stal – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'310 Résultats   390 Domaines   Page 10
  12 Résultats e-justice.europa.eu  
  snd1.org  
EBR začal jako neformální technická spolupráce mezi obchodními rejstříky. V průběhu doby se stal sítí obchodních rejstříků, jejímž cílem je nabízet spolehlivé informace o obchodních společnostech z celé Evropy.
The EBR started off as an informal technical cooperation between business registers. Over time, it became a network of business registers whose objective is to offer reliable information on companies all over Europe. Citizens, businesses and public authorities may subscribe to the services of EBR via the business register of their own country. Subscribers can search for a company name or a person throughout all the registers which are members of EBR by submitting a single query in their own language. As the result of the search, a specific set of company information becomes available, in the language of the query.
L'EBR a vu le jour sous la forme d'une coopération technique informelle entre des registres du commerce. Avec le temps, il est devenu un réseau de registres du commerce, dont l'objectif est de fournir des informations fiables aux entreprises de toute l'Europe. Les citoyens, les entreprises et les pouvoirs publics peuvent s'abonner aux services de l'EBR par l'intermédiaire du registre du commerce de leur pays. Les abonnés peuvent rechercher le nom d'une entreprise ou d'une personne dans tous les registres qui sont membres de l'EBR en introduisant une seule demande dans leur langue. La série d'informations sur l'entreprise obtenue en réponse est présentée dans la langue d'interrogation.
Das EBR hat seine Tätigkeit als informelle technische Zusammenarbeit zwischen Unternehmensregistern begonnen. Im Laufe der Zeit wurde es zu einem Netz von Unternehmensregistern, dessen Ziel es ist, zuverlässige Informationen zu Unternehmen in ganz Europa anzubieten. Bürger, Unternehmen und Behörden können die Dienste des EBR über das Unternehmensregister ihres Heimatlands abonnieren. Die Abonnenten können mit einer einzigen Abfrage in ihrer Landessprache in allen dem EBR angeschlossenen Registern eine Suche nach Unternehmensnamen oder Personen durchführen. Als Suchergebnis werden spezifische unternehmensbezogene Informationen in der Abfragesprache bereitgestellt.
O EBR surgiu no âmbito da cooperação técnica informal entre registos comerciais. Com o tempo, transformou-se numa rede de registos comerciais vocacionada para oferecer informações fiáveis sobre empresas em toda a Europa. Os serviços do EBR podem ser facultados, mediante assinatura, aos cidadãos, empresas e autoridades públicas, através do registo comercial do respetivo país. Os assinantes podem procurar o nome de uma empresa ou pessoa em todos os registos que pertencem ao EBR mediante uma simples pesquisa na sua própria língua. Assim, pode ser obtido um determinado conjunto de informações sobre a empresa na língua da pesquisa.
Το EBR ξεκίνησε ως άτυπη τεχνική συνεργασία μεταξύ μητρώων επιχειρήσεων. Συν τω χρόνω, εξελίχθηκε σε δίκτυο μητρώων επιχειρήσεων που στόχο έχει να προσφέρει αξιόπιστες πληροφορίες σχετικά με τις εταιρείες σε ολόκληρη την Ευρώπη. Οι πολίτες, οι επιχειρήσεις και οι δημόσιες αρχές μπορούν να εγγραφούν στις υπηρεσίες του EBR μέσω του μητρώου επιχειρήσεων της χώρας τους. Οι εγγεγραμμένοι μπορούν να αναζητήσουν μια επωνυμία εταιρείας ή ένα πρόσωπο σε όλα τα μητρώα που είναι μέλη του EBR υποβάλλοντας ένα και μοναδικό ερώτημα στη γλώσσα τους. Ως απάντηση στην αναζήτηση επιστρέφονται ομαδοποιημένες πληροφορίες για την εταιρεία, στη γλώσσα στην οποία υποβλήθηκε το ερώτημα.
Het EBR is begonnen als een informele technische samenwerking tussen ondernemingsregisters. In de loop der tijd werd het een netwerk van ondernemingsregisters, dat betrouwbare informatie aan ondernemingen in heel Europa wil verstrekken. Burgers, bedrijven en overheden kunnen inschrijven op de diensten van het EBR via het ondernemingsregister van hun eigen land. Abonnees kunnen met één enkele zoekopdracht in hun eigen taal zoeken op een firmanaam of op een persoonsnaam in alle registers die lid zijn van het EBR. Als resultaat van de zoekopdracht wordt een specifieke reeks gegevens over de onderneming ter beschikking gesteld, in de taal van de zoekopdracht.
  2 Résultats www.redesurbanascaloryfrio.com  
Založena v roce 1989 obchodním ředitelem a návrhářem Paul Amelootem, dnes se ze společnosti Delta Light stal lídr na trhu s architektonickým osvětlením. Společnost představuje inovativní design osvětlení a můžete ji nalézt po celém světě.
Fondée en 1989 par le directeur et designer Paul Ameloot, Delta Light s’est imposée en tant que numéro un et chef de file en matière d’éclairage architectural. Grâce à ses concepts d’éclairage novateurs, l’entreprise jouit d’une réputation internationale en matière d’harmonie subtile d’ambiance, fonctionnalité et design. À ce jour, Delta Light emploie 250 personnes dans sa maison-mère de Wevelgem et réalise un chiffre d’affaires de plus de 65 millions d’euros, répartis entre 120 pays.
1989 gründete Geschäftsführer und Designer Paul Ameloot das Unternehmen Delta Light, das inzwischen zum Marktführer und Trendsetter in Architekturbeleuchtungen avanciert ist. Das Unternehmen präsentiert innovative Beleuchtungskonzepte und ist weltweit für seine subtile Mischung aus Ambiance, Funktionalität und Ästhetik bekannt. Delta Light beschäftigt gegenwärtig unter einem anderen Punkt ist die Rede von 250 Mitarbeitern und erzielt einen Umsatz von über 65 Millionen € in zusammen mehr als 120 Ländern.
  3 Résultats www.mappetizer.de  
V roce 167, když bylo Menovi 13, tento klučina odešel ze školy, aby se pomohl postarat o rodinu - stal se z něho řidič autobusu. O 10 let později spolu s 87 dalšími krajany z Vietnamu utekl a usadil se vo Spojených státech.
1967 verließ Men die Schule im Alter von 13 Jahren, um seine Familie finanziell zu unterstützen und wurde Busfahrer. 10 Jahre später konnte er gemeinsam mit 87 anderen Personen aus Vietnam flüchten und ließ sich in den Vereinigten Staaten nieder. Men setzt sich in hohem Maß für junge Pokerspieler ein und unterstützt vietnamesische Hilfsvereine.
في العام 1967, غادر مين البالغ من العمر 13 سنة المدرسة ليساعد عائلته, وقد اصبح سائق حافلة مدرسة, وبعدها بعشر سنوات هرب من الفييتنام برفقة 87 شخصا من بلاده ليستقر في الولايات المتحدة, مين يساعد بكل حماسة لاعبي البوكر صغار السن ويدعم الجمعيات الخيرية الفييتنامية.
  2 Résultats www.mtb-check.com  
a 12. století byl Kalisz kastelánským hradem. Ve 13. století se stal sídlem knížectví a od 15. století hlavním městem vojvodství. Město bylo často uváděno spolu s Krakovem, Poznani, Gdaňskem, Lvovem...
In XI and XII centuries Kalisz was a castellan’s city, in XIII century became a capital of the duchy and since XV century it has been a capital of the province. Often mentioned in the same range as Cracow, Poznan, Gdansk, Lvov... During the first Prussian rape and The Grand Duchy of Warsaw Kalisz was a capital of the department, in The Congress Kingdom of Poland (in the Russian rape) was a capital of the province and since 1837 - a capital of the guberniya. After the I World War Kalisz became a capital of the administrative district and in 1975 (till 1999) - again a capital of the province.
Tout au long de son histoire, Kalisz a connu plusieurs épidémies de peste et les inondations, les incendies et bouleversements des guerres l’ont pratiquement anéantie. Kalisz a su se relever de ces épreuves successives et continuer de se développer. Aux XIe et XIIe siècles, la ville s’entoure de murailles et devient, au XIIIe siècle, un duché avant d’être capitale de la province à partir du XVe siècle. Kalisz rivalise alors avec Cracovie, Poznan, Gdansk ou Lvov... Au cours de la première annexion prusse et sous le Grand-duché de Varsovie, Kalisz reçoit le titre de capitale de département, puis celui de capitale de province, lorsque le duché devient Royaume de Pologne (annexion russe) au cours du Congrès de Vienne. A la fin de la Première Guerre mondiale, Kalisz devient capitale du district administratif, puis de 1975 à 1999 elle reprend le titre de capitale de province.
In ihrer Geschichte wurde die Stadt mehrmals von Seuchen, Überschwemmungen, Bränden und Kriegswirren geplagt. Die Stadt konnte aber immer aufs Neue wiederaufleben, sie behielt ihren Rang und gewann an Bedeutung. Im 11. und 12. Jh. war Kalisz eine Kastellburg, im 13. Jh. wurde es zur Hauptstadt eines Fürstentums und 15. Jh. wurde es zur Hauptstadt einer Wojewodschaft. Oft wurde es neben Krakau (Krakow), Posen (Poznan), Danzig (Gdansk) und Lemberg (Lwow) erwähnt... Während der Zeiten der 1. Teilung Polens und des Herzogtums Warschau war Kalisz Hauptstadt eines Departements. Übergeben an Russland als ein Teil des Kongreßkönigreiches Polen war Kalisz Hauptstadt einer Wojewodschaft und ab 1837 - eines Gouvernements. Nach dem 1. Weltkrieg wurde Kalisz zu einer Kreisstadt und ab 1975 war es (bis 1999) Sitz einer Wojewodschaft.
  40 Résultats www.sounddimensionsmusic.com  
Splnil si svůj sen pracovat s rybami a kvůli tomu opustil svou vedoucí pozici. Nejen díky svým rozsáhlým znalostem svou společnost rok za rokem rozšiřoval, až se stal jedním z největším podniků ve svém oboru.
Peter Merz, aquariophile passionné depuis l'enfance, s'est mis à son propre compte en 1995 avec son commerce de gros de poissons d'ornement. Il réalisa ainsi son rêve de travailler avec des poissons et abandonna un poste de direction. C'est surtout grâce à ses vastes connaissances sur les poissons d'ornement et à sa compétence de conseiller qu'il agrandit sa société d'année en année pour en faire l'une des plus grosses entreprises de la branche. "Seuls des mondes sous-marins qui fonctionnent et qui sont harmonisés maintiennent l'intérêt pour ce loisir et procurent longtemps du plaisir à l'aquariophile. Il convient toutefois de sélectionner les bons animaux et les bonnes plantes. Leur origine n'a pas d'importance, pour autant qu'ils se supportent bien entre eux et qu'ils se complètent de manière optimale dans la communauté de vie. C'est ainsi que l'on peut maintenir ensemble dans un aquarium des animaux et des plantes originaires des biotopes les plus divers sur terre, à condition qu'ils aient les mêmes besoins en termes de chimie de l'eau, de filtration et de température" déclare Peter Merz. "C'est précisément dans les petits aquariums qu'il est important de faire cohabiter des espèces qui se supportent bien et qui restent petites. Ce n'est qu'ainsi que la communauté de vie pourra fonctionner longtemps et harmonieusement.
Peter Merz, que ya en su infancia descubrió su pasión por la acuariofilia, se estableció por su cuenta en 1995 con su tienda mayorista de peces ornamentales. Hizo realidad su sueño de trabajar con peces y, para ello, abandonó un puesto de directivo. En gran parte gracias a sus amplios conocimientos sobre peces ornamentales y a su competencia de asesoramiento, ha ido ampliando su empresa año tras año hasta convertirla en una de las más importantes del sector. “Solo los mundos subacuáticos armónicos que funcionan mantienen vivo el interés por este hobby y son un placer para los acuariófilos a largo plazo. No obstante, es importante seleccionar los animales y plantas adecuados. Su procedencia no importa, siempre y cuando se toleren bien entre sí y se complementen adecuadamente en la comunidad del acuario. Así, se pueden tener en un mismo acuario peces y plantas de los biotopos más variados del mundo con la condición de que tengan las mismas necesidades en cuanto a química del agua, filtrado y temperatura”, explica Peter Merz. “Precisamente en los acuarios pequeños es importante combinar especies que no crezcan mucho y se toleren bien entre ellas. Solo de esta manera la comunidad de seres vivos puede funcionar armónicamente.
  2 Résultats www.navnet.com  
„Drahé děti! Dnes vás všechny vyzývám, abyste se modlily za mír a abyste o něm svědčily ve svých rodinách, aby se mír stal nejvyšším pokladem na této zemi bez míru. Já jsem vaše Královna míru a vaše matka.
“Dear children! In this time, I call you all to pray for the coming of the Holy Spirit upon every baptized creature, so that the Holy Spirit may renew you all and lead you on the way of witnessing your faith – you and all those who are far from God and His love. I am with you and intercede for you before the Most High. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd‘hui je vous invite à nouveau à la conversion. Petits enfants, vous n’ëtes pas assez saints et vous ne rayonnez pas la sainteté pour les autres ; c’est pourquoi, priez, priez, priez, et travaillez à votre conversion personnelle afin d’ëtre signes de l’amour de Dieu pour les autres. Je suis avec vous, et je vous guide vers l’éternité à laquelle chaque coeur doit aspirer. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
“¡Queridos hijos! Alégrense conmigo, conviértanse en alegría y agradezcan a Dios por el don de mi presencia entre ustedes. Oren para que en sus corazones Dios esté en el centro de su vida y con su propia vida, hijitos, testimonien para que cada criatura pueda sentir el amor de Dios. Sean mis manos extendidas para que cada criatura pueda acercarse al amor de Dios. Yo los bendigo con mi bendición maternal. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, in questo tempo vi invito tutti a pregare per la venuta dello Spirito Santo su ogni creatura battezzata, cosicchè lo Spirito Santo vi rinnovi tutti e conduca sulla via della testimonianza della vostra fede voi e tutti coloro che sono lontani da Dio e dal suo amore. Io sono con voi e intercedo per voi presso l’Altissimo. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Regojizem-se comigo, convertam-se em alegria e dêem graças a Deus pelo dom da Minha presença entre vocês. Rezem para que, em seus corações, Deus possa ser o centro de suas vidas e com suas vidas testemunhem, filhinhos, para que cada criatura possa sentir o Amor de Deus. Sejam minhas mãos estendidas para toda criatura, para que possam se aproximar do Amor de Deus. Eu os abençôo com Minha benção maternal. Obrigada por terem respondido ao meu apelo. ”
“Lieve kinderen, in deze tijd van ontzegging, gebed en boete roep ik jullie opnieuw op: ga je zonden belijden, opdat de genade jullie harten kan openen, en sta toe dat ze jullie verandert. Bekeer je, mijn lieve kinderen, stel je open voor God en zijn plan voor ieder van jullie. Dank om jullie beantwoording aan mijn oproep. ”
„V jedenácti letech jsem se nejdřív přestěhoval do Berlína. Po dokončení studií se mým domovem stal Mnichov. V Bavorsku jsem se velmi rychle zabydlel. Proto jsem právě tady založil v roce 2002 technologickou firmu VISPIRON, která má v současnosti 400 zaměstnanců.
« J’ai quitté l’Iran à onze ans et suis d’abord allé à Berlin. Après mes études, je me suis installé à Munich. Je me suis vite senti bien en Bavière, j’ai donc fondé VISPIRON en 2002, une entreprise de technologie qui compte actuellement 400 collaborateurs. La Bavière est pour moi une deuxième patrie. »
„Ich bin aus dem Iran mit elf Jahren zunächst nach Berlin gekommen. Nach dem Studium wurde ich Münchner. Ich habe mich in Bayern schnell wohl gefühlt. Also habe ich hier 2002 VISPIRON gegründet, ein Technologieunternehmen mit derzeit rund 400 Mitarbeitern. Bayern ist für mich meine zweite Heimat.“
«Yo llegué a Alemania desde Irán a los once años. Primero estuve en Berlín, pero cuando acabé la carrera me hice de aquí, de Múnich. En Baviera me sentí enseguida a gusto, así que en 2002 fundé aquí VISPIRON, una empresa tecnológica que actualmente emplea a aprox. 400 personas. Baviera es para mí como mi segunda patria».
“A 11 anni sono arrivato a Berlino dall’Iran. Dopo gli studi mi sono trasferito a Monaco e in Baviera mi sono trovato benissimo. Perciò ho fondato qui nel 2002 la VISPIRON, un’azienda tecnologica con all’epoca circa 400 impiegati. Per me la Baviera è una seconda casa”.
“لقد قدمت من إيران إلى برلين وكان عمري أحد عشر عاماً. بعد إتمام دراستي أصبحت مواطناً في ميونيخ. لقد تأقلمت وشعرت بالراحة بسرعة في ولاية بافاريا. في عام 2002 أسست هنا شركة VISPIRON في مجال التقنيات وهي تضم حوالي 400 موظفاً. بافاريا بالنسبة لي هي موطني الثاني.”
„W wieku jedenastu lat przyjechałem z Iranu najpierw do Berlina. Po studiach stałem się Monachijczykiem. Szybko poczułem się dobrze w Bawarii. W roku 2002 założyłem tu więc VISPIRON – przedsiębiorstwo technologiczne, które obecnie zatrudnia 400 pracowników. Bawaria jest dla mnie drugą ojczyzną.“
«Мне было 11 лет, когда мы из Ирана сначала приехали в Берлин. После окончания университета я уехал в Мюнхен. В Баварии я быстро почувствовал себя как дома. В 2002 году я основал VISPIRON – высокотехнологичную компанию, в которой сейчас работает около 400 сотрудников. Бавария стала мне второй родиной».
  www.gaslini.org  
DURATEC se stal partnerem cyklistického holandského dívčího týmu SwaboLadies pro sezónu 2017-2019. Děkujeme za dlouhodobou spolupráci Cees van der Lans, která trvá již od roku...
New partnership for season 2017-2019 with girls' team SwaboLadies. Thank you for good job to DURATEC Benelux represented by Mr. Cees van der Lans, our business partner from year...
New partnership for season 2017-2019 with girls' team SwaboLadies. Thank you for good job to DURATEC Benelux represented by Mr. Cees van der Lans, our business partner from year...
  www.google.gr  
  8 Résultats www.42mr.com  
Je členem výboru President’s Council of Advisors on Science and Technology a výboru poradců Prime Minister’s Advisory Council ve Velké Británii. V roce 2006 byl zvolen do akademie National Academy of Engineering a v roce 2007 se stal vědeckým pracovníkem akademie American Academy of Arts and Sciences.
Il est membre du President’s Council of Advisors on Science and Technology, ainsi que du Prime Minister’s Advisory Council au Royaume-Uni. Il a été élu membre de la National Academy of Engineering en 2006 et de l’American Academy of Arts and Sciences en 2007. Il préside également le conseil de la New America Foundation et, depuis 2008, est un des administrateurs de l’Institute for Advanced Study à Princeton, dans le New Jersey.
Von 2001 bis 2011 war Eric E. Schmidt Chief Executive Officer von Google und gemeinsam mit den Unternehmensgründern Sergey Brin und Larry Page für die technische und unternehmerische Strategie von Google verantwortlich. Unter seiner Leitung wurde die Unternehmensinfrastruktur grundlegend erneuert und die Angebotspalette erweitert, ohne dabei das grundlegende Prinzip der Innovation zu vernachlässigen.
Desde 2001 hasta 2011, Eric ha ocupado el cargo de CEO, supervisando la estrategia comercial y técnica de Google junto con los fundadores Sergey Brin y Larry Page. Bajo su liderazgo, Google ha ampliado espectacularmente su infraestructura y ha diversificado su oferta de productos sin descuidar por ello su firme filosofía de innovación.
Dal 2001 al 2011, Eric è stato Chief Executive Officer di Google, con l’incarico di definire la strategia tecnica e di business della società insieme ai fondatori Sergey Brin e Larry Page. Sotto la sua guida, Google ha notevolmente ampliato la sua infrastruttura e diversificato le sue offerte di prodotti, pur mantenendo una cultura fortemente incentrata sull’innovazione.
Ο Eric Schmidt ήρθε στην Google το 2001 και από τότε έχει συνδράμει αποφασιστικά στην ανάπτυξη της εταιρείας, μετατρέποντάς την από μια μικρή νεοϊδρυθείσα εταιρεία της Silicon Valley σε παγκόσμιο ηγέτη του τομέα της τεχνολογίας. Ως εκτελεστικός πρόεδρος, είναι αρμόδιος για τις εξωτερικές υποθέσεις της Google: τη σύναψη συνεργασιών και τη διεύρυνση των επιχειρησιακών σχέσεων, την επαφή με κυβερνητικούς φορείς, την εξασφάλιση της πρωτοπορίας στην τεχνολογική σκέψη, καθώς και την παροχή συμβουλών στον διευθύνοντα σύμβουλο και στα ανώτατα στελέχη όσον αφορά επιχειρησιακά ζητήματα και θέματα πολιτικής.
Van 2001 tot 2011 was Eric Chief Executive Officer van Google en hield hij samen met oprichters Sergey Brin en Larry Page toezicht op de technische en bedrijfsstrategie van Google. Onder zijn leiding heeft Google de infrastructuur enorm uitgebreid en het aanbod aanzienlijk verbreed, maar is het bedrijf zijn innovatiecultuur niet kwijtgeraakt.
Siden han kom til Google i 2001 har Eric Schmidt været med til at udvikle virksomheden fra et iværksætterfirma i Silicon Valley til en global leder inden for teknologi. Som arbejdende bestyrelsesformand er han ansvarlig for Googles eksterne projekter: Opbygning af samarbejde og bredere erhvervsforbindelser, dialog med myndigheder og lederskab inden for teknologi samt rådgivning af CEO og seniorlederskab inden for problemstillinger i forretningen og politikker.
Eric Schmidt tuli Googlelle vuonna 2001, minkä jälkeen hän on auttanut yritystä kasvamaan Piilaakson pikkutekijästä maailmanlaajuiseksi, johtavaksi teknologia-alan yritykseksi. Johtokunnan puheenjohtajana Eric vastaa Googlen ulkoisista toimista kuten kumppanuussuhteiden luomisesta ja laajemmista yrityssuhteista ja valtion outreach- sekä technology through leadership -projekteihin osallistumisesta. Hän toimii myös pääjohtajan ja muun johdon neuvonantajana yritys- ja käytäntöasioissa.
Mióta 2001-ben csatlakozott a Google-hoz, Eric Schmidt hozzásegítette a vállalatot ahhoz, hogy a Szilícium-völgy kezdői közül a világ vezető technológiai szereplői közé kerüljön. Ügyvezető elnökként a Google külső ügyeiért felel: partneri és tágabb üzleti kapcsolatokat épít, felügyeli a kormányzati támogatásokat és a technológiai innovációkat, valamint üzleti és vállalatpolitikai kérdésekben tanácsokat ad a vezérigazgatónak és a felső vezetésnek.
Sejak bergabung dengan Google pada tahun 2001, Eric Schmidt telah membantu mengembangkan perusahaan yang berawal dari perusahaan rintisan di Silicon Valley hingga menjadi yang terdepan dalam teknologi secara global. Sebagai pimpinan eksekutif, beliau bertanggung jawab atas masalah eksternal Google: membangun kemitraan dan hubungan bisnis yang lebih luas, merangkul pemerintah, dan kepemimpinan pembelajaran teknologi, serta memberikan nasihat kepada CEO dan kepemimpinan senior dalam hal bisnis dan kebijakan.
  2 Résultats www.christiananswers.net  
Naše řešení jsou výsledkem mnohaletých zkušeností, úsilí v oblasti výzkumu a vývoje a intenzivního zaměření na spokojenost zákazníků. Transics, sídlící v Ypres (Belgie), se stal evropskou jedničkou ve svém oboru a působí po celém světě.
Transics International SARL, une entreprise WABCO, a été fondée en 1991 et développe et commercialise des solutions de gestion de flotte pour le secteur du transport et de la logistique. Transics est un fournisseur mondial de solutions complètes pour la gestion des camions, des chauffeurs, des remorques, des cargaisons et des sous-traitants. Nos solutions sont le fruit d’une longue expérience, d’investissements soutenus de R&D et d’un intérêt constant pour les besoins de nos clients. Transics, dont le siège est situé à Ypres (Belgique), est devenue le leader européen de son secteur et opère dans le monde entier.
Transics International BVBA, ein WABCO-Unternehmen, wurde 1991 gegründet. Transics entwickelt und vertreibt Flottenmanagement-lösungen für die Transport- und Logistikbranche. Dank jahrzehntelanger Erfahrung, umfassender Forschungs- und Entwicklungsarbeit sowie intensiver Fokussierung auf den Kundennutzen zählt Transics zu den europäischen Spitzenreitern in seinem Segment. Transics hat seinen Hauptsitz in Ypern (Belgien), unterhält Niederlassungen in ganz Europa und bereitet gegenwärtig seine globale Expansion vor. Die Transics Deutschland GmbH befindet sich in Köln.
Transics International BVBA es una empresa del grupo WABCO. Creada en 1991, desarrolla y comercializa soluciones de gestión de flotas para el sector del transporte y la logística. Las soluciones integrales de Transics permiten gestionar los camiones, conductores, remolques, cargas y subcontratistas. Son el resultado de nuestra amplia experiencia, importantes actividades de I+D y esfuerzo continuado por asegurar la satisfacción de los clientes. Con sede en Ypres (Bélgica), Transics se ha convertido en el líder europeo de su sector y está presente en todo el mundo.
Azienda WABCO costituita nel 1991, Transics International BVBA sviluppa e commercializza soluzioni di fleet management per il settore dei trasporti e della logistica. Transics è un fornitore globale di soluzioni complete per la gestione di prestatori d’opera, carichi, camion, conducenti e rimorchi. Le nostre soluzioni sono il frutto di un’esperienza pluriennale, attraverso l’impegno in R&S e la grande attenzione verso l’esperienza del cliente. Transics, con sede centrale a Ypres (Belgio), è diventato leader europeo nel proprio settore ed è attivo in tutto il mondo.
Transics International BVBA, een WABCO-onderneming, is opgericht in 1991 en ontwikkelt en verkoopt fleetmanagementoplossingen voor de transport- en logistieke sector. Transics is een wereldwijde leverancier van totaaloplossingen voor het beheer van trucks, chauffeurs, trailers, ladingen en onderaannemers. Onze oplossingen zijn het resultaat van jarenlange ervaring, inspanningen op R&D-gebied en een intensieve focus op klantenervaring. Transics, met hoofdkantoor in Ieper (België), is de leidende Europese speler in haar sector en is wereldwijd actief.
Spółka będąca częścią WABCO, została założona w 1991 r. Przedsiębiorstwo zajmuje się opracowywaniem i wprowadzaniem na rynek rozwiązań w zakresie zarządzania flotą dla sektora transportu i logistyki. Firma Transics to globalny i wszechstronny dostawca produktów służących do zarządzania pojazdami, kierowcami, naczepami, ładunkami i podwykonawcami. Opracowywane przez nas rozwiązania stanowią wynik wieloletnich doświadczeń wspartych pracami badawczo-rozwojowymi i nieustannego skupiania się na satysfakcji klientów. Firma Transics z siedzibą w Ypres (Belgia) jest europejskim liderem w swojej dziedzinie, prowadzącym działalność na całym świecie.
  www.google.dk  
Jediná cesta, jak se dostat do nebe, je věřit v Ježíše Krista. Proč je Ježíš tak důležitý? On je jediný, kdo žil na této zemi bezhříšný život. Jako dokonalý Bůh a dokonalý člověk, byl také jako my pokoušen, ale zůstal bez hříchu.
The only way to get to Heaven is to put our faith in Jesus Christ. Why is Jesus so important? He is the only one who lived on Earth a sinless life. As fully God and fully man, he was tempted as we are yet was without sin.
Le seul moyen d’aller au Ciel est de mettre notre confiance en Jésus-Christ. Pourquoi Jésus est-il si important ? Il est le seul qui ait vécu une vie sans péché sur la terre. En tant que pleinement Dieu et pleinement homme, il a été tenté comme nous et pourtant était sans péché.
Der einzigste Weg in den Himmel führt über Jesus Christus. Warum spielt Jesus eine solch wichtige Rolle? Er ist der Einzigste, der auf dieser Welt ein sündloses Leben gelebt hat. Als ganzer Gott und ganzer Mensch war er genauso versucht wie wir, aber eben ohne Sünde.
Con la sentencia de muerte sobre nosotros, hace 2,000 años atrás, Dios se hizo carne, habitó entre nosotros, y pagó El mismo nuestra deuda de pecado. Como un compasivo juez que da su propia vida para salvar al culpable. Jesucristo tomó sobre Sí mismo los pecados del mundo - el justo muriendo por el pecador.
L'unica via per arrivare al Cielo è quella di mettere la nostra fede in Gesù Cristo. Perchè Gesù è così importante? Egli è l'unico che ha vissuto sulla terra una vita senza peccato. In veste di perfetto Dio e di perfetto uomo, egli fu tentato come lo siamo noi ma senza peccare.
De enige manier om naar de hemel te gaan is om je vertrouwen te stellen in Jezus Christus. Waarom is Jezus Christus. zo belangrijk? Hij is de enige die op aarde heeft geleefd zonder te zondigen. Als volledig God en volledig mens, werd hij verzocht net als wij en toch zondigde hij niet.
天国に入る唯一の方法はイエス・キリストを信じることです。なぜ、イエスはそれ程大切な存在なのでしょうか?それは、イエスがこの世で罪を一つも犯されなかったからです。全くの神であられ、同時に人でもあられたキリストは私たちと同様に誘惑は受けましたが、罪は犯されませんでした。
  2 Résultats www.google.pt  
Je členem výboru President’s Council of Advisors on Science and Technology a výboru poradců Prime Minister’s Advisory Council ve Velké Británii. V roce 2006 byl zvolen do akademie National Academy of Engineering a v roce 2007 se stal vědeckým pracovníkem akademie American Academy of Arts and Sciences.
Il est membre du President’s Council of Advisors on Science and Technology, ainsi que du Prime Minister’s Advisory Council au Royaume-Uni. Il a été élu membre de la National Academy of Engineering en 2006 et de l’American Academy of Arts and Sciences en 2007. Il préside également le conseil de la New America Foundation et, depuis 2008, est un des administrateurs de l’Institute for Advanced Study à Princeton, dans le New Jersey.
Seit seinem Eintritt bei Google im Jahr 2001 hat Eric Schmidt großen Anteil an der Entwicklung von Google von einem Startup-Unternehmen aus Silicon Valley hin zu einem weltweit führenden Technologieunternehmen. Als Executive Chairman repräsentiert er das Unternehmen nach außen. Zu seinen Aufgaben gehören der Aufbau von Partnerschaften und der Ausbau von Geschäftsbeziehungen, die Zusammenarbeit mit Behörden und die Weiterentwicklung der technologischen Vordenkerrolle. Außerdem berät er den CEO und die Unternehmensleitung hinsichtlich unternehmenspolitischer Strategien.
Desde 2001 hasta 2011, Eric ha ocupado el cargo de CEO, supervisando la estrategia comercial y técnica de Google junto con los fundadores Sergey Brin y Larry Page. Bajo su liderazgo, Google ha ampliado espectacularmente su infraestructura y ha diversificado su oferta de productos sin descuidar por ello su firme filosofía de innovación.
Fin dal suo arrivo in Google nel 2001, Eric Schmidt ha contribuito alla crescita dell’azienda, che da una startup della Silicon Valley è diventata una società globale leader nella tecnologia. In qualità di presidente del consiglio di amministrazione, è responsabile delle questioni esterne di Google: instaurare partnership e rapporti d’affari più ampi, curare le relazioni con le istituzioni, indicare la leadership nel settore tecnologico e affiancare il CEO e lo staff dirigenziale nelle questioni di business e di policy.
  www.google.lv  
Je členem výboru President’s Council of Advisors on Science and Technology a výboru poradců Prime Minister’s Advisory Council ve Velké Británii. V roce 2006 byl zvolen do akademie National Academy of Engineering a v roce 2007 se stal vědeckým pracovníkem akademie American Academy of Arts and Sciences.
Il est membre du President’s Council of Advisors on Science and Technology, ainsi que du Prime Minister’s Advisory Council au Royaume-Uni. Il a été élu membre de la National Academy of Engineering en 2006 et de l’American Academy of Arts and Sciences en 2007. Il préside également le conseil de la New America Foundation et, depuis 2008, est un des administrateurs de l’Institute for Advanced Study à Princeton, dans le New Jersey.
Forma parte del Consejo de Asesores en Ciencia y Tecnología del Presidente Obama y del Consejo de Asesores del Primer Ministro del Reino Unido. Fue elegido miembro de la Academia Nacional de Ingeniería de EE.UU. en 2006 y nombrado miembro de la Academia Estadounidense de las Artes y las Ciencias en 2007. También es presidente ejecutivo de la fundación New America Foundation y desde 2008 es miembro del consejo directivo del Instituto de estudios avanzados (Institute for Advanced Study) de la Universidad de Princeton, Nueva Jersey.
Schmidt é membro do President’s Council of Advisores on Science and Technology e do Prime Minister’s Advisory Council. Foi eleito para a National Academy of Engineering em 2006 e foi nomeado membro da American Academy of Arts and Sciences, em 2007. Preside também a New America Foundation e está desde 2008 no Conselho de Administração do Instituto para Estudos Avançados em Princeton, Nova Jérsia.
Ο Eric είναι μέλος του Συμβουλίου για την Επιστήμη και την Τεχνολογία (PCAST) και του Prime Minister’s Advisory Council στο Ηνωμένο Βασίλειο. Εξελέγη μέλος της Αμερικανικής Ακαδημίας Μηχανικών το 2006 και μέλος στην Αμερικανική Ακαδημία Τεχνών και Επιστημών το 2007. Είναι, επίσης, πρόεδρος του συμβουλίου του οργανισμού New America Foundation και από το 2008 είναι μέλος του Institute for Advanced Study στο Πρίνστον του Νιου Τζέρσι.
Eric je clan predsjednickog Vijeca savjetnika za znanost i tehnologiju te Savjetodavnog vijeca premijera u UK. Godine 2006. izabran je u Nacionalnu akademiju za inženjere te je 2007. godine postao clanom Americke akademije znanosti i umjetnosti. On takoder predsjeda odborom fondacije New America Foundation, a od 2008. bio je povjerenik Instituta za napredna istraživanja u Princetonu, New Jersey.
Eric tagja az amerikai elnök tudománnyal és technológiával foglalkozó tanácsadói testületének, illetve az Egyesült Királyság miniszterelnöki tanácsadó testületének. 2006-ban a Nemzeti Mérnökakadémia, 2007-ben pedig az Amerikai Művészeti és Tudományos Akadémia tagjává választották. Mindemellett a New America Foundation kuratóriumának elnöki tisztjét is betölti, és 2008 óta az Institute for Advanced Studies, Princeton (New Jersey) igazgatósági tagja.
Eric adalah anggota Dewan Penasihat Presiden dalam bidang Ilmu Pengetahuan dan Teknologi serta Dewan Penasihat Perdana Menteri di Inggris. Beliau dipilih untuk masuk ke National Academy of Engineering (Akademi Teknik Nasional) pada tahun 2006 dan dilantik sebagai cendekiawan di American Academy of Arts and Sciences (Akademi Seni dan Ilmu Pengetahuan Amerika) pada tahun 2007. Beliau juga mengetuai dewan New America Foundation, dan sejak tahun 2008 menjadi pengurus yayasan Institute for Advanced Study di Princeton, New Jersey.
Erikas yra Prezidento patarėjų mokslo ir technologijų klausimais tarybos bei Ministro pirmininko patariamosios tarybos JK narys. 2006 m. jis buvo išrinktas į Nacionalinę inžinerijos akademiją, o 2007 m. tapo Amerikos meno ir mokslo akademijos nariu. Jis taip pat vadovauja „New America Foundation“ tarybai, o nuo 2008 m. yra Prinstono, Niudžersyje, pažangiųjų studijų instituto kontrolės grupės narys.
Eric Schmidt zasiada w Radzie Doradców ds. Nauki i Technologii prezydenta Stanów Zjednoczonych oraz Radzie Doradczej premiera Wielkiej Brytanii. W 2006 roku został członkiem National Academy of Engineering, a w 2007 roku – American Academy of Arts and Sciences. Jest także prezesem zarządu organizacji New America Foundation, a od 2008 roku jest członkiem zarządu w Institute for Advanced Study w Princeton w stanie New Jersey.
Eric este membru al Comitetului de consilieri pe probleme de ştiinţă şi tehnologie al preşedintelui, precum şi membru al Comitetului de consiliere al primului-ministru în Marea Britanie. În 2006, a fost ales în cadrul National Academy of Engineering (Academia Naţională de Inginerie), iar în 2007, a devenit membru al American Academy of Arts and Sciences (Academia Americană de Arte şi Ştiinţe). De asemenea, este preşedintele Consiliului la fundaţia New America Foundation, iar începând din 2008 este administrator la Institute for Advanced Study în Princeton, New Jersey.
Eric je členom poradenského výboru President’s Council of Advisors on Science and Technology a poradenského výboru Prime Minister’s Advisory Council v Spojenom kráľovstve. V roku 2006 bol zvolený do Národnej akadémie technických vied (National Academy of Engineering) a v roku 2007 sa stal vedeckým pracovníkom akadémie American Academy of Arts and Sciences. Okrem toho je predsedom dozornej rady nadácie New America Foundation a od roku 2008 je členom dozornej rady inštitútu Institute for Advanced Study v Princetone, New Jersey.
  www.google.cn  
Je členem výboru President’s Council of Advisors on Science and Technology a výboru poradců Prime Minister’s Advisory Council ve Velké Británii. V roce 2006 byl zvolen do akademie National Academy of Engineering a v roce 2007 se stal vědeckým pracovníkem akademie American Academy of Arts and Sciences.
Il est membre du President’s Council of Advisors on Science and Technology, ainsi que du Prime Minister’s Advisory Council au Royaume-Uni. Il a été élu membre de la National Academy of Engineering en 2006 et de l’American Academy of Arts and Sciences en 2007. Il préside également le conseil de la New America Foundation et, depuis 2008, est un des administrateurs de l’Institute for Advanced Study à Princeton, dans le New Jersey.
Forma parte del Consejo de Asesores en Ciencia y Tecnología del Presidente Obama y del Consejo de Asesores del Primer Ministro del Reino Unido. Fue elegido miembro de la Academia Nacional de Ingeniería de EE.UU. en 2006 y nombrado miembro de la Academia Estadounidense de las Artes y las Ciencias en 2007. También es presidente ejecutivo de la fundación New America Foundation y desde 2008 es miembro del consejo directivo del Instituto de estudios avanzados (Institute for Advanced Study) de la Universidad de Princeton, Nueva Jersey.
"شميدت" عضو في مجلس مستشاري العلوم والتكنولوجيا التابع للرئيس، وقد تم انتخابه في الأكاديمية القومية للهندسة في 2006، ثم تم تعيينه في الأكاديمية الأمريكية للفنون والعلوم كزميل في 2007. كما يترأس مجلس إدارة مؤسسة New America، بالإضافة إلى أنه منذ 2008 أحد أعضاء مجلس أمناء معهد الدراسات المتقدمة في برنستون، بولاية نيوجرسي.
エリックは、米国大統領の科学技術諮問委員会と英国首相の諮問委員会のメンバーです。2006 年には、National Academy of Engineering(全米工学アカデミー)の会員に選出され、2007 年には、American Academy of Arts and Sciences(アメリカ芸術科学アカデミー)のフェローに就任しました。New America Foundation(新アメリカ財団)の理事会長のほか、2008 年からはニュージャージー州 Institute for Advanced Study in Princeton(プリンストン高等研究所)の理事も務めています。
Eric er medlem af den amerikanske præsidents Council of Advisors on Science and Technology og den britiske premierministers Advisory Council. Han blev valgt ind i National Academy of Engineering i 2006 og optaget i American Academy of Arts and Sciences som æresprofessor i 2007. Han er også bestyrelsesformand i New America Foundation og har været bestyrelsesmedlem i Institute for Advanced Study i Princeton, New Jersey.
Eric tagja az amerikai elnök tudománnyal és technológiával foglalkozó tanácsadói testületének, illetve az Egyesült Királyság miniszterelnöki tanácsadó testületének. 2006-ban a Nemzeti Mérnökakadémia, 2007-ben pedig az Amerikai Művészeti és Tudományos Akadémia tagjává választották. Mindemellett a New America Foundation kuratóriumának elnöki tisztjét is betölti, és 2008 óta az Institute for Advanced Studies, Princeton (New Jersey) igazgatósági tagja.
  www.google.com.my  
Je členem výboru President’s Council of Advisors on Science and Technology a výboru poradců Prime Minister’s Advisory Council ve Velké Británii. V roce 2006 byl zvolen do akademie National Academy of Engineering a v roce 2007 se stal vědeckým pracovníkem akademie American Academy of Arts and Sciences.
Il est membre du President’s Council of Advisors on Science and Technology, ainsi que du Prime Minister’s Advisory Council au Royaume-Uni. Il a été élu membre de la National Academy of Engineering en 2006 et de l’American Academy of Arts and Sciences en 2007. Il préside également le conseil de la New America Foundation et, depuis 2008, est un des administrateurs de l’Institute for Advanced Study à Princeton, dans le New Jersey.
Seit seinem Eintritt bei Google im Jahr 2001 hat Eric Schmidt großen Anteil an der Entwicklung von Google von einem Startup-Unternehmen aus Silicon Valley hin zu einem weltweit führenden Technologieunternehmen. Als Executive Chairman repräsentiert er das Unternehmen nach außen. Zu seinen Aufgaben gehören der Aufbau von Partnerschaften und der Ausbau von Geschäftsbeziehungen, die Zusammenarbeit mit Behörden und die Weiterentwicklung der technologischen Vordenkerrolle. Außerdem berät er den CEO und die Unternehmensleitung hinsichtlich unternehmenspolitischer Strategien.
Desde su incorporación a Google en 2001, Eric Schmidt ha contribuido al crecimiento de la empresa desde sus inicios en Silicon Valley hasta convertirse en una empresa líder mundial en tecnología. Como presidente ejecutivo, se encarga de los asuntos externos de Google, como el establecimientos de acuerdos y la ampliación de las relaciones comerciales, del apoyo gubernamental y del liderazgo intelectual en tecnología, además de actuar como consejero del CEO y de la cúpula directiva en asuntos comerciales y políticos.
Fin dal suo arrivo in Google nel 2001, Eric Schmidt ha contribuito alla crescita dell’azienda, che da una startup della Silicon Valley è diventata una società globale leader nella tecnologia. In qualità di presidente del consiglio di amministrazione, è responsabile delle questioni esterne di Google: instaurare partnership e rapporti d’affari più ampi, curare le relazioni con le istituzioni, indicare la leadership nel settore tecnologico e affiancare il CEO e lo staff dirigenziale nelle questioni di business e di policy.
Desde seu vínculo ao Google em 2001, Eric Schmidt ajudou a tornar uma pequena empresa em um líder mundial em tecnologia. Como presidente executivo, ele é responsável pelas questões externas do Google: criação de parcerias e aumento de relações comerciais, envolvimento com o governo e liderança tecnológica, bem como prestar aconselhamentos ao CEO e às lideranças comerciais sobre negócios e questões de políticas.
Sinds hij in 2001 bij Google kwam, heeft Eric Schmidt het bedrijf helpen uitbreiden van een starter in Silicon Valley tot een grote international. Als bestuursvoorzitter is hij verantwoordelijk voor alle zaken om het bedrijf heen, zoals het opzetten van partnerschappen en bredere zakelijke relaties, contact met de overheid en initiatieven op het gebied van technische innovatie. Daarnaast adviseert hij de CEO en heeft hij een medebepalende rol bij zakelijke en beleidskwesties.
  4 Résultats www.maison5temps.com  
Je členem výboru President’s Council of Advisors on Science and Technology a výboru poradců Prime Minister’s Advisory Council ve Velké Británii. V roce 2006 byl zvolen do akademie National Academy of Engineering a v roce 2007 se stal vědeckým pracovníkem akademie American Academy of Arts and Sciences.
Eric Schmidt ist Mitglied des Council of Advisors on Science and Technology des US-Präsidenten sowie des Advisory Council des britischen Premierministers. Im Jahr 2006 wurde er in die National Academy of Engineering gewählt und im Jahr 2007 in die American Academy of Arts and Sciences aufgenommen. Darüber hinaus ist er Vorsitzender der New America Foundation und seit 2008 Treuhänder des Institute for Advanced Study in Princeton, New Jersey.
Forma parte del Consejo de Asesores en Ciencia y Tecnología del Presidente Obama y del Consejo de Asesores del Primer Ministro del Reino Unido. Fue elegido miembro de la Academia Nacional de Ingeniería de EE.UU. en 2006 y nombrado miembro de la Academia Estadounidense de las Artes y las Ciencias en 2007. También es presidente ejecutivo de la fundación New America Foundation y desde 2008 es miembro del consejo directivo del Instituto de estudios avanzados (Institute for Advanced Study) de la Universidad de Princeton, Nueva Jersey.
Eric è membro del Council of Advisors on Science and Technology del Presidente e dell’Advisory Council del Primo Ministro nel Regno Unito. È stato eletto membro della National Academy of Engineering nel 2006 e della American Academy of Arts and Sciences nel 2007. È inoltre presidente del consiglio di amministrazione della New America Foundation e dal 2008 è amministratore fiduciario dell’Institute for Advanced Study di Princeton, New Jersey.
"شميدت" عضو في مجلس مستشاري العلوم والتكنولوجيا التابع للرئيس، وقد تم انتخابه في الأكاديمية القومية للهندسة في 2006، ثم تم تعيينه في الأكاديمية الأمريكية للفنون والعلوم كزميل في 2007. كما يترأس مجلس إدارة مؤسسة New America، بالإضافة إلى أنه منذ 2008 أحد أعضاء مجلس أمناء معهد الدراسات المتقدمة في برنستون، بولاية نيوجرسي.
Eric maakt deel uit van de raad die de Amerikaanse president adviseert over wetenschap en technologie en de Adviesraad van de Britse premier. Daarnaast is hij in 2006 toegelaten tot de National Academy of Engineering en werd hij in 2007 lid van de American Academy of Arts and Sciences. Hij is tevens bestuursvoorzitter van de New America Foundation, en sinds 2008 is hij bestuurder van het Institute for Advanced Study in Princeton, New Jersey.
エリックは、米国大統領の科学技術諮問委員会と英国首相の諮問委員会のメンバーです。2006 年には、National Academy of Engineering(全米工学アカデミー)の会員に選出され、2007 年には、American Academy of Arts and Sciences(アメリカ芸術科学アカデミー)のフェローに就任しました。New America Foundation(新アメリカ財団)の理事会長のほか、2008 年からはニュージャージー州 Institute for Advanced Study in Princeton(プリンストン高等研究所)の理事も務めています。
Eric er medlem af den amerikanske præsidents Council of Advisors on Science and Technology og den britiske premierministers Advisory Council. Han blev valgt ind i National Academy of Engineering i 2006 og optaget i American Academy of Arts and Sciences som æresprofessor i 2007. Han er også bestyrelsesformand i New America Foundation og har været bestyrelsesmedlem i Institute for Advanced Study i Princeton, New Jersey.
Eric on Yhdysvaltain presidentin tiede- ja tekniikka-asiantuntijoiden neuvoston sekä Iso-Britannian pääministerin asiantuntijaneuvoston jäsen. Hänet valittiin National Academy of Engineeringin jäseneksi vuonna 2006 ja American Academy of Arts and Sciencesin jäseneksi vuonna 2007. Hän kuuluu New America Foundationin hallitukseen ja vuodesta 2008 hän on ollut myös New Jerseyn Princetonissa sijaitsevan Institute for Advanced Studyn hallituksen jäsen.
Eric tagja az amerikai elnök tudománnyal és technológiával foglalkozó tanácsadói testületének, illetve az Egyesült Királyság miniszterelnöki tanácsadó testületének. 2006-ban a Nemzeti Mérnökakadémia, 2007-ben pedig az Amerikai Művészeti és Tudományos Akadémia tagjává választották. Mindemellett a New America Foundation kuratóriumának elnöki tisztjét is betölti, és 2008 óta az Institute for Advanced Studies, Princeton (New Jersey) igazgatósági tagja.
José Luis Estévez řídí činnost společnosti Formel D ve Španělsku, Itálii a Velké Británii. Ve Formel D působí od roku 2002 a viceprezidentem se stal v srpnu 2017.
Le vice-président Amériques est Gerry Hodapp. Gerry Hodapp a rejoint Formel D en 2014 en tant que directeur chargé des États-Unis et du Mexique. Il a été promu à son poste actuel de vice-président Amériques au 2e trimestre 2016.
José Luis Estévez, Vice President Western Europe, leitet die Aktivitäten von Formel D in der Region Westeuropa, die Spanien, Italien und Großbritannien umfasst. Er ist seit 2002 für Formel D tätig und übernahm im August 2017 die Position des Vice President.
José Luis Estévez, Vicepresidente en Europa Occidental, lidera las actividades de Formel D en Europa Occidental, incluyendo España, Italia y el Reino Unido. Se incorporó a Formel D en 2002 y tomó el cargo de Vicepresidente en agosto de 2017.
Wiceprezesem firmy na obszarze Ameryk jest Gerry Hodapp. Gerry Hodapp rozpoczął pracę w Formel D w 2014 roku na stanowisku dyrektora na USA i Meksyk. W drugim kwartale 2016 roku otrzymał awans na obejmowane obecnie stanowisko wiceprezesa na obszarze Ameryk.
  www.naturpark-msn.de  
  9 Résultats www.websaver.ca  
Tančící dům, dokončený v roce 1996, je jedním z pilířů moderní pražské architektury, který se stal dominantou Rašínova nábřeží. Koncept domu byl inspirován uměním slavného filmového páru Freda Astaira & Ginger Rogersové.
Dancing House is one of the pillars of modern Prague architecture, built in 1996, and has become a dominating contemporary feature of the Rašín Embankment. The concept for the house was inspired by the skill of the famous film couple – Fred Astair & Ginger Rogers. You can visit a gallery exhibiting the works of major Czech and foreign artists, various themed exhibitions, or a restaurant and bar with a viewing terrace providing a 360-degree view of Prague.
La Maison dansante, achevée en 1996, est l’un des piliers de l’architecture moderne pragoise et est devenue un élément dominant du quai Rašín. Le concept de la maison a été inspiré par le talent du célèbre couple d’acteurs Fred Astair & Ginger Rogers. Vous pouvez visiter une galerie exposant les œuvres de grands artistes tchèques et étrangers, diverses expositions thématiques ou un restaurant et un bar avec une terrasse panoramique qui offre une vue à 360° sur Prague.
Das im Jahre 1996 fertiggestellte Tanzende Haus ist einer der Pfeiler der modernen Prager Architektur, das zu einer Dominante des Rašín-Ufers an der Moldau wurde. Das Konzept des Hause wurde durch die Kunst des berühmten Filmpaares Fred Astair & Ginger Rogers inspiriert. Sie können die Galerie besuchen, die Werke bedeutender tschechischer und ausländischer Künstler ausstellt, verschiedene thematische Ausstellungen sowie ein Restaurant und eine Bar mit einer Aussichtsterrasse beherbergt, die einen 360°-Panoramablick auf Prag bietet.
  www.google.no  
Paris School, která byla označována jako “pařížský surrealismus” znamenalo jen málo pro ně. Tyto postoje by se začnou měnit, nicméně, když Pierre Matisse, syn uznán francouzského umělce Henriho Matisse, se stal jeho zástupcem a držel Chagall výstavy v New Yorku a Chicagu v roce 1941.
L’Ecole de Paris, qui a été désigné comme ‘surréalisme parisien »signifiait peu pour eux. Ces attitudes seraient commencer à changer, cependant, quand Pierre Matisse, le fils de l’artiste français reconnu Henri Matisse, est devenu son représentant et a tenu des expositions Chagall à New York et à Chicago en 1941. L’une des premières expositions inclus 21 de ses chefs-d’œuvre de 1910 à 1941.
Die Pariser Schule, die als “Pariser Surrealismus” genannt wurde bedeutet wenig, um sie. Diese Haltung würde beginnen, sich jedoch ändern, wenn Pierre Matisse, der Sohn anerkannt Französisch Künstler Henri Matisse, wurde sein Vertreter und hielt Chagall Ausstellungen in New York und Chicago im Jahre 1941. Eines der frühesten Ausstellungen enthalten 21 seiner Meisterwerke von 1910 bis 1941.
La Escuela de París, que se conoce como ‘surrealismo parisino’ significaba poco para ellos. Esas actitudes comenzarían a cambiar, sin embargo, cuando Pierre Matisse, hijo del reconocido artista francés Henri Matisse, se convirtió en su representante y celebró exposiciones Chagall en Nueva York y Chicago en 1941. Una de las primeras exposiciones incluidas 21 de sus obras maestras de 1910 a 1941.
La Scuola di Parigi, che è stato denominato ‘surrealismo parigino’ significava poco per loro. Tali atteggiamenti avrebbero cominciato a cambiare, tuttavia, quando Pierre Matisse, il figlio dell’artista francese riconosciuto Henri Matisse, divenne il suo rappresentante e tenuto mostre Chagall a New York e Chicago nel 1941. Una delle prime mostre inclusi 21 dei suoi capolavori dal 1910 al 1941.
A Escola de Paris, que foi designado por «Surrealismo em Paris ‘pouco significava para eles. Essas atitudes iria começar a mudar, no entanto, quando Pierre Matisse, o filho do artista francês reconheceu Henri Matisse, tornou-se o seu representante e realizou exposições Chagall em Nova York e Chicago, em 1941. Uma das primeiras exposições incluídas 21 de suas obras-primas de 1910 a 1941.
De Parijse School, die werd aangeduid als ‘Parijse Surrealisme’ betekende weinig voor hen. Die houding zou beginnen te veranderen, echter, wanneer Pierre Matisse, de zoon van erkende Franse kunstenaar Henri Matisse, werd zijn vertegenwoordiger en hield Chagall tentoonstellingen in New York en Chicago in 1941. Een van de eerste tentoonstellingen opgenomen 21 van zijn meesterwerken van 1910 tot 1941.
Paris School, som blev benævnt »parisiske surrealisme ‘betød lidt for dem. Disse holdninger vil begynde at ændre, men når Pierre Matisse, søn af anerkendte franske kunstner Henri Matisse, blev hans repræsentant og holdt Chagall udstillinger i New York og Chicago i 1941. En af de tidligste udstillinger omfattede 21 af hans mesterværker fra 1910 til 1941.
Paris School, jota kutsuttiin “pariisilainen Surrealismi” tarkoitti vähän niitä. Ne asenteet alkaisi kuitenkin muuttua, kun Pierre Matisse, poika tunnustettu ranskalainen taiteilija Henri Matisse, tuli hänen edustajansa ja piti Chagall näyttelyitä New Yorkissa ja Chicagossa vuonna 1941. Yksi varhaisimmista näyttelyitä mukana 21 hänen mestariteoksia 1910 1941.
‘पेरिस अतियथार्थवाद’ के रूप में भेजा गया था, जो पेरिस स्कूल, उनके लिए थोड़ा मतलब। उन लोगों के नजरिए पियरे मैटिस, मान्यता प्राप्त फ्रांसीसी कलाकार हेनरी मैटिस का बेटा है, उनके प्रतिनिधि बन गई है और जल्द से जल्द प्रदर्शनियों में से एक के लिए 1910 से उनकी कृतियों में से 21 शामिल 1941 में न्यूयॉर्क और शिकागो में चगल प्रदर्शनियों का आयोजन किया है, तथापि, परिवर्तित करने के लिए शुरू होगा 1941।
The Paris School, sem var kölluð “Parisian súrrealisma ‘þýddi lítið að þeim. Þeir viðhorf myndi byrja að breytast hins vegar þegar Pierre Matisse, sonur viðurkennt franska listamannsins Henri Matisse, varð fulltrúi hans og haldið Chagall sýningar í New York og Chicago í 1941. Eitt af elstu sýningum með 21 af meistaraverkum sínum frá 1910 til 1941.
Paris School, yang disebut sebagai ‘Surealisme Paris’ berarti bagi mereka. Mereka sikap akan mulai berubah, namun, ketika Pierre Matisse, anak diakui seniman Perancis Henri Matisse, menjadi wakilnya dan diadakan Chagall pameran di New York dan Chicago pada tahun 1941. Salah satu pameran paling awal termasuk 21 karya nya dari tahun 1910 ke 1941.
Den Paris School, som ble referert til som “parisisk surrealismen ‘betydde lite for dem. Disse holdningene vil begynne å forandre seg, men når Pierre Matisse, sønn av anerkjente franske kunstneren Henri Matisse, ble hans representant og holdt Chagall utstillinger i New York og Chicago i 1941. En av de tidligste utstillinger inkludert 21 av hans mesterverk fra 1910 til 1941.
  www.google.com.sg  
Je členem výboru President’s Council of Advisors on Science and Technology a výboru poradců Prime Minister’s Advisory Council ve Velké Británii. V roce 2006 byl zvolen do akademie National Academy of Engineering a v roce 2007 se stal vědeckým pracovníkem akademie American Academy of Arts and Sciences.
Il est membre du President’s Council of Advisors on Science and Technology, ainsi que du Prime Minister’s Advisory Council au Royaume-Uni. Il a été élu membre de la National Academy of Engineering en 2006 et de l’American Academy of Arts and Sciences en 2007. Il préside également le conseil de la New America Foundation et, depuis 2008, est un des administrateurs de l’Institute for Advanced Study à Princeton, dans le New Jersey.
Forma parte del Consejo de Asesores en Ciencia y Tecnología del Presidente Obama y del Consejo de Asesores del Primer Ministro del Reino Unido. Fue elegido miembro de la Academia Nacional de Ingeniería de EE.UU. en 2006 y nombrado miembro de la Academia Estadounidense de las Artes y las Ciencias en 2007. También es presidente ejecutivo de la fundación New America Foundation y desde 2008 es miembro del consejo directivo del Instituto de estudios avanzados (Institute for Advanced Study) de la Universidad de Princeton, Nueva Jersey.
Eric è membro del Council of Advisors on Science and Technology del Presidente e dell’Advisory Council del Primo Ministro nel Regno Unito. È stato eletto membro della National Academy of Engineering nel 2006 e della American Academy of Arts and Sciences nel 2007. È inoltre presidente del consiglio di amministrazione della New America Foundation e dal 2008 è amministratore fiduciario dell’Institute for Advanced Study di Princeton, New Jersey.
"شميدت" عضو في مجلس مستشاري العلوم والتكنولوجيا التابع للرئيس، وقد تم انتخابه في الأكاديمية القومية للهندسة في 2006، ثم تم تعيينه في الأكاديمية الأمريكية للفنون والعلوم كزميل في 2007. كما يترأس مجلس إدارة مؤسسة New America، بالإضافة إلى أنه منذ 2008 أحد أعضاء مجلس أمناء معهد الدراسات المتقدمة في برنستون، بولاية نيوجرسي.
エリックは、米国大統領の科学技術諮問委員会と英国首相の諮問委員会のメンバーです。2006 年には、National Academy of Engineering(全米工学アカデミー)の会員に選出され、2007 年には、American Academy of Arts and Sciences(アメリカ芸術科学アカデミー)のフェローに就任しました。New America Foundation(新アメリカ財団)の理事会長のほか、2008 年からはニュージャージー州 Institute for Advanced Study in Princeton(プリンストン高等研究所)の理事も務めています。
اریک یکی از اعضای هیئت مشاوران در زمینه علوم و فناوری و هیئت مشاوران نخست وزیر در بریتانیا است. او به عنوان یکی از اعضای آکادمی مهندسی ملی در سال 2006 انتخاب شد و در سال 2007 به عنوان یکی از اعضا وارد آکادمی علوم و هنر آمریکا شد. وی همجنین رئیس هیئت مدیره موسسه آمریکای جدید و از سال 2008 یکی از اعضای هئت امنای موسسه مطالعات پیشرفته در پرینستون، نیوجرسی بود.
Ерик е член на Съвета по наука и технологии към президента на САЩ и на Съвета към премиера на Великобритания. Избран е за член на Националната академия за инженерни науки през 2006 г. и е приет в Американската академия за изкуство и наука през 2007 г. Председател е на борда на фондация „Нова Америка“, а от 2008 г. е и попечител в Института за авангардни изследвания в Принстън, Ню Джърси.
Eric on Yhdysvaltain presidentin tiede- ja tekniikka-asiantuntijoiden neuvoston sekä Iso-Britannian pääministerin asiantuntijaneuvoston jäsen. Hänet valittiin National Academy of Engineeringin jäseneksi vuonna 2006 ja American Academy of Arts and Sciencesin jäseneksi vuonna 2007. Hän kuuluu New America Foundationin hallitukseen ja vuodesta 2008 hän on ollut myös New Jerseyn Princetonissa sijaitsevan Institute for Advanced Studyn hallituksen jäsen.
  www.google.rs  
Je členem výboru President’s Council of Advisors on Science and Technology a výboru poradců Prime Minister’s Advisory Council ve Velké Británii. V roce 2006 byl zvolen do akademie National Academy of Engineering a v roce 2007 se stal vědeckým pracovníkem akademie American Academy of Arts and Sciences.
Il est membre du President’s Council of Advisors on Science and Technology, ainsi que du Prime Minister’s Advisory Council au Royaume-Uni. Il a été élu membre de la National Academy of Engineering en 2006 et de l’American Academy of Arts and Sciences en 2007. Il préside également le conseil de la New America Foundation et, depuis 2008, est un des administrateurs de l’Institute for Advanced Study à Princeton, dans le New Jersey.
Eric Schmidt ist Mitglied des Council of Advisors on Science and Technology des US-Präsidenten sowie des Advisory Council des britischen Premierministers. Im Jahr 2006 wurde er in die National Academy of Engineering gewählt und im Jahr 2007 in die American Academy of Arts and Sciences aufgenommen. Darüber hinaus ist er Vorsitzender der New America Foundation und seit 2008 Treuhänder des Institute for Advanced Study in Princeton, New Jersey.
Forma parte del Consejo de Asesores en Ciencia y Tecnología del Presidente Obama y del Consejo de Asesores del Primer Ministro del Reino Unido. Fue elegido miembro de la Academia Nacional de Ingeniería de EE.UU. en 2006 y nombrado miembro de la Academia Estadounidense de las Artes y las Ciencias en 2007. También es presidente ejecutivo de la fundación New America Foundation y desde 2008 es miembro del consejo directivo del Instituto de estudios avanzados (Institute for Advanced Study) de la Universidad de Princeton, Nueva Jersey.
Eric è membro del Council of Advisors on Science and Technology del Presidente e dell’Advisory Council del Primo Ministro nel Regno Unito. È stato eletto membro della National Academy of Engineering nel 2006 e della American Academy of Arts and Sciences nel 2007. È inoltre presidente del consiglio di amministrazione della New America Foundation e dal 2008 è amministratore fiduciario dell’Institute for Advanced Study di Princeton, New Jersey.
"شميدت" عضو في مجلس مستشاري العلوم والتكنولوجيا التابع للرئيس، وقد تم انتخابه في الأكاديمية القومية للهندسة في 2006، ثم تم تعيينه في الأكاديمية الأمريكية للفنون والعلوم كزميل في 2007. كما يترأس مجلس إدارة مؤسسة New America، بالإضافة إلى أنه منذ 2008 أحد أعضاء مجلس أمناء معهد الدراسات المتقدمة في برنستون، بولاية نيوجرسي.
Eric maakt deel uit van de raad die de Amerikaanse president adviseert over wetenschap en technologie en de Adviesraad van de Britse premier. Daarnaast is hij in 2006 toegelaten tot de National Academy of Engineering en werd hij in 2007 lid van de American Academy of Arts and Sciences. Hij is tevens bestuursvoorzitter van de New America Foundation, en sinds 2008 is hij bestuurder van het Institute for Advanced Study in Princeton, New Jersey.
エリックは、米国大統領の科学技術諮問委員会と英国首相の諮問委員会のメンバーです。2006 年には、National Academy of Engineering(全米工学アカデミー)の会員に選出され、2007 年には、American Academy of Arts and Sciences(アメリカ芸術科学アカデミー)のフェローに就任しました。New America Foundation(新アメリカ財団)の理事会長のほか、2008 年からはニュージャージー州 Institute for Advanced Study in Princeton(プリンストン高等研究所)の理事も務めています。
Eric er medlem af den amerikanske præsidents Council of Advisors on Science and Technology og den britiske premierministers Advisory Council. Han blev valgt ind i National Academy of Engineering i 2006 og optaget i American Academy of Arts and Sciences som æresprofessor i 2007. Han er også bestyrelsesformand i New America Foundation og har været bestyrelsesmedlem i Institute for Advanced Study i Princeton, New Jersey.
Eric on Yhdysvaltain presidentin tiede- ja tekniikka-asiantuntijoiden neuvoston sekä Iso-Britannian pääministerin asiantuntijaneuvoston jäsen. Hänet valittiin National Academy of Engineeringin jäseneksi vuonna 2006 ja American Academy of Arts and Sciencesin jäseneksi vuonna 2007. Hän kuuluu New America Foundationin hallitukseen ja vuodesta 2008 hän on ollut myös New Jerseyn Princetonissa sijaitsevan Institute for Advanced Studyn hallituksen jäsen.
Eric tagja az amerikai elnök tudománnyal és technológiával foglalkozó tanácsadói testületének, illetve az Egyesült Királyság miniszterelnöki tanácsadó testületének. 2006-ban a Nemzeti Mérnökakadémia, 2007-ben pedig az Amerikai Művészeti és Tudományos Akadémia tagjává választották. Mindemellett a New America Foundation kuratóriumának elnöki tisztjét is betölti, és 2008 óta az Institute for Advanced Studies, Princeton (New Jersey) igazgatósági tagja.
  3 Résultats www.armco.com.br  
Je členem výboru President’s Council of Advisors on Science and Technology a výboru poradců Prime Minister’s Advisory Council ve Velké Británii. V roce 2006 byl zvolen do akademie National Academy of Engineering a v roce 2007 se stal vědeckým pracovníkem akademie American Academy of Arts and Sciences.
Seit seinem Eintritt bei Google im Jahr 2001 hat Eric Schmidt großen Anteil an der Entwicklung von Google von einem Startup-Unternehmen aus Silicon Valley hin zu einem weltweit führenden Technologieunternehmen. Als Executive Chairman repräsentiert er das Unternehmen nach außen. Zu seinen Aufgaben gehören der Aufbau von Partnerschaften und der Ausbau von Geschäftsbeziehungen, die Zusammenarbeit mit Behörden und die Weiterentwicklung der technologischen Vordenkerrolle. Außerdem berät er den CEO und die Unternehmensleitung hinsichtlich unternehmenspolitischer Strategien.
Fin dal suo arrivo in Google nel 2001, Eric Schmidt ha contribuito alla crescita dell’azienda, che da una startup della Silicon Valley è diventata una società globale leader nella tecnologia. In qualità di presidente del consiglio di amministrazione, è responsabile delle questioni esterne di Google: instaurare partnership e rapporti d’affari più ampi, curare le relazioni con le istituzioni, indicare la leadership nel settore tecnologico e affiancare il CEO e lo staff dirigenziale nelle questioni di business e di policy.
منذ الانضمام إلى Google عام 2001، ساعد "إريك شميدت" في نمو الشركة من شركة صغيرة بوادي السيلكون إلى رائد عالمي في مجال التقنية. بصفته رئيسًا تنفيذيًا، يتولى "شميدت" مسؤولية أمور Google الخارجية: كبناء شراكات وعلاقات تجارية أوسع، والانتشار الحكومي وقيادة الفكر التقني، بالإضافة إلى تقديم النصح إلى المدير التنفيذي والقيادة العليا حيال قضايا السياسة والأنشطة التجارية.
Sinds hij in 2001 bij Google kwam, heeft Eric Schmidt het bedrijf helpen uitbreiden van een starter in Silicon Valley tot een grote international. Als bestuursvoorzitter is hij verantwoordelijk voor alle zaken om het bedrijf heen, zoals het opzetten van partnerschappen en bredere zakelijke relaties, contact met de overheid en initiatieven op het gebied van technische innovatie. Daarnaast adviseert hij de CEO en heeft hij een medebepalende rol bij zakelijke en beleidskwesties.
Siden han kom til Google i 2001 har Eric Schmidt været med til at udvikle virksomheden fra et iværksætterfirma i Silicon Valley til en global leder inden for teknologi. Som arbejdende bestyrelsesformand er han ansvarlig for Googles eksterne projekter: Opbygning af samarbejde og bredere erhvervsforbindelser, dialog med myndigheder og lederskab inden for teknologi samt rådgivning af CEO og seniorlederskab inden for problemstillinger i forretningen og politikker.
Eric Schmidt tuli Googlelle vuonna 2001, minkä jälkeen hän on auttanut yritystä kasvamaan Piilaakson pikkutekijästä maailmanlaajuiseksi, johtavaksi teknologia-alan yritykseksi. Johtokunnan puheenjohtajana Eric vastaa Googlen ulkoisista toimista kuten kumppanuussuhteiden luomisesta ja laajemmista yrityssuhteista ja valtion outreach- sekä technology through leadership -projekteihin osallistumisesta. Hän toimii myös pääjohtajan ja muun johdon neuvonantajana yritys- ja käytäntöasioissa.
Rozlehlá a výjimečně kultivovaná zahrada přechází plynule v borový les a její jižní hrana, kterou tvoří esovité jezírko s travnatými břehy, vytváří horizont výhledu z přilehlého rodinného domu. Čajový dům se na jejím břehu stal přirozenou součástí pečlivě modelované scenérie.
On the southern edge of garden The Black Teahouse reflects itself in water level of small dark lake. Large and exceptionally cultivated garden becomes natural part of nearby pine forest and its southern edge defined by S-shaped lake with grassy banks makes beautiful surroundings of the family house. And the Teahouse is just part of this carefully designed scenery. There is also fabulous view of the lake, which could be admired by the host and guests from the teahouse. It is a small place to gather, it is a place for a cup of tea.
  2 Résultats www.gcem.co.kr  
  3 Résultats www.swissmailsecurity.ch  
Pan Zittis je finančním odborníkem, který se stal členem obchodního oddělení IronFX v roce 2015. Jeho vysoká míra odhodlání a zaměření mu umožnila stát se členem týmu výzkumu a strategie společnosti IronFX jako ředitel pro řízení portfolia.
Angelos Zittis, a Finance professional, joined IronFX in 2015 as a member of the Dealing Department. His high level of dedication and focus enabled him to become part of the IronFX Research and Strategy team as a Portfolio Management Officer. Angelos has earned a BA (Hons) in Accounting and Finance from De Montfort University, Leicester (UK). In addition, he is involved in the rebalancing of Portfolio Management accounts and he is responsible for preparing Investment Policy Statements and client presentations.
M. Zittis est un professionnel des finances, qui a rejoint IronFX en 2015 en tant que membre du département de dealing. Son haut niveau de dévouement et de concentration lui a permis de faire partie de l'équipe de recherche et de stratégie IronFX en tant qu'agent de gestion de portefeuille. Angelos a obtenu un BA (Hons) en comptabilité et finance de l'Université De Montfort, Leicester (Royaume-Uni). De plus, il participe au rééquilibrage des comptes de gestion de portefeuille et il est responsable de la préparation des énoncés de politique de placement et des présentations aux clients.
Herr Zittis ist ein Finanzfachmann, der 2015 als Mitglied der Handelsabteilung zu IronFX kam. Sein hohes Maß an Engagement und Fokus ermöglichte es ihm, als Portfolio Management Officer Teil des IronFX Forschung und Strategie Teams zu werden. Angelos hat einen BA (Hons) in Buchhaltung & Finanzen von der De Montfort University, Leicester (UK) erworben. Darüber hinaus ist er an der Neuausrichtung von Portfolio Management Konten beteiligt und verantwortlich für die Erstellung von Investionsgrundsätze und Kundenpräsentationen.
Il signor Zittis è un professionista della finanza, entrato a far parte di IronFX nel 2015 come membro del dipartimento di negoziazione. Il suo alto livello di dedizione e concentrazione gli ha permesso di entrare a far parte del team di ricerca e strategia IronFX come responsabile della gestione del portafoglio. Angelos ha conseguito un BA (Hons) in Contabilità e finanza presso la De Montfort University, Leicester (Regno Unito). Inoltre, è coinvolto nel riequilibrio dei conti di gestione del portafoglio ed è responsabile della preparazione delle dichiarazioni sulla politica di investimento e delle presentazioni dei clienti
Bautista, bývalý wrestler a bojovník ve smíšených bojových uměních, je nejvíce známý ze svého působení ve World Wrestling Entertainment (WWE), kde se stal šestinásobným světovým šampionem a mezinárodním mluvčím organizace.
DAVID BAUTISTA protagonizó ‘Drax el Destructor’ en el largometraje de Marvel Guardianes de la galaxia, apareciendo junto a Chris Pratt, Benicio Del Toro, Bradly Cooper y Zoe Saldana. La secuela empezará a producirse en 2016 con fecha de estreno para mayo de 2017.
  www.google.co.ke  
  3 Résultats christiananswers.net  
Je členem výboru President’s Council of Advisors on Science and Technology a výboru poradců Prime Minister’s Advisory Council ve Velké Británii. V roce 2006 byl zvolen do akademie National Academy of Engineering a v roce 2007 se stal vědeckým pracovníkem akademie American Academy of Arts and Sciences.
Il est membre du President’s Council of Advisors on Science and Technology, ainsi que du Prime Minister’s Advisory Council au Royaume-Uni. Il a été élu membre de la National Academy of Engineering en 2006 et de l’American Academy of Arts and Sciences en 2007. Il préside également le conseil de la New America Foundation et, depuis 2008, est un des administrateurs de l’Institute for Advanced Study à Princeton, dans le New Jersey.
Eric Schmidt ist Mitglied des Council of Advisors on Science and Technology des US-Präsidenten sowie des Advisory Council des britischen Premierministers. Im Jahr 2006 wurde er in die National Academy of Engineering gewählt und im Jahr 2007 in die American Academy of Arts and Sciences aufgenommen. Darüber hinaus ist er Vorsitzender der New America Foundation und seit 2008 Treuhänder des Institute for Advanced Study in Princeton, New Jersey.
Forma parte del Consejo de Asesores en Ciencia y Tecnología del Presidente Obama y del Consejo de Asesores del Primer Ministro del Reino Unido. Fue elegido miembro de la Academia Nacional de Ingeniería de EE.UU. en 2006 y nombrado miembro de la Academia Estadounidense de las Artes y las Ciencias en 2007. También es presidente ejecutivo de la fundación New America Foundation y desde 2008 es miembro del consejo directivo del Instituto de estudios avanzados (Institute for Advanced Study) de la Universidad de Princeton, Nueva Jersey.
Eric è membro del Council of Advisors on Science and Technology del Presidente e dell’Advisory Council del Primo Ministro nel Regno Unito. È stato eletto membro della National Academy of Engineering nel 2006 e della American Academy of Arts and Sciences nel 2007. È inoltre presidente del consiglio di amministrazione della New America Foundation e dal 2008 è amministratore fiduciario dell’Institute for Advanced Study di Princeton, New Jersey.
Schmidt é membro do President’s Council of Advisores on Science and Technology e do Prime Minister’s Advisory Council. Foi eleito para a National Academy of Engineering em 2006 e foi nomeado membro da American Academy of Arts and Sciences, em 2007. Preside também a New America Foundation e está desde 2008 no Conselho de Administração do Instituto para Estudos Avançados em Princeton, Nova Jérsia.
"شميدت" عضو في مجلس مستشاري العلوم والتكنولوجيا التابع للرئيس، وقد تم انتخابه في الأكاديمية القومية للهندسة في 2006، ثم تم تعيينه في الأكاديمية الأمريكية للفنون والعلوم كزميل في 2007. كما يترأس مجلس إدارة مؤسسة New America، بالإضافة إلى أنه منذ 2008 أحد أعضاء مجلس أمناء معهد الدراسات المتقدمة في برنستون، بولاية نيوجرسي.
Eric maakt deel uit van de raad die de Amerikaanse president adviseert over wetenschap en technologie en de Adviesraad van de Britse premier. Daarnaast is hij in 2006 toegelaten tot de National Academy of Engineering en werd hij in 2007 lid van de American Academy of Arts and Sciences. Hij is tevens bestuursvoorzitter van de New America Foundation, en sinds 2008 is hij bestuurder van het Institute for Advanced Study in Princeton, New Jersey.
エリックは、米国大統領の科学技術諮問委員会と英国首相の諮問委員会のメンバーです。2006 年には、National Academy of Engineering(全米工学アカデミー)の会員に選出され、2007 年には、American Academy of Arts and Sciences(アメリカ芸術科学アカデミー)のフェローに就任しました。New America Foundation(新アメリカ財団)の理事会長のほか、2008 年からはニュージャージー州 Institute for Advanced Study in Princeton(プリンストン高等研究所)の理事も務めています。
Eric er medlem af den amerikanske præsidents Council of Advisors on Science and Technology og den britiske premierministers Advisory Council. Han blev valgt ind i National Academy of Engineering i 2006 og optaget i American Academy of Arts and Sciences som æresprofessor i 2007. Han er også bestyrelsesformand i New America Foundation og har været bestyrelsesmedlem i Institute for Advanced Study i Princeton, New Jersey.
Eric on Yhdysvaltain presidentin tiede- ja tekniikka-asiantuntijoiden neuvoston sekä Iso-Britannian pääministerin asiantuntijaneuvoston jäsen. Hänet valittiin National Academy of Engineeringin jäseneksi vuonna 2006 ja American Academy of Arts and Sciencesin jäseneksi vuonna 2007. Hän kuuluu New America Foundationin hallitukseen ja vuodesta 2008 hän on ollut myös New Jerseyn Princetonissa sijaitsevan Institute for Advanced Studyn hallituksen jäsen.
  www.chine-culture.com  
Jediná cesta, jak se dostat do nebe, je věřit v Ježíše Krista. Proč je Ježíš tak důležitý? On je jediný, kdo žil na této zemi bezhříšný život. Jako dokonalý Bůh a dokonalý člověk, byl také jako my pokoušen, ale zůstal bez hříchu.
Un autre pécheur ne pourrait jamais nous libérer du jugement de Dieu en acceptant lui-même la punition due. Seul Jésus pouvait le faire.
Con la sentencia de muerte sobre nosotros, hace 2,000 años atrás, Dios se hizo carne, habitó entre nosotros, y pagó El mismo nuestra deuda de pecado. Como un compasivo juez que da su propia vida para salvar al culpable. Jesucristo tomó sobre Sí mismo los pecados del mundo - el justo muriendo por el pecador.
De enige manier om naar de hemel te gaan is om je vertrouwen te stellen in Jezus Christus. Waarom is Jezus Christus. zo belangrijk? Hij is de enige die op aarde heeft geleefd zonder te zondigen. Als volledig God en volledig mens, werd hij verzocht net als wij en toch zondigde hij niet.
  www.google.cat  
V čínštině, poznáváme dvě japonské kanji, které je ve skutečnosti čínské znaky. Origami je umění skládání papíru reprezentovat realitu (zvířata, znak, květina, objekt, atd.) V Asii, i když to umění pochází z Číny, Japonec se stal mistrem tohoto umění.
The origami (oru, to fold, and we, paper) is the Japanese name of the art of folding the paper. The Chinese term is 折纸 zhézhǐ. In Chinese, we recognize the two Japanese kanji that is actually Chinese characters. The origami is the art of folding paper to represent reality (animals, character, flower, object, etc.) In asia, even if this art comes from China, Japanese became the master of this art. It is one of the reasons that makes we know the art of folding the paper by the Japanese noun ORIGAMI instead the Chinese noun.
El origami (oru, plegar, y kami, papel) es el nombre en japonés de la técnica de doblar el papel. El término chino es 折纸 zhézhǐ. En chino, reconocemos los dos kanji japonés que es en realidad caracteres chinos. El origami es el arte de doblar el papel para representar la realidad (animales, personaje, flor, objeto, etc.) En Asia, aunque este arte viene de China, Japón se convirtió en el maestro de este arte. Es una de las razones que hacen que conozcamos el arte de doblar el papel por su nombre japonés ORIGAMI en lugar del nombre chino.
L'origami (Oru, piegare, e, carta) è il nome giapponese dell'arte piegando la carta. Il termine cinese è 折纸 zhézhǐ. In cinese, riconosciamo il kanji due giapponesi che in realtà caratteri cinesi. L'origami è l'arte di piegare la carta per rappresentare la realtà (gli animali, carattere, fiore, oggetto, ecc) In asia, anche se questa arte viene dalla Cina, Giapponese è diventato il maestro di questa arte. È uno dei motivi che rende conosciamo l'arte piegando la carta dal sostantivo giapponese ORIGAMI invece il nome cinese.
O origami (oru, para dobrar, e nós, papel) é o nome japonês da arte de dobrar o papel. O termo chinês é 折纸 zhézhǐ. Em chinês, reconhecemos o kanji dois japoneses que é realmente caracteres chineses. O origami é a arte de dobrar o papel de representar a realidade (animais, caráter, flor, objeto, etc) Na Ásia, mesmo se esta arte vem da China, Japonês se tornou o mestre desta arte. É uma das razões que faz com que sabemos a arte de dobrar o papel pelo substantivo japonesa ORIGAMI em vez do substantivo chinês.
De origami (Oru, vouwen, Wij, papier) is de Japanse naam van de kunst van het vouwen van het papier. De Chinese term is 折纸 zhézhǐ. In de Chinese, herkennen we de twee Japanse kanji dat is eigenlijk Chinese karakters. De Origami is de kunst van het vouwen van papier naar werkelijkheid te vertegenwoordigen (dieren, karakter, bloem, object, etc.) In azië, zelfs als deze kunst komt uit China, Werd de Japanse de meester van deze kunst. Het is een van de redenen waardoor we weten dat de kunst van het vouwen van het papier door de Japanse zelfstandig naamwoord ORIGAMI in plaats daarvan de Chinese zelfstandig naamwoord.
Origami (oru, odustati, i Kami, papir) je japansko ime umjetnosti preklop papir. Kineski izraz 折纸 zhézhǐ. U kineskom, prepoznajemo dva japanski kanji koji je zapravo kineski znakovi. Origami je umjetnost preklop papira za zastupanje stvarnost (životinje, lik, cvijet, objekt, itd.) U Aziji, čak i ako ta umjetnost dolazi iz Kine, Japanski je postao gospodar ove umjetnosti. To je jedan od razloga da čini znamo umjetnost preklop papir od strane japanske imenica ORIGAMI umjesto Kineski imenica.
Den origami (Oru, at folde, og vi, papir) er den japanske navnet kunst folde papir. Den kinesiske sigt er 折纸 zhézhǐ. I kinesisk, vi anerkender de to japanske kanji, der er faktisk kinesiske tegn. Den origami er kunsten at folde papir til at repræsentere virkeligheden (dyr, karakter, blomst, objekt, etc.) I asien, Selv om denne teknik stammer fra Kina, Japansk blev mester i denne kunst. Det er en af ​​grundene til, at gør vi ved at kunsten at folde papir ved den japanske navneord ORIGAMI stedet kinesisk substantiv.
  6 Résultats www.d3cl.com  
Eric je členem výboru poradců President’s Council of Advisors on Science and Technology a výboru poradců Prime Minister’s Advisory Council ve Spojeném království. V roce 2006 byl zvolen do akademie National Academy of Engineering a v roce 2007 se stal vědeckým pracovníkem akademie American Academy of Arts and Sciences.
As Google’s chief executive officer, Larry is responsible for Google’s day-to-day-operations, as well as leading the company’s product development and technology strategy. He co-founded Google with Sergey Brin in 1998 while pursuing a Ph.D. at Stanford University, and was the first CEO until 2001—growing the company to more than 200 employees and profitability. From 2001 to 2011, Larry was president of products.
Il est membre du President's Council of Advisors on Science and Technology, ainsi que du Prime Minister's Advisory Council au Royaume-Uni. Il a été élu membre de la National Academy of Engineering en 2006 et de l'American Academy of Arts and Sciences en 2007. Il préside également le conseil de la New America Foundation et, depuis 2008, est l'un des administrateurs de l'Institute for Advanced Study à Princeton, dans le New Jersey.
WhiteLight je téma, které bylo navrženo tak, aby vyhovovaly Hvězdami podniky, zvýraznění designu velmi diskrétní, střízlivý a přesto velmi moderní. Plně přizpůsobitelné, může to téma WordPress snadno přizpůsobit, aby se stal e-commerce obchod.
WhiteLight ist ein Thema, das konzipiert wurde, um vor allem Unternehmen anzupassen, Hervorhebung Design sehr dezente, schlichte und doch sehr modern. Völlig kundengerecht, kann diese WordPress Theme leicht an eine E-Commerce-Shop zu werden. In der Tat, dieses Thema unterstützt auch 100% der WooCommerce Plugin.
WhiteLight es un tema que ha sido diseñado para adaptarse a los negocios más importantes, destacando un diseño muy discreto, sobrio y sin embargo, muy moderno. Totalmente personalizable, este tema de WordPress se puede personalizar fácilmente para convertirse en una tienda de comercio electrónico. En efecto, este tema también es compatible con el 100% del complemento WooCommerce.
WhiteLight è un tema che è stato progettato per soddisfare le aziende più importanti, mettendo in evidenza design molto discreto, sobrio ma molto moderno. Completamente personalizzabile, questo tema WordPress può essere facilmente personalizzato per diventare un e-commerce. In effetti, questo tema supporta anche il 100% del plugin WooCommerce.
WhiteLight é um tema que tem sido desenhado para atender empresas mais importantes, destacando design muito discreto, sóbrio e ainda muito moderna. Totalmente personalizável, este tema WordPress pode ser facilmente personalizado para se tornar uma loja de e-commerce. Com efeito, este tema também suporta 100% do plugin WooCommerce.
WhiteLight is een thema dat is ontworpen om vooral zaken aan te passen, met de nadruk ontwerp zeer discreet, sober en toch zeer modern. Volledig aan te passen, kan deze WordPress Thema eenvoudig worden aangepast aan een e-commerce op te slaan worden. In feite is dit thema ondersteunt ook 100% van de WooCommerce plugin.
私はあなたについて知らないが、個人的に私は視差効果のファンです。この事実のために、それは文字通り静止画像と変換テキストをアニメーション化することが可能である。アカラはスライダタイプラックスを使用していますワードプレスのテーマです。あなたは既にこの効果がわからない場合は、遅滞なく発見。このテーマでは、簡単にスライダーをカスタマイズし、それが生活に来させることができます。子供の遊び。この美しいスライダーに加え、アカラは色、3カスタムウィジェット、一部のポートフォリオ、一部のブログ、一部の証言だけでなく、サポートチケットのビデオフォーマットの無制限の選択肢を提供しています。 Google AnalyticsとGoogleフォントの統合は完璧なWordPressテーマです。
WhiteLight er et tema, der er blevet designet til at passe fremmeste virksomheder, fremhæver design meget diskret, sober og alligevel meget moderne. Fuldt tilpasselig, kan denne WordPress Theme nemt tilpasses til at blive en e-handel butik. I realiteten også dette tema understøtter 100% af WooCommerce plugin.
Whitelight on teema, mis on kavandatud sobima eelkõige ettevõtetele, tuues esile disaini väga diskreetne, kaine ja veel väga kaasaegne. Täielikult kohandatav, see WordPress Theme saab hõlpsalt kohandada, et saada e-kaubandus poodi. Tegelikult see teema toetab ka 100% WooCommerce plugin.
WhiteLight on teema, joka on suunniteltu sopimaan ensisijaisesti yrityksille, korostaen muotoilu hyvin huomaamaton, hillitty ja silti hyvin moderni. Täysin muokattavissa, tämä WordPress Theme voidaan helposti räätälöidä tulla Verkkokaupan. Käytännössä tämä teema tukee myös 100% WooCommerce plugin.
WhiteLight एक विषय है कि करने के लिए सबसे महत्वपूर्ण व्यवसायों के अनुरूप डिजाइन किया गया है, बहुत विचारशील, शांत और अभी तक बहुत ही आधुनिक डिजाइन पर प्रकाश डाला है. पूरी तरह से अनुकूलन, इस WordPress थीम आसानी से एक ई वाणिज्य की दुकान बन अनुकूलित किया जा सकता है. वास्तव में, यह विषय भी WooCommerce प्लगइन की 100% का समर्थन करता है.
WhiteLight는 맨 정신 매우 신중하면서도 매우 현대적인 디자인을 강조 제일의 기업에 맞게 설계되었습니다 주제입니다. 완벽하게 사용자 정의,이 워드 프레스 테마는 쉽게 전자 상거래 스토어가 사용자 정의 할 수 있습니다. 실제로,이 테마는 WooCommerce 플러그인의 100 %를 지원합니다.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10