säure – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'921 Résultats   787 Domaines   Page 10
  wcn.media  
Der Geruch ist intensiv und delikat, erinnert zunächst an Waldfrüchte, um dann würzig - reiche, anhaltende Nuancen von Tabak, Vanille, Leder und leichten balsamischen Düften zu entwickeln. Im Geschmack ist der Nobile warm, samtig, grosszügig, vielschichtig, beständig und anhaltend. Ausgewogen in seinen Komponen-ten Alkohol, Säure und Polyphenolgehalt.
Organoleptic characteristics: An exceptionally deep ruby red colour with veins of garnet. The bouquet is intense and delicate, developing wild fruits and culminating in rich spicy flavours with a persistent background of vanilla, tobacco, leather and slight hints of balsam. Warm and smooth on the palate, wide, complex, long and persistent. Good balance between the alcohol, acid and tannic components. Great structure and longevity.
Caratteristiche organolettiche: Ha colore rosso rubino particolarmente intenso, con riflessi granati. All’olfatto risulta intenso e delicato, aprendosi con frutti di sottobosco per evolvere poi in sentori speziati ricchi e persistenti di vaniglia, tabacco, cuoio e leggere note balsamiche. Al palato si propone caldo e vellutato, ampio, complesso, lungo, persistente. Buono l’equilibrio tra componente alcoolica, acida e polifenolica. Grande la struttura e la longevità.
  18 Résultats www.thehighlanderhotel.com  
säure- und basebeständig
acid-alkali-resistant
protegido contra ácido y álcali
a prova de ácido e alcalino
кислотощелочестойкий
  2 Résultats www.sulzer.com  
Wir bieten Ihnen Lösungen für den Schutz zahlreicher Korrosionsarten, einschliesslich derer, die von Salz, Säure, Lauge, heissen Metallen, metallhaltigen Dämpfen, Heissgasen und Sulfidierung ausgelöst werden.
Rely on our coating solutions to reduce maintenance costs and extend the service life of your components. We can help you protect against many types of corrosion including those caused by saline, acids, alkali, hot metals, metallic vapors, hot gas, and sulfidation.
Rely on our coating solutions to reduce maintenance costs and extend the service life of your components. We can help you protect against many types of corrosion including those caused by saline, acids, alkali, hot metals, metallic vapors, hot gas, and sulfidation.
Rely on our coating solutions to reduce maintenance costs and extend the service life of your components. We can help you protect against many types of corrosion including those caused by saline, acids, alkali, hot metals, metallic vapors, hot gas, and sulfidation.
Rely on our coating solutions to reduce maintenance costs and extend the service life of your components. We can help you protect against many types of corrosion including those caused by saline, acids, alkali, hot metals, metallic vapors, hot gas, and sulfidation.
  www.dolav.com  
Dieser Hauttyp benötigt eine Pflege mit funktional aktiven Wirkstoffen, wie z.B. glykolische Säure, die bei der Beseitigung von Hautunreinheiten und abgestorbenen Zellen aus der Oberhaut aktiv ist und zur Verringerung der Hornschicht beiträgt.
Skincare for this specific type of skin contains exfoliating active ingredients, such as glycolic acid, which helps eliminate impurities and dead epidermal cells, as well as reducing the thick horny skin layer. Nevertheless, oily skin needs hydration. This is provided by a natural active ingredient, hyaluronic acid.
Questo tipo di pelle, necessita di trattamenti con principi attivi funzionali esfolianti come l'acido glicolico che aiuta a rimuovere le impurità e le cellule morte dall'epidermide, favorendo la diminuzione dello spessore dello strato corneo. La pelle grassa ha comunque bisogno d'idratazione e l'acido jaluronico e la sostanza funzionale naturale che garantisce questa funzione.
  18 Résultats tittyporn.top  
Süße & Säure – ein harmonisches Paar
Sweetness & acidity - a harmonious couple
  5 Résultats www.olino.org  
Wir keltern autochthone weiße und rote Rebsorten, darunter einen eleganten, frisch fruchtigen Fraueler oder auch unseren beliebten Vernatsch. Schöne Säure bei mittlerer Fülle und einen ganz besonderen Duft entfaltet der Weißburgunder.
Above Lagundo, in the organically farmed vineyards and orchards of the Schnalshuberhof, Mother Nature has full reign. The Pinggera Family follow a wholesome lifestyle in harmony with nature, reflected in their wines. The fresh and fruity grapes produce the elegant native Fraueler white wine and the native Vernatsch from red grapes. With its medium body and unique fragrance the Schnalshuberhof Pinot blanc expresses a good level of acidity. The acidic aftertaste and elegant tannins give the Pinot Noir a persistence delighting wine lovers with every glass. Wine tastings and sales at the Schnalshuberhof Estate farm store.
Sopra Lagundo, nei vigneti e nei frutteti dello Schnalshuberhof coltivati secondo i dettami dell’agricoltura biologica, è Madre Natura a regnare. Un sano e gradevole stile di vita caratterizza la cantina della famiglia Pinggera e questo si riflette anche nei loro pregiati vini, che possono essere degustati anche nella bella bottega contadina dello Schnalshuberhof. Da uve bianche e rosse autoctone otteniamo, rispettivamente, un elegante, fresco e fruttato Fraueler e l’amata Schiava. Il Pinot Bianco esprime una buona acidità e un medio corpo, e il suo profumo è davvero unico. La fine acidità e l’elegante tannicità conferiscono al Pinot Nero una lunga persistenza, offrendo agli amanti del vino un’esperienza unica ad ogni bicchiere.
  7 Résultats www.replicahublot.cn  
Säure: 7,1
Acidi: 7,1
  10 Résultats scsinternational.it  
120 g/l Fe, ca. 50 g/l freie Säure
120 g/l Fe, ca. 50 g/l free acid
  6 Résultats indigenousrightsinternational.org  
Viel Süsse, milde Säure
high in sweetness, low in acid
  2 Résultats uzhgorod.in  
Mild mit wenig Säure, wirkt geschmeidig und erfrischend
Rond et onctueux avec une agréable fraîcheur
  cspatologie.cz  
Sie wissen um die Bedeutung des Säure-Basen-Gleichgewichts für die Leistung.
Vous connaissez l'importance de l'équilibre acido-basique pour la performance.
  www.aminatalot.com  
sehr hart, kratzfest, stoßfest und beständig gegen Säure,
molto duro, resistente ai graffi e acidi,
  3 Résultats radissongates.com  
Rund und elegant, fruchtig, leichte Säure
Round and harmonious, attractive fruitiness with a note of acidity
  vela.avmspa.it  
Säure- und galvanische Arbeiten
Working with acids and galvanic media
  29 Résultats barockmeetsclassic.com  
Entfernung von Kalkbelägen auf empfindlichen Materialien  - organische Säure -
Removal of lime and boiler scale  - organic acids -
  www.blog.virgiliovasconcelos.com  
GeschmackFrisch mit Hauch Säure
FlavourFresh and juicy with a pure tomato taste
  www.schaeffler.de  
Säure / Basen
Acids / bases
  2 Résultats www.scxrdq.com  
Flüchtige/Volatile Säure:
Volatile acidity:
  9 Résultats archive.spore.cta.int  
Säure: 5.7 g/l
Acidity: 5.7 g/l
  www.weinhaus-barzen.de  
Pumpen, Säure-
Pumps, acid proof
  www.fag.de  
Säure / Basen
Acids / bases
  5 Résultats www.qingdaotravel.net  
Zerstäubungslanzen für Säure - CPN1200 PVC - Düsenhalter
LANCE POUR ACID - CPN1200 PVC - Porte Buse
  5 Résultats sabaijai.pl  
Intensives Lachsrot. In der Nase Sauerkirsche und Himbeeren. Gehaltvoll, wunderschöne feinfruchtige Säure. Etwas Cassis. Relativ langer Abgang. Süffig!
Salmon color. In the nose sour cherries. Full bodied yet underpinned with gorgeous fruit. Some cassis. Long aftertaste.
  9 Résultats book.hotelfabian.com  
Nachbehandlungsmittel zur Verbesserung der Nassechtheiten von Säure und Metallkomplexfarbstoffen auf PA-Fasern und PA/WO-Mischungen
Aftertreating agent for improving the wet fastness properties of acid or metal complex dyestuffs on PA-fibres or PA/WO-blends
  4 Résultats www.sitesakamoto.com  
Dieser große Heu Junge componiendo ganz rap-Säure, SICHERLICH, die Zeiten-; buenos Troubadoure, die es in Hören anmelden können Haus der Musik der, im Sommer, im Cuba Pavilion; Andere Arten zusätzlich zu den schwierigen Kategorisierung und vielfältige Einflüsse.
But injusto would leave Cuba and asociarla, only, to these Caribbean rhythms. This large hay Young componiendo quite rap-acid, certainly, the times-; buenos troubadours who can sign it into Listen House of Music the, in summer, in Cuba Pavilion; Other styles in addition to the categorization difficult and diverse influences. As Cuba are as Compay Segundo Silvio; Raul Paz as he Group Interactive. Aunque parezca obvious, is like saying that in Spain the predominant music is flamenco.
Mais injusto laisserait Cuba et asociarla, seulement, à ces rythmes caribéens. Ce grand foin jeune componiendo assez rap-acide, assurément, les temps-; buenos troubadours qui peuvent s'inscrire dans Écoutez Maison de la Musique l', à l'été, dans Cuba Pavilion; D'autres styles, en plus de la catégorisation influences difficiles et diversifiée. Comme Cuba sont comme Compay Segundo Silvio; Raul Paz comme il Interactive Group. Aunque parezca évident, C'est comme dire qu'en Espagne la musique prédominant est flamenco.
Ma sarebbe ingiusto lasciare Cuba associato, solo, questi ritmi caraibici. Qui sono grandi abbastanza acido giovane componendo rap-, certamente, i tempi-; buoni cantanti che possono essere ascoltati sul Casa della Musica il, in estate, in Cuba Padiglione; così come altri stili e influenze difficili da classificare varie. Come Cuba sono come Compay Segundo Silvio; Raul Paz come il gruppo Interactive. Sembra ovvio, è come dire che in Spagna la musica predominante è il flamenco.
Mas seria injusto deixar de Cuba e asociarla, apenas, a estes ritmos caribenhos. Aqui hay grandes Jovens componiendo rap-muito ácido, certamente, às vezes-; buenos trovadores que you Ouvir en la Casa de la Música o, no verão, em Pavilhão Cuba; Além de Outros estilos de difícil categorização e influências diversas. Tão Cuba é Compay Segundo como Silvio; Raul Paz como ele grupo Interativo. Aunque parezca óbvio, é como dizer que na Espanha a música predominante é o flamenco.
Maar het zou oneerlijk zijn om Cuba en associate vertrekken, alleen, deze Caribische ritmes. Hier worden grote jong genoeg zuur componeren rap-, zeker, soms; goede zangers die te horen is op de House of Music de, 's zomers, op Cuba Pavilion; alsmede andere stijlen en invloeden moeilijk te categoriseren diverse. Omdat Cuba is Compay Segundo als Silvio; Raul Paz als de Interactive groep. Het lijkt vanzelfsprekend, is hetzelfde als zeggen dat in Spanje de overheersende muziek is flamenco.
しかしinjustoはキューバとasociarlaを残すであろう, のみ, これらのカリブのリズムに. この大きな乾草ヤングcomponiendoかなりラップ酸, 確かに, タイムズ; 聞くにそれに署名することができますブエノスアイレスの吟遊詩人 音楽の家 O, 夏に, で キューバパビリオン; 分類困難な多様な影響に加えて、他のスタイル. キューバはコンパイ·セグンドシルビオのとおりでありますように; 彼のグループ対話としてラウルラパス. 明らかAunque parezca, スペインで優勢な音楽がフラメンコであるというようなものです.
Pero sería injusto irse de Cuba y asociarla, únicamente, a estos ritmos caribeños. Aquí hay grandes jóvenes componiendo rap –bastante ácido, per cert, a veces-; buenos trovadores que se pueden escuchar en la Casa de la Música l', a l'estiu, en el Pabellón Cuba; además de otros estilos de difícil categorización e influencias diversas. Tan Cuba es Compay Segundo como Silvio; Raúl Paz como el grupo Interactivo. Aunque parezca obvio, es como si dijéramos que en España la música predominante es el flamenco.
Ali injusto će napustiti Kubu i asociarla, samo, na ove karipske ritmove. Ovaj veliki sijena Mladi componiendo prilično rap-kiseline, sigurno, Times-; BUENOS trubadurskog tko može potpisati u Poslušajte Kuća za glazbenu umjetnost o, u ljeto, u Kuba paviljon; Ostali stilovi Osim kategorizacije teškim i raznolike utjecaje. Kao Kuba Compay Segundo su Silvio; Raul Paz kao što je on Group Interactive. Aunque parezca očito, es como si dijéramos que en España la música predominante es el flamenco.
Но injusto бы покинуть Кубу и asociarla, только, на эти карибские ритмы. Этот большой сена Молодые componiendo довольно рэп-кислотные, конечно, раз-; Буэнос-трубадуры, которые могут подписать его в Слушать Дом музыки o, летом, в Куба павильон; Другие стили в дополнение к классификации сложных и разнообразных влияний. Как Куба являются Компай Сегундо Сильвио; Рауль Пас, как он Группы Интерактивная. Aunque parezca очевидных, все равно что сказать, что в Испании преобладающим музыка фламенко.
Baina, bidezkoa izango litzateke Kuba eta elkartua utzi behar litzateke, bakarrik, Karibeko erritmoak horiek. Hemen handia gazte nahikoa azido rap-konposatzen, zalantzarik gabe, aldiz-du; ona abeslariak buruz entzun daitezke Musika Etxea duen, udan, en Kuba Pabilioian; bai eta beste estilo eta eragin zaila hainbat sailkatzeko. Kuba Compay Segundo Silvio dira gisa; Raul interaktiboa talde gisa Paz. Bistakoa badirudi, Espainian nagusi musika flamenkoa esaten duena bezalakoa da.
Pero sería inxusto deixar Cuba e asociado, só, eses ritmos caribeños. Aquí son grandes bastante ácido nova compoñer rap-, certamente, a veces-; bos cantantes que poden ser ouvidos no Casa da Música o, no verán, no Cuba Pavilion; así como doutros estilos e influencias difíciles de categorizar varios. Tan Cuba es Compay Segundo como Silvio; Raúl Paz como o grupo de interactivo. Parece obvio, é como dicir que en España a música predominante é o flamenco.
  12 Résultats www.xplora.org  
Das Ziel dieses Projektes ist es, die SchülerInnen mit sauren und basischen Substanzen vertraut zu machen. Anhand von rotem Kohl stellen die SchülerInnen einen Säure-Base-Indikator her und klassifizieren Haushaltschemikalien mit Hilfe des angefertigten Indikators.
The purpose of this project is to familiarise students with acids and alkaline substances. Students make an acid/alkaline indicator with red cabbage and classify familiar household chemicals using the indicator they have made. Acid/alkaline indicators, more commonly called pH indicators, denote the existence of acidity or alkalinity, and the approximate acidity of a substance. The indicator works such that when the pH value changes, the colour of the compound also changes. The colour changes because the molecule structure of the substance changes. The different molecule structure absorbs and reflects light in a different way causing us to see different colours.
L’objectif de ce projet est de familiariser les élèves aux acides et aux substances alcalines. Les élèves conçoivent un indicateur acide/alcalin au moyen d’un chou rouge et classent des produits chimiques domestiques en utilisant cet indicateur. Les indicateurs acide/alcalin, plus connus sous le nom d’indicateurs pH, indiquent la présence d’acidité ou d’alcalinité, ainsi que l’acidité approximative d’une substance. L’indicateur fonctionne de manière à ce que lorsque la valeur du pH change, la couleur du composé chimique change également parce que la structure de la molécule de la substance est modifiée. Cette nouvelle structure absorbe et réfléchit la lumière différemment, nous permettant ainsi de voir différentes couleurs.
  12 Résultats insight.eun.org  
Das Ziel dieses Projektes ist es, die SchülerInnen mit sauren und basischen Substanzen vertraut zu machen. Anhand von rotem Kohl stellen die SchülerInnen einen Säure-Base-Indikator her und klassifizieren Haushaltschemikalien mit Hilfe des angefertigten Indikators.
The purpose of this project is to familiarise students with acids and alkaline substances. Students make an acid/alkaline indicator with red cabbage and classify familiar household chemicals using the indicator they have made. Acid/alkaline indicators, more commonly called pH indicators, denote the existence of acidity or alkalinity, and the approximate acidity of a substance. The indicator works such that when the pH value changes, the colour of the compound also changes. The colour changes because the molecule structure of the substance changes. The different molecule structure absorbs and reflects light in a different way causing us to see different colours.
L’objectif de ce projet est de familiariser les élèves aux acides et aux substances alcalines. Les élèves conçoivent un indicateur acide/alcalin au moyen d’un chou rouge et classent des produits chimiques domestiques en utilisant cet indicateur. Les indicateurs acide/alcalin, plus connus sous le nom d’indicateurs pH, indiquent la présence d’acidité ou d’alcalinité, ainsi que l’acidité approximative d’une substance. L’indicateur fonctionne de manière à ce que lorsque la valeur du pH change, la couleur du composé chimique change également parce que la structure de la molécule de la substance est modifiée. Cette nouvelle structure absorbe et réfléchit la lumière différemment, nous permettant ainsi de voir différentes couleurs.
  2 Résultats www.airwatec.be  
Es lassen sich hohe Materialabträge erreichen und die Festigkeit der Bindung erlaubt hohe Schleifpräzision. Die Bindung ist unempfindlich gegenüber Wasser, Säure, Öl und ist temperaturunempfindlich. Kunststoffbindung ist relativ weich und ermöglich das Erreichen von sehr glatten Oberflächen.
Bonding of the abrasiv material can be vitrified, metallic or resin. Vitrified bonding is used frequently. High stock removal rates can be achieved and the rigidity allows high precision grinding. This bonding is not sensitive to water, acid, oil and it is not temperature sensitive either. Resin bonding is rather soft and is used to achieve very smooth surfaces. Metallic bonding is used for special purposes, e.g. for electrical discharge truing. Regulation and feed wheels use rubber bonding.
Les meules existent en plusieurs groupes de liants, des liants vitrifiés ou céramiques, des liants métalliques et des liants résinoïdes ou bakélite. Des liants vitrifies sont sont fréquemment utilisés. Enlèvement de matière rapide peut être atteint et la rigidité permet une haute précision de meulage. Cette liant n'est pas sensible à l'eau, l'acide, l'huile et il n'est pas non plus sensible à la température. Liants bakélite sont plutôt douce et sont utilisé pour obtenir des surfaces très lisses. Liants métallique sont utilisé à des fins spéciales, e.g. pour dressage par décharge électrique. Des meules d'entraînement utilisent des liants en caoutchouc.
  2 Résultats www.projectmine.com  
Unsere höchstgelegene Lage in der Gemeinde Völs am Schlern reicht hinauf bis auf 900 Höhenmeter. Vor allem Sauvignon und Müller Thurgau sind die Sorten, die hier prächtig gedeihen und aufgrund des Klimas ihre charakteristische Säure und Frische entwickeln können.
Our highest-lying vineyard in the municipality of Fiè allo Sciliar rises as high as 900 metres above sea level. Sauvignon and Müller-Thurgau are the varieties that positively thrive here, with big temperature differences allowing them to develop their characteristic aroma and liveliness.
Il nostro vigneto più elevato nel comune di Fié raggiunge i 900 metri di altitudine. Soprattutto il Sauvignon e il Müller Thurgau sono le varietà che qui crescono rigogliosamente e che, grazie all’ampio sbalzo termico, possono sviluppare le loro speciali caratteristiche di aroma e freschezza.
  18 Résultats www.partnerkaart.ee  
Gesunde, aromatische Trauben mit einer erfrischenden Säure bilden die Grundlage dieses Qualitätsschaumweins auf höchstem Niveau. Über die Wahl der Rebsorte, die Zusammenstellung der Cuvée und die Zeit des Hefelagers entstehen einzigartige Produkte, die Crémant de Luxembourg zu einem besonderen Geschmackserlebnis machen.
Healthy, aromatic grapes, with a freshing acidity form the basis of this quality sparkling wine of the highest calibre. The selection of grape varieties, composition of the vintage and the maturity period combine to make unparalleled products, turning Crémant de Luxembourg into a very special experience for the palate.
Des raisins sains et aromatiques accompagnés d’un acide rafraîchissant, forment la base de ce vin mousseux de qualité. Sur sélection des cépages, de l‘assemblage de la cuvée et du repos sur lies, on obtient des produits uniques qui donnent au Crémant de Luxembourg une expérience gustative inoubliable.
  11 Résultats www.oekorecherche.de  
Organische Säure natürlichen Ursprungs für effiziente Konservierung
Natural derived organic acid for efficient preservation
  2 Résultats enum.ru  
Der perfekte Begleiter für die abendlichen „Golden Hours“ gibt es endlich auch in der Schweiz: die Ciders von Strongbow. Dieses erfrischende alkoholische Getränk aus Äpfeln überzeugt durch einen erfrischenden Mix aus prickelnder Säure und ursprünglicher Süsse.
Le compagnon idéal pour la Golden Hour est enfin disponible en Suisse: il s’agit ducidre Strongbow. Cette boisson aux pommes alcoolisée séduit par sa combinaison rafraîchissante qui allie une acidité pétillante à un goût naturellement sucré. Le cidre entièrement à base d’ingrédients naturels peut être dégusté dans les trois variantes Gold Apple, Red Berries et Elderflower.
  www.montena.com  
sporenbildendes Bakterium, widerstandsfähig gegenüber Säure pH
bactérie sporulée résistante aux pH acides
  2 Résultats www.provinz.bz.it  
Bestimmung von Schwefeldioxid und flüchtiger Säure im Wein mittels kontinuierlichem Durchflussanalysator;
determinazione del biossido di zolfo e dell'acidità volatile, mediante analizzatore a flusso continuo, nel vino;
  3 Résultats sreview.soc.cas.cz  
Du hast ein Problem bei dem Event "Seminar "Sport und Säure-Basen-Gleichgewicht"" oder bei den Kommentaren dazu gefunden? Melde es uns und wir werden uns umgehend darum kümmern!
Hai trovato un problema nell'evento "Covegno "Sport ed equilibri acido-base"" o nei commenti relativi? Segnalaci il problema e ce ne occuperemo immediatamente!
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10