çanta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      569 Results   66 Domains   Page 3
  2 Résultats www.ontario.canadiancancertrials.ca  
Doğada kendini yok eden çanta
EU-Vision trifft Europhobie
  pibay.org  
Banyo malzemeleri: hafif bir çanta yapın
Toiletry bag: pack it light-weight
Toiletry bag: pack it light-weight
Kulturbeutel beim Reisen - Gewicht sparen
Beauty da viaggio: camminare leggeri
Toiletry bag: pack it light-weight
Toiletry bag: pack it light-weight
Νεσεσέρ: πως να το κρατήσετε ελαφρύ.
Toilettas: pak hem licht
Toiletry bag: pack it light-weight
Toiletry bag: pack it light-weight
Toiletry bag: pack it light-weight
Toiletry bag: pack it light-weight
Toiletry bag: pack it light-weight
Toiletry bag: pack it light-weight
Toiletry bag: pack it light-weight
Toiletry bag: pack it light-weight
Toiletry bag: pack it light-weight
Toiletry bag: pack it light-weight
Toiletry bag: pack it light-weight
Toiletry bag: pack it light-weight
Toiletry bag: pack it light-weight
Necessär: packa lätt och smart
Toiletry bag: pack it light-weight
Toiletry bag: pack it light-weight
Toiletry bag: pack it light-weight
Toiletry bag: pack it light-weight
  www.careerservice.polimi.it  
Normal ihtimamla güvenli taşımayı temin edecek şekilde çanta ve bavullara veya diğer uygun kaplara konulmayan tüm nesneleri kayıtlı veya kayıtsız bagaj olarak kabul etmeyi reddedebilir.
If a suit for damages is not filed within two years of the vessel reaching its destination or of the date on which it was scheduled to reach its destination or from the date on which carriage was interrupted, the statute of limitations goes into effect for any case or petition for loss or damages.
  2 Résultats www.pinolini.com  
Göbek kesi dalak çıkarılması sağlamak için biraz büyütülebilir. Bir kez çanta içinde, dalak halka forseps ile dijital kırık tarafından parçalara ayrılabilir, veya otomatik doku morselatörle kullanarak.
Dans les cas où il est difficile de placer la rate dans le sac endoscopique, le remplissage du sac partiellement avec des fluides d'irrigation, attacher un ruban ombilical manière lâche autour de la partie médiane de la rate, ou en plaçant la rate dans le bassin et le sac dans le lit splénique, peut aider à récupérer le organ13. L'incision ombilicale peut être élargi légèrement pour permettre le prélèvement de la rate. Une fois à l'intérieur du sac, la rate peut être divisé en morceaux par la fracture numérique avec pince porte-, ou en utilisant un morcellateur automatique de tissu.
In Fällen, in denen es schwierig ist, die Milz in der endoskopischen Beutels, Füllen des sac teilweise mit Spülflüssigkeiten, Binden eines Nabelband lose um den mittleren Abschnitt der Milz, oder Platzierung der Milz in das Becken und den Sack in der Milz Bett, kann helfen, die organ13 abrufen. Die Nabelschnur-Schnitt kann leicht vergrößert werden, um das Entfernen der Milz ermöglichen. Einmal in der Tasche, die Milz kann in Stücke von digitalen Fraktur werden mit Ring Pinzette geteilt, oder unter Verwendung eines automatischen Gewebe Morcellator.
En los casos donde es difícil colocar el bazo en la bolsa endoscópica, llenar el saco parcialmente con los fluidos de irrigación, atar una cinta umbilical libremente alrededor de la porción media del bazo, o la colocación del bazo en la pelvis y el saco en el lecho esplénico, puede ayudar a recuperar el organ13. La incisión umbilical puede ser agrandado ligeramente para permitir la retirada del bazo. Una vez dentro de la bolsa, el bazo se puede dividir en piezas por fractura digital con pinzas de anillo, o mediante el uso de un fragmentador de tejido automático.
Nei casi in cui è difficile posizionare la milza nel sacchetto endoscopico, riempire il sacco in parte con i fluidi di irrigazione, legando un nastro ombelicale ampio sulla porzione centrale della milza, o l'immissione della milza nel bacino e il sacco nel letto della milza, può aiutare a recuperare il organ13. L'incisione ombelicale può essere leggermente ingrandita per consentire la rimozione della milza. Una volta all'interno del sacchetto, la milza può essere divisa in pezzi da frattura digitale con una pinza ad anello, o utilizzando un Morcellatore automatico tessuto.
Em casos em que é difícil de colocar o baço para dentro do saco endoscópica, enchendo o saco parcialmente com fluidos de irrigação, amarrar uma fita umbilical frouxamente em torno da porção média do baço, ou colocar o baço na pelve e no saco na cama do baço, pode ajudar a recuperar o organ13. A incisão umbilical pode ser ligeiramente alargada para permitir a remoção do baço. Uma vez dentro do saco, o baço pode ser dividido em partes por fractura digital com uma pinça de anel, ou usando uma morcelador tecido automática.
في الحالات التي يصعب فيها وضع الطحال في كيس بالمنظار, ملء الكيس جزئيا مع السوائل الري, ربط شريط السري فضفاضة حول الجزء الأوسط من الطحال, أو وضع الطحال في الحوض والكيس في السرير الطحال, قد تساعد على استرداد organ13. شق السري يمكن توسيعها قليلا لتمكين إزالة الطحال. مرة واحدة داخل كيس, ويمكن تقسيم الطحال الى قطع من قبل كسر الرقمية مع ملقط حلقة, أو باستخدام morcellator الأنسجة التلقائي.
यह इंडोस्कोपिक बैग में तिल्ली के लिए जगह मुश्किल है जहां मामलों में, सिंचाई तरल पदार्थ के साथ आंशिक रूप से थैली भरने, शिथिल तिल्ली के मध्य भाग के चारों ओर एक नाल टेप बांधने, या प्लीहा बिस्तर में श्रोणि और थैली में तिल्ली रखकर, organ13 वापस लाने के लिए मदद मिल सकती है. नाल चीरा तिल्ली को दूर करने के लिए सक्षम करने के लिए थोड़ा विस्तारित किया जा सकता है. एक बार जब बैग के अंदर, तिल्ली अंगूठी संदंश के साथ डिजिटल फ्रैक्चर से टुकड़ों में विभाजित किया जा सकता है, या एक स्वचालित ऊतक morcellator का उपयोग करके.
경우에 따라서는 내시경 가방에 비장을 배치하기 어려운 곳이다, 관개 유체 부분적으로 주머니를 채우는, 비장의 중간 부분 주위에 느슨하게 배꼽 테이프를 묶는, 또는 비장 침대에서 골반과 골목에서 비장을 배치, organ13를 검색하는 데 도움이 될 수 있습니다. 배꼽 절개는 비장 제거 할 수 있도록 약간 확대 할 수 있습니다. 일단 부대 안쪽에, 비장 링 집게와 디지털 골절로 조각으로 나눌 수 있습니다, 또는 자동 조직 morcellator를 사용하여.
В тех случаях, когда трудно разместить селезенки в эндоскопической мешок, заполнения мешка частично с орошением жидкостей, связывая пупочной лента свободно вокруг средней части селезенки, или размещение селезенки в области таза и мешок в селезенке кровать, может помочь получить organ13. Пупочный разрез может быть слегка увеличивается с тем чтобы удаление селезенки. Оказавшись внутри сумки, Селезенка может быть разделен на части цифровой перелома кольца щипцов, или с помощью автоматических морцеллятор ткани.
  3 Résultats www.heidelberg.com  
Çanta Katlama Kalıpları
Stack delivery palamides alpha hd
観音折りバックルプレート
Устройство для нанесения клея
  www.homify.com.tr  
kiosk tasarımı meysu outlet AVM KAYSERİ VİOLET ÇANTA STANT TASARIMI
modoko/istanbul aksu mobilya Konsept showroom tasarımı
  3 Résultats www.iksv.org  
Darzanà Kitabı ve Projeye Özel Çanta
Darzanà Book and the Tote Bag
  5 Résultats www.biogasworld.com  
%5 ile %15 arasında bir bahşiş, bir restoran faturası ve taksi sürücüsü için normaldir (bazı restoranlar menülerinde faturada yazan fiyatın bahşişi de içerdiğini yazabilirler; buna dikkat edin ve iki kere bahşiş vermeyin). Otelde çantanızı taşıyanlara çanta başına 1 EURO bahşiş vermek uygun olacakken, turist rehberleri için 2 veya 3 EURO yeterli olacaktır.
Le mance di solito non vanno lasciate sul tavolo. Nel caso vogliate lasciare una mancia, calcolate il 10% circa del conto totale e poi arrotondate in eccesso. Dipende da voi quanto volete lasciare per il servizio, e lo potete dire con chiarezza direttamente all’addetto al conto. Se non direte niente, vi verranno restituite tutte le monetine. Nel caso direte la parola “děkuji”, che vuol dire grazie, il cameriere capirà che il resto è mancia.
A gorjeta é normalmente deixada na mesa. Quando pretende dar uma gorjeta directamente ao empregado, o melhor é somar ao preço 10% de gorjeta e arredondar até a próxima dezena. Depende exclusivamente de si, quanto quiser pagar. Caso não dizer a montante arredondada ao empregado, espere que lhe seja devolvida a diferença até a última moeda. Se dizer „obrigado“ enquanto o empregado está a devolver a troca, esse vai perceber isso como um sinal de que pode ficar com o resto.
Što se tiče ostavljanja napojnice taksistima, prihvatljivo je jednostavno zaokružiti cijenu vožnje. Ponekad ćete pak dobiti posebno ljubaznog ili uslužnog vozača, a u tom biste slučaju kao napojnicu trebali ostaviti otprilike 10-15 % od cijene vožnje.
Juomarahaa ei ole tapana jättää pöydälle. Jos haluat antaa tarjoilijalle juomarahaa, lisää laskun loppusummaan 10 prosenttia ja pyöristä ylöspäin. Riippuu asiakkaasta, minkä verran juomarahaa hän haluaa antaa laskun saatuaan. Jos et ilmoita tarjoilijalle summaa, saat vaihtorahat takaisin kokonaisuudessaan. Jos sanot děkuji eli kiitos tarjoilijan palauttaessa rahaa, hän ymmärtää, että haluat hänen pitävän vaihtorahat.
Napiwki bywają zwykle zostawiane przez gości na stole. Jeżeli chcecie Państwo wręczyć obsłudze napiwek, należy doliczyć do rachunku około 10% jego wartości, a sumę zaokrąglić w górę. Klient, po przyniesieniu rachunku przez obsługę, powinien wymienić dokładną sumę, którą chciałby zapłacić. Jeżeli suma nie zostanie podana, kelner wyda całą resztę. Jeżeli podczas wydawania reszty powiedzą Państwo „dziękuję“, kelner uzna, że reszta pieniędzy to napiwek.
În general, bacșișurile sunt pentru restaurante. Un bacșiș între 5% și 15% este adecvat pentru o notă de plată în restaurant (unele restaurante indică în meniu că nota finală include bacșișul, așa că aveți grijă să nu-l plătiți de două ori) sau pentru un șofer de taxi. Pentru un portar de hotel, un bacșiș de 1 euro pe geantă; iar pentru un ghid turistic 2-3 euro sunt suficienți.
את התשר בדרך כלל לא משאירים על השולחן. מקרה ואתם רוצים לתת אותו, הוסיפו בערך 10% לחשבון ועגלו כלפי מעלה. כשהמלצר יגיע, תגידו לו כמה בסך הכול אתם רוצים לשלם. אם לא תגידו, המלצר יחזיר לכם את כל העודף. אם בזמן התשלום תגידו תודה (בצ'כית דיֵקויִי), יבין המלצר שכל הסכום שנתתם הוא שלו.
  2 Résultats www.oiltanking.com  
Hem oyunun belli noktalarında çanta sorunları yaşayan rollere yardımcı olmak hem de daha fazla oyuncunun altı eşyaya sahip olduğunda bile görüş oyununa katılabilmesi için tek kullanımlık eşyalara özel bir yuva ekleme fikri üzerinde daha önce konuşmuştuk.
The first issue is that we’re not sure that running out of slots is a bad thing. It’s important that late game is meaningfully different from other phases of the game. Currently, one of the most significant differences is that the map starts to darken. While it can be frustrating to hold off on an item, or have to make difficult decisions about where to use a trinket, those choices can also be meaningful and increase the feeling that stakes are high as games go late.
No es probable que implementemos la solución de crear un espacio exclusivo para centinelas de control. Hemos hablado de un espacio para objetos consumibles, tanto para ayudar a los roles que se quedan con poco espacio en el inventario en algún momento de la partida como para asegurar que los jugadores puedan seguir usando visión con seis objetos. Este es un problema mucho más complejo de lo que parece.
問題の解決策としてコントロールワード専用のスロットを導入する可能性は低いでしょう。いずれかの時点でアイテムスロットが足りなくなる一部のポジションへの救済措置、そしてアイテムを6個揃えた状態でもプレイヤーが視界の確保を続けられるようにするという2つの点から、消費アイテム用のスロットを設けることについて議論したことはあります。しかし、これは皆さんが思っている以上に複雑な問題です。
Arrow 1 2 3 4 5 Arrow