|
In un angolo remoto dello Zambia, nel villaggio di Chitambo, si trova il cuore del grande David Livingstone. VOD era lì per ascoltare il lamento degli abitanti del villaggio, si forse l'esploratore scozzese, per l'oblio a cui ha condannato il grave africana Livingstone, un luogo magico dove ci.
|
|
Dans un coin reculé de la Zambie, dans le village de Chitambo, se trouve au cœur de la grande David Livingstone. VaP. Était là pour entendre les lamentations des habitants, peut-être la explorateur écossais sa propre, à l'oubli qui a été condamné à la tombe de Livingstone en Afrique, un lieu magique où il. Javier [...]
|
|
In einer abgelegenen Ecke von Sambia, im Dorf Chitambo, liegt das Herz des großen David Livingstone. VAP. War dort, um die Klagen der Einheimischen hören, vielleicht das schottische Entdecker der eigenen, der Vergessenheit, die zum Grab von Livingstone in Afrika verurteilt worden ist, ein magischer Ort, wo es. Javier [...]
|
|
En un rincón apartado de Zambia, en la aldea de Chitambo, descansa el corazón del gran David Livingstone. VaP estuvo allí para escuchar el lamento de los lugareños, quizá el del propio explorador escocés, ante el olvido al que se ha condenado a la tumba africana de Livingstone, un lugar mágico donde los haya. Javier [...]
|
|
Em um canto remoto da Zâmbia, na aldeia de Chitambo, repousa o coração do grande David Livingstone. PAV. Estava lá para ouvir a lamentação dos moradores, talvez o próprio explorador escocês, ao esquecimento de que foi condenado à sepultura Africano Livingstone, um lugar mágico onde há. Javier [...]
|
|
In een uithoek van Zambia, in het dorp Chitambo, ligt het hart van de grote David Livingstone. VAP. Was er om de klacht van de lokale bevolking te horen, misschien wel de Schotse ontdekkingsreiziger zelf, aan de vergetelheid die is veroordeeld tot het graf Afrikaanse Livingstone, een magische plek waar er. Xavier [...]
|
|
En un racó apartat de Zàmbia, al poble de Chitambo, descansa el cor del gran David Livingstone. VAP hi va ser per escoltar el lament dels vilatans, potser el del propi explorador escocès, davant l'oblit a què s'ha condemnat a la tomba africana de Livingstone, un lloc màgic on els hagi. Javier [...]
|
|
U osamljenom kutu Zambija, u selu Chitambo, leži srce velikog David Livingstone. Pneumonije. Bio tamo čuti žalopojke mještana, Možda škotski istraživač sama, prije nego što je zaborav na koji je osudio Afričke Livingstone grob, čarobno mjesto gdje postoji. Xavier [...]
|
|
В укромном уголке Замбии, в деревне Chitambo, лежит сердце великого Давида Ливингстона. VAP. Был там, чтобы услышать плач местных жителей, пожалуй, шотландский исследователь сам, до забвения, в которой он осудил могилы африканских Ливингстона, волшебное место, где есть. Ксавье [...]
|
|
Zambia urrutiko bazter batean, herrixkan Chitambo, David Livingstone handia bihotzean datza. VAP zegoen bertakoek lamentation entzun, agian, eskoziar esploratzaile bera, ahaztera que ha sido larria Afrikako Livingstone kondenatu, leku magikoa han. Xavier [...]
|
|
Nun recuncho remoto de Zambia, na aldea de Chitambo, repousa o corazón do gran David Livingstone. PAV. Estaba alí para escoitar o queixume dos veciños, quizais o propio explorador escocés, ao esquecemento de que foi condenado á sepultura africano Livingstone, un lugar máxico onde hai. Xavier [...]
|