owie – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14'223 Results   2'067 Domains   Page 9
  2 Hits www.deutsche-wohnen.com  
Anger and Meekness
Colère et Douceur
Ärger und Sanftmut
collera e mansuetudine
  2 Hits pinchukartcentre.org  
Aurelien Froment was born in 1976 in Anger, France. He lives and works in Dublin and Paris. Froment graduated from Manchester Metropolitan University in 1999 and the École Régionale des Beaux Arts, Nantes, in 2000.
Орельен Фроман родился в 1976 г. в Анжере, Франция. Живет и работает в Дублине и Париже. Фроман закончил Manchester Metropolitan University в 1999 г. и Ecole Regionale des Beaux Arts, Нант, в 2000 г. Работал 10 лет киномехаником, пока не стал художником. Работы Орельен Фромана были представлены на многочисленных персональных и групповых выставках в Palais de Tokyo, Париж (2008), Kunsthalle Basel (2008), Биеннале в Кванджу (2010) и Лионской биеннале (2011).
Орельєн Фроман народився у 1976 р. в Анжері, Франція. Живе та працює в Дубліні та Парижі. Фроман закінчив Manchester Metropolitan University у 1999 р. і Ecole Regionale des Beaux Arts, Нант, в 2000 р. Працював 10 років кіномеханіком, поки не став митцем. Роботи Орельєна Фромана були представлені на чисельних персональних і групових виставках в Palais de Tokyo, Париж (2008), Kunsthalle Basel (2008), Бієнале в Кванджу (2010) та Ліонській бієнале (2011).
  9 Hits www.kas.de  
The announcement to extradite the former president drew mixed reactions from several quarters with the lawyers of the former president expressing anger; while the victims expressed their dissatisfaction and Belgian diplomats expressed their regret and reminded Senegal that it had pledged not to allow Mr. Habré to leave its territory.
L'annonce d'extrader l'ancien président a suscité des réactions mitigées, avec les avocats de l’ancien président en colère, tandis que les victimes ont exprimé leur insatisfaction et regrets de la diplomatie belge qui a tenu à rappeler que le Sénégal s’était engagé à ne pas laisser Mr Habré quitter son territoire.
Die Ankündigung der Auslieferung des ehemaligen Präsidenten zog gemischte Reaktionen aus den verschiedenen Lagern nach sich: die Anwälte von Hissene Habré zeigten sich verärgert, die Opfer stellten ihre Unzufriedenheit dar und belgische Diplomaten drückten Ihr Bedauern aus und erinnerten Senegal an die Verfügung, die es Habré nicht erlaubt senegalesisches Hoheitsgebiet zu verlassen.
  3 Hits www.2wayradio.eu  
Calling upon violent storms, these monsters manifest their anger in terrifying lightning displays that frequently end in mass death.
Capables d'invoquer de puissantes tempêtes, ces monstres manifestent leur colère dans des orages qui se terminent souvent en massacre généralisé.
Diese Monster erzeugen heftige Stürme und manifestieren ihre Wut in erschreckenden Gewittern, die oft massenhafte Tode verursachen.
Estos monstruos, capaces de convocar virulentas tempestades, muestran su cólera mediante aterradores relámpagos que suelen acabar con muertes en masa.
Evocando violente tempeste, questi mostri manifestano la loro rabbia con fulmini terrificanti che spesso causano innumerevoli vittime.
Tyto stvůry přivolávají divoké bouře a svou zlobu manifestují v děsivých bleskových představeních, která nezřídkakdy končívají hromadnou smrtí.
Te potwory przywołują dzikie burze. Wyrażają swój gniew potężnymi seriami błyskawic, które zazwyczaj kończą się masowymi zgonami.
Способные повелевать бурями, эти чудовища выплескивают свой гнев в виде сокрушительных молний, которые косят врагов дюжинами.
Vahşi fırtınalar çağıran bu canavarlar öfkelerini sıklıkla toplu katliamlarla son bulan korkunç yıldırımlara dönüştürür.
  2 Hits clearchoice.one  
Carrera from 1956, thanks to the austrian maker of sports glasses Wilhelm Anger, became synonymous with quality, style and innovation. Already in 1964, Anger developed and patented the material
Carrera à partir de 1956, grâce à l'autrichien fabricant de lunettes de sport Wilhelm Colère, est devenu synonyme de qualité, de style et d'innovation. Déjà en 1964, la Colère développé et breveté le matériel
Carrera, die seit 1956, dank dem österreichischen hersteller von sportbrillen Wilhelm Anger, wurde zum synonym für qualität, stil und innovation. Bereits im jahr 1964 Anger entwickelte und patentierte material
  rosacea.dermis.net  
Emotional stress due to embarrassment or anger may induce flushing, which is a precursor of rosacea.
Le stress émotionnel dû à une gêne ou une contrariété peut provoquer des bouffées vasomotrices, lesquelles sont des précurseurs de la rosacée.
Emotionaler Stress, z.B. durch Verlegenheit oder Wut kann zu intensiver Gesichtsröte (Flush) führen, einem möglichen Vorläufer der Rosazea.
El estrés emocional provocado por la vergüenza o la ira puede provocar la ruborización, precursora de la rosácea.
O stress emocional devido a um sentimento de vergonha ou ira pode induzir a ruborização, um factor precursor da rosácea.
Эмоциональный стресс, обусловленный смущением или гневом, может вызвать гиперемию, которая при частых приступах служит причиной розацеа.
Utanma ya da sinirlenme sonucunda ortaya çikan duygusal stres kizarmaya yol açabilir, bu da rosaceanin öncüllerinden biridir.
  41 Hits www.rcmp.gc.ca  
Anger Management Workshop
Atelier sur la maîtrise de la colère
  15 Hits moodle.domuni.eu  
Anger Management
Rheoli Dicter
  39 Hits www.forces.gc.ca  
Anger Management
la maîtrise de la colère
  promo.eune.leagueoflegends.com  
Skarner, the crystalline guardian, defends the entrance to a realm deep beneath the Shuriman wastes. The few who survive trespassing his domain describe a creature of terrifying intelligence, anger, and precision.
Ο Σκάρνερ, ο κρυστάλλινος φρουρός, υπερασπίζεται την είσοδο σε ένα μέρος κάτω από την Σουρίμα. Οι λίγοι που επιβιώνουν μιλούν για ένα πλάσμα γεμάτο εξυπνάδα, οργή κι αποφασιστικότητα. Τι προστατεύει είναι μυστήριο.
Skarner, krystalický strážce, brání vstup do říše hluboko pod shurimskými pustinami. Těch pár, co přežilo vkročení do jeho říše, popisují stvůru s děsivou inteligencí, hněvem a přesností. Co tato nelítostná stvůra chrání, nikdo neví.
Skarner, a kristálytestű őrző egy olyan világ bejáratát őrzi, amely mélyen a shurimai pusztaság alatt terül el. Azon kevesek, akik élve jutottak ki a felségterületéről, ijesztően okosnak, dühödtnek és pontosnak írták le a lény támadásait. Senki sem tudja, hogy mit védelmez ez a könyörtelen teremtmény.
Skarner, kryształowy strażnik, strzeże wejścia do świata pod piaskami Shurimy. Nieliczni, którzy przeżyli spotkanie z nim, mówią o przerażającej inteligencji, gniewie i precyzji. Nikt nie wie, czego on tak naprawdę strzeże.
Skarner, străjerul de cristal, apără intrarea într-un tărâm îngropat adânc sub ruinele Shurimei. Acei câțiva care au supraviețuit trecerii nepermise a domeniului său au descris o creatură de o inteligență, o furie și o precizie terifiante. Nimeni nu știe ce apără această creatură nemiloasă.
  5 Hits gaza-sderot.arte.tv  
Avi's first show in Tel Aviv. He is not sure the hedonisitic Tel Avivians understand his anger. [more]
Avi se produit pour la première fois à Tel Aviv. Il n'est pas certain que les Tel Aviviens hédonistes comprennent sa colère. [Plus]
Avi tritt erstmals in Tel Aviv auf. Er ist sich nicht sicher, ob die Hedonisten aus der Großstadt seine Wut verstehen. [mehr]
  4 Hits www.auna.am  
Anger management
Gestion de la colère
  29 Hits www.tobook.com  
Queen Bee’s Anger (1959) --
女王蜂の怒り (1959) --
  7 Hits events.nlg.ge  
Anger Management 32 views 100%
Anger Management 32 Zugriffe 100%
Anger Management 32 Vistas 100%
Anger Management 32 Viste 100%
Anger Management 32 Vistas 100%
Anger Management 32 表示モード 100%
  spartan.metinvestholding.com  
Snail's Anger: Help the snails to shoot the pigs.
escargot colère: aider les escargots de tirer sur
Schneckentempo Wut: help die Schnecken an die Schw
lumaca rabbia: aiutare le lumache per sparare i ma
  3 Hits www.jbaproduction.com  
from Soweto, we have tracked the persistent anger, as well as the vitality of our nation twenty years after Nelson Mandela's election.
réalisateurs de Soweto, nous avons traqué les colères qui persistent, mais aussi la vitalité de ce pays vingt ans après l'élection de Nelson Mandela.
  xnx.world  
During its course, the River Feistritz channels its way between Anger and Kaibling though a narrow valley, in which the Herberstein Gorge lies. The starting point is Herberstein Palace.
Die Feistritz bahnt sich in ihrem Verlauf zwischen Anger und Kaibing durch ein Engtal, in der die Herbersteinklamm liegt. Ausgangspunkt ist das Schloss Herberstein.
De Feistritz baant zich in haar verloop tussen Anger en Kaibing een nauw dal waarin de Herbersteinklamm ligt. Vertrekpunt is het slot Herberstein.
Řeka Feistritz si mezi obcemi Anger a Kaibing razí cestu úzkým údolím, ve kterém se nachází roklina Herbersteinklamm. Výchozím bodem je zámek Herberstein.
A Feistritz folyó Anger és Kaibing között egy szurdokon tör át, a Herbersteinklamm szoroson. Utunk kiindulópontja a Herberstein kastély.
Rieka Feistritz si razí na svojom toku cestu medzi obcami Anger a Kaibing úzkym údolím, v ktorom sa nachádza roklina Herbersteinklamm. Východiskový bod je zámok Herberstein.
  hanyco.ir  
Slate - Anger - France
Vicenza - Italy
  11 Hits hemispheres.iksiopan.pl  
– About Anger
_ – Acerca de la ira
– Sobre a ira
  fdz.iab.de  
Silke Anger
Dr. Silke Anger
  questforgrowth.com  
With the destructive power of a dragon and a seething anger from thousands of years in the dark, Tar Goroth is capable of rampaging across the world if given a chance. Against his might entire armies have perished, and even the greatest heroes can fall before him.
Doté de la puissance destructrice d'un dragon et d'une rage attisée par des milliers d'années dans les ténèbres, Tar Goroth pourrait dévaster le monde s'il en avait l'occasion. Des armées entières ont péri face à lui, et les plus grands héros pourraient lui succomber.
Mit der zerstörerischen Kraft eines Drachen und der schäumenden Wut eines Wesens, das Jahrtausende in der Dunkelheit verbrachte, ist Tar Goroth in der Lage, die Welt zu verwüsten, sollte er die Gelegenheit dazu bekommen. Mächtige Armeen sind an seiner Macht zugrunde gegangen und selbst die größten Helden können vor ihm ihr Ende finden.
Con el poder destructivo de un dragón y una ira desbordante por miles de años en la obscuridad, Tar Goroth es capaz de arrasar con el mundo si se le da la oportunidad. Ejércitos enteros han perdido la vida ante su poder e incluso los más grandes héroes han sucumbido ante él.
Dotato del potere distruttivo di un drago, abbinato alla collera accumulata in millenni di tenebra, se gliene viene fornita la possibilità è in grado di devastare il mondo. Contro la sua potenza hanno trovato la morte interi eserciti e persino gli eroi più grandi possono cadere davanti a lui.
Com o poder destrutivo de um dragão e a fúria fervilhante de milhares de anos na escuridão, Tar-Goroth é capaz de arrasar o mundo se tiver a chance. Exércitos inteiros já pereceram contra o seu poder, e até os maiores dos heróis podem ser derrotados por ele.
Тар-Горот обладает разрушительной мощью великого дракона и накопил много злости за тысячи лет, проведенных в темноте, а потому использует любой шанс обрушить свой гнев на мир. Его силе не могли противостоять целые армии, и даже величайшие герои способны потерпеть поражение в схватке с ним.
  5 Hits calligraphy-expo.com  
Anger is your enemy
Гнев твой — враг твой
  www.sudeste-do-brasil-hoteis.com  
Anger – a difficult emotion for many people
Die Wut – ein belastendes Gefühl für Viele
  www.hpa-faip.it  
Anger Management Set
Ensemble Contrôleur de Stress
Stress Bewältigungs Set
Set per Sfogare la Rabbia
  www.arco.it  
As one of the most formidable warriors Azeroth has ever seen, the things Garrosh brings to the table include war axes, plenty of bloodthirsty minions, and severe anger management issues. That’s not hyperbole – Garrosh’s deck literally thrives on dealing AND receiving damage.
Garrosh est l'un des plus impressionnants guerriers qu'Azeroth ait jamais connu. Il apporte avec lui sur le plateau des haches de guerre, des serviteurs assoiffés de victoire ainsi qu'un gros problème de gestion de la colère. Ce n'est pas une hyperbole : le deck de Garrosh est carrément excellent pour infliger ET subir des dégâts. Alors, ne soyez pas surpris si les impitoyables serviteurs de Garrosh vous chargent, aveuglés par leur fureur.
Als einer der eindrucksvollsten Krieger, die Azeroth je erleben durfte, verfügt Garrosh über Streitäxte und reichlich blutrünstige Diener – außerdem hat er ein echtes Aggressionsproblem. Das ist keine Übertreibung, da Garroshs Deck wirklich dann am besten funktioniert, wenn er Schaden verursacht UND einsteckt. Lasst euch übrigens nicht davon überraschen, wenn Garroshs Diener vom Blut angestachelt wie wild auf euch zustürmen.
Garrosh, uno de los mejores guerreros que Azeroth ha visto jamás, trae al tablero una mezcla de hachas de guerra, esbirros sanguinarios y graves dificultades para controlar la ira. Y no es una exageración: el mazo de Garrosh verdaderamente prospera infligiendo Y recibiendo daño. Y no te sorprendas si Garrosh hace que sus esbirros carguen contra ti, trastornados y sedientos de sangre.
Essendo uno dei Guerrieri più formidabili che Azeroth abbia mai visto, nell'arsenale che Garrosh porta sul tabellone troverai asce di guerra, un sacco di servitori assetati di sangue e i suoi seri problemi di gestione della rabbia. E non si tratta di un'esagerazione: il mazzo di Garrosh si basa letteralmente sul concetto di infliggere E subire eventuali danni. Quindi non sorprenderti se Garrosh non ci penserà due volte a scatenarti contro i suoi servitori con sanguinaria follia.
Como um dos maiores guerreiros que Azeroth já viu, Garrosh traz para a mesa uma série de machados de guerra, vários lacaios sedentos de sangue e uma dificuldade profunda de conter a raiva. E isso não é uma hipérbole: o deck de Garrosh realmente se sobressai em causar e TAMBÉM receber dano. Não se surpreenda se ele mandar os lacaios direto contra você num momento de insanidade sanguinolenta.
ガロッシュは、アゼロス史上最も屈強なるウォリアーの一人だ。彼が盤上にもたらすのは自慢の戦斧と、血に飢えたミニオンの軍団、そして荒れ狂う怒りの衝動。これは物のたとえではなく、実際にガロッシュのデッキはダメージを与え、そしてダメージを受けることに特化しているのだ。また、ガロッシュに率いられたミニオンが狂戦士と化し、戦場をまっすぐ突っ切り君を急襲することもあり得る。常に油断は禁物だ。
Garosz jest jednym z najpotężniejszych wojowników w historii Azeroth. Nic więc dziwnego, że wnosi on do gry cały arsenał toporów wojennych, hordy krwiożerczych stronników oraz niekontrolowane wybuchy gniewu. Nie przesadzamy – talia Garosza składa się z kart, dzięki którym może on nie tylko skutecznie zadawać obrażenia, ale także je przyjmować – z korzyścią dla siebie. Nie będzie też wielkim zaskoczeniem, jeśli nakaże on swoim zamroczonym krwawym amokiem stronnikom szturm na twoje pozycje – on już taki po prostu jest.
Гаррош — один из самых могучих воинов в Азероте. Его оружие в схватке — боевые топоры и кровожадные существа; кроме того, он просто-таки органически неспособен сдерживать свою ярость. Это не преувеличение: колода Гарроша в буквальном смысле полагается на нанесение и получение урона. Так что не удивляйтесь, когда на вас ринутся разъяренные монстры.
  6 Hits wordplanet.org  
4 Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evildoers, children that are corrupters: they have forsaken the LORD, they have provoked the Holy One of Israel unto anger, they are gone away backward.
4 Malheur à la nation pécheresse, au peuple chargé d'iniquités, A la race des méchants, aux enfants corrompus! Ils ont abandonné l'Éternel, ils ont méprisé le Saint d'Israël. Ils se sont retirés en arrière...
4 Wehe dem sündigen Volk, dem Volk mit Schuld beladen, dem boshaften Geschlecht, den verderbten Kindern, die den HERRN verlassen, den Heiligen Israels lästern, die abgefallen sind!
4 Oh gente pecadora, pueblo cargado de maldad, generación de malignos, hijos depravados! Dejaron á Jehová, provocaron á ira al Santo de Israel, tornáronse atrás.
4 Ahi, nazione peccatrice, popolo carico d’iniquità, razza di malvagi, figliuoli corrotti! Hanno abbandonato l’Eterno, hanno sprezzato il Santo d’Israele, si son vòlti e ritratti indietro.
4 Ai, nação pecadora, povo carregado de iniquidade, descendência de malfeitores, filhos corruptores; deixaram ao SENHOR, blasfemaram o Santo de Israel, voltaram para trás.
4 وَيْلٌ لِلأُمَّةِ الْخَاطِئَةِ الشَّعْبِ الثَّقِيلِ الإِثْمِ نَسْلِ فَاعِلِي الشَّرِّ أَوْلاَدِ مُفْسِدِينَ! تَرَكُوا الرَّبَّ اسْتَهَانُوا بِقُدُّوسِ إِسْرَائِيلَ ارْتَدُّوا إِلَى وَرَاءٍ.
4 Wee het zondige volk, het volk van zware ongerechtigheid, het zaad der boosdoeners, de verdervende kinderen! Zij hebben den HEERE verlaten, zij hebben den Heilige Israels gelasterd, zij hebben zich vervreemd, wijkende achterwaarts.
4 Wee die sondige nasie, die volk swaar van skuld, die geslag van kwaaddoeners, die kinders wat verderflik handel! Hulle het die HERE verlaat, die Heilige van Israel verag, hulle het agtertoe weggedraai.
4 وای‌ بر امّت‌ خطاكار و قومی‌ كه‌ زیر بار گناه‌ می‌باشند و بر ذریت‌ شریران‌ و پسران‌ مفسد. خداوند را ترك‌ كردند و قدّوس‌ اسرائیل‌ را اهانت‌ نمودند و بسوی‌ عقب‌ منحرف‌ شدند.
4 Уви, грешни народе, люде натоварени с беззаконие, Роде на злодейци, чада, които постъпвате разтлено! Оставиха Господа, Презряха Светия Израилев, Отделиха се и се върнаха назад.
4 Jao, grešna li naroda, puka u zlu ogrezla, roda zlikovačkog, pokvarenih sinova! Jahvu ostaviše, prezreše Sveca Izraelova, njemu su okrenuli leđa.
4 Ach, národe hříšný, lide obtížený nepravostí, símě zlostníků, synové nešlechetní, opustili Hospodina, pohrdli svatým Izraelským, odvrátili se zpět.
4 Ve det syndefulde Folk, en brødetynget Slægt, Ugerningsmænds Æt, vanartede Børn! De svigtede HERREN, lod hånt om Israels Hellige, vendte ham Ryg.
4 Voi syntistä sukua, raskaasti rikkonutta kansaa, pahantekijäin siementä, kelvottomia lapsia! He ovat hyljänneet Herran, pitäneet Israelin Pyhää pilkkanansa, he ovat kääntyneet pois.
4 हाय, यह जाति पाप से कैसी भरी है! यह समाज अधर्म से कैसा लदा हुआ है! इस वंश के लोग कैसे कुकर्मी हैं, ये लड़के-बाले कैसे बिगड़े हुए हैं! उन्होंने यहोवा को छोड़ दिया, उन्होंने इस्राएल के पवित्र को तुच्छ जाना है! वे पराए बनकर दूर हो गए हैं॥
4 Oh gonosz nemzetség, hamissággal megterheltetett nép, gonosz mag, nemtelen fiak! elhagyták az Urat, megútálták az Izráel Szentjét, és elfordultak tõle.
4 Vei hinni syndugu þjóð, þeim lýð, sem misgjörðum er hlaðinn, afsprengi illræðismannanna, spilltum sonum! Þeir hafa yfirgefið Drottin, smáð Hinn heilaga í Ísrael og snúið baki við honum.
4 Celakalah kamu bangsa yang berdosa, orang-orang yang bejat dan jahat! Kamu telah terjerumus oleh dosa-dosamu. Kamu telah menolak TUHAN dan membelakangi Allah Mahasuci yang harus kamu sembah.
4 Ve det syndige folk, det folk med tung misgjerning, den yngel av ugjerningsmenn, de vanartede barn! De har forlatt Herren, har foraktet Israels Hellige, er veket fra ham.
4 Biada narodowi grzesznemu, ludowi obciążonemu nieprawością, nasieniu złośliwych; synom skażonym! Opuścili Pana, do gniewu pobudzili świętego Izraelskiego, odwrócili się nazad.
4 Vai, neam păcătos, popor încărcat de fărădelegi, sămînţă de nelegiuiţi, copii stricaţi! Au părăsit pe Domnul, au dispreţuit pe Sfîntul lui Israel. I-au întors spatele...
4 Увы, народ грешный, народ обремененный беззакониями, племя злодеев, сыны погибельные! Оставили Господа, презрели Святаго Израилева, --повернулись назад.
4 Ve dig, du syndiga släkte, du skuldbelastade folk, du ogärningsmäns avföda, I vanartiga barn, som haven övergivit HERREN, föraktat Israels Helige och vikit bort ifrån honom!
4 Günahlı ulusun, suç yüklü halkın, Kötülük yapan soyun, Baştan çıkmış çocukların vay haline! RAB'bi terk ettiler, İsrail'in Kutsalı'nı hor gördüler, O'na sırt çevirdiler.
4 Ôi! nước mắc tội, dân mang lỗi nặng nề, tông giống độc dữ, con cái làm bậy bạ kia! Chúng nó đã lìa bỏ Ðức Giê-hô-va, khinh lờn Ðấng Thánh của Y-sơ-ra-ên, đã trở nên xa lạ và lui đi.
4 ওহে পাপিষ্ঠ জাতি, অপরাধে ভারগ্রস্ত লোকরা! তারা দুষ্ট পরিবারের মন্দ সন্তানদের মতো| তারা তাদের প্রভুকে ত্যাগ করেছে| তারা ইস্রায়েলের পবিত্র জনটিকে বাতিল করেছে| তারা তাঁর থেকে নিজেদের দূরে সরিয়ে নিয়ে গেছে|
4 Ole wake, taifa lenye dhambi, watu wanaochukua mzigo wa uovu, wazao wa watenda mabaya, watoto wanaoharibu; wamemwacha Bwana, wamemdharau yeye aliye Mtakatifu wa Israeli, wamefarakana naye na kurudi nyuma.
4 Hoog waxaa leh quruuntan dembiga badan, iyo dadkan xumaanta ku raran, iyo dhashan xumaanfalayaasha, iyo wiilashan si xun u macaamilooda. Iyagu Rabbiga way ka tageen, oo waxay quudhsadeen Ka Quduuska ah ee reer binu Israa'iil dib bayna uga noqdeen.
4 ಹಾ, ಪಾಪಿಷ್ಠ ಜನಾಂಗವೇ, ದುಷ್ಟತನದ ಭಾರವನ್ನು ಹೊತ್ತಿರುವ ಪ್ರಜೆಯೇ, ದುಷ್ಟಸಂತ ತಿಯೇ, ಭ್ರಷ್ಟರಾದ ಮಕ್ಕಳೇ, ಕರ್ತನನ್ನು ಅವರು ತೊರೆದುಬಿಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ. ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಪರಿಶುದ್ಧನಾ ದಾತನಿಗೆ ಕೋಪವನ್ನೆಬ್ಬಿಸುವಂತೆ ಅವರು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಿದ್ದಾರೆ.
4 Ah bansang salarin, bayang napapasanan ng kasamaan, lahi ng mga manggagawa ng kasamaan, mga anak na nagsisigawa ng kalikuan: pinabayaan nila ang Panginoon, hinamak nila ang Banal ng Israel, sila'y nangapalayo na nagsiurong.
4 పాపిష్ఠి జనమా, దోషభరితమైన ప్రజలారా, దుష్టసంతానమా, చెరుపుచేయు పిల్లలారా, మీకుశ్రమ. వారు యెహోవాను విసర్జించి యున్నారు ఇశ్రాయేలుయొక్క పరిశుద్ధదేవుని దూషింతురు ఆయనను విడిచి తొలగిపోయి యున్నారు.
4 آہ خطا کار گروہ۔ بد کرداری سے لدی ہوئی قوم۔ بدکرداروں کی نسل مکار اولاد جنہوں نے خداوند کو ترک کیا اِسرائیل کے قُدوس کو حقیر جانا اورگمراہ برگشتہ ہو گئے۔
4 അയ്യോ പാപമുള്ള ജാതി! അകൃത്യഭാരം ചുമക്കുന്ന ജനം! ദുഷ്‌പ്രവൃത്തിക്കാരുടെ സന്തതി! വഷളായി നടക്കുന്ന മക്കൾ! അവർ യഹോവയെ ഉപേക്ഷിച്ചു യിസ്രായേലിന്റെ പരിശുദ്ധനെ നിരസിച്ചു പുറകോട്ടു മാറിക്കളഞ്ഞിരിക്കുന്നു.
  www.ldsjobs.org  
It can affect every aspect of your life, from your interpersonal relationships to your sleep patterns. It can cause feelings of anger, inadequacy, fear, shame, failure, isolation, and embarrassment, to name just a few.
El perder su trabajo puede ser uno de los eventos más dolorosos y traumáticos que tenga que soportar. Puede afectar cada aspecto de su vida, desde sus relaciones interpersonales hasta su ciclo de sueño. Puede causar sentimientos de enojo, incompetencia, temor, vergüenza, fracaso, aislamiento e incomodidad, entre otras cosas. De hecho, si permanece sin trabajo por un largo período, podría desencadenarse una depresión de tipo circunstancial.
Perder o emprego pode ser uma das ocasiões mais dolorosas e traumáticas que você enfrentará. Pode afetar todos os aspectos de sua vida, das relações interpessoais até mudanças no sono. Pode causar sentimentos de ira, inadequação, medo, vergonha, fracasso, isolamento e constrangimento, só para citar alguns. De fato, se você ficar desempregado por muito tempo, pode desenvolver uma depressão situacional.
  www.shinobu-koizumi.com  
Anger
Colère
  4 Hits www.taiycyule.com  
Home > Blog > anger
Inicio > Blog > ira
  3 Hits www.citizensinformation.ie  
Anger
Fearg
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow