columnas – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10'044 Results   1'302 Domains   Page 5
  www.bgiconsulting.lt  
  34 Hits www.sitesakamoto.com  
El contenido se muestra como una tabla con las siguientes columnas: Name (Nombre), Size compressed (Tamaño comprimido), Size uncompressed (Tamaño descomprimido), Header offset (Desplazamiento del encabezado), File offset (Desplazamiento del archivo), Error hints (Sugerencias de errores), CRC32.
Après avoir analysé l’archive endommagée, le programme affichera toutes les données qu’il a pu récupérer. Pour afficher ces informations, il utilise une fenêtre qui ressemble à celle de l’Explorateur Windows. Le panneau gauche contient un arbre de dossiers affichant les dossiers trouvés dans l’archive, et le panneau droit – le contenu du dossier sélectionné. Le contenu est affiché sous forme de table avec les colonnes suivantes: Name (Nom), Size compressed (Taille compressée), Size uncompressed (Taille décompressée), Header offset (Offset de l’en-tête), File offset (Offset du fichier), Error hints (Indices des erreurs), CRC32.
Nachdem das Scannen des beschädigten Archivs abgeschlossen ist, zeigt das Programm Daten an, die es wiederherstellen konnte. Zum Anzeigen dieser Daten verwendet das Programm ein Fenster, das ähnlich wie Windows Explorer aussieht. Der linke Bereich enthält eine Ordnerstruktur mit allen Ordnern, die im Archiv gefunden werden konnten, und der rechte Bereich zeigt den Inhalt des aktuell ausgewählten Ordners an. Der Inhalt hat die Form einer Tabelle mit folgenden Spalten: Name (Name), Size compressed (Komprimierte Größe), Size uncompressed (Dekomprimierte Größe), Header offset (Header-Offset), File offset (Datei-Offset), Error hints (Fehlerhinweise), CRC32 (CRC32).
Una volta completata la scansione dell'archivio danneggiato, il programma mostrerà tutti i dati che ha potuto recuperare. Per visualizzare questi dati, il programma utilizza una finestra simile a quella di Windows Explorer. Il riquadro a sinistra contiene l'albero delle cartelle rilevate nell'archivio, nel riquadro a destra si visualizza il contenuto della cartella selezionata. Il contenuto si visualizza in forma di tabella con le seguenti colonne: Name, Size compressed, Size uncompressed, Header offset, File offset, Error hints, CRC32.
  www.mandoemoelle.dk  
Las imágenes de las cristalinas y refrescantes aguas mediterráneas se van a disipar como si se tratasen de un escurridizo espejismo. Los templos, anfiteatros, columnas de la Antigua Grecia y del Imperio Romano se diluyen por el espejo de nuestro retrovisor y se convierten en un memorable recuerdo.
Les images des eaux pures et rafraîchissantes méditerranéens se dispersaient comme si elles étaient un mirage insaisissable. Temples, amphithéâtres, colonnes de la Grèce antique et l'Empire romain sont dilués par notre rétroviseur et devenir un souvenir mémorable.
Die Bilder der unberührten und erfrischende Wasser des Mittelmeers würde zerstreuen, als ob sie ein schwer mirage waren. Temples, Amphitheater, Säulen des antiken Griechenlands und des Römischen Reiches werden von unserem Rückspiegel verdünnt und ein unvergessliches Andenken.
Le immagini delle acque incontaminate e rinfrescante del Mediterraneo si sarebbe dispersa come se fosse un miraggio inafferrabile. Templi, anfiteatri, colonne dell'antica Grecia e l'Impero Romano sono diluiti dal nostro specchietto retrovisore e diventare un ricordo memorabile.
Los paneles de sándwich de nido de abeja de cristal compuesto por dos pieles de vidrio delgado estructuralmente unidos a un núcleo de nido de abeja de aluminio, obteniendo un grupo relativamente rígido y ligero con un aspecto translúcido peculiar. Los paneles de vidrio son apoyados por una estructura simple isostática formada por vigas y columnas.
The sandwich honeycomb glass panels composed of thin double skin glass are structurally joined at an aluminum honeycomb nucleus, obtaining a rigid and lightweight group with a singular translucent appearance. The glass panels are supported by a simple isostatic structure, formed by beams and columns. However, it is necessary to point out that some of the main structural elements were designed in fibre glass reinforced with multimeters (CFRP), with a high quality exterior finish.
The sandwich honeycomb glass panels composed of thin double skin glass are structurally joined at an aluminum honeycomb nucleus, obtaining a rigid and lightweight group with a singular translucent appearance. The glass panels are supported by a simple isostatic structure, formed by beams and columns. However, it is necessary to point out that some of the main structural elements were designed in fibre glass reinforced with multimeters (CFRP), with a high quality exterior finish.
The sandwich honeycomb glass panels composed of thin double skin glass are structurally joined at an aluminum honeycomb nucleus, obtaining a rigid and lightweight group with a singular translucent appearance. The glass panels are supported by a simple isostatic structure, formed by beams and columns. However, it is necessary to point out that some of the main structural elements were designed in fibre glass reinforced with multimeters (CFRP), with a high quality exterior finish.
Els panells de sándwich de niu d’abella de vidre compost per dos pells de vidre prim estructuralment units a un nucli de niu d’abella d’alumini, obtenint un grup relativament rígid i lleuger amb un aspecte translúcid peculiar. Els panells de vidre són recolzats per una estructura simple isostàtica formada per bigues i columnes. En canvi, s’ha de senyalar que alguns dels elements estructurals principals fossin dissenyats de fibra de carboni reforçada per polímetres (CFRP), amb un acabat superficial d’alta qualitat.
  www.clementine-player.org  
  14 Hits www.hotel-santalucia.it  
Otras características incluyen el gestor de cola, un diálogo para organizar archivos, estrechamiento automático de las columnas de la lista de reprodución, carátulas id3v2 incrustadas, más opciones de análisis de colecciones musicales, arrastrar y soltar entre listas de reproducción, y el Hipnosapo.
Cette version ajoute le support pour l'utilisation de périphériques portables avec Clementine : vous pouvez maintenant copier vos musiques sur votre iPod, iPhone ainsi que sur les périphériques de stockages USB et MTP. Voir le wiki pour plus d'informations. Le support pour l'utilisation d'une Wiimote pour le contrôle à distance a été ajouté.Les autres fonctionnalités ajoutées comportent une liste d'attente, une fenêtre pour l'organisation des fichiers, l'étirement automatique des colonnes des listes de lecture, le chargement des jaquettes incorporés id3v2, plus d'options pour le parcours de la bibliothèque, le glisser-déposer entre les listes de lecture, et un crapaud hypnotique. Le temps de démarrage a aussi été réduit de plus de moitié, des fuites mémoires ont été corrigées, et l'utilisation du CPU a été réduite durant la lecture. Voir les notes de versions pour plus d'informations.
  2 Hits www.avs4you.com  
El Affittacamere Valnascosta está ubicado en un edificio histórico con columnas de piedra y vigas de madera en el techo, en el centro de Faedis, cerca de los castillos medievales de Faedis y a 290 metros de la plaza principal.
Set in a historic building with stone columns and wood beamed ceilings, Affittacamere Valnascosta is centrally located in Faedis, close to Faedis medieval castles and 290 metres from the main square. Free bikes are available to guests. Rooms are in in rustic style, with parquet floors and a flat-screen TV. The private bathroom includes a shower and free toiletries. Breakfast is served daily and includes sweet items. The Valnascosta is 16 km from Udine. Gorizia is a 50-minute drive away....
  www.beachfashionshop.com  
Usando el programa AVS Document Converter usted puede convertir sus documentos preservando las opciones de formato tales como columnas, tablas, listas, enlaces, encabezados, etc. Usted también puede convertir una serie de documentos a la vez.
En utilisant le programme AVS Document Converter vous pouvez facilement convertir vos documents en conservant les images et le formatage de texte tel que les colonnes, les tables, les listes, les liens, les en-têtes de page, etc. Vous pouvez également convertir une série de documents à la fois.
Mit dem AVS Document Converter können Sie Ihre Dokumente mit allen Bildern und dem Text mit Hilfe von einem der Formatierungstypen konvertieren. Sie können auch mehrere Dokumente auf einmal umwandeln.
AVS Document Converter ti permette di effettuare questa operazione in modo semplice e veloce conservando le immagini e le opzioni di formattazione testo: colonne, tabelle, elenchi, collegamenti, testate ecc. E' possibile anche convertire una serie di documenti simultaneamente.
AVS Document Converter を使用して、画像とテキストのフォーマットオプション、列、テーブル、リスト、リンク、ヘッダーなどを保存して、ドキュメントを簡単かつ迅速に変換することができます。また、一度に一連のドキュメントを変換できます。
  www.hoteldomvasco.sw-hotelguide.com  
Esta mansión, antigua propiedad del heredero de A&P, Huntington Hartford II, está rodeada de playas de fina arena y aguas turquesa. Galerías de columnas clásicas, jardines románticos y lujosas habitaciones que proporcionan una atmósfera glamourosa pensada para la celebración de bodas de ensueño.
Fine sandy dune beach and turquoise waters surround the former estate of the A & P heir Huntington Hartford II. Ancient arcades, romantic gardens and luxurious accommodations ensure the glamorous atmosphere that is simply made for dream weddings. Spa, fitness programs and a kids club guarantee a relaxing and exciting vacation.
Le Bahama Beach Club est un lieu paradisiaque entouré par des jardins parfumés et qui bénéficie d’une vue sur les eaux turquoises et limpides. Les appartements raffinés sont meublés avec goût et assurent votre confort.  Au Bahama Beach Club, les couples retrouveront une atmosphère des plus charmantes pour un mariage romantique. Et pour tous ceux qui voudraient jouer les explorateurs, ils pourront explorer le monde souterrain des Caraïbes.
  3 Hits www.sw-hotelguide.com  
La decoración del hotel, inspirada en los grandes descubrimientos de Vasco da Gama, está basada en colores vivos y en los conceptos de elegancia y confort. Algunas habitaciones cuentan con los típicos azulejos portugueses, mientras que otras disponen de camas de cuatro columnas con cortinas blancas transparentes que cuelgan por los costados.
Les chambres standard de l’Hôtel Dom Vasco ont soigneusement été conçues, avec un grand lit double moelleux. Pour la décoration de cet hôtel, inspirée par les grandes découvertes de Vasco de Gama, l’accent a été mis sur les couleurs vives, une grande élégance et le confort. Certaines chambres sont décorées avec des azulejos – des carreaux portugais typiques –, d'autres possèdent des lits à baldaquin avec des voilages sur les côtés.
Die Standardzimmer im Hotel Dom Vasco sind sorgfältig gestaltet und mit großen weichen Doppelbetten ausgestattet. Inspiriert durch die Entdeckungen von Vasco da Gama ist das Hotel in warmen, hellen Farben gestaltet und bietet viel Eleganz und Komfort. In einigen Zimmern finden Sie die typischen portugiesischen “Azulejos” Fliesen, während andere mit Himmelbetten ausgestattet sind.
  wordplanet.org  
Con los estándares más altos en calidad y servicio, su comodidad está asegurada en el Meliá Gorriones. Las habitaciones del hotel son modernas y cuentan con suelos de terracota, elegantes columnas y coloridos tapizados.
Proposant les normes les plus élevées de qualité et de service, votre confort est assuré au Meliá Gorriones. Les chambres contemporaines de l’hôtel disposent de sols en carrelage terracotta, d’élégantes colonnes et de tissus colorés. Les équipements standard comprennent une télévision plasma avec des chaînes satellite, l’air conditionné, un téléphone, un minibar, un coffre et des salles de bains totalement équipées.
Im Meliá Gorriones, das höchsten Qualitäts- und Servicestandard bietet, ist Ihnen Komfort sicher. Die modernen Hotelzimmer verfügen über Terrakotta-Böden, elegante Säulen und farbenfrohe Polstermöbel. Zu der Standardausstattung gehören ein Plasmafernseher mit Satellitenempfang, Klimaanlage, ein Telefon, eine Minibar, ein Safe und vollständig ausgestattete Bäder.
  133 Hits www.clysse-immobilier.com  
6 El pabellón era de blanco, verde, y cárdeno, tendido sobre cuerdas de lino y púrpura en sortijas de plata y columnas de mármol: los reclinatorios de oro y de plata, sobre losado de pórfido y de mármol, y de alabastro y de jacinto.
6 Where were white, green, and blue, hangings, fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and pillars of marble: the beds were of gold and silver, upon a pavement of red, and blue, and white, and black, marble.
6 Des tentures blanches, vertes et bleues, étaient attachées par des cordons de byssus et de pourpre à des anneaux d'argent et à des colonnes de marbre. Des lits d'or et d'argent reposaient sur un pavé de porphyre, de marbre, de nacre et de pierres noires.
6 Da hingen weiße, rote und blaue Tücher, mit leinenen und scharlachroten Schnüren eingefaßt, in silbernen Ringen an Marmorsäulen. Da waren Polster, golden und silbern, auf grünem, weißem, gelbem und schwarzem Marmor.
6 Arazzi di cotone finissimo, bianchi e violacei, stavan sospesi con cordoni di bisso e di scarlatto a degli anelli d’argento e a delle colonne di marmo. V’eran dei divani d’oro e d’argento sopra un pavimento di porfido, di marmo bianco, di madreperla e di pietre nere.
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  2 Hits www.shinso-shiatsu.com  
24 o 32 columnas en modo de impresión texto
Impression de colonne 24 ou 32
  525 Hits www.cames-grosshandel.de  
Columnas del retablo mayor de la Iglesia del Salvador de Azagra (Navarra)
Azagrako Salbatore Elizako erretaula nagusiaren zutabeak (Nafarroa)
  129 Hits www.canadianresearchinsightscouncil.ca  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  113 Hits www.annette-hurst.de  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  126 Hits cookingtiki.com  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  130 Hits mae-innovation.com  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  2 Hits www.wix.com  
  www.audiopill.net  
Una plantilla chic con fuentes modernas y una combinación de colores brillantes está lista para tu salón de belleza. Usa el diseño en columnas en la página de inicio para destacar tus servicios y crear una lista de precios en la página de “Tratamientos”.
A chic template featuring modern fonts and a bright color scheme awaits your beauty salon. Use the column layout on the home page to highlight your major services and create a more detailed price list on the “Treatments” page. Personalize the design and layout to craft a stylish website that represents your brand!
Un template HTML professionnel qui donnera de la visibilité à votre entreprise sur internet. Entièrement personnalisable, et super facile à modifier. Lancez vous aujourd'hui en créant votre propre site!
  www.nchmd.net  
Cada línea del archivo está localizada en una línea distinta de la taba. Los valores de las columnas están separados por un delimitador, en la mayoría de los casos, una coma. Sin embargo, se pueden utilizar también otros símbolos como delimitadores.
is a text format used for representing tabular data. Each file line is located on a separate line in the table. The values of the columns are separated by a delimiter, most often a comma. However, other symbols can be used as delimiters as well.
Ist ein Textformat zur Darstellung von tabellarischen Daten. Jede Zeile einer Datei wird auf einer eigenen Tabellenzeile platziert. Die Spaltenwerte sind durch ein Begrenzungszeichen, sehr oft ein Komma, voneinander getrennt. Andere Symbole können aber ebenso als Begrenzung verwendet werden.
É un formato di testo usato per rappresentare dati in tabelle. Ogni riga del file è posizionata su una diversa riga della tabella. I valori delle colonne sono separati da un delimitatore, nella maggior parte dei casi una virgola. Comunque si possono usare anche altri simboli come delimitatori.
É um formato de texto para representar dados em forma de tabela. Cada linha do ficheiro está localizada numa linha separada na tabela. Os valores das colunas estão separados por um delimitador, muito frequentemente uma vírgula. Contudo, outros símbolos podem ser igualmente utilizados.
is een tekst die wordt gebruikt voor het weergeven van gegevens in tabelvorm. Elk bestand lijn bevindt zich op een aparte regel in de tabel. De waarden van de kolommen worden gescheiden door een scheidingsteken, meestal een komma. Maar ook andere symbolen worden gebruikt als scheidingstekens ook.
  www.amt.it  
     Selecciona una cabeza de la parte más alta de cualquier columna y llévala a otra columna. Haz grupos de al menos 4 cabezas del mismo color para hacerlas desaparecer y no dejes que las columnas lleguen hasta arriba.
     Select a Drophead ar ro top of any column and move it to another column. Make a group of at least 4 Dropheads of same color to remove them and do not let the columns reach the top.
     Le but c'est d'éliminer le maximum de smileys. Pour les faire disparaître, il faut les regrouper par 4 au minimum. On ne peut déplacer que les smileys du haut d'une colonne. Les différents bonus sont présentés au fur et à mesure des niveaux.
     Wähle einen Drophead aus und bewege ihn zu einem anderen seiner Farbe. Bei einer 4er Gruppe verschwinden diese. Erreiche nicht den oberen Rand !
     Seleziona una drophead nella parte alta di ogni colonna e portala in un altra colonna. Fai un gruppo di almeno 4 drophead dello stesso colore per eliminarle e fai in modo che le colonne non raggiungano la parte alta.
     Escolha uma cabeça do topo de uma coluna e a mova para outra coluna. Faça um grupo de quatro cabeças da mesma cor para retirá-las e nao deixar a coluna atingir o topo.
     Vyberte si v jakémkoli sloupci Dropheada a přesuňte ho do jiného sloupce. Seskupte aspoň 4 Dropheady stejné barvy, tím zmizí. Snažte se, aby se sloupce nedotkly stropu.
     Valitse Drophead jostain sarakkeesta ja siirrä sitä toiseen sarakkeeseen. Tee vähintään neljän samanvärisen Dropheadin ryhmä poistaaksesi ne.
  133 Hits magdalinette.com  
El chino y el japonés también pueden ser escritos de izquierda a derecha y de arriba a abajo, pero la forma tradicional de hacerlo era verticalmente, primero de arriba a abajo luego de derecha a izquierda (dispuesta en columnas).
Chinese and Japanese can also be written left-to-right, then top-to-bottom, but the traditional way of writing was vertical, top-to-bottom, then right-to-left (arranged in columns). Both languages are quite often written this way.
Le chinois et le japonais peuvent aussi être écrits de gauche à droite puis de haut en bas, mais le sens d’écriture traditionnel était vertical, de haut en bas puis de droite à gauche (quand le texte comporte plusieurs colonnes). Les deux langues sont encore assez souvent écrites de cette manière.
Chinesisch und Japanisch können ebenfalls von links nach rechts und von oben nach unten geschrieben werden, aber ihre traditionelle Schreibrichtung war von oben nach unten und von rechts nach links (in Spalten angeordnet). Beide Sprachen werden noch recht häufig so geschrieben.
Anche il cinese e il giapponese possono esser scritti da sinistra verso destra, dall'alto verso il basso, ma la direzione tradizionale è dall'alto verso il basso e poi da destra verso sinistra (disposti in colonne). Entrambe sono spesso scritte in questo modo.
Chinees en Japans kunnen ook van links naar rechts geschreven worden, en dan van boven naar beneden, maar de traditionele manier van schrijven was verticaal, van boven naar beneden en dan van rechts naar links (in kolommen). Beide talen worden vaak geschreven op deze manier.
На китайски и японски също може да се пише отляво надясно, а след това отгоре надолу, но традиционният начин на писане е вертикално, отгоре надолу, после отдясно наляво (подредено в колони). И на двата езика доста често се пише по този начин.
I kineski te japanski se mogu pisati s lijeva na desno a zatim odozgo prema dolje ali je tradicionalni način pisanja vertikalan: odozgo prema dolje a zatim s desna na lijevo (tekst je uređen u stupcima).
Kinesisk og japansk kan også skrives venstre til højre, og så oppefra nedad, men den traditionelle skrivemåde var vertikalt, oppefra-nedad, og så højre til venstre, med teksten opdelt i kolonner. Begge sprog skrives ganske ofte på denne måde.
Hiina ja jaapani keelt võib samuti kirjutada vasakult paremale ja siis liiguvad read ülevalt alla, aga traditsiooniline oli kirjutada vertikaalselt, ülevalt alla ja siis paremalt vasakule (veergudena). Kumbagi keelt kirjutatakse niiviisi üpris sageli.
A kínai és japán szöveget lehet balról-jobbra és fentről-lefelé írni, de a hagyományos írásmód függőleges, fentről-lefele, jobbról-balra (oszlopos elrendezés). Mindkét nyelv gyakran ez utóbbit használja.
Kinai ir japonai gali rašyti iš kairės į dešinę, o po to iš dešinės į apačią, bet tradicinis rašymo būdas yra vertikalus, iš viršaus į apačią, o po to iš dešinės į kairę (stulpelių pasiskirstymas). Abi šios kalbos naudoja šį rašybos būdą
Teksty pisma chińskiego i japońskiego również mogą być pisane od lewej do prawej, z góry na dół, jednak tradycyjny i często stosowany kierunek pisania jest tu pionowy, z góry na dół, z układem kolumn od prawej do lewej.
Chineza și japoneza pot fi scrise de la stânga la dreapta, apoi de sus în jos, dar direcția de scris tradițională era de sus în jos și de la dreapta la stânga (când textul avea mai multe coloane). Cele două limbi sunt încă destul de des scrise în această manieră.
Китайцы и японцы также могут писать слева направо, а потом сверху вниз, но традиционным способом написания был вертикальный, сверху вниз, а потом справа налево (распределение по колонкам). Оба этих языка часто используют этот способ написания.
Čínsky a japonsky sa zvyčajne píše zľava doprava a zhora nadol, ale pôvodne sa písalo vertikálne zvrchu nadol a sprava doľava (text usporiadaný v stĺpcoch), a týmto spôsobom sa často píše dokonca aj v súčasnosti.
Kitajsko in japonsko pisavo lahko pišemo od leve proti desni in od zgoraj navzdol, vendar je bil tradicionalen način pisanja navpičen, od zgoraj navzdol in z desne proti levi (razvrščeno v stolpiče). Oba jezika se pogosto še vedno piše tako.
Kinesiska och japanska kan skrivas från vänster till höger, uppifrån och ned, men det traditionella sättet att skriva är vertikalt, uppifrån och ned, sedan höger till vänster (i kolumner). Båda språken skrivs ofta på detta sätt.
Arī ķīniešu un japāņu valodās var rakstīt no kreisās uz labo pusi un no augšas uz leju, taču tradicionāls rakstīšanas veids bija vertikāls, no augšas uz leju un no labās uz kreiso pusi (teksts sakārtots slejās). Abās valodās diezgan bieži raksta tādā veidā.
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  help.nchsoftware.com  
  2 Hits www.java4less.com  
Las columnas se muestran con información adicional acerca de cada clip, incluyendo la duración del clip, ruta de archivo, etc. Los clips en las carpetas se muestran con un desplazamiento hacia la derecha debajo de su carpeta principal.
Columns are shown with extra information about each clip, including clip duration, file path, etc. Clips in folders are shown indented under their parent folder. Double click a folder to collapse it and hide the clips it contains. Double click again to expand it.
Les colonnes présentent les informations supplémentaires de chaque clip, dont la durée du clip, le chemin d'accès au fichier, etc. Les clips des dossiers sont présentés en retrait sous le dossier parent (ou racine). Double-cliquez sur un dossier pour le réduire et masquer les clips qu'il contient. Double-cliquez à nouveau dessus pour le développer.
Gráfico de columnas
Column chart.
Diagramme de colonne
  9 Hits cestovani.kr-karlovarsky.cz  
  119 Hits www.proezacampestre.pt  
La capilla forestal que edificó el constructor Petr Nobile en 1835, fue diseñada modernamente como una capilla forestal natural con techo sostenido por cuatro aletas de hierro, con un altar con crucifijo y dos columnas de piedra con citas de la Biblia.
The chapel stands on the site of an older Baroque chapel built in 1692 by Chancellor Metternich with the aim to relieve the chateau chapel of the numerous pilgrims coming to it from neighbouring areas. The forest chapel was built by builder Petr Nobile in 1835 in modern style as a natural forest chapel with a roof supported by four iron ribs, an altar with a crucifix and two stone columns with citations from the bible.
La chapelle fut construite à la place d’une chapelle baroque de 1692 par le chancelier Metternich qui voulait soulager la chapelle du château des pèlerins arrivant traditionnellement dans les environs. La chapelle forestière, réalisée par l´architecte Petre Nobile en 1835, fut conçue d´une façon moderne avec un toit soutenu par quatre arcs de fer, un autel avec un crucifix et deux anciennes colonnes de pierre avec des citations de la Bible.
field_count - devuelve el número de columnas de la consulta más reciente
field_count : retourne le nombre de colonne de la dernière requête
  135 Hits torregrosahome.com  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  141 Hits kurbahn-bad-bramstedt.de  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  130 Hits www.loftsdesarts.com  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
  130 Hits metlor.com  
lengths - devuelve un array de longitudes de columnas
lengths : retourne un tableau avec les tailles des colonnes
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow