|
Die Arbeit wird entweder auf Ersuchen der Risikomanager nach wissenschaftlicher Beratung oder auf Eigeninitiative hin durchgeführt. In den meisten Fällen bittet die Europäische Kommission die EFSA um wissenschaftlichen Rat zu einem bestimmten Thema.
|
|
It carries out its work either in response to requests for scientific advice from risk managers or on its own initiative. Most commonly, the European Commission asks EFSA to provide scientific advice on a particular issue. The Panel always undertakes work on the basis of the Terms of Reference which guide its approach to each question.
|
|
Le groupe scientifique entreprend ses travaux soit en réponse à une demande d’avis scientifique de la part des gestionnaires des risques, soit de sa propre initiative par le biais d’un mécanisme appelé « auto-saisine ». Le plus souvent, la Commission européenne demande à l’EFSA d’émettre un avis scientifique sur une question précise. Le groupe scientifique s’appuie toujours dans son travail sur les termes de référence qui orientent l’approche adoptée pour chaque question.
|
|
Svolge il proprio lavoro in risposta a richieste di consulenza scientifica formulate dai responsabili della gestione dei rischi o di propria iniziativa. Nella maggior parte dei casi, è la Commissione europea a chiedere all’EFSA di fornire consulenza scientifica su un particolare tema. Il gruppo intraprende sempre il proprio lavoro sulla base del mandato per la valutazione che guida il suo approccio ad ogni questione.
|