ל-Google להגן על פרטיותך בשירותים כגון Street View, שבהם מחשבים מנסים לזהות ולאחר מכן לטשטש את הפנים של כל האנשים שעמדו ברחוב כאשר הרכב של Street View נסע בו. זו גם הטכנולוגיה שעוזרת לשירותים כגון תמונות Google+‎ להציע לך לתייג תמונה או סרטון, מאחר שנראה שמופיעים בהם פנים. זיהוי הפנים לא יגיד לך למי שייכים הפנים, אך הוא יכול לעזור לך למצוא את הפנים שמופיעים בתמונות שלך.
Комп’ютери не "бачать" фотографії та відео, як люди. Коли ви дивитеся на фотографію, ви можете побачити свого найкращого друга перед його будинком. З точки зору комп’ютера таке зображення – просто набір даних, які сприймаються як форми й інформація про значення кольорів. Хоча під час перегляду фотографій комп’ютер не реагує, як людина, його можна навчити розпізнавати певні шаблони кольорів і форм. Наприклад, комп’ютер можна навчити розпізнавати поширені шаблони форм і кольорів, які формують цифрове зображення обличчя. Цей процес відомий як виявлення облич. Ця технологія допомагає Google захищати вашу конфіденційність у таких службах, як Перегляд вулиць, де комп’ютери намагаються виявити та розмити обличчя людей на вулиці, якою рухається автомобіль Перегляду вулиць. Завдяки виявленню облич такі служби, як Google+ Фотографії, можуть пропонувати позначати фотографії чи відео, коли на них імовірно є обличчя. Технологія не визначає, чиє це обличчя, а лише допомагає знайти обличчя на фотографіях.
  www.rifugiolevimolinari.it  
Espacios comunes
Les espaces communs
Spazi comuni
  6 Résultats www.qingdaotravel.net  
Caracterìsticas comunes
Caractéristique Comunes
Caratteristiche Comuni
  243 Résultats millenniumindicators.un.org  
41 - Metales comunes
41 - Basic metals
41 - Métaux de base
  penguin-aqua.jp  
Los siguientes enlaces externos explican cómo administrar las cookies para los navegadores más comunes:
Les liens externes suivants vous expliquent comment gérer les cookies pour les navigateurs les plus courants :
Über die folgenden externen Links erfahren Sie, wie Sie Cookies in den gängigsten Browsern verwalten:
I seguenti link esterni spiegano come gestire i cookie con i browser più comuni:
  2 Résultats lustrupfarmhouse.dk  
Aire acondicionado en zonas comunes
Air conditioning in common areas
Air conditionné dans les espaces communs
  www.penergetic.com  
La escuela propone diferentes itinerarios con un tutor dentro de la ciudad para aprender las frases más usadas durante las compras, los vocablos comunes y los modismos más frecuentes.
Die Schule schlägt verschiedene Spaziergänge in der Stadt und Umgebung mit einem Lehrer vor um die häufigsten Phrasen zum Einkaufen und die geläufigsten Vokabel zu erlernen.
  5 Résultats cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Esta especialidad europea es recomendable para el tratamiento de los estados crónicamente dolorosos del aparato locomotor que no reacciona a otros tratamientos analgésicos comunes. Se trata de aprovechar el efecto antidolor de la radiación ionizante gama, aplicada por el método especial de braquiradiumterapia de manera local a la estructura dolorosa.
Il s'agit d'une spécialité européenne pour le traitement des douleurs chroniques de l´appareil locomoteur, qui ne réagissent pas aux traitements antalgiques ordinaires. Le traitement applique l´effet anti-douleur du rayonnement gamma ionisant mis en œuvre dans la méthode spéciale de brachyradiumthérapie, directement sur la région douloureuse. Le traitement soulage les patients de la douleur pendant plusieurs mois.
Diese europäische Spezialität ist für die Behandlung von chronischen schmerzhaften Zuständen des Bewegungsapparates geeignet, die auf keinen anderen Typ einer analgetischen Behandlung reagieren. Es geht um die Nutzung der Schmerzlinderungswirkung der ionisierenden Gammastrahlen, welche mit einer speziellen Methode der Brachyradiumtherapie lokal auf die schmerzhafte Struktur angewendet wird. Die Therapie bietet den Patienten eine mehrmonatige Schmerzerleichterung.
Una specialità a livello europeo adatta al trattamento degli stati dolorosi cronici dell’apparato motorio che non reagiscono alle cure analgesiche classiche. Utilizza l’azione antidolorifica dei raggi gamma ionizzanti, applicati localmente mediante lo speciale metodo della brachiradioterapia, direttamente sull’area affetta dal dolore. Gli effetti della terapia durano per diversi mesi.
Это единственный европейский курорт, в котором лечатся болезненные хронические состояния опорно-двигательного аппарата, не устраняемые иными общепринятыми способами анальгетического лечения. При этом используется болеутоляющее действие ионизирующего гамма-излучения, направленного по специальному методу брахирадиумтерапии на болезненную структуру. Терапия на многие месяцы избавляет пациентов от боли.
  5 Résultats www.ficadexbulgaria.com  
Dátiles comunes
Dattes communes
التمور العادية
  www.brucleshop.com  
Toscana es la producción de papel siglos en el mundo, y Pescia es una de las más comunes la Toscana 'en el borde de la industria.
Tuscany is centuries producing paper in the world, and Pescia is one of the most common Tuscan 'edge in the industry.
La Toscane est siècles, la production de papier dans le monde, et de Pescia est l'une des plus communes toscanes »de pointe dans l'industrie.
Die Toskana ist Jahrhunderten zur Herstellung von Papier in der Welt, und Pescia ist eine der häufigsten toskanischen "Rand in der Branche.
  hootsuite.com  
Responde rápidamente a las preguntas comunes o solicitudes de los clientes guardando respuestas ya aprobadas y de la marca para su uso futuro.
Speichern Sie bereits freigegebene und markenkonforme Antworten, um in Zukunft schnell und gezielt auf häufig gestellte Fragen oder Kundenanfragen zu antworten.
Rispondi rapidamente alle domande più frequenti o alle richieste dei clienti creando risposte predefinite e sempre incentrate sul tuo marchio.
Quickly respond to common questions or customer requests by saving pre-approved and on-brand responses for future use.
  105 Résultats www.nato.int  
Además, los países implicados deberán seguir programas comunes de adiestramiento, que les animen a pensar y actuar con esquemas multinacionales, europeos y transatlánticos y esto puede aplicarse por igual a los funcionarios de los Estados veteranos de ambas organizaciones como a sus homólogos de países que acaban de incorporarse o se incorporarán en el futuro.
Achieving the necessary mind shift requires joint and combined force development and planning at the European Union as well as at NATO, and, equally important, coherent approaches between the two organisations with full support from capitals. Moreover, those involved, both now and in the future, should follow common training programmes to encourage them to think and act in multinational, European and transatlantic terms. This is as much the case for officials from the established members of both organisations as it is for their peers from countries that have only recently joined or are about to join. Moreover, common training programmes should not remain restricted to narrow areas, but should be enhanced and expanded to help inculcate common or at least compatible approaches, concepts and procedures in the relevant officials.
Parvenir à la nécessaire évolution des mentalités implique le développement et la planification de forces conjointes et combinées, au niveau de l'Union européenne comme de l'OTAN, et - chose tout aussi importante - l'élaboration d'approches cohérentes entre les deux entités, avec le soutien total des capitales. Qui plus est, les personnes impliquées, tant actuellement qu'à l'avenir, devraient suivre des programmes de formation communs pour les encourager à penser en termes multinationaux, européens et transatlantiques. Cela est aussi vrai pour les responsables des membres de longue date des deux organisations que pour leurs homologues des pays ayant adhéré récemment ou qui sont sur le point de le faire. Les programmes de formation communs ne devraient en outre pas se restreindre à des domaines étroits, mais être optimisés et étendus pour contribuer à inculquer des approches, concepts et procédures communs aux responsables concernés ou, du moins, compatibles.
Soll das erforderliche Umdenken erreicht werden, so braucht man auf der Ebene der EU wie auch der NATO eine multinationale und teilstreitkraftübergreifende Streitkräfteentwicklung und -planung sowie Lösungsansätze, die von den beiden Organisationen aufeinander abgestimmt und von den Regierungen uneingeschränkt unterstützt werden. Darüber hinaus sollten die bereits jetzt und auch die in Zukunft beteiligten Staaten gemeinsame Ausbildungsprogramme durchführen, um ein multinationales europäisches bzw. transatlantisches Denken und Handeln zu fördern. Dies gilt sowohl für Vertreter der alten Mitglieder der beiden Organisationen als auch für ihre Kollegen aus Staaten, die gerade erst beigetreten sind oder kurz vor dem Beitritt stehen. Überdies sollten gemeinsame Ausbildungsprogramme nicht auf begrenzte Spezialgebiete beschränkt bleiben, sondern erweitert und ausgebaut werden, damit gemeinsame oder zumindest kompatible Lösungsansätze, Konzepte und Verfahren im Denken der jeweiligen Lehrgangsteilnehmer verankert werden können.
Per ottenere il massimo cambiamento di mentalità occorrono lo sviluppo e la pianificazione di unità interforze e multinazionali tanto nell'Unione Europea che nella NATO, e, cosa altrettanto importante, coordinati approcci tra le due organizzazioni con pieno sostegno dalle capitali. Inoltre, quelli che sono coinvolti, sia ora che in futuro, dovrebbero seguire dei comuni programmi di formazione per incoraggiarli a pensare e ad agire in modo multinazionale, europeo e transatlantico. Questo è sia il caso dei funzionari dei membri da lunga data di entrambe le organizzazioni che dei loro colleghi di quei paesi che solo di recente ne sono diventati membri, o si accingono a farlo. Inoltre, i programmi comuni di formazione non dovrebbero rimanere ristretti a limitati settori ma dovrebbero essere incrementati e ampliati per contribuire a inculcare comuni, o almeno compatibili, approcci, concetti e procedure nei funzionari coinvolti.
Conseguir a necessária evolução das mentalidades exige o desenvolvimento e planeamento conjunto e combinado de forças na União Europeia e na OTAN e, igualmente importante, abordagens coerentes entre as duas organizações com pleno apoio das capitais. Além disso, as pessoas envolvidas, tanto agora como no futuro, deverão seguir programas de formação comuns para os encorajar a pensar e agir em termos multinacionais, europeus e transatlânticos. Isto é assim tanto para os responsáveis dos membros antigos das duas organizações como para os seus homólogos dos países que apenas aderiram recentemente ou estão quase a aderir. Além disso, os programas de formação comuns não devem continuar restritos a áreas limitadas mas devem ser reforçados e alargados para ajudar a inculcar abordagens, conceitos e procedimentos comuns ou, pelo menos, compatíveis nos responsáveis relevantes.
Για να επιτευχθεί η απαραίτητη αλλαγή στον τρόπο σκέψης, απαιτείται η ανάπτυξη μεικτής και συνδυασμένης δύναμης καθώς και σχεδιασμού στην Ευρωπαϊκή Ένωση, όπως επίσης και στο ΝΑΤΟ. Είναι εξίσου σημαντικό να υπάρχουν συνεκτικές προσεγγίσεις μεταξύ των δύο οργανισμών με πλήρη υποστήριξη από τις κυβερνήσεις. Επιπλέον, όσοι αναμειγνύονται, τόσο σήμερα όσο και στο μέλλον, θα πρέπει να ακολουθήσουν κοινά εκπαιδευτικά προγράμματα, προκειμένου να ενθαρρυνθούν να σκέπτονται και να ενεργούν με πολυεθνικό, ευρωπαϊκό και διατλαντικό τρόπο. Αυτό ισχύει τόσο για τους αξιωματούχους από τα ήδη υπάρχοντα μέλη και των δύο οργανισμών όσο και για τους συναδέλφους τους από τα κράτη που είτε μόλις τώρα έγιναν μέλη είτε πρόκειται να γίνουν σύντομα. Επιπλέον, τα εκπαιδευτικά προγράμματα δεν θα πρέπει να περιοριστούν σε μερικούς μόνο τομείς, αλλά να ενισχυθούν και να διευρυνθούν για να εμφυσήσουν στους αξιωματούχους -- οι οποίοι θα τα παρακολουθήσουν -- κοινές ή το λιγότερο συμβατές προσεγγίσεις, γενικές ιδέες και διαδικασίες.
Dosažení potřebného posunu v myšlení vyžaduje společnou a smíšenou přípravu a plánování sil v Evropské unii i v NATO a což je stejně důležité koherentní přístupy ze strany obou těchto organizací s plnou podporou z hlavních měst. Všichni zúčastnění by se navíc nyní i v budoucnu měli řídit společnými výcvikovými programy, jež by je vedly k tomu, aby mysleli a jednali v mnohonárodním, evropském a transatlantickém smyslu. To platí stejně tak pro představitele tradičních členů obou organizací jako pro jejich kolegy ze zemí, které se připojily teprve nedávno nebo se tak chystají učinit. Společné výcvikové programy by navíc neměly zůstat omezeny na úzké oblasti, ale měly by být posilovány a rozšiřovány, aby příslušným představitelům pomáhaly vštěpovat společné či alespoň kompatibilní přístupy, koncepce a procedury.
Hvis der skal sikres det nødvendige skifte i tænkningen, kræver det styrkeudvikling, som er værnsfælles og multinational samt planlægning i EU såvel som i NATO. Ikke mindst kræver det en sammenhængende tilgang i de to organisationer med fuld støtte fra hovedstæderne. Derudover bør de involverede både nu og i fremtiden følge fælles træningsprogrammer med henblik på at opmuntre dem til at tænke og handle multinationalt, europæisk og transatlantisk. Det gælder både for embedsmænd fra etablerede lande i begge organisationer og for deres kolleger fra lande, som for nyligt er blevet medlem, eller som snart vil blive medlem. Derudover bør fælles træningsprogrammer ikke være begrænset til smalle områder, men bør styrkes og udvides med henblik på at indoptage fælles eller i det mindste forenelige tilgange, koncepter og procedurer hos berørte embedsmænd.
A gondolkodásmód létfontosságú megváltoztatásához a közös és egyesített haderőfejlesztésre van szükség, mind az Európai Unió, mind a NATO szintjén. Hasonlóan fontos mind a két szervezet részéről a feladat koherens megítélése a tagországok teljes körű támogatásával. Ráadásul az érintetteknek, mind ma, mind a jövőben közös továbbképző programok során kell erősíteniük a multinacionális, európai és transzatlanti gondolkodást és cselekvést. Ez éppen úgy vonatkozik mindkét szervezet régi tagországainak tisztségviselőire, mint a közelmúltban csatlakozott, vagy a közeljövőben csatlakozó országok vezetőire. A közös képzési programokat ráadásul nem szabad szűken meghatározott területekre korlátozni, hanem ösztönözni és bővíteni kell azokat, így segítve a közös, vagy legalábbis kompatíbilis szemléletek, koncepciók vagy eljárások bemutatását az érintett tisztségviselőknek.
Å få til den nødvendige endringen av tenkemåte krever felles og kombinert styrkeutvikling og planlegging i EU så vel som i NATO, og, noe som er like viktig, samsvarende tilnærminger mellom de to organisasjonene med full støtte fra hovedstedene. Videre bør de involverte, både nå og i fremtiden, følge felles treningsprogrammer for å oppmuntre dem til å tenke og handle i multinasjonale, europeiske og transatlantiske tankebaner. Dette er like mye en sak for representantene fra de etablerte medlemmene i begge organisasjonene, som det er for deres likemenn fra land som bare nylig har blitt med eller er i ferd med å bli med. Videre bør felles treningsprogrammer ikke være begrenset til smale områder, men bør bli styrket og utvidet for å bidra til å innprente felles eller i det minste kompatible tilnærminger, konsepter og prosedyrer hos de aktuelle representantene.
Osiągniecie niezbędnych zmian w sposobie myślenia wymaga rozwoju połączonych i mieszanych sił zbrojnych oraz planowania zarówno na szczeblu Unii Europejskiej, jak i NATO. Równie istotne jest, aby obie te organizacje miały spójne podejście do wielu spraw, przy pełnym wsparciu ze strony stolic. Co więcej, osoby, które są lub będą zaangażowane w te procesy powinny przechodzić przez wspólne programy szkoleń, co powinno ich zachęcić do myślenia i działania z uwzględnieniem perspektywy międzynarodowej, europejskiej i transatlantyckiej. To dotyczy zarówno urzędników i decydentów z państw, które są wieloletnimi członkami obu tych organizacji, jak i równych im rangą pracowników w państwach, które właśnie niedawno stały się członkami, albo mają się nimi wkrótce stać. Co więcej, wspólne programy szkoleniowe nie powinny ograniczać się do wąskich dziedzin, ale powinny być uzupełnione i rozszerzone tak, aby pomagały zaszczepić tym urzędnikom i decydentom wspólne, albo co najmniej kompatybilne podejście, koncepcje i procedury.
Для изменения мышления потребуется создание многонациональных межвидовых формирований и проведение планирования на уровне и Европейского союза, и НАТО, а также, что не менее важно, выработка скоординированных подходов к отношениям между двумя организациями при поддержке из столиц государств-членов. Более того, те, кто будет участвовать в этой работе, как в настоящее время, так и в будущем, должны пройти общую программу подготовки, чтобы они смогли думать и действовать исходя из многонациональных, европейских и трансатлантических соображений. Это касается и должностных лиц из стран, являющихся давними членами обеих организаций, и их коллег из стран, которые только что присоединились или должны присоединиться к ним. Не менее важно и то, чтобы общие программы подготовки не ограничивались узкими дисциплинами, а углублялись и расширялись для твердого понимания соответствующими должностными лицами необходимости общих или, как минимум, совместимых подходов, концепций и процедур.
Sözü edilen düşünce değişikliğini kazanmak Avrupa Birliği’nde ve NATO’da birleşik ve müşterek kuvvet geliştirilmesi ve planlanmasını, ve başkentlerden de alacakları destekle iki örgüt arasında tutarlı yaklaşımları gerektirir. Ayrıca, bu konuyla ilgili olanların çokuluslu, Avrupai ve Atlantik ötesi çizgide düşünebilmeleri için hem bugün hem gelecekte ortak eğitim programları almalıdırlar. Aynı şey iki örgütün üyeleri ve bu örgütlere yakın zamanda katılmış veya katılacak ülkelerdeki meslekdaşları için de geçerlidir. Ortak eğitim programları kısıtlı alanlarla sınırlanmamalı, katılacak görevlilerin ortak veya en azından birbiriyle uyumlu yaklaşımlar, kavramlar ve yöntemler geliştirebilmelerine yardımcı olacak şeklide genişletilmelidir.
Зміни у менталітеті потребують розвитку і планування спільних і об’єднаних сил як у Європейському Союзі, так і в НАТО, і, що не менш важливо, єдиних підходів з боку двох організацій за повної підтримки з усіх столиць. Більше того, усі учасники цієї роботи, зараз і у майбутньому, повинні виконувати спільні програми підготовки, що змусить їх мислити і діяти у багатонаціональних, європейських та трансатлантичних термінах. Це однаковою мірою стосується як офіційних осіб з країн, що давно є членами обох організацій, так і їхніх колег з країн, які тільки нещодавно приєднались до них, або збираються приєднатись. Більше того, спільні програми навчання не повинні обмежуватись вузькими сферами, а мають бути розширені й вдосконалені задля визначення спільних, або хоча б сумісних підходів, концепцій і процедур для відповідних офіційних осіб.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow