pele – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      6'382 Results   559 Domains   Page 6
  www.bluesea.ca  
Pele sintética lisa ideal para ...
Smooth synthetic skin ideal for ...
Peau synthétique lisse idéale pour ...
Glatte synthetische Haut ideal für ...
Pelle sintetica liscia ideale per ...
  www.cascodellacqua.it  
Cat, Pricci Jóias, Beth Chocolates, Torta e Cia, Atelier dos Sabores, Casual Street, Fernanda Chies,Heckel Verri, Image, Drop´s, Pele Rara, Salão de Cabelereiro Cristal Leblon, Folhart, Loja Zacharias, Amalia Joias, Supermercado Zona Sul e Clínica Estética Dra.
Para alcanzar una recaudación significante en esta primera edición, Saúde Criança recibió donaciones de las siguientes empresas: Antônio Bernardo, Posada do Namorado en Geribá (Búzios), Arthys Centro de Estética, Romero Britto, Posada Portal da Travessia (Mauá), Hotel Copacabana Palace, Miguel Simek Jóias, Cris Menezes Bijous, Carioca da Gema, L’Oréal Brasil, Bom Desenho, Pousada Porto Bay (Búzios), Moreno Joalheria, Zibba, Mr. Cat, Pricci Jóias, Beth Chocolates, Torta e Cia, Atelier dos Sabores, Casual Street, Fernanda Chies, Heckel Verri, Image, Drop´s, Pele Rara, Salón de Peluquería Cristal Leblon, Folhart, Tienda Zacharias, Amalia Joias, Supermercado Zona Sul y Clínica Estética Dra. Gisele Torok.
  10 Treffer www.lapogeecourchevel.com  
Os tratamentos desenvolvidos para nossos hóspedes de 4 a 18 anos incluem: "Snow white manicure", "King of the slopes" e uma agradável massagem nos ombros combinada a uma limpeza de pele profunda, para os adolescentes.
Treatments devised for 4 to 18 year olds include: the "Snow white manicure", "King of the slopes" and a highly beneficial and soothing shoulder massage with deep skin cleanse, for teens.
Spécifiquement créé pour nos jeunes hôtes, de 4 à 18 ans, notre menu comprend : "la manucure de Blanche-Neige", "Les Rois de la Glisse" ainsi qu’un massage relaxant du dos, des épaules et du crâne.
Anwendungen für 4- bis 18-jährige beinhalten: die „Schneewittchenmaniküre“, den „Pistenkönig“ sowie eine wirkungsvolle und wohltuende Schultermassage mit intensiver Hautreinigung für Teenager.
  2 Treffer tienda.edicionesbabylon.es  
Equipamento da beleza Equipamento da beleza do RF Cápsula dos termas Máquina de Microdermabrasion Máquina de PDT O outro equipamento da beleza Jato do oxigênio Analisador da pele Equipamento da beleza do IPL Nd Q-Comutado: Máquina do laser de Yag Calefator da cera
Equipo de la belleza Equipo de la belleza del RF Cápsula del balneario Máquina de Microdermabrasion Máquina de PDT El otro equipo de la belleza Jet del oxígeno Analizador de la piel Equipo de la belleza del IPL Nd de c4q conmutado: Máquina del laser de Yag Calentador de la cera
Оборудование красотки Оборудование красотки RF Капсула спы Машина Microdermabrasion Машина PDT Другое оборудование красотки Двигатель кислорода Анализатор кожи Оборудование красотки IPL Q-Переключенный Nd: Машина лазера Yag Подогреватель воска
  29 Treffer www.moleiro.com  
"M. Moleiro é a empresa com mais prestígio em todo o mundo, especializada na reprodução de códices, mapas, obras de arte geralmente realizadas sobre suporte de pergaminho, vitela, papel, papiro... entre os séculos VIII e XVI sob a forma, na maioria dos casos, de livro de iluminuras. As técnicas utilizadas para a reprodução dos códices, combinadas com a sabedoria e o artesanato do ofício, permitem que sejamos muito fiéis ao original. Encadernados em pele curtida com os métodos utilizados no passado e editados sobre um papel especial fabricado à mão, os nossos códices reproduzem todos os matizes das pinturas, o pergaminho, ouros, pratas... pelo que podemos afirmar que um códice da M. Moleiro é um 'quase-original' "
"M. Moleiro est l'entreprise la plus prestigieuse dans le monde entier, spécialisée dans la reproduction de codex et de cartes, des oeuvres d'art généralement réalisées sur support de parchemin, vélin, papier, papyrus... entre les VIIIe et XVIe siècles sous la forme, dans la plupart des cas, de manuscrit enluminé. Les techniques utilisées pour la reproduction ainsi que notre savoir-faire dans le métier nous permettent de rester très fidèles au manuscrit original. Reliés en peau tannée suivant les méthodes d'autrefois et édités sur un papier spécial fabriqué à la main, nos codex reproduisent toutes les nuances des peintures, le parchemin, l'or, l'argent c'est la raison pour laquelle nous pouvons affirmer qu'un codex de M. Moleiro est plus qu'un simple fac-similé, c'est un « Quasi-original ». "
"M. Moleiro è l'azienda più prestigiosa del mondo tra quelle specializzate nella riproduzione di codici, mappe e opere d'arte, realizzate di solito su pergamena, cartapecora o pergamene di vitello, carta, papiri... tra i secoli VIII e XVI sotto forma, quasi sempre, di libro miniato. Le tecniche usate per la riproduzione dei codici, combinate con la saggezza e la natura artigianale del mestiere, ci permettono di essere molto fedeli all'originale. Rilegati in pelle conciata con i metodi antichi ed editati su carta speciale fatta a mano, i nostri codici riproducono tutte le sfumature delle pitture, la pergamena, gli ori e gli argenti... per cui possiamo affermare che un un codice di M. Moleiro è un 'quasi-originale'."
  2 Treffer www.htt.de  
O pavimento superior, onde estão localizados os quartos e o escritório, foi todo revestido externamente por uma pele dupla de esquadrias de vidro e por painéis de tela metálica que foram desenvolvidos especialmente para este projeto.
The pool has an organic form in order to create a geometric stiffness independence of the house. A ladder into the water blade connects the sauna and gym, located in the basement, the ground floor outside. The upper floor where the bedrooms and office are located, was all covered externally by a double skin glass frames and wire mesh panels that have been developed especially for this project.
  www.xperimania.net  
Caillibotte respondeu também a várias e interessantes perguntas sobre as novas tecnologias na produção de bolas de futebol, como as que Zinedine Zidane e David Beckham usaram, e a investigação sobre a pele de tubarão poder auxiliar o design de fatos de banho e sobre tipos de combustíveis para as corridas F1.
Mr. Caillibotte also answered a number of interesting questions about new technology in the production of footballs, such as those used by Zinedine Zidane and David Beckham, and research about shark skin to help in the design of swimsuits and types of fuel for F1 racing.
M. Caillibotte a également répondu à une série de questions intéressantes qui portaient sur les technologies utilisées pour fabriquer les nouveaux ballons de foot comme ceux utilisés par Zinedine Zidane et David Beckham, sur les études menées sur la peau de requin pour améliorer la conception des maillots de bain et sur les types de carburants utilisés dans les courses automobiles.
Herr Caillibotte beantwortete zudem einige interessante Fragen über neue Technologien bei der Produktion von Fußbällen, wie jene von Zinedine Zidane und David Beckham, Forschungen im Bereich der Fische zum Design von Schwimmanzügen und Arten von Treibstoff für die Formel Eins.
El Sr. Caillibotte respondió además a unas preguntas muy interesantes sobre la nueva tecnología para fabricar balones de fútbol, como los que utilizan Zinedine Zidane y David Beckham, la investigación con pieles de tiburón para mejorar el diseño de los trajes de agua y los tipos de carburantes que se utilizan para las carreras de Fórmula 1.
Caillibotte ha risposto anche ad un numero di domande interessanti sulla nuova tecnologia nella produzione di palloni per il calcio, come quelli usati da Zinedine Zidane e David Beckham, e sulla ricerca di tessuti rigidi e squamosi per il design di costumi e su tipi di carburante per la Formula 1.
Ο κύριος Caillibotte απάντησε σε πολλές ενδιαφέρουσες ερωτήσεις σχετικά με την νέα τεχνολογία στην παραγωγή μπαλών ποδοσφαίρου, όπως εκείνες που χρησιμοποιούν ο Zinedine Zidane και ο David Beckham, καθώς και για την έρευνα γύρω από το δέρμα του καρχαρία και την βοήθεια που αυτό προσφέρει στην δημιουργία ρουχισμού κολύμβησης και σε τύπους καυσίμων για την Φόρμουλα 1.
Meneer Caillibotte beantwoordde ook een aantal interessante vragen over nieuwe technologie bij de productie van voetballen, zoals de ballen die Zinedine Zidane en David Beckham gebruiken, en onderzoek aan haaienvel ten behoeve van het ontwerp van zwemkleding en soorten brandstof voor formule 1-races.
Г-н Кайлибот отговори също на интересни въпроси за новите технологии при производството на футболни топки като тези, използвани от Зинедин Зидан и Дейвид Бекъм, както и за изследване върху кожата на акула с цел да се усъвършенства дизайна на бански костюми, още - и за видовете гориво за състезанията във Формула 1.
Pan Caillibotte také zodpověděl celou řadu zajímavých dotazů na téma nových technologií a jejich využití např. ve fotbale, otázky se týkaly přímo vybavení, které používá Zinedine Zidane nebo David Beckham. Popisoval mimo jiné i testování plaveckého oblečení a výrobu plavek připomínající svojí strukturou žraločí kůži či typy paliva pro závodní vozy F1.
Mr. Caillibotte besvarede også en række spændende spørgsmål om ny teknologi i produktionen af fodbolde, som dem Zinedine Zidane og David Beckham bruger, foruden spørgsmål om brugen af hajskind ved design af badedragter og brændstofstyper til Formel 1 racerløb.
Hr Caillibotte vastas ka arvukatele ja põnevatele küsimustele, mis puudutasid jalgpallide, millega mängivad sellised staarid nagu Zinedine Zidane ja David Beckham, tootmiseks kasutatavat uudset tehnoloogiat. Küsiti ka F1 võidusõidus kasutatavate autokütuste ning hainaha kallal teostatava uurimistöö kohta.
Caillibotte vastasi useaan kiinnostavaan kysymykseen myös uudesta teknologiasta esimerkiksi Zinedine Zidanen ja David Beckhamin käyttämien jalkapallojen valmistuksessa, hainnahan mahdollisuuksista uima-asujen suunnittelussa, ja F1-polttoaineista.
Mr. Caillibotte sok érdekes kérdésre válaszolt, többek között a labdarúgás új technológiáira is kitért, amit például Zinedine Zidane és David Beckham használ, illetve arról is szó esett, hogy a cápabőr hogyan hat az úszóruha tervezésre, illetve milyen üzemanyagokat használnak a Forma-1 futamokon.
Mr. Caillibotte atsakė į keletą įdomių klausimų apie naujas futbolo, Zinedine Zidane ir David Beckham naudojamos produkcijos gamybos technologijas, apie ryklio odos ir kuro rūšių tyrimus siekiant sukurti plaukimo kostiumus ir F1 lenktynėse naudojamą kurą.
Michel Caillibotte odpowiedział także na wiele interesujących pytań związanych z wykorzystaniem nowych technologii przy produkcji piłek do gry w piłkę nożną jak na przykład te, którymi grają Zinedine Zidane czy też David Beckham oraz badań nad skórą rekina w projektowaniu kostiumów pływackich czy też odnośnie rodzajów paliwa wykorzystywanego w wyścigach Formuły 1.
Dl. Caillibotte a răspuns, de asemenea, unui număr de întrebări interesante ce au vizat producţia de mingi de fotbal precum cele folosite de Zinedine Zidane şi David Beckham, cercetările întreprinse asupra pielii de rechin în vederea îmbunătăţirii designului costumelor pentru înotători şi tipurile de combustibili folosiţi în cursele de Formula 1.
Pán Caillibotte taktiež odpovedal na množstvo zaujímavých otázok o novej technológii vo výrobe futbalových lôpt, napríklad takých, aké používa Zinedine Zidane a David Beckham a o výskume so žraločou kožou, ktorá je nápomocná pri navrhovaní plaviek a o typoch paliva pre preteky F1.
G. Caillibotte je odgovoril tudi na številna zanimiva vprašanja o novih tehnologijah za izdelovanje nogometnih žog, kakršne uporabljata Zinedine Zidane in David Beckham, raziskovanjih kože morskih psov z namenom izboljšanja plavalnih oblačil ter o vrstah goriv, uporabljenih na dirkah F1.
Mr. Caillibotte svarade också på ett antal intressanta frågor om ny teknik i produktionen av fotbollar, som de som används av Zinedine Zidane och David Beckham, och forskning om hajskinn som en hjälp för att designa baddräkter och bränsletyper för F1-tävlingar.
Caillibotte kungs atbildēja arī uz interesantiem jautājumiem par jaunu tehnoloģiju futbolbumbu ražošanā, tādu, ko izmantoja Zinedins Zidāns un Deivids Bekhems, un pētījumus par haizivs ādu, kas uzlabo peldēšanas apģērbu dizainu kā arī par degvielas veidiem, kas tiek izmantoti F1 auto sacensībās.
Mr. Caillibotte wieġeb ukoll għal numru ta’ mistoqsijiet interessanti dwar teknoloġija ġdida fil-produzzjoni tal-blalen tal-futbol, bħal dawk użati minn Zinedine Zidane u David Beckham, u riċerka dwar il-ġilda tal-kelb il-baħar biex tgħin fid-diżinn tal-malji ta’ l-għawm u tipi ta’ fjuwils għat-tlielaq tal-F1.
  www.daisin.co.th  
Você pode efectuar todas as operações do programa nos ficheiros e pastas igual como no Windows Explorer. Você pode modificar qualquer menu ou barra de ferramentas, criar algum novo ou alterar a pele do programa.
File Encryption XP consigne automatiquement le fonctionnement de tous les programmes. Vous pouvez vous rappeler à tout moment quand et quoi vous étiez en train de faire en consultant le fichier journal. Vous pouvez désactiver cette option si vous préférez avoir une sécurité supplémentaire et ne désirez pas garder les enregistrements de vos activités. Quand le programme démarre, il recherche toutes les données cryptées sur le support actuel et affiche la liste dans le panneau "Rechercher". Le panneau "Rechercher" regroupe les fichiers cryptés dans un seul endroit en facilitant ainsi l'accès à ces fichiers. Vous pouvez utiliser ce panneau pour décrypter ou supprimer les fichiers cryptés trouvés par le programme. L'interface du programme se base sur l'interface de l'Explorateur Windows. Vous pouvez effectuer toutes les opérations du programme sur les fichiers et dossiers de même façon comme dans l'Explorateur Windows. Vous pouvez modifier n'importe quel menu ou barre d'outils, en créer de nouveaux ou modifier l'apparence du programme.
  32 Hits www.designatives.com  
Cuidados com a Pele (via oral)
Soins de la peau de l'intérieur
Hautpflege zum Einnehmen
Cuidado oral para la piel
Cura della pelle per via orale
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow