basa – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      13'743 Résultats   3'622 Domaines   Page 5
  5 Hits www.sitesakamoto.com  
La respuesta, como todo en la economía, se basa en la relación del tengo, querría y podría, ley universal que divide lo imprescindible del resto. Buena parte de la población angoleña no usa papel higiénico, artículo caro e importado, lo que hace que el papel higiénico sea un producto de "lujo" cuyo precio para su economía sería el equivalente a limpiarnos el trasero (con perdón) con la enciclopedia Espasa-Calpe.
La réponse, comme tout le reste de l'économie, est basé sur la relation que j'ai, voudraient et pourraient, loi universelle qui divise l'essentiel reste. Une grande partie de la population angolaise ne pas utiliser de papier toilette, article coûteux et importés, la fabrication du papier de toilette est un produit de "Luxe" prix pour son économie serait l'équivalent pour nettoyer le dos (excusez-moi) l'Espasa Calpe-Encyclopédie.
Die Antwort, wie alles andere in der Wirtschaft, ist auf die Beziehung habe ich basierend, würde und könnte, allgemeines Gesetz, dass der Rest teilt sich das Wesentliche. Ein Großteil der angolanischen Bevölkerung nicht genutzt Toilettenpapier, teuer und importiert Artikel, So Toilettenpapier ist ein Produkt der "Luxus" Preis für seine Wirtschaft wäre gleichbedeutend mit dem Rücken zu reinigen (Pardon) der Encyclopedia Espasa-Calpe.
La risposta, come tutto il resto dell'economia, si basa sul rapporto che ho, volesse e potesse, legge universale che divide l'essenziale resto. Gran parte della popolazione dell'Angola non fa uso di carta igienica, articolo costosi e importati, fabbricazione di carta igienica è un prodotto di "Lusso" prezzo per la sua economia sarebbe equivalente a pulire la schiena (perdonatemi) l'Enciclopedia Espasa-Calpe.
A resposta, como tudo mais na economia, baseia-se na relação que tenho, podia e devia, lei universal que divide o essencial resto. Grande parte da população de Angola não usar papel higiênico, artigo caro e importado, fabricação de papel higiênico é um produto de "Luxo" preços para a sua economia seria equivalente a limpar a parte de trás (perdoem-me) a Enciclopédia Espasa Calpe-.
Het antwoord, Zoals alles in de economie, is gebaseerd op de relatie die ik heb, en zou kunnen, universele wet dat de rest Essentials verdeelt. Een groot deel van de bevolking van Angola maakt geen gebruik van wc-papier, duur en ingevoerde artikel, het maken van wc-papier is een product van "Luxe" geprijsd voor de economie gelijk zou zijn aan de achterzijde reinigen (neem mij niet kwalijk) de Encyclopedia Espasa-Calpe.
La resposta, com tot en l'economia, es basa en la relació del tinc, voldria i podria, llei universal que divideix l'imprescindible de la resta. Bona part de la població angolesa no utilitza paper higiènic, article car i importat, el que fa que el paper higiènic sigui un producte de "luxe" el preu per la seva economia seria l'equivalent a netejar el cul (amb perdó) amb l'enciclopèdia Espasa-Calpe.
Odgovor, kao i sve drugo u gospodarstvu, se na temelju odnosa imam, i možda želite, univerzalni zakon koji dijeli osnove ostatak. Velik dio Angoli stanovništva ne koristi toaletni papir, skup stavku i uvozi, što čini toaletni papir je proizvod "luksuz" cijene za svoje gospodarstvo bi biti jednaka za čišćenje stražnje (uz isprike) Espasa-Calpe enciklopedija.
Ответ, как и все остальное в экономике, базируется на отношениях у меня, и, возможно, захотите, универсальный закон, который разделяет основные положения остальных. Большая часть населения Анголы не пользоваться туалетной бумагой, дорогой товар и импортировать, что делает туалетную бумагу является продуктом "роскошь" цена для экономики было бы эквивалентно очистить задний (с извинениями) Espasa-Кальпе энциклопедии.
Erantzuna, dena bestela, ekonomia bezala, da harremana dut oinarritutako, luke eta ezin izan, unibertsalaren legea dela beharrezko gainerako banatzea. Angolako biztanleriaren zati handi bat ez erabili komuneko papera, garestia elementua eta inportatutako, komuneko papera hartzeko produktu bat da "luxuzko" bere ekonomia tasatuak baliokidea izango litzateke atzealdea garbitu behar (apologies dituzten) Espasa-Calpe entziklopedia.
  2 Hits www.pasaban.com  
RPA se basa en la última arquitectura electrónica de las líneas G.D y proporciona:
RPA é baseado na última arquitetura eletrônica das linhas G.D e fornece:
يعتمد RPA على أحدث هندسة الكترونية لخط G.D وتوفر:
RPAはG.Dの生産ラインにおける最新の電気的構造に基づくものであり、以下のサービスを提供します:
Услуга RPA основана на последней электронной архитектуре линий G.D, и в нее входит предоставление:
  modradar.net  
El concepto se basa en los antiguos rituales orientales de belleza que fueron heredados de madre a hija por generaciones.
The concept is based upon ancient Oriental beauty rituals which were handed down from mother to daughter over generations.
Le concept est basé sur d’anciens rites de beauté Orientaux qui ont été transmis de mères en filles pendant des générations..
Das Konzept basiert auf den orientalischen Schönheitsritualen, die über Generationen von der Mutter auf die Tochter weitergegeben wurden.
Концепция основана на старинных восточных ритуалах красоты, передаваемых от матерей дочерям через поколения.
  www.google.com.tw  
Tras una sesión de lluvia de ideas, se deciden por Google, haciendo un juego de palabras con el término matemático "gúgol", cuya pronunciación en inglés es similar a la de "Google" y que se refiere al número uno seguido de 100 ceros. La elección del término se basa en su objetivo de organizar una cantidad aparentemente infinita de información en la Web.
Larry et Sergey décident de renommer BackRub. Après réflexion, ils choisissent le nom Google, mot dérivé du terme anglais "googol" désignant le chiffre 1 suivi de 100 zéros. Ce terme traduit bien leur ambition d’organiser un volume infini d’informations sur le Web.
Larry und Sergey finden, dass die Suchmaschine BackRub einen neuen Namen braucht. Nachdem sie einige Ideen gesammelt haben, entscheiden sie sich für Google – ein Wortspiel mit "googol", dem mathematischen Fachbegriff für eine 1 gefolgt von 100 Nullen. Das Wortspiel spiegelt das Ziel der beiden wider, die nahezu unendliche Menge an Informationen im Web zu organisieren.
Larry e Sergey decidono che serve un nuovo nome per il motore di ricerca BackRub. Dopo avere discusso di diverse soluzioni optano per Google, un gioco di parole che deriva dal termine "googol", un termine matematico che indica il numero caratterizzato da un 1 iniziale seguito da 100 zeri. Il termine rispecchia il loro scopo di organizzare una quantità apparentemente infinita di informazioni sul Web.
وقرر "لاري" و"سيرغي" أن محرك بحث BackRub يحتاج إلى اسم جديد. وبعد فترة من تبادل الأفكار، استقر رأيهما على Google—وهي تحريف بسيط في كلمة "googol"، وهي مصطلح رياضي للرقم 1 متبوعًا بـ 100 صفر. ويعكس استخدام المصطلح رسالتهما لتنظيم ما يبدو قدرًا غير محدود من المعلومات على الإنترنت.
Larry en Sergey besluiten dat de zoekmachine BackRub een nieuwe naam moet hebben. Na een beetje brainstormen kiezen ze voor Google: een woordspeling op het woord ‘googol’, een wiskundige term voor een 1 met honderd nullen. Het gebruik van deze naam geeft hun missie aan om de ogenschijnlijk oneindige hoeveelheid informatie op internet te organiseren.
Larry a Sergej se shodují, že vyhledávač BackRub potřebuje nové jméno. Po chvilce přemýšlení je napadne Google – hříčka se slovem „googol“, matematickým výrazem pro číslo znázorněné číslicí 1 a 100 nulami. Tento výraz odráží jejich cíl uspořádat zdánlivě nekonečné množství informací na webu.
Larry og Sergey beslutter at give søgemaskinen BackRub et nyt navn. Efter en brainstorm finder de på Google – fra ordet "googol", som er et matematisk udtryk for det tal, der består af et 1-tal efterfulgt af 100 nuller. Deres brug af ordet afspejler deres mål om at organisere en tilsyneladende uendelig mængde information på internettet.
Larry ja Sergey päättävät, että BackRub-hakukone tarvitsee uuden nimen. Ideoiden heittelyn jälkeen he päätyvät nimeen Google. Nimi leikittelee sanalla googol, matemaattisella termillä luvulle, jossa numeroa 1 seuraa 100 nollaa. Termin valinta kuvastaa Larryn ja Sergeyn tavoitetta järjestää loputtomalta vaikuttava määrä internetin sisältöä.
Larry és Sergey úgy döntenek, hogy a BackRub keresőmotort át kell keresztelni. Némi ötletelés után a Google mellett döntenek – ezt a "googol" szó átalakításával nyerték, amely egy matematikai kifejezés arra a számra, amelyben az 1-et száz 0 követi. A kifejezés használata azon céljukat tükrözi, hogy rendszerezzék az interneten található, látszólag végtelen mennyiségű információt.
Larry dan Sergey memutuskan bahwa mesin telusur BackRub memerlukan nama baru. Setelah bertukar pendapat, mereka akhirnya menggunakan nama Google—plesetan kata “googol,” sebuah istilah matematika untuk bilangan yang direpresentasikan dengan angka 1 yang diikuti 100 nol. Penggunaan istilah itu mencerminkan misi mereka untuk mengatur jumlah informasi di web yang terasa tidak terbatas.
Larry og Sergey bestemmer seg for at BackRub-søkemotoren må endre navn. Etter noen runder med idédugnad faller de ned på Google – et ordspill på «googol», som er et matematisk uttrykk for tallet du får hvis du skriver et ett-tall etterfulgt av 100 nuller. Bruken av uttrykket gjenspeiler målet deres om å systematisere en tilsynelatende uendelig mengde informasjon på Internett.
Larry Page i Sergey Brin podejmują decyzję o zmianie nazwy wyszukiwarki BackRub. Wynikiem burzy mózgów jest nazwa Google, pochodząca od słowa „googol” – terminu matematycznego, który oznacza liczbę mającą postać jedynki ze 100 zerami. Użycie tego terminu odzwierciedla rozpoczętą przez nich misję polegającą na uporządkowaniu pozornie nieskończonych zasobów informacji w internecie.
Ларри и Сергей пришли к мнению, что поисковой системе BackRub требуется новое название. После долгих размышлений они остановились на слове Google. В нем обыгрывается математический термин "гугол" (googol), обозначающий число десять в сотой степени, то есть единицу со ста нулями. В названии системы воплотилось стремление ее создателей упорядочить почти безграничные объемы информации в Интернете.
Larry och Sergey tycker att sökmotorn BackRub behöver ett nytt namn. De bollar med några idéer och bestämmer sig till slut för Google. Namnet är en lek med ordet "googol", det vill säga ett tal som skrivs med en etta följd av 100 nollor. Namnet anspelar på deras målsättning att organisera den till synes oändliga mängden information som finns på webben.
แลร์รี่และเซอร์เกย์จึงตัดสินใจว่าเครื่องมือค้นหา BackRub จะต้องมีชื่อใหม่ หลังจากได้ระดมความคิดกัน พวกเขาก็ได้ชื่อว่า Google ซึ่งมาจากการเล่นคำว่า “googol” ที่เป็นศัพท์ทางคณิตศาสตร์สำหรับตัวเลข 1 ที่มีเลขศูนย์ 100 ตัวตามหลัง การใช้คำนี้แสดงถึงเป้าหมายในการจัดการข้อมูลที่ดูเหมือนว่าจะมีจำนวนมากมายมหาศาลบนเว็บ
Larry ve Sergey, BackRub arama motorunun yeni bir ada ihtiyacı olduğuna karar verdi. İkili, biraz beyin fırtınası yaptıktan sonra Google adını seçti; bu kelime, matematikte 10 üzeri 100 olarak hesaplanan rakamı tanımlamakta kullanılan “gugol” (googol) teriminin basitleştirilmiş haliydi. Terim, arama motorunun web üzerinde yer alan sonsuz denebilecek miktardaki bilgiyi organize etme misyonunu yansıtıyordu.
Larry và Sergey quyết định rằng công cụ tìm kiếm BackRub cần một cái tên mới. Sau khi mầy mò suy nghĩ, họ lấy tên Google—một trò chơi chữ “googol”, thuật ngữ toán học về số thể hiện bởi chữ số 1 theo sau bởi 100 số 0. Việc sử dụng thuật ngữ phản ánh sứ mệnh của họ trong việc tổ chức số lượng thông tin gần như vô hạn trên web.
לארי וסרגיי מחליטים שמנוע החיפוש BackRub צריך שם חדש. לאחר סיעור מוחות של השניים, הם מחליטים לקרוא לו Google – משחק מילים המבוסס על המונח "googol", שמשמעותו במתמטיקה הוא המספר שמייצגת הספרה 1 כשאחריה מופיעים 100 אפסים. הבחירה במונח משקפת את מטרתם ליצור באינטרנט מאגר מידע שהוא כמעט אינסופי.
Леррі та Сєргєй вирішують, що пошуковій системі BackRub потрібна нова назва. Після певних роздумів вони зупиняються на Google, змінивши слово "googol" (математичний термін для позначення 1 зі 100 нулями). Цей термін відображає їхню місію – систематизувати, здавалося б, нескінченну кількість інформації в Інтернеті.
  5 Hits www.daniusoft.com  
VOB puede contener contenido de vídeo, audio, subtítulos y menú multiplexados juntos en una forma corriente. VOB se basa en el formato de programa de flujo MPEG, pero con limitaciones y especificaciones adicionales en las corrientes privadas.
Un fichier VOB est un format conteneur en DVD-Vidéo media. VOB peut contenir des contenus vidéo, audio, sous-titres et le menu multiplexées ensemble dans une forme de flux. VOB est basé sur le format de flux de programme MPEG, mais avec des restrictions supplémentaires et des spécifications dans les flux privés. Le flux de programme MPEG contient des dispositions pour données non-standard (tel qu'il est utilisé dans les fichiers VOB) sous la forme de soi-disant sources privées. Les fichiers VOB sont un sous-ensemble très strict de la norme flux de programme MPEG. Alors que tous les fichiers VOB sont des flux de programme MPEG, tous les flux de programmes MPEG conforme à la définition d'un fichier VOB.
Eine VOB-Datei ist ein Container-Format in DVD-Video-Medien. VOB kann Video-, Audio, Untertitel und Menü-Inhalte Multiplex zusammen in einen Strom aus. VOB basiert auf dem MPEG Program Stream-Format, aber mit zusätzlichen Einschränkungen und Spezifikationen in den privaten Streams basiert. Die MPEG Program Stream hat Bestimmungen für Nicht-Standard-Daten (wie in VOB-Dateien verwendet) in Form von sogenannten Private-Streams. VOB-Dateien sind eine sehr strenge Teilmenge der MPEG Program Stream Standard. Während alle VOB-Dateien MPEG-Programm-Streams sind nicht alle MPEG-Streams mit der Definition für eine VOB-Datei entsprechen.
Un file VOB è un formato contenitore in DVD-Video media. VOB può contenere contenuti video, audio, sottotitoli e menu multiplexati insieme in una forma flusso. VOB è basato sul formato MPEG flusso di programma, ma con altre limitazioni e specifiche nei flussi privati. Il flusso di programma MPEG contiene disposizioni per dati non-standard (come quello usato nei file VOB), sotto forma di flussi privati ​​cosiddetti. File VOB sono un sottoinsieme molto rigorosa dello standard MPEG flusso di programma. Mentre tutti i file VOB sono flussi di programma MPEG, non tutti i flussi di programma MPEG corrisponde alla definizione di un file VOB.
VOB файл формата контейнера в DVD-Video средствах массовой информации. VOB может содержать видео, аудио, субтитров и меню содержания мультиплексированных вместе в потоке формы. VOB основан на формате MPEG потока программы, но с дополнительными ограничениями и спецификации в частных потоков. MPEG потока Программа имеет положения для нестандартных данных (как в VOB-файлы) в виде так называемых частных потоков. VOB-файлы представляют собой очень строгое подмножество стандартного потока MPEG программой. Хотя все VOB файлы MPEG потоков программе, не все потоки MPEG программы соответствуют определению для файлов VOB.
  2 Hits ateliers.hu  
La puntuación global se basa en una media ponderada de las puntuaciones parciales superiores. Lee más sobre nuestro criterio de puntuación y metodología.
Die globale Punktzahl beruht auf einem gewichteten Durchschnitt der obigen Einzelpunktwerte. Lesen Sie mehr über unsere Bewertungskriterien und unsere Methode.
Il punteggio globale si basa su una media ponderata dei punteggi parziali di cui sopra. Leggi di più in merito ai nostri criteri di assegnazione del punteggio e alla nostra metodologia.
A avaliação global fundamenta-se na média ponderada das subavaliadas referidas. Ler mais sobre os nossos critérios e metodologia de avaliação.
  4 Hits www.unigis.com  
Ingesta de pagos de un tiempo consiste en la determinación de elegibilidad, evaluar la necesidad individual / familiar y referencias adicionales si es necesario para los servicios adicionales, basado en la necesidad.
Loyer / hypothèque / utilitaire et une aide est une combinaison de sources de financement qui fournissent au cœur des services d'urgence des programmes de PPEP, et est accompagné à court terme des services de gestion de cas dans la plupart des situations, ainsi que d'un système de référence à d'autres fournisseurs de services. Admission pour des paiements ponctuels consiste à déterminer l'admissibilité, l'évaluation des besoins individuels de références / de famille et supplémentaires si nécessaire pour les services supplémentaires, en fonction des besoins. Les familles et les personnes admissibilité est basée sur un 30 le revenu de jour et est seulement permis une fois 12 months.
Miete / Hypotheken / Utility und andere Unterstützung ist eine Kombination aus Finanzierungsquellen, die den Kern PPEP der Notdienste Programme bieten, und wird durch Kurzzeit Case Management Dienstleistungen in den meisten Situationen begleitet, zusammen mit einem Empfehlungssystem für andere Diensteanbieter. Aufnahme für eine einmalige Zahlungen besteht aus Auswahlbestimmungs, Beurteilung der einzelnen / Familie brauchen und zusätzliche Empfehlungen, wenn für zusätzliche Dienste benötigt, je nach Bedarf. Familien und Einzelpersonen, die Förderfähigkeit basiert auf einem 30 Tag Einkommen und wird nur einmal erlaubt jeder 12 Monate.
Affitto / Mutuo / Utility e Altra assistenza è una combinazione di fonti di finanziamento che forniscono il nucleo di programmi di servizi di emergenza di PPEP, ed è accompagnata da servizi di gestione della cassa a breve termine nella maggior parte delle situazioni, insieme a un sistema di rinvio ad altri fornitori di servizi. L'assunzione per i pagamenti una sola volta si compone di determinazione ammissibilità, valutare i singoli / necessità della famiglia e ulteriori rinvii, se necessario, per i servizi aggiuntivi, in base alle necessità. Le famiglie e gli individui ammissibilità si basa su un 30 reddito giorno ed è consentito solo una volta ogni 12 mesi.
RE / Hipoteca / Utility e Outras formas de assistência é uma combinação de fontes de financiamento que fornecem o núcleo dos programas de Serviços de Emergência da PPEP, e é acompanhado por serviços de gestão de caixa de curto prazo na maioria das situações, juntamente com um sistema de referência para outros prestadores de serviços. A ingestão de uma pagamentos de tempo consiste em determinação de elegibilidade, avaliar a necessidade individual / familiar e referências adicionais, se necessário para os serviços adicionais, com base na necessidade. Famílias e indivíduos elegibilidade é baseada em um 30 renda dia e só é permitida uma vez por 12 meses.
إيجار / الرهن / المرافق العامة وغيرها من المساعدات هو مزيج من مصادر التمويل التي تقدم جوهر برامج خدمات الطوارئ PPEP ل, ويترافق خدمات إدارة القضية على المدى القصير في معظم الحالات, جنبا إلى جنب مع نظام إحالة لغيرهم من مقدمي الخدمات. تناول لدفع مرة واحدة ويتكون من تحديد الأهلية, تقييم الفرد / الأسرة وحاجة إضافية الإحالة عند الحاجة لخدمات إضافية, على أساس الحاجة. ويستند الأسر والأفراد الأهلية على 30 دخل اليوم ويسمح فقط مرة واحدة كل 12 أشهر.
Ενοίκιο / Δανείου / Utility και άλλη βοήθεια είναι ένας συνδυασμός των πηγών χρηματοδότησης που παρέχουν τον πυρήνα των προγραμμάτων Υπηρεσιών Έκτακτης Ανάγκης PPEP του, και συνοδεύεται από υπηρεσίες διαχείρισης υπόθεση Βραχυπρόθεσμες στις περισσότερες περιπτώσεις, μαζί με ένα σύστημα παραπομπή σε άλλους παρόχους υπηρεσιών. Η πρόσληψη για τις πληρωμές μία φορά αποτελείται από τον προσδιορισμό της επιλεξιμότητας, την αξιολόγηση των ατομικών / οικογενειακές ανάγκες και τις πρόσθετες παραπομπές εφόσον αυτό απαιτείται για πρόσθετες υπηρεσίες, με βάση τις ανάγκες. Οι οικογένειες και τα άτομα επιλεξιμότητα βασίζεται σε μια 30 εισοδήματος ημέρας και επιτρέπεται μόνο μία φορά κάθε 12 μήνες.
Huur / hypotheek / Utility en andere bijstand is een combinatie van financieringsbronnen dat de kern van pPEP's Emergency Services programma's, en wordt begeleid door korte termijn Case management services in de meeste situaties, samen met een verwijzingssysteem naar andere dienstverleners. Intake voor eenmalige betalingen bestaat uit geschiktheidsbepaling, het beoordelen van de individuele / familie behoefte en aanvullende verwijzingen indien nodig voor aanvullende diensten, op basis van behoefte. Gezinnen en individuen in aanmerking te komen is gebaseerd op een 30 dag inkomen en wordt alleen toegestaan ​​een keer per 12 maanden.
Huur / Verband / nut en ander hulp is 'n kombinasie van befondsing bronne wat verskaf die kern van PPEP se Nooddienste programme, en word vergesel deur Korttermyn Case Management Services in die meeste gevalle, saam met 'n verwysing stelsel na ander diensverskaffers. Inname vir 'n tyd betalings bestaan ​​van die toelaatbaarheid van die bepaling, beoordeling van die individu / gesin behoefte en bykomende verwysings, indien nodig, vir bykomende dienste, gebaseer op die behoefte. Gesinne en individue in aanmerking te kom is gebaseer op 'n 30 dag inkomste en word slegs een keer elke toegelaat 12 maande.
Rent/Mortgage/Utility and Other assistance is a combination of funding sources that provide the core of PPEP’s Emergency Services programs, and is accompanied by Short term Case management services in most situations, along with a referral system to other service providers. Intake for one time payments consists of eligibility determination, assessing the individual/family need and additional referrals if needed for additional services, based on need. Families and individuals eligibility is based on a 30 day income and is only allowed once every 12 months.
Rent/Mortgage/Utility and Other assistance is a combination of funding sources that provide the core of PPEP’s Emergency Services programs, and is accompanied by Short term Case management services in most situations, along with a referral system to other service providers. Intake for one time payments consists of eligibility determination, assessing the individual/family need and additional referrals if needed for additional services, based on need. Families and individuals eligibility is based on a 30 day income and is only allowed once every 12 months.
Аренда / Ипотека / полезные и иной помощи представляет собой сочетание источников финансирования, которые обеспечивают ядро ​​Услуги программ чрезвычайным PPEP в, и сопровождается Краткосрочные услуг по управлению Дело в большинстве ситуаций, наряду с системой направления к другим поставщикам услуг. Впускной за один раз платежей состоит из определения права, оценке необходимости индивидуального / семьи и дополнительные направления в случае необходимости за дополнительные услуги, в зависимости от потребностей. Семьи и отдельные лица требованиям основывается на 30 день доходы и допускается только один раз 12 месяцев.
Hyra / inteckning / Utility och annan hjälp är en kombination av finansieringskällor som ger kärnan i PPEP räddningstjänst program, och åtföljs av Kortvariga Case tjänster i de flesta situationer, tillsammans med en remiss systemet till andra tjänsteleverantörer. Ingången för engångsbetalningar består av berättigande bestämning, bedöma enskilda / familj behöver och ytterligare hänvisningar om det behövs för ytterligare tjänster, baserat på behov. Familjer och enskilda berättigande är baserad på en 30 dag intäkter och är endast tillåtet en gång per 12 månader.
Rent/Mortgage/Utility and Other assistance is a combination of funding sources that provide the core of PPEP’s Emergency Services programs, and is accompanied by Short term Case management services in most situations, along with a referral system to other service providers. Intake for one time payments consists of eligibility determination, assessing the individual/family need and additional referrals if needed for additional services, based on need. Families and individuals eligibility is based on a 30 day income and is only allowed once every 12 months.
Rent/Mortgage/Utility and Other assistance is a combination of funding sources that provide the core of PPEP’s Emergency Services programs, and is accompanied by Short term Case management services in most situations, along with a referral system to other service providers. Intake for one time payments consists of eligibility determination, assessing the individual/family need and additional referrals if needed for additional services, based on need. Families and individuals eligibility is based on a 30 day income and is only allowed once every 12 months.
השכרה / משכנתאות / Utility וסיוע אחר הוא שילוב של מקורות מימון המספקים את הליבה של תוכניות שירותי חירום של PPEP, והוא מלווה שירותי ניהול מקרה לטווח קצר ברוב המצבים, יחד עם מערכת הפניה לספקי שירות אחרים. צריכה לתשלומים חד פעמי מורכבת נחישות זכאות, להערכת הפניות הפרט / הצורך משפחה נוספים במידת הצורך עבור שירותים נוספים, מבוסס על הצורך. זכאות למשפחות ויחידות מבוססת על 30 הכנסה היום מותר רק אחת 12 חודשים.
Is Cíosa / Morgáiste / Utility agus cúnamh eile roinnt foinsí maoinithe a chur ar fáil an croí na gclár Seirbhísí Éigeandála PPEP ar, agus tá sé ag gabháil leis na seirbhísí bainistithe Cás ghearrthéarma chairt i bhformhór na gcásanna, mar aon le córas atreoraithe do sholáthraithe seirbhíse eile. Is éard atá Iontógáil le haghaidh íocaíochtaí am amháin de chinneadh incháilitheachta, measúnú a dhéanamh ar an duine aonair / riachtanas teaghlaigh agus sa bhreis atreoruithe más gá le haghaidh seirbhísí breise, bunaithe ar riachtanas. Tá teaghlaigh agus daoine aonair incháilitheacht bunaithe ar 30 ioncam lae agus a cheadaítear ach aon uair amháin gach 12 míonna.
  3 Hits www.google.co.jp  
Tras una sesión de lluvia de ideas, se deciden por Google, haciendo un juego de palabras con el término matemático "gúgol", cuya pronunciación en inglés es similar a la de "Google" y que se refiere al número uno seguido de 100 ceros. La elección del término se basa en su objetivo de organizar una cantidad aparentemente infinita de información en la Web.
Larry and Sergey decide that the BackRub search engine needs a new name. After some brainstorming, they go with Google—a play on the word “googol,” a mathematical term for the number represented by the numeral 1 followed by 100 zeros. The use of the term reflects their mission to organize a seemingly infinite amount of information on the web.
Larry et Sergey décident de renommer BackRub. Après réflexion, ils choisissent le nom Google, mot dérivé du terme anglais "googol" désignant le chiffre 1 suivi de 100 zéros. Ce terme traduit bien leur ambition d’organiser un volume infini d’informations sur le Web.
Larry und Sergey finden, dass die Suchmaschine BackRub einen neuen Namen braucht. Nachdem sie einige Ideen gesammelt haben, entscheiden sie sich für Google – ein Wortspiel mit "googol", dem mathematischen Fachbegriff für eine 1 gefolgt von 100 Nullen. Das Wortspiel spiegelt das Ziel der beiden wider, die nahezu unendliche Menge an Informationen im Web zu organisieren.
Larry e Sergey decidono che serve un nuovo nome per il motore di ricerca BackRub. Dopo avere discusso di diverse soluzioni optano per Google, un gioco di parole che deriva dal termine "googol", un termine matematico che indica il numero caratterizzato da un 1 iniziale seguito da 100 zeri. Il termine rispecchia il loro scopo di organizzare una quantità apparentemente infinita di informazioni sul Web.
Larry e Sergey decidem que o motor de pesquisa BackRub precisa de um nome novo. Depois de alguma reflexão, optam por Google, um jogo de palavras com o termo "googol", um termo matemático para o dígito 1 seguido de 100 zeros. A utilização deste termo reflete a missão de ambos: organizar uma quantidade infinita de informação e disponibilizá-la na Web.
وقرر "لاري" و"سيرغي" أن محرك بحث BackRub يحتاج إلى اسم جديد. وبعد فترة من تبادل الأفكار، استقر رأيهما على Google—وهي تحريف بسيط في كلمة "googol"، وهي مصطلح رياضي للرقم 1 متبوعًا بـ 100 صفر. ويعكس استخدام المصطلح رسالتهما لتنظيم ما يبدو قدرًا غير محدود من المعلومات على الإنترنت.
Larry en Sergey besluiten dat de zoekmachine BackRub een nieuwe naam moet hebben. Na een beetje brainstormen kiezen ze voor Google: een woordspeling op het woord ‘googol’, een wiskundige term voor een 1 met honderd nullen. Het gebruik van deze naam geeft hun missie aan om de ogenschijnlijk oneindige hoeveelheid informatie op internet te organiseren.
Larry a Sergej se shodují, že vyhledávač BackRub potřebuje nové jméno. Po chvilce přemýšlení je napadne Google – hříčka se slovem „googol“, matematickým výrazem pro číslo znázorněné číslicí 1 a 100 nulami. Tento výraz odráží jejich cíl uspořádat zdánlivě nekonečné množství informací na webu.
Larry og Sergey beslutter at give søgemaskinen BackRub et nyt navn. Efter en brainstorm finder de på Google – fra ordet "googol", som er et matematisk udtryk for det tal, der består af et 1-tal efterfulgt af 100 nuller. Deres brug af ordet afspejler deres mål om at organisere en tilsyneladende uendelig mængde information på internettet.
Larry ja Sergey päättävät, että BackRub-hakukone tarvitsee uuden nimen. Ideoiden heittelyn jälkeen he päätyvät nimeen Google. Nimi leikittelee sanalla googol, matemaattisella termillä luvulle, jossa numeroa 1 seuraa 100 nollaa. Termin valinta kuvastaa Larryn ja Sergeyn tavoitetta järjestää loputtomalta vaikuttava määrä internetin sisältöä.
Larry és Sergey úgy döntenek, hogy a BackRub keresőmotort át kell keresztelni. Némi ötletelés után a Google mellett döntenek – ezt a "googol" szó átalakításával nyerték, amely egy matematikai kifejezés arra a számra, amelyben az 1-et száz 0 követi. A kifejezés használata azon céljukat tükrözi, hogy rendszerezzék az interneten található, látszólag végtelen mennyiségű információt.
Larry dan Sergey memutuskan bahwa mesin telusur BackRub memerlukan nama baru. Setelah bertukar pendapat, mereka akhirnya menggunakan nama Google—plesetan kata “googol,” sebuah istilah matematika untuk bilangan yang direpresentasikan dengan angka 1 yang diikuti 100 nol. Penggunaan istilah itu mencerminkan misi mereka untuk mengatur jumlah informasi di web yang terasa tidak terbatas.
Larry og Sergey bestemmer seg for at BackRub-søkemotoren må endre navn. Etter noen runder med idédugnad faller de ned på Google – et ordspill på «googol», som er et matematisk uttrykk for tallet du får hvis du skriver et ett-tall etterfulgt av 100 nuller. Bruken av uttrykket gjenspeiler målet deres om å systematisere en tilsynelatende uendelig mengde informasjon på Internett.
Larry Page i Sergey Brin podejmują decyzję o zmianie nazwy wyszukiwarki BackRub. Wynikiem burzy mózgów jest nazwa Google, pochodząca od słowa „googol” – terminu matematycznego, który oznacza liczbę mającą postać jedynki ze 100 zerami. Użycie tego terminu odzwierciedla rozpoczętą przez nich misję polegającą na uporządkowaniu pozornie nieskończonych zasobów informacji w internecie.
Ларри и Сергей пришли к мнению, что поисковой системе BackRub требуется новое название. После долгих размышлений они остановились на слове Google. В нем обыгрывается математический термин "гугол" (googol), обозначающий число десять в сотой степени, то есть единицу со ста нулями. В названии системы воплотилось стремление ее создателей упорядочить почти безграничные объемы информации в Интернете.
Larry och Sergey tycker att sökmotorn BackRub behöver ett nytt namn. De bollar med några idéer och bestämmer sig till slut för Google. Namnet är en lek med ordet "googol", det vill säga ett tal som skrivs med en etta följd av 100 nollor. Namnet anspelar på deras målsättning att organisera den till synes oändliga mängden information som finns på webben.
แลร์รี่และเซอร์เกย์จึงตัดสินใจว่าเครื่องมือค้นหา BackRub จะต้องมีชื่อใหม่ หลังจากได้ระดมความคิดกัน พวกเขาก็ได้ชื่อว่า Google ซึ่งมาจากการเล่นคำว่า “googol” ที่เป็นศัพท์ทางคณิตศาสตร์สำหรับตัวเลข 1 ที่มีเลขศูนย์ 100 ตัวตามหลัง การใช้คำนี้แสดงถึงเป้าหมายในการจัดการข้อมูลที่ดูเหมือนว่าจะมีจำนวนมากมายมหาศาลบนเว็บ
Larry ve Sergey, BackRub arama motorunun yeni bir ada ihtiyacı olduğuna karar verdi. İkili, biraz beyin fırtınası yaptıktan sonra Google adını seçti; bu kelime, matematikte 10 üzeri 100 olarak hesaplanan rakamı tanımlamakta kullanılan “gugol” (googol) teriminin basitleştirilmiş haliydi. Terim, arama motorunun web üzerinde yer alan sonsuz denebilecek miktardaki bilgiyi organize etme misyonunu yansıtıyordu.
Larry và Sergey quyết định rằng công cụ tìm kiếm BackRub cần một cái tên mới. Sau khi mầy mò suy nghĩ, họ lấy tên Google—một trò chơi chữ “googol”, thuật ngữ toán học về số thể hiện bởi chữ số 1 theo sau bởi 100 số 0. Việc sử dụng thuật ngữ phản ánh sứ mệnh của họ trong việc tổ chức số lượng thông tin gần như vô hạn trên web.
לארי וסרגיי מחליטים שמנוע החיפוש BackRub צריך שם חדש. לאחר סיעור מוחות של השניים, הם מחליטים לקרוא לו Google – משחק מילים המבוסס על המונח "googol", שמשמעותו במתמטיקה הוא המספר שמייצגת הספרה 1 כשאחריה מופיעים 100 אפסים. הבחירה במונח משקפת את מטרתם ליצור באינטרנט מאגר מידע שהוא כמעט אינסופי.
Леррі та Сєргєй вирішують, що пошуковій системі BackRub потрібна нова назва. Після певних роздумів вони зупиняються на Google, змінивши слово "googol" (математичний термін для позначення 1 зі 100 нулями). Цей термін відображає їхню місію – систематизувати, здавалося б, нескінченну кількість інформації в Інтернеті.
  2 Hits www.corkenglishcollege.ie  
El sistema de gestión de la calidad específico para Mink se basa a la norma ISO 9001, adaptándose continuamente a los requerimientos de los clientes. Las auditorías periódicas de nuestros clientes, pero también las distinciones con diversos galardones al mejor proveedor nos confirman en nuestra actuación.
Mink’s internal quality management system, based on DIN EN ISO 9001 requirements, is continuously adapted to suit customer requirements. Regular audits by our customers and various supplier awards confirm that we are on the right track.
Le système de gestion de la qualité spécifique à Mink se base sur les exigences de la norme DIN EN ISO 9001 et est constamment adapté aux demandes de la clientèle. Des audits réguliers de nos clients ainsi que l’attribution de divers « Supplier Awards » nous confirment dans notre action.
Il sistema di gestione della qualità specifico di Mink si basa sui requisiti della DIN EN ISO 9001 e viene continuamente adeguato alle esigenze del cliente. Gli audit regolari dei nostri clienti, ma anche il conferimento di diversi "Supplier Awards" ci confermano nel nostro operato.
Dostosowany do specyfiki przedsiębiorstwa Mink system zarządzania jakością w oparciu o normę DIN EN ISO 9001 stale dostosowywany jest do wymagań klientów. Regularne audyty przeprowadzane przez naszych klientów, a także różne wyróżnienia i nagrody „Supplier Awards“ potwierdzają słuszność naszych działań.
  www.visitsitges.com  
Nuestra oferta se basa en el equilibrio calidad-precio. Ofrecemos un servicio personalizado para conseguir la máxima comodidad y facilidad en la estancia de nuestros clientes. Entrando en la ficha de cada apartamento, podrá calcular el presupuesto en cada caso.
The core of our offer is a good value for money. We provide a customized service to make our client’s stay as comfortable and easy as possible. Access the apartment’s card and you’ll be able to get an estimate for each case.
Notre offre est basée sur l’équilibre entre la qualité et le prix. Nous offrons un service personnalisé pour obtenir un confort optimal et afin que le séjour de nos clients soit facile. Si vous entrez dans la fiche de chaque appartement, vous pouvez calculer le budget dans chaque cas.
La nostra oferta es basa en l’equilibri qualitat-preu. Oferim un servei personalitzat per aconseguir la màxima comoditat i facilitat en l’estada del nostre client. Entrant a la fitxa de cada apartament, podrà calcular-ne el pressupost en cada cas.
Наше предложение основано на равновесии между качеством и ценой. Мы предлагаем индивидуальное обслуживание для достижения максимального комфорта во время пребывания наших клиентов. Пи входе в раздел каждой квартиры, вы можете рассчитать бюджет для любого варианта.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow