kanie – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      165 Résultats   75 Domaines   Page 2
  3 Résultats www.rohr-idreco.com  
  www.uralkali-trading.com  
Uwaga : W przypadku dużych chleb kształt, nie akceptuje żadnych Cienki Dimension, The Great kruchość SmCo łatwo spowodować pękanie gdy Zgromadzenie. Proszę zwrócić się do właściwych techniczne lub sprzedaży znacznie Szczegóły.
Remarque : Pour les gros pain de forme, ne laisser dimension mince, parce que la grande friabilité de SmCo facilement causer la rupture lorsque l' assemblage. S'il vous plaît consulter pertinente commercial ou technique beaucoup de détails.
Hinweis : Für große Brot-Form, nicht Beliebig Thin Dimension zulassen, weil die große Sprödigkeit von SmCo leicht Fracture Ursache Wenn Montag. Bitte konsultieren relevante technische oder Sales Für viele Informationen.
Nota : para un gran pan-Forma, no permite que ningún fina Dimensión, porque la gran fragilidad del SmCo fácilmente provocar la fractura cuando el conjunto. Por favor consulte la información técnica o ventas durante gran Detalles.
Nota : per grandi pane-Forma, non permettere alcuna sottile Dimension, perché la grande fragilità del SmCo Causa facilmente Frattura Quando dell'Assemblea. Si prega di consultare rilevanti tecnico o di vendita per molto Dettagli.
ملاحظة : للحصول على كبير الخبز الشكل، لا تسمح بأي رقيقة البعد، لأن هشاشة العظمى من سمكو السبب بسهولة الكسر عندما الجمعية. يرجى استشارة ذو صلة الفني أو المبيعات لمزيد من التفاصيل الكثير.
Σημείωση : Για μεγάλες ψωμί-Shape, να μην επιτρέψει Κάθε λεπτό διάσταση, γιατί η μεγάλη ευθραυστότητα των SmCo εύκολα να προκαλέσει κάταγμα Όταν Συνέλευση. Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τα σχετικά τεχνικά ή των πωλήσεων για ένα μεγάλο λεπτομέρειες.
Opmerking : voor grote Brood-Shape, dat er geen Thin Dimension, Because The Great brosheid van SmCo Fracture gemakkelijk leiden Wanneer Vergadering. Neem contact op met relevante technische of Sales voor een groot deel Details.
Let wel : Vir Groot Bread-vorm, nie toelaat dat enige Dun Dimension, want die groot brosheid van SmCo breek maklik veroorsaak wanneer Vergadering. Raadpleeg relevante tegniese Of Verkope vir die grootste gedeelte Besonderhede.
Shënim : për të madhe bukë-formë, nuk do të lejojë Çdo hollë Dimension, sepse brishtësinë e madhe e SmCo Shkak thjesht thyerje kur Asambleja. Ju lutemi të konsultoheni teknike përkatëse ose shitje për shumë më detaje.
توجه داشته باشید : برای بزرگ نان شکل، اجازه نمی دهد هر نازک ابعاد، به دلیل شکنندگی بزرگ از SMCO به راحتی شکست چون وقتی مجلس. لطفا مربوطه فنی و یا برای فروش جزئیات بسیار مشورت کنید.
Забележка : За по-големи Хляб-Shape, не се разрешава на Thin измерение, тъй като Великата чупливост SmCo лесно да причинят Фрактура Когато събрание. Моля, консултирайте се с компетентния технически или продажбите за голяма Details.
Nota : per a un gran pa-Forma, no permet que cap fina Dimensió, perquè la gran fragilitat del SmCo fàcilment provocar la fractura quan el conjunt. Si us plau consulteu la informació tècnica o vendes durant gran Detalls.
Napomena : Za velike kruh-formi, ne dopusti bilo Tanke dimenzije, jer Veliki lomljivost SmCo Jednostavno Uzrok frakturu u Skupštinu. Molimo konzultirajte odgovarajuću tehničku ili prodaju za mnogo detalja.
Poznámka : U velkých chleba ve tvaru, nedovolí žádné Thin Dimension, protože Great křehkost SmCo snadno způsobit Zlomenina Po shromáždění. Nahlédněte příslušným technickým nebo prodeje za mnohem Podrobnosti.
Märkus : Suurtele Leib-kuju, ei luba Thin Dimension, sest Great rabedust SmCo kergesti põhjustada murd Kui assamblee. Palun konsulteerige tehnilisi või Sales palju detailid.
Huomautus : Suurille Leipä-muoto, salli mitään Ohut ulottuvuus, sillä suuri haurautta SmCo helposti aiheuttaa murtuma Kun Assembly. Tutustukaa tekninen tai myynti paljon Tiedot.
नोट : बड़े रोटी-आकार के लिए, किसी भी पतला आयाम अनुमति न, क्योंकि SmCo के महान भंगुरता आसानी से जब कारण फ्रैक्चर विधानसभा। कृपया प्रासंगिक तकनीकी या अधिक से अधिक जानकारी के लिए बिक्री से परामर्श करें।
Megjegyzés : A nagy kenyér-Shape, nem engedi, hogy kis méretet, mert a nagy ridegsége SmCo könnyen okozhat Törés Amikor Közgyűlés. Kérjük, olvassa el a vonatkozó műszaki vagy értékesítési sokkal Részletek.
Ath : Fyrir stór Brauð-laga, ekki leyfa Thin Dimension, vegna þess að mikill brothættu Of Smco auðveldlega valdið beinbrotum Þegar þing. Vinsamlega hafið samband Viðeigandi Technical Eða velta fyrir mikil smáatriði.
မှတ်ချက် : SmCo ၏မဟာကြွပ်ဆတ်အလွယ်တကူကျိုးတဲ့အခါမှာညီလာခံစေသောကြောင့်အကြီးစားပေါင်မုန်-Shape သည်, မဆိုထူးအိမ်သင် Dimension Allow မဟုတ်။ အများကြီးအသေးစိတ်များအတွက်သက်ဆိုင်ရာနည်းပညာပိုင်းဒါမှမဟုတ်အရောင်းတိုင်ပင်ပါ။
Catatan : Untuk Large Roti-Shape, Tidak Boleh Setiap Tipis Dimensi, Karena The Great Kerapuhan Of SmCo Mudah Penyebab Fraktur Ketika Majelis. Silahkan Konsultasikan relevan Teknis Atau Penjualan Untuk Detail Much.
Nota : quoniam magna, figura panis: cujusvis tenuis non patitur ratio, quoniam magna est Brittleness De SmCo facile quando Fractura Conventus. Technical quaeso consilium Recent Sales enim multum aut tristique sem.
Pastaba : Dėl didelių Duona formos, neleis Plonas dimensija, nes Didžiosios trapumą Iš SmCo lengvai sukelti lūžis Kai Asamblėją. Prašome Pasitarkite atitinkamą techninę arba Pardavimai daug Informacija.
Merk : For Stor Brød-Shape, ikke tillate noen Thin dimensjon, fordi The Great sprøhet SmCo lett føre Fracture Når forsamlingen. Vennligst se relevant teknisk eller salg for mye detaljer.
Notă : Pentru mare Pâine în formă, nu permite nici un subțire Dimensiune, deoarece Marele fragilității SmCo ușor provoca Fractura Atunci când Adunarea. Vă rugăm să consultați tehnice relevante sau vânzări pentru o mare parte Detalii.
Примечание : Для большого хлеба-формы, не допускать никакого Thin измерения, потому что большая хрупкость SmCo легко вызвать Перелом Когда собрание. Пожалуйста , проконсультируйтесь соответствующими техническими или продажами Для много деталей.
Напомена : За Ларге Бреад-Схапе, не дозвољава било какву Танак димензија, јер је велика кртост СмЦо Лако Јер Фрацтуре Када Скупштину. Молимо вас да консултујете релевантну техничку или продаје за много Детаљи.
Poznámka : U veľkých chleba v tvare, nedovolí žiadne Thin Dimension, pretože Great krehkosť SmCo ľahko spôsobiť Zlomenina Po zhromaždení. Nahliadnite príslušným technickým alebo predaja za oveľa Podrobnosti.
Opomba : Za velike Kruh-Shape, ne dovoli Vsak Thin dimenzija, ker Velika krhkosti SmCo Preprosto Vzrok Fracture Ko skupščino. Prosimo, da se posvetujte ustrezne tehnične ali prodajo za veliko podrobnosti.
Obs : För stora bröd-form, inte tillåta någon tunn dimension, eftersom den stora sprödheten hos SmCo lätt orsaka fraktur När församlingen. Kontakta relevant teknisk eller försäljning för mycket detaljer.
หมายเหตุ: สำหรับขนาดใหญ่ขนมปังรูปร่างไม่อนุญาตให้บางมิติเพราะ The Great เปราะของ SmCo ได้อย่างง่ายดายทำให้เกิดการแตกหักเมื่อสภา โปรดปรึกษาที่เกี่ยวข้องขายเชิงเทคนิคหรือรายละเอียดมาก
Not : Büyük Ekmek-Shape için, Herhangi İnce Boyut İzin Vermeyecek, SmCo Of Büyük Kırılganlık Kolayca zaman Meclis Kırılma Neden çünkü. İlgili Teknik Veya Kadar Detaylı bilgi için Satış Consult ediniz.
Lưu ý : Đối với Large Bánh mì-Shape, Không cho phép bất kỳ mỏng Kích thước, Bởi vì The Great giòn của SmCo dễ gây gãy Khi hội. Hãy tham khảo liên quan kỹ thuật Hoặc Sales Đối với chi tiết lớn.
הערה : לקבלת לחם-Shape הגדול, לא לאפשר לכל ממד דק, משום הגדולה השביר של SmCo בקלות לגרום לשבר כאשר עצרת. אנא התייעץ טכני או מכירות רלוונטיות הרבה פרטים.
Նկատի ունեցեք, որովհետեւ մեծ հաց վիճակում, թույլ չեն տալիս որեւէ Նիհար Dimension, քանի որ Մեծ brittleness Of SmCo հեշտությամբ առաջացնել Կոտրվածք Երբ ժողով: Խնդրում ենք Խորհրդակցեք Համապատասխան տեխնիկական կամ վաճառքի համար շատ մանրամասների:
উল্লেখ্য : বড় ব্রেড আকৃতি জন্য, কোন সুক্ষ মাত্রা মঞ্জুরি না, কারণ SmCo গ্রেট ভঙ্গুরতা সহজেই যান তখন হতে ফ্র্যাকচার পরিষদের। দয়া করে প্রাসঙ্গিক প্রযুক্তিগত বা অনেক বিস্তারিত জানার জন্য সেলস সাথে যোগাযোগ করুন।
Заўвага : Для вялікага хлеба-формы, не дапускаць ніякага Thin вымярэння, таму што вялікая далікатнасць SmCo лёгка выклікаць Пералом Калі сход. Калі ласка , пракансультуйцеся адпаведнымі тэхнічнымі або продажамі Для шмат дэталяў.
შენიშვნა : დიდი პურის ფორმა, არ დაუშვებს Thin Dimension, რადგან დიდი brittleness და SmCo ადვილად შეიძლება მოტეხილობა როდესაც ასამბლეა. გთხოვთ, მიმართოთ შესაბამისი ტექნიკური და გაყიდვების ბევრი დეტალები.
Piezīme : lieliem Maize-formu, neļaut kādai Plāns Dimension, Jo Lielā trauslums SmCo Viegli Iemesls Lūzums Kad asambleju. Lūdzu, konsultējieties svarīgo tehnisko vai pārdošanu daudz detaļas.
ਯਾਦ ਰੱਖੋ : ਵੱਡੇ ਰੋਟੀ-ਆਕਾਰ ਲਈ, ਕੋਈ ਵੀ ਪਤਲਾ ਮਾਪ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜਤ ਨਾ, ਇਸ ਕਰਕੇ SmCo ਦੀ ਮਹਾਨ Brittleness ਸੌਖੀ ਹੈ ਜਦ ਪੈਦਾ ਹੱਡੀ ਵਿਧਾਨ. ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸੰਬੰਧਿਤ ਤਕਨੀਕੀ ਜ ਕੁ ਵੇਰਵੇ ਲਈ ਵਿਕਰੀ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ.
ចំណាំ : ចំពោះការដែលមានទំហំធំនំបុ័ងរាង, មិនអនុញ្ញាតឱ្យណាស្តើងវិមាត្រ, ដោយសារតែមហាផុយបានយ៉ាងងាយស្រួលបណ្តាលឱ្យការបាក់ SmCo ពេលរដ្ឋសភា។ សូមពិគ្រោះជាមួយការលក់សម្រាប់សេចក្តីលម្អិតពាក់ព័ន្ធបច្ចេកទេសឬច្រើន។
ຫມາຍເຫດ : ສໍາລັບຂະຫນາດໃຫຍ່ເຂົ້າຈີ່, ຮູບຮ່າງ, ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ທຸກ Thin Dimension, ເນື່ອງຈາກວ່າ The Great brittle Of SmCo ໄດ້ຢ່າງງ່າຍດາຍເຮັດໃຫ້ເກີດກະດູກຫັກໃນເວລາທີ່ສະພາແຫ່ງ. ກະລຸນາປຶກສາຫາລືທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ Technical ຫຼືຂາຍສໍາລັບລາຍລະອຽດຫຼາຍ.
Fanamarihana : Ho an'ny Large Mofo-endrika, tsy hamela Any Thin halebeazana, satria Brittleness Of The Great SmCo Asaovy mora tapaka Rehefa Fivoriambe. Miresaha Relevant azafady Na ara-teknika Sales Fa betsaka Details.
සටහන : විශාල පාන්-හැඩය සඳහා, SmCo මහා Brittleness පහසුවෙන් පාලනය කරන්න අස්ථි බිඳීමක් වූ විට සභාව මොකද නිසා ඕනෑම තුනී Dimension ඉඩ දෙන්න බැහැ. බොහෝ විස්තර සඳහා අදාළ තාක්ෂණික හෝ විකුණුම් උපදෙස් පතන්න කරන්න.
குறிப்பு : பெரிய ரொட்டி வடிவம் பொறுத்தவரை, எந்த மெல்லிய பரிமாண அனுமதி இல்லை, கிரேட் நொறுங்குமை SmCo ஆஃப் எளிதாக முறிவு போது சட்டமன்ற ஏற்படுத்தும் ஏனெனில். தொடர்புடைய தொழில்நுட்ப அல்லது அதிகமான விவரங்களுடன் விற்பனை ஆலோசிக்கவும் கொள்ளவும்.
Забелешка : За Голем Леб облик, не дозволува никакви тенок димензија, бидејќи Големата Крутост на SmCo лесно да предизвика фрактура Кога на Собранието. Ве молиме консултирајте се со соодветните технички или продажбата за многу детали.
Nota : Għall-Kbir Ħobż-Forma, Mhux Ħalli Kull Thin Dimensjoni, Minħabba Il fraġilità Gran Ta SMCO Faċilment Cause Frattura Meta Assemblea. Jekk jogħġbok Ikkonsulta Bejgħ Għall Dettalji Ħafna Rilevanti Tekniku Or.
Kumbuka : Kwa Kubwa Mkate-Shape, Not Ruhusu yeyote nyembamba Dimension, Kwa sababu Mkuu brittleness ya SmCo urahisi kusababisha Fracture Wakati Bunge. Tafadhali Wasiliana husika Ufundi Au Mauzo Kwa maelezo Mengi.
Fiiro gaar ah : Wixii Large Kibistii-Qaab, Ma U ogolow caato ah aragti kasta, maxaa yeelay, Brittleness Great The Of SmCo fudud Sababta Jab Marka Assembly. Fadlan tasho khuseeya Technical Or Sales Waayo, Details badan.
Oharra : Handiak Ogia-Forma baterako, ez du utziko duen edozein Thin Dimension Zeren Great brittleness SmCo Of The Erraz Eragin Haustura Noiz Batzarra. Mesedez, kontsultatu garrantzitsuak teknikoa edo salmentak Askoz xehetasunak.
1995 - 2005 / Koordynator ruchu naziemnego / Pracodawca Slovenská Správa letísk Letisko Piešťany / Zakres obowiązków - handlig – zabezpečovanie vybavovacích procesov - organizovanie a realizovanie prevádzky zahraničnej prepravy tovaru a spolupráca v tomto smere s colnicou - check in cestujúcich, vybavovanie cestujúcich / organizovanie a realizovanie všetkých služieb cestujúcim v prípade nepravidelnosti v leteckej doprave / - zodpovednosť za včasné vyúčtovanie tržieb za leteckú prepravu osôb a zásielok - zodpovednosť za včasné vykonanie pracovných úkonov súvisiacich s vybavením lietadla tak aby nevzniklo meškanie - spracovanie podkladov pre štatistické potreby prepravnej prevádzky
1995 - 2005 / Amministratore della piattaforma dispatch / Datore di lavoro Slovenská Správa letísk Letisko Piešťany / Mansioni - handlig – zabezpečovanie vybavovacích procesov - organizovanie a realizovanie prevádzky zahraničnej prepravy tovaru a spolupráca v tomto smere s colnicou - check in cestujúcich, vybavovanie cestujúcich / organizovanie a realizovanie všetkých služieb cestujúcim v prípade nepravidelnosti v leteckej doprave / - zodpovednosť za včasné vyúčtovanie tržieb za leteckú prepravu osôb a zásielok - zodpovednosť za včasné vykonanie pracovných úkonov súvisiacich s vybavením lietadla tak aby nevzniklo meškanie - spracovanie podkladov pre štatistické potreby prepravnej prevádzky
1995 - 2005 / Reptéri forgalmi előtér vezető / Munkáltató Slovenská Správa letísk Letisko Piešťany / Munkaköri leírás - handlig – zabezpečovanie vybavovacích procesov - organizovanie a realizovanie prevádzky zahraničnej prepravy tovaru a spolupráca v tomto smere s colnicou - check in cestujúcich, vybavovanie cestujúcich / organizovanie a realizovanie všetkých služieb cestujúcim v prípade nepravidelnosti v leteckej doprave / - zodpovednosť za včasné vyúčtovanie tržieb za leteckú prepravu osôb a zásielok - zodpovednosť za včasné vykonanie pracovných úkonov súvisiacich s vybavením lietadla tak aby nevzniklo meškanie - spracovanie podkladov pre štatistické potreby prepravnej prevádzky
  westsystems.eu  
Przy pomocy takich cząstek, możliwe jest wytwarzanie niezwykle twardych i odpornych na zarysowania powłok, materiałów o nowych własnościach, takich jak ceramika spiekana w niskiej temperaturze, amorficzne (przezroczyste) metale czy materiały charakteryzujące się wysoką wytrzymałością na rozciąganie, odpornością na pękanie w niskich temperaturach lub superplastycznością w wyższych temperaturach.
Avec l’aide de telles particules, il est possible de fabriquer des revêtements extrêmement durs et résistants aux rayures, des matériaux avec de nouvelles propriétés tels que des céramiques à basse de température de frittage, des métaux amorphes (transparents), et des matériaux avec une grande force élastique et une grande résistance à la rupture à basses températures ou avec une superplasticité à des températures plus élevées. Les particules Nano sont plus petites que les virus et les bactéries. C’est pourquoi, elles peuvent pénétrer dans les cellules. Cette caractéristique rend les particules nano intéressantes pour l’industrie pharmaceutique, car elles peuvent être utilisées pour transporter des « ingrédients actifs » à travers les barrières biologiques telle que la barrière cérébrale sanguine par exemple.
Mit Hilfe solcher Teilchen ist es möglich, extrem harte und kratzfeste Schichten, Materialien mit neuen Eigenschaften wie z.B. niedrig sinternde Keramiken, amorphe (durchsichtige) Metalle, Materialien mit hoher Bruchfestigkeit und -zähigkeit bei niedriger Temperatur oder Superplastizität bei hoher Temperatur herzustellen. Nanopartikel sind kleiner als Viren und Bakterien. Daher können sie in der Regel ungehindert in Zellen eindringen. Diese Eigenschaft macht Nanopartikel für die Pharmaindustrie interessant, da sie für den Transport von „Wirkstoffen“ über biologische Barrieren wie beispielsweise der Blut-Hirn-Schranke eingesetzt werden können.
Con la ayuda de este tipo de partículas, es posible fabricar recubrimientos extremadamente duros y resistentes al roce, materiales con nuevas propiedades como las cerámicas de baja sinterización, metales amorfos (transparentes), y materiales con alta resistencia a la tracción y resistencia a la rotura a bajas temperaturas o superplasticidad a altas temperaturas. Las nanopartículas son más pequeñas que los virus y las bacterias. Por lo que, como norma, pueden penetrar fácilmente en las células. Esta característica hace que las nanopartículas sean muy interesantes en la industria farmacéutica, ya que pueden utilizarse como transporte de "ingredientes efectivos" a través de barreras biológicas.
Com a ajuda de tais partículas, é possível fabricar coatings extremamente duros, resistentes à arranhões, materiais com propriedades novas como cerâmicas de baixa sinterização, metais amorfos (transparentes), e materiais com alta tração e tenacidade em baixas temperaturas ou superelasticidade em altas temperaturas. Nanopartículas são menores que vírus ou bactérias. Portanto, via de regra, podem facilmente penetrar nas células. Esta característica torna as nanopartículas interessantes para a indústria farmacêutica, uma vez que podem ser usados para transportar “ingredientes eficazes”, através de barreiras biológicas como as barreiras sanguíneas cerebrais por exemplo.
Bu tip parçacıkların yardımıyla son derece sert ve çizilmeyen katmanlar, yeni özellikli malzemeler (örn. düşük sinter sıcaklığına sahip seramikler), amorf metaller, yüksek kırılma ve sağlamlık mukavemeti olan malzemeler veya yüksek sıcaklıklarda süper esnek malzemeler üretmek mümkündür. Nano partiküller virüslerden ve bakterilerden küçüktür. Bu nedenle sorunsuzca hücrelerden geçebilirler. Bu özellik nano partikülleri ilaç endüstrisi için cazip hale getiriyor; çünkü "etken maddelerin" biyolojik bariyerleri üzerinden (örneğin kan-beyin bariyeri) taşınmasını sağlayabilirler.
  www.nij.bg  
Za to stopiwo ma także pewne „zalety wewnętrzne”. Spośród wszystkich typów elektrod elektrody zasadowe mają najlepszą wiązkość i odporność na pękanie stopiwa. Są one stosowane wszędzie tam, gdzie materiał podstawowy jest trudny do spawania, np.
L’électrode basique (B) est adaptée au soudage dans toutes les positions. Des types spéciaux sont même adaptés au soudage vertical descendant. Toutefois, l’apparence de la soudure n’est pas aussi satisfaisante que celle des autres types. Ceci étant dit, le métal fondu présente des « qualités internes ». Parmi tous les types d’électrodes, les électrodes basiques présentent les meilleures qualités de ténacité et la meilleure résistance à la fissuration du métal fondu. Elles sont par conséquent utilisées lorsque les conditions sont difficiles en termes de soudabilité des métaux de base, par exemple en présence d’aciers ayant une soudabilité restreinte ou des parois très épaisses. D’autres applications comprennent celles où une ténacité considérable est nécessaire pour l’assemblage, par exemple dans des bâtiments qui seront exposés à de très basses températures. La faible teneur en hydrogène rend également ce type particulièrement adapté au soudage d’aciers à haute résistance.
De basische elektrode (B) is geschikt voor lassen in alle posities. De speciale types zijn zelfs geschikt voor verticaal neergaand lassen. Overigens is het naaduiterlijk iets minder in vergelijking met andere types. Daarentegen heeft het lasmateriaal een "interne waarde". Van alle elektrodetypes bezitten de basische elektroden de beste taaiheidseigenschappen en de beste scheurbestendigheid van het lasmateriaal. Ze worden daarom vaak gebruikt bij toepassingen met moeilijke lasgeschiktheid van basismaterialen, bijv. bij staalsoorten met beperkte lasgeschiktheid of bij grote plaatdiktes. Ze worden ook gebruikt bij toepassingen die een grote taaiheid van de verbinding vereisen, bijv. bij bouwwerken die aan lage temperaturen zullen worden blootgesteld. Het lage waterstofgehalte maakt dit type ook uiterst geschikt voor het lassen van staalsoorten met een hoge sterkte.
Bazická elektroda (B) se hodí na svařování ve všech polohách. Speciální typy jsou dokonce vhodné na svařování shora dolů. Oproti ostatním typům není tvar svaru tak hezký. Zato má svárový kov "vnitřní hodnotu". Ze všech typů elektrod mají bazické elektrody nejlepší tuhost a nejlepší odolnost proti praskání svárového kovu. Používají se všude tam, kde vládnou komplikované poměry v rámci svařování základního materiálu, např. u ocelí s omezenou vhodností ke svařování nebo u velkých tlouštěk stěn. Dále tam, kde je požadována tuhost spoje, např. na stavbách, které budou později vystaveny nízkým teplotám. Nízký obsah vodíku také umožňuje použití tohoto typu hlavně ke svařování vysoce pevných ocelí.
Den basiske elektrode (B) egner sig til svejsning i alle positioner. Specialtyper er endda egnet til lodret faldende svejsning. Dog er sømmens udseende lidt dårligere i forhold til andre typer. Men til gengæld har svejsemetallet „indre værdier“. Af alle elektrodetyper har basiske elektroder den bedste sejhed og revnesikkerhed af svejsemetallet. Derfor anvendes de der, hvor der foreligger vanskelige forhold i forbindelse med grundmaterialernes egnethed til svejsning, f.eks. ved stål med ubegrænset egnethed til svejsning eller ved store vægtykkelser. Desuden hvis der kræves en stor sejhed i forbindelsen, f.eks. ved byggeri, som senere bliver udsat for lave temperaturer. Det lave hydrogenindhold gør også denne type særligt velegnet til svejsning af højstyrkestål.
Основной электрод (B) пригоден для сварки во всех позициях. Специальные типы подходят даже для сварки вертикальных швов сверху вниз. В любом случае, внешний вид шва несколько хуже по сравнению с другими типами. Однако внутренние характеристики свариваемого материала достаточно хороши. Из всех типов основные электроды обладают лучшими характеристиками вязкости и наилучшей стойкостью к образованию трещин в свариваемом материале. В этой связи они используются там, где имеются сложные условия, связанные с пригодностью основных материалов к сварке, например, при сварке сталей, ограниченно пригодных к сварке или большой толщины. Кроме того, они подходят для сварки в ситуациях, в которых требуется большая вязкость соединения, например, в строительных конструкциях, которые впоследствии будут подвергаться воздействию низких температур. Благодаря низкому содержанию водорода этот тип хорошо подходит для сварки высокопрочных сталей.
Den basiska elektroden (B) är lämplig för svetsning i alla positioner. Specialtyper är dessutom lämpliga för fallande svetsning. Visserligen avviker utseendet på fogen något jämfört med andra typer. För detta har svetsgodset ”inre värde”. Av alla elektrodtyper har de basiska elektroderna de bästa seghetsegenskaperna och den bästa spricksäkerheten hos svetsgodset. Därför används de vid svåra förhållande när det gäller grundmaterialets lämplighet för svetsning, t.ex. stål med mycket begränsad lämplighet för svetsning eller vid tjocka väggar. De används även när man önskar högre seghet hos förbindelsen, till exempel vid konstruktioner som under senare drift utsätts för låga temperaturer. Det lägre väteinnehållet gör dessa typer särskilt lämpliga för svetsning av höghållfast stål.
Temel elektrotlar (B) tüm pozisyon kaynağına uygundur. Hatta özel tipleri dikey dikiş kaynağı için de uygundur. Ancak diğer tiplere oranla kaynak dikişi görünümü biraz kötüleşmektedir. Nitekim bunun için kaynaklanan ürünün "iç değerleri" iyileşir. Tüm elektrot tipleriyle kıyaslandığında temel elektrotlar en iyi dayanıklılık özelliklerine ve kaynaklanan üründe en yüksek çatlama güvenilirliğine sahiptirler. Bu nedenle, örn. düşük kaynak özelliğine veya yüksek et kalınlığına sahip çelikler gibi, ana metallerin kaynaklanmaya elverişli olması açısından zorlu şartların bulunduğu her yerde kullanılırlar. Ayrıca inşaatlar gibi sonradan işletimde düşük sıcaklıklara maruz kalınan yerlerde yüksek oranda dayanıklılık sunarlar. Düşük hidrojen oranıyla bu tip, özellikle yüksek dayanıklı çeliklerin kaynaklanmasına elverişli hale getirmektedir.
  www.nato.int  
Wie Pan, Pasztuni są podzieleni, podobnie mieszkańcy Pendżabu i Beludżowie, Uzbecy i Tadżycy – nie ma ani jednej grupy etnicznej w tym regionie, która mogłaby twierdzić, że ma państwo z powodu swojej przynależności etnicznej. To ogromna słabość i sądzę, że mamy do czynienia z pękaniem tego systemu.
علينا أن نتذكر أن الحدود التي تفصل بين باكستان وأفغانستان وآسيا الوسطى هي حدود هشة بمعنى أن الاستعمار البريطاني والروسي لم يراع الاعتبارات العرقية والجماعات التي تستوطن تلك الأماكن عند رسم الحدود بين تلك المناطق. وكانت النتيجة أن هذه الحدود قامت بتمزيق هذه القبائل فقد تفرقت قبائل الباشتو والبنجاب والبلوش والأوزبك والطاجيك بين تلك الدول. ولا يمكن القول أن هناك دولة من هذه الدول قامت على أساس عرقي خالص وأعتقد أن هذه نقطة ضعف كبيرة وأن ما نراه حالياً هو انعكاس لهذا الوضع بالرغم من مرور مائة عام على الحقبة الاستعمارية.
За жалост ситуацията в Ирак не може да се сравнява с тази в Афганистан, просто защото правителството в Ирак, каквото и да е, е много по-силно. Преди войната Ирак бе функционираща държава. Имаше си правителство, бюрокрация, съдебна система и пр. и пр. Каква е алтернативата в Афганистан? В Афганистан не може да се обърнете към правителството, защото в голяма част от страната то няма власт. Не е функциониращ орган. И макар че има неколцина бюрократи, които представляват правителството, те не могат да направят нищо за хората. Не могат да предоставят услуги, не могат да предложат работни места. Нямат пари за развитие и така нататък.
A világnak azon a részén, ahol én élek, Pakisztán, Afganisztán és Közép-Ázsia környékén emlékeznünk kell arra, hogy itt a határok teljesen átjárhatók voltak. Ezeket a határokat a britek, a cári Oroszország, a gyarmatbirodalmak határozták meg. Nem illeszkednek semmilyen ott élő etnikai csoport etnikai igényeihez. Például az összes határ megosztotta az etnikai csoportokat. A pastunok szétválasztódtak, a pandzsábiak is, a belucsok is, az üzbégek is és a tadzsikok is. Ezért nincsen egyetlen etnikai csoport sem ebben a régióban, amely azt követelhetné, hogy származása miatt van neki állama.
Vel, i min del av verden, det er Pakistan, Afghanistan og Sentral-Asia, bør vi huske på at det er en region der alle grensene er totalt porøse. Dette var grenser definert av britene og tsar-Russland, kolonikeiserdømmene. De ivaretar ikke noen av de etniske behovene til de etniske gruppene som lever der. For eksempel har alle disse grensene delt etniske grupper. Pashtunene er delt, punjabiene er delt, balukene er delt, usbekerne er delt, tadsjikerne er delt. Jeg mener, det er ikke en eneste etnisk gruppe i denne regionen som kan hevde å ha fått en stat på grunn av sin etnisitet. Nå mener jeg derfor at det er en stor svakhet, tror jeg, og det vi virkelig ser er uorden forårsaket av dette. Kanskje hundre år etter kolonitiden, men vi ser fortsatt følgene av den.
Păi, trebuie să ne amintim că partea de lume de unde vin eu, adică Pakistan, Afganistan şi Asia Centrală, reprezintă o regiune unde graniţele pot fi trecute fără nicio dificultate. Acestea sunt graniţe stabilite de britanici şi Rusia ţaristă, de imperiile coloniale. Ele nu răspund de loc la cerinţele de natură etnică ale grupurilor etnice care trăiesc aici. De exemplu, toate aceste frontiere au divizat grupurile etnice. Paştunii sunt divizaţi, ştiţi, cei din Punjab sunt divizaţi, locuitorii din Baloch sunt divizaţi, uzbecii sunt divizaţi, tadjicii sunt divizaţi. Adică, nu există vreun grup etnic în această regiune care să poată spune că are un stat datorită etnicităţii sale.
Afganistan’ın alternatifi ne? Halk Afgan hükümetinden yardım alamaz, çünkü ülkenin büyük bir kısmında Afgan hükümeti yok; işlevsel bir varlık değil. Hükümeti temsil eden bazı bürokratlar varsa da, halk için hiçbir şey yapamıyorlar. Halka hizmet veya iş sağlayamıyorlar. Kalkınma vs. için harcayacak paraları yok. Onun için Afganistan’daki sorun, insanların Taliban’a sırt çevirdikleri takdirde sığınacakları kimsenin olmaması. Yabancılara, yabancı askerlere el açmak istemiyorlar; güvenebilecekleri bir hükümetleri de yok. Bence esas sorun bu. Büyük çapta bir gezici Paştun nüfus var, ve bu nüfus tek alternatif olduğu için Taliban’a destek veriyor.
  mikelab.kiev.ua  
; Uwaga na marginesie na temat rozważań o „dwóch chłopcach Jezue“; O chrzcie w Jordanie dokonanym przez Jana Chrzciciela; z dodatlkową stroną: Uwagi na temat współczesnego chrztu; Cisza na pustynii; Kuszenie; Wesele w kanie Galilejskiej; (Chrześcijańskie poglądy na temat seksualizmu, sympatii, zrozumienia i miłości); „święta żarliwość" (i poglądy na temat emocji); O kazaniu na górze (z poglądami na temat rozumu); Przemienienie Pańskie na górze Tabor; Pytanie o „cuda“; Wskrzeszenie Łazarza; „Owce"; Chrystus i obmycie stóp; oraz namaszczenie w Betanii (ważne poglądy na temat chrześcijańskiej spirytualności); Ostatnia wieczerza, pojmanie i biczowanie; Nałożenie korony cierniowej i mowy pożegnalne; Ukrzyżowanie i złożenie do grobu, ze wskazówkami z mistyki chrześcijańskiej; Problem pustego grobu, „zstąpienie do piekieł", „wiebowstąpienia"; Zmartwychwstanie; Wniebowstąpienie, wzniesienie; Pięćdziesiątnica; Obraz Jezusa. Część 2: Objawienie św. Jana; O traktowaniu proroctw; O treści Apokalipsy św. Jana; Siedem kościołów – z dodatkową stroną na temat współczenego kościoła wzgl. teologicznych kierunków i ruchu ekumenicznego; Siedem pieczęci; Siedem trąb; „Siedem kościołów, „siedem grzmotów“ i dwóch proroków; Kobieta i smok; Siedmiogłowe zwierzę z morza; Zwierzę z ziemi z dwoma rogami; „Siedem ostatnich plag” i koniec „Babilonu” ...
*) Die teks waarop hierbo geklik kan word, omvat die volgende hoofstukke: Deel 1: Inleiding m.b.t. die betekenis en die gebruik van hierdie teks, met metodiese verwysings na meditasie o.a.; "In die begin was die woord" "en die woord het vlees geword ..."; Jesus van Nasaret: sy geboorte; met ekstra bladsy n.a.v. die wedergeboorte in Christelike sin; Gebeur belangrike dinge in die jeugjare van Jesus?; 'n Kantaantekening n.a.v. die notas oor " twee Jesus-seuns", n.a.v. die doop in die Jordaan deur Johannes die Doper; met ekstra bladsy: kommentaar m.b.t. die huidige doop; Die stilte in die woestyn; Die versoekings; Die bruilof in Kana; (Christelike visies t.o.v. seksualiteit, simpatie, empatie en liefde); Die "heilige vuur" (en visies op emosies); Oor die bergrede (met standpunte m.b.t. die verstand; Die verheerliking van Christus op die berg Tabor; Die vraag oor die "wonderwerke"; Die opwekking van Lasarus; "Die skape "; Christus en die voetwassing; en Die salwing in Bethanië (belangrike perspektiewe oor Christelike spiritualiteit); Die Awendmaal, Die gevangeneming en die geseling; Die doringkroning en die afskeidstoesprake; Kruisiging en graflegging, met aanduidings uit die Christelike mistiek; Die kwessie van die leë graf, van die "hellevaart", die "paradysvaart ", Die opstanding; Die Hemelvaart, Opvaring; De Pinkstergebeurtenis; 'n Beeld van Jesus. Deel 2: Die Openbaring van Johannes; Omgaan met profesieë; m.b.t. die inhoud van die Johannes-apokalips: Die sewe kerke - met ekstra bladsy vir die huidige kerke resp. teologiese rigtings en m.b.t. ekumene; Die sewe seëls; Die sewe basuine; Die "sewe donderslae" en die twee profete; Die vrou en die draak; Die dier met sewe koppe uit die see; Die dier met twee horings uit die aarde; Die "sewe laaste plae" en die einde "van Babilon" en die wederkoms van Christus; die (werklike) "1000 - jarige vrederyk"; Die "nuwe hemel, die nuwe aarde en die "nuwe Jerusalem"; Slothoofstuk: Die Christelike; Afbeeldinge : 'n Christelike houding - "In die wêreld, maar nie van die wêreld nie", 'n "Derde weg"; Aanwysings m.b.t. die kwaliteit van beeldmateriaal, 'n gedrukte weergawe, en regte; e-pos-blad. Deel 3: andere temas: 'n Gebed vir vrede, lewe en aarde; Grondbeginsels van etiese waardes; Aanvulling: 'n kort teregwysing n.a.v. die moderne "alles-oor-Jesus-onthullende verhale"; Natuurwetenskap en geloof in God; Inligtingstukke m.b.t.: Jesus Christus en voedingsake; Jesus Christus en genesing - ook deesdae; M.b.t. die Christelike
  my.warpline.com  
Kontrole szczelności | Pomiary szczelności | Badania szczelności | Badania wnikania barwników | Badanie penetracyjne | Kontrole przecieków | Pomiary nieszczelności | Test szczelności | Wykrywanie nieszczelności | Lokalizacja wycieków | Lokalizacja przecieków | Badania proszkiem magnetycznym | Kontrola pęknięć powierzchniowych | Badania podatności na pękanie
Contrôles d'étanchéité | Mesures d'étanchéité | Essai d'étanchéité | Contrôles de pénétration de couleur | Méthode par ressuage | Contrôles de fuites | Mesures de fuites | Test de fuites | Détection de fuites | Détection de fuites | Détection de fuites | Contrôle par poudre magnétique | Contrôles de fissures superficielles | Contrôle de fissures
Dichtheitskontrolle | Dichtheitsmessung | Dichtheitsprüfung | Farbeindringprüfungen | Farbeindringverfahren | Leckagekontrollen | Leckagemessungen | Leckagetest | Leckerkennung | Leckortung | Lecksuche | Magnetpulverprüfung | Oberflächenrissprüfung | Rissprüfung
Controles de estanqueidad | Medidas de estanqueidad | Pruebas de fugas | Pruebas de penetración de colorantes | Ensayo de penetración | Controles de fuga | Mediciones de fugas | Pruebas de fugas | Detecciones de fugas | Escapes | Búsquedas de fugas | Ensayo de partículas magnéticas | Prueba de grietas en la superficie | Ensayos de fisuras
Verifiche della tenuta | Misure di dispersione | Controllo di tenuta | Controllo assorbimento del colore | Controllo con liquidi penetranti | Controllo delle perdite | Misure di dispersione | Test perdite | Rilevazione di perdite | Rilevamento di perdite | Cercaperdite | Controllo polveri magnetiche | Controlli non distruttivi di superficie | Esame delle rotture
Controlo de fugas | Medições de fugas | Testes de estanqueidade | Ensaio de penetração de corantes | Técnica de penetração de corante | Controlo de fugas | Medições de fugas | Ensaios de estanquidade | Detecções de fugas | Detecções de fugas | Detecção de fugas | Ensaio de partículas magnéticas | Teste de fissuras superficiais | Testes de fissura
اختبارات التسرب | قياسات التسرب | تسرب اختبار | اختبار الالوان الباطني | صبغ ألوان عميقة | التحكم بالتسريب | تسرب القياسات | اختبار التسريب | الكشف عن تسرب | تسرب | تسرب | إختبار المسحوق المغناطيسي | اختبار التشقق السطحي | صدع
Tömítettség ellenőrzés | Tömítettségi mérések | Tömítés próbázás | Festék-behatolási vizsgálat | Festékbehatolási eljárás | Szivárgás ellenőrzés | Szivárgás-mérések | Szivárgási próba | Szivárgás felismerés | Szivárgás felderítés | Szivárgás keresés | Mágnespor vizsgálat | Felületi repedésvizsgálat | Repedésvizsgálat
проверки герметичности | измерения утечек | испытания герметичности | испытание на проникновение красителей | техника крашения пенетрантами | проверки герметичности | измерения утечек | испытания на утечку | обнаружения утечек | обнаружения утечек | датчик утечки | испытание магнитными частицами | Испытания на поверхностную трещину | испытания на трещины
Yalıtım kontrolü | Yalıtım ölçümü | Geçirmezlik kontrolleri | Penetrant testi | Renk yedirme yöntemi | Kaçak kontrolü | Sızıntı ölçümleri | Sızıntı testi | Sızıntı tespiti | Kaçak bulma | Sızıntı arama | Manyetik toz denetimi | Yüzey yırtık denetimi | Çatlak kontrolü
  policies.yahoo.com  
są obsceniczne, zagrażające, brutalne, obelżywe, szkodliwe dla innych, w tym dla nieletnich, naruszają cudzą prywatność, szerzą nienawiść, nękanie, dyskryminację lub z innych powodów są niepożądane;
constituerait du courrier indésirable («spam»), ou toute autre forme de publicité non sollicitée, du matériel promotionnel ou des messages commerciaux, sauf lorsque cela est expressément autorisé (veuillez lire notre Politique anti-spam);
Sie dürfen bei der Nutzung der Dienste andere Nutzer und Yahoo nicht behindern oder ausspähen (z.B. Phishing), die Dienste nicht für andere als die vorgesehenen Zwecke nutzen oder sie in einer Weise nutzen, die ihren technischen Ablauf stört oder überlastet.
costituiscano "spam" o qualsiasi altra forma di pubblicità, materiale promozionale o messaggio commerciale indesiderato, ad eccezione dei casi in cui ciò è espressamente consentito (si consulti la nostra Informativa sullo spam completa);
* carregar, transmitir, divulgar, exibir, enviar, ou de qualquer forma tornar disponível qualquer Conteúdo que viole qualquer patente, marca, segredo de negócio, direito autoral, direitos de propriedade intelectual, ou qualquer outro direito de terceiro ("Direitos");
β) είναι άσεμνο, απειλητικό, βίαιο, προσβλητικό, επιβλαβές για τρίτους συμπεριλαμβανομένων των ανηλίκων, παραβιάζει το απόρρητο τρίτου προσώπου, δείχνει εμπάθεια, είναι παρενοχλητικό, εισάγει διακρίσεις ή είναι με οποιοδήποτε άλλο τρόπο ανάρμοστο
obsceen, bedreigend, gewelddadig, grof, schadelijk voor anderen waaronder minderjarigen, inbreukmakend op iemand privacy, hatelijk, kwellend, discriminerend of anderszins verwerpelijk is;
в) представя някого за някой друг или погрешно представя произхода или характеристиките (включително възрастта) на потребител или Потребителско съдържание;
utjelovljuje drugu osobu ili lažno prikazuje podrijetlo ili svojstva (uključujući starosnu dob) korisnika ili Korisničkog sadržaja;
c. představovaly vydávání se za jinou osobu nebo zkreslovaly původ nebo atributy (včetně věku) uživatele nebo uživatelského obsahu,
d) Er “spam” eller nogen anden form for uopfordret, salgsfremmende materialer, eller kommercielle meddelelser, undtagen i områder, hvor det udtrykkeligt er tilladt (læs hele vores udførlige politik om spam);
valaki mást személyesít meg vagy egy felhasználó vagy Felhasználói tartalom származását vagy jellemzőit (beleértve a kort) meghamisítja;
under en annens navn, eller feilaktig fremstiller opprinnelsen eller egenskapene (herunder alder) til en bruker eller Brukerinnhold;
imita/pretinde a fi o alta persoana sau ofera informatii false despre originea sau caracteristicile (inclusiv varsta) unui utilizator sau a unui Continut al Utilizatorului;
призваны помочь пользователю выдать себя за другое лицо или ввести в заблуждение относительно происхождения или характеристик (в том числе возраста) пользователя или Пользовательского информационного содержания;
innebär att du falskeligen uppträder som någon annan än du (inklusive angivandet av ålder) eller på annat sätt uppträder vilseledande avseende Användarinnehåll;
İstenmeyen e-posta ya da açık olarak izin verildiği belirtilen alanlar dışında, diğer istenmeyen reklam şekilleri, tanıtım malzemeleri, ticari iletiler (lütfen İstenmeyen E-Posta Politikamızı okuyunuz)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow