uda – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      4'063 Résultats   735 Domaines   Page 10
  www.xaar.com  
Idealny zdrowie jest dostępna! Proszę odnieść się do następujących urządzeń i wybierz najbardziej odpowiada Twoim potrzebom, lub udać się na leczenie. ... ltd. zaleca, aby wszystkie urządzenia do użytku domowego, jak również instytucjach medycznych.
The perfect health is available! Please look at the following appliances and select the best suits your needs, or go for treatment. The ... Ltd. recommends that all equipment for home use, as well as medical institutions. Areas of application for pain-killing, condition optimization and rehabilitation in hospitals, doctor's surgeries, rehabilitation institutes, spa hotels and wellness centers. Proposed for naturopaths, masseurs, beauticians and beauty salons as well.
Cовершенное здоровье доступно! Пожалуйста, обратитесь к следующей устройств и выбрать наиболее подходящий для ваших нужд, или отправиться на лечение. ... Kft. рекомендует, чтобы все оборудование для домашнего использования, а также медицинских учреждений. Область применения для облегчения боли, восстановление и ремонт находящихся в больницах, врачей операции, реабилитации институты, санатории и оздоровительные центры. Предложено натуропатов, массажисты, косметологи и салоны красоты, а также.
  5 Résultats dpnc.unige.ch  
Szukaliśmy zakwaterowania nad samym morzem w wygodnym apatamencie w spokojnym miejscu. I się udało! Apartament znakomity: ogromny, elegancki, zadbany,…
Our house is located 5m from the sea, 0m from town center, and 600m from nearest restaurant.
Ottima sistemazione. Spiaggia minuscola ma riservata agli abitanti della casa. Padroni di casa molto gentili e disponibili.…
Házunk található 5m a tengertől, 0m a település központjától, és 600 millió legközelebbi étterem.
Casa noastră este situată la 5m de mare, 0m de centrul oraşului, 600m şi de la cel mai apropiat restaurant.
Náš dom sa nachádza 5 metrov od mora, 0m od centra mesta a 600m od najbližšej reštaurácie.
Vårt hus ligger 5 meter från havet, 0 meter från centrum och 600m från närmaste restaurang.
  3 Résultats www.java.com  
„Loading Java Applet Failed...” (Nie udało się załadować apletu Java...)
"Loading Java Applet Failed..." (Java-Applet konnte nicht geladen werden) an.
'Loading Java Applet Failed...' (Java-applet niet geladen...) wordt weergegeven.
'Inläsning av Java-applet slutfördes inte...'
  3 Résultats agriculture.vic.gov.au  
Dowiedz się, jak klubowi Sport Lisboa e Benfica udało się znacznie obniżyć koszty i podnieść poziom bezpieczeństwa dzięki rozwiązaniu do zarządzania drukowaniem YSoft SafeQ.
Learn how Sport Lisboa e Benfica leveraged YSoft SafeQ print management solution to dramatically reduce costs and increase security.
Découvrez comment Sport Lisboa e Benfica a mis à profit la solution de gestion de l'impression YSoft SafeQ pour réduire considérablement ses coûts et accroître la sécurité.
Erfahren Sie, wie Sport Lisboa e Benfica mit YSoft SafeQ als Druckverwaltungslösung beträchtliche Kosteneinsparungen erzielen und die Sicherheit verbessern konnte.
Más información sobre cómo el Sport Lisboa e Benfica aprovechó la solución de administración de impresión YSoft SafeQ para reducir drásticamente los costes y aumentar la seguridad.
Scoprite come Sport Lisboa e Benfica abbia sfruttato la soluzione di gestione della stampa YSoft SafeQ per ridurre significativamente i costi e aumentare la sicurezza.
Přečtěte si, jak klub Sport Lisboa e Benfica využil řešení pro správu tisku YSoft SafeQ k výraznému snížení nákladů a zvýšení bezpečnosti.
Bemutatjuk, hogyan csökkentette jelentősen a költségeket a Benfica a YSoft SafeQ nyomatatásfelügyeleti megoldásával, illetve hogyan növelte a nyomtatás biztonságát.
Узнайте, как решение для управления печатью YSoft SafeQ помогло существенно снизить затраты и улучшить безопасность в клубе Sport Lisboa e Benfica.
  www.deutscher-werbefilmpreis.de  
W czasie dokumentacji reliefów z Portyku Puntu nasz kolega Filip Taterka dostrzegł drugie, nieznane wcześniej przedstawienie tajemniczego ptaka. To ostatnie zachowane było w lepszym stanie, dzięki czemu udało się stwierdzić, że mamy tu do czynienia z przedstawieniem sekretarza (łac. Sagittarius serpentarius).
Among the products imported to Egypt as a result of Hatshepsut’s Punt expedition, there is a big bird, whose identity used to puzzle scholars since the discovery of the reliefs in 1858. It has been suggested that it might have been a crane due to its relatively big size, but this identification could not have been confirmed due to the fragmentary state of preservation of this part of the wall. While re-examining the famous Punt reliefs of Deir el-Bahari our colleague Filip Taterka noted the presence of yet another previously unknown representation of the bird in question. The latter is more complete, thanks to which it is now possible to identify the mysterious creature as the secretary bird (Lat. Sagittarius serpentarius), a species endemic to Africa, which has far-reaching consequences for the discussion on the exact location of the land of Punt. Moreover, the representations of the secretary bird of Deir el-Bahari are the only depictions of this creature known to date of the pharaonic period.
  3 Résultats www.bwin.com  
To właśnie Marsylia jako pierwszy klub w 2011 obroniła Coupe de la Ligue. Udało im się także awansować do grona 16 najlepszych drużyn Ligi Mistrzów UEFA, a największym sukcesem tej drużyny jest wygranie rozgrywek Ligi Mistrzów w 1993 roku.
They were the first club to win back-to-back Coupe de la Ligue titles when they won the 2011 edition. Before that, they qualified for the final 16 of the UEFA Champions League for the first time since their historic success when they won the competition in 1993.
Ils sont le premier club à avoir remporté trois Coupes de la Ligue consécutives en 2010, 2011 et 2012. Auparavant, ils se sont qualifiés pour les huitièmes de finale de l’UEFA Champions League, et ce pour la première fois depuis leur triomphe historique en 1993.
Se convirtió en el primer equipo en alzarse con tres Copas de la Liga consecutivas con su triunfo en 2011. Anteriormente, se clasificaron para los octavos de final de la UEFA Champions League por vez primera desde su histórico triunfo en 1993.
L'Olympique Marseille è stato il primo club a mettere in fila due successi in Coupe de la Ligue con la vittoria nel 2011. In precedenza si era qualificato agli ottavi di UEFA Champions League per la prima volta dopo lo storico successo del 1993, quando la squadra riuscì ad alzare la coppa.
Ήταν ο πρώτος σύλλογος που κέρδισε δύο διαδοχικές φορές το Coupe de la Ligue όταν κατάκτησε ξανά το 2011. Πριν από αυτό, είχαν προκριθεί στους 16 του UEFA Τσάμπιονς Λιγκ για πρώτη φορά από την ιστορική επιτυχία κατάκτησης της διοργάνωσης το 1993.
През 2011 Олимпик печели Coupe de la Ligue, Купата на френската лига, с което става първият клуб, извоювал си няколко поредни победи. Преди това той се класира за осминафинала на Шампионската лига на УЕФА за първи път след своя исторически успех, когато спечели титлата през 1993.
2011-ben másodszorra is megnyerték a Francia Liga Kupát. Előtte az UEFA Bajnokok Ligája nyolcaddöntőjábe jutottak, amelyet 1993-ban megnyertek.
Olympique Marsilia a fost primul club, care a reuşit să obţină mai multe titluri consecutive în Coupe de la Ligue, când au câştigat în sezonul 2011. Înainte de aceasta, echipa s-a calificat pentru prima oară în optimile UEFA Champions League după succesul istoric din 1993, când au câştigat această competiţie.
Марсель стал первым клубом своей страны, которому удалось завоевать Кубок лиги несколько сезонов подряд, начиная с выигрыша этого трофея в сезоне 2011. Перед этим клубу удалось выйти в 1/8 Лиги чемпионов, впервые с момента их исторической победы в этом турнире в 1993 году.
Klubu sa ako prvému podarilo obhájiť ligový titul, keď uspeli v roku 2011. Predtým postúpil do osemfinále Ligy majstrov UEFA po prvýkrát od ich historického úspechu, keď súťaž vyhral v roku 1993.
När Olympique Marseille vann Coupe de la Ligue 2011 var laget det första franska lag som vunnit två år i rad. Dessförinnan hade laget tagit sig till åttondelsfinal i UEFA Champions League för första gången efter sin historiska framgång och Champions League-seger 1993.
Olympique Marseille Coupe de la Ligue'de art arda başarılar kazanan ilk takım olmalarının yanı sıra 1993 yılında UEFA Champions League'nde son 16'ya kalarak tarihlerinde bir ilke imza atmış olmaktadırlar.
  www.movu.ch  
Fatelares zdeklarował się podążać z nami drogą ekorozwoju. Firmie tej udało się sprostać rygorystycznym wymaganiom Global OrganicTextile Standard. W rezultacie, Fatelares jako pierwszy producent hamaków w Ameryce Południowej może pochwalić się posiadaniem certyfikatu GOTS.
When choosing our Colombian production partner, it was already clear that we wanted to focus on organic cotton in the long-term, and to continuously improve in terms of environmental and social sustainability. Fatelares was willing to join us on this path and is proud to be the first hammock factory in all of South America and the first textile factory in Colombia to have passed the complex GOTS certification process.
Déjà au moment de choisir nos partenaires colombiens, cela était clair que nous voulions utiliser du coton biologique à long terme et que nous voulions continuer, sans relâche, d’améliorer le développement durable écologique et social. Fatelares était prêt à nous suivre dans notre démarche et peut se vanter aujourd’hui d’être la première usine de hamacs d’Amérique du Sud et aussi la première usine textile en Colombie à avoir remporté la certification GOTS tant convoitée.
Bereits bei der Auswahl unseres kolumbianischen Fertigungspartners stand fest, dass wir langfristig auf Bio-Baumwolle setzen und uns hinsichtlich der ökologischen und sozialen Nachhaltigkeit stetig weiter verbessern wollen. Fatelares war bereit, diesen Weg mit uns zu gehen und darf stolz sein, als erste Hängemattenfabrik in ganz Südamerika die aufwändige GOTS-Zertifizierung bestanden zu haben.
  testenergetic.apabcn.cat  
Staramy się, aby na naszych stronach łatwo można było znaleźć każdą informację, również na stronie FAQ. Gdy się to jednak nie uda, prosimy piszcie wyłącznie w języku polskim lub angielskim. Adresy e-mail oraz telefony dostępne są w zakładce kontakt Extrawheel.
Correspondence. We try to provide all information needed on our web site and FAQ section. However if you need more help, please contact us writing in English or Polish. Contact details are available trough About us - Contact Extrawheel bookmark. We kindly welcome you to visit our online store.
Pyrimme varmistamaan kaikkien sivuillamme olevien tietojen helpon saatavuuden. Mikäli tiedon hakeminen kuitenkin osoittautuu hankalaksi, pyydämme ystävällisesti kirjoittamaan meille englannin tai puolan kielellä.
  10 Résultats www.leonautika.hr  
Pierwsza próba była nieudana. Ale drugi piec wytrzymał. Tym razem trzy tygodnie. Crhák: „Mieliśmy jeszcze kilka falstartów, ale w końcu udało nam się zbudować piec, który wytrzymał kilka lat. Dzisiaj dajemy na piece czteroletnią gwarancję”.
Our first try didn’t work out. But our second furnace held up better. Three weeks this time. Crhák: “We had a few more missteps, but in the end we managed to keep our first real furnace alive for several years. Today we give our furnaces a four-year guarantee.”
Der erste Versuch ging daneben. Der zweite Ofen hat aber gehalten. Diesmal 3 Wochen lang. Crhák: „Danach gab es noch ein paar Fehlschritte, letztendlich ist es uns aber gelungen, das erste Stück einige Jahre am Leben zu erhalten. Und heute geben wir auf die Öfen bis zu 4 Jahren Garantie.“
„Těch přešlapů ještě pár bylo, ale nakonec se nám tu naši prvotinu podařilo udržet naživu několik let. A dnes už na pece dáváme i 4letou záruku.“
Наша первая попытка не удалась. Вторая печь проработала дольше. На этот раз три недели. Цргак: «В дальнейшем мы ошибались еще не раз, однако в конечном итоге нам удалось увеличить срок службы печи до нескольких лет. Сегодня на наши печи мы даем гарантию сроком на четыре года».
  11 Résultats stories.czechtourism.com  
Najsłynniejszy rzeźbiarz czeskiego baroku. Po ukończeniu szkół w austriackim Salzburgu udał się w długą podróż po Włoszech, gdzie studiował włoską rzeźbę. Około 1710 roku osiedlił się w Pradze i otworzył tu pracownię kamieniarsko rzeźbiarską.
The most important sculptor of the Czech Baroque. After training in Salzburg, Austria, he made a long study trip through Italy. Sometime before 1710 he settled in Prague, where he opened a stone-sculpting workshop. He gained acclaim for his sculptural group of St. Luitgard on Prague’s Charles Bridge. Braun’s large stone-sculpting workshop, which employed up to six journeymen and many other assistants, enabled him to fulfil big commissions in short order.
Sculpteur le plus remarquable du baroque tchèque. Après une formation à Salzbourg en Autriche, il fit un long voyage d'étude en Italie. Il s'installa à Prague avant les années 1710, où il ouvrit un atelier de sculpture sur pierre. C'est la sculpture de ste.Luitgarde placée sur le pont Charles de Prague qui lui valut la gloire. Braun avait le plus grand atelier de sculpture sur pierre, où il employait jusqu'à six compagnons et beaucoup d'autres assistants. Cela lui permit de remplir de grandes commandes en peu de temps.
war der bedeutendste Bildhauer Böhmens während des Barocks. Nach seiner Ausbildung in Salzburg absolvierte er eine Studienreise nach Italien. Noch vor 1710 ließ er sich in Prag nieder, wo er eine Bildhauerwerkstatt gründete. Berühmt wurde er unter anderem wegen seiner Statue der heiligen Luitgard, die auf der Karlsbrücke angebracht wurde. Brauns Bildhauerwerkstatt war die größte im Land und er beschäftigte sechs Gesellen und zahlreiche weitere Helfer. Dadurch konnte er große Aufträge innerhalb kurzer Fristen erledigen.
El escultor más importante del barroco checo. Después de capacitarse en la ciudad austríaca de Salzburgo, emprendió un largo viaje de estudios por Italia. Antes del año 1710, se instaló en Praga donde abrió un taller de escultura. Adquirió la fama con la realización del grupo escultórico de Santa Luitgarda, colocada en el Puente de Carlos de Praga. Braun manejó el mayor taller de escultura, empleando allí hasta seis oficiales y muchos otros ayudantes, hecho que le posibilitó cumplir extensos encargos en plazos muy breves.
Il più importante scultore del barocco ceco. Dopo la scuola a Salisburgo, in Austria, intraprese un lungo viaggio di studi in Italia. Prima del 1710 era già stanziato a Praga, dove si aprì un laboratorio di scultura in pietra. Divenne famoso per il gruppo scultoreo di Santa Lutgarda posta sul ponte Carlo, a Praga. Braun gestiva la maggiore officina scultorea, che impiegava sei artigiani e molti altri aiutanti. Questo gli permetteva di far fronte a molti ordini in breve tempo.
  16 Résultats www.polen.diplo.de  
zaproszenie na szczyt kolejowy do Poczdamu z udziałem szefów kolei obydwu krajów, obydwu ambasadorów oraz właściwych ministrów, senatorów i posłów z Polski i Niemiec, na którym udało się osiągnąć konkretne rezultaty.
Denn über eines sollten wir uns immer bewusst bleiben: Es gibt keinen Automatismus für immer bessere und engere Beziehungen. Immer wieder haben wir auch Rückschläge zu verzeichnen, seien sie politischer oder praktischer Art. Ich denke etwa an die Bahnverbindungen zwischen unseren beiden Ländern. Nachdem die Strecke Berlin-Breslau im Dezember letzten Jahres eingestellt wurde, arbeiten wir nun intensiv an einer Verbesserung der Situation. Hierzu habe ich letzten September zu einem Bahngipfel nach Potsdam eingeladen, bei dem unter Teilnahme der Bahnchefs beider Länder, beider Botschafter und der zuständigen Minister, Senatoren und Staatssekretäre aus Polen und Deutschland konkrete Ergebnisse erzielt werden konnten. Wir haben uns zum Beispiel für „Kulturzüge“ eingesetzt, die 2016 den Kulturinteressierten aus Berlin an den Wochenenden einen Besuch der Europäischen Kulturhauptstadt Breslau ermöglichen sollen.
  2 Résultats mobile.interflora.fr  
W roku 1996 wraz z wprowadzeniem niemieckiej Ustawy o Odpadach i Gospodarce Odpadami wyznaczono trzy cele: zapobieganie w miarę możliwości powstawaniu odpadów, zapewnianie odzysku i unieszkodliwianie odpadów, jeżeli ich powstaniu nie udało się zapobiec.
The introduction of the Recycling and Waste Management Act (KrW-/AbfG) in 1996 set three objectives: to try to avoid waste, to recycle and dispose of existing waste. These requirements then had to be implemented by all the federal states of Germany.
Im Jahr 1996 wurde mit der Einführung des Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetzes drei Ziele gesetzt: Abfälle möglichst zu vermeiden, die vorhandenen zu verwerten und zu beseitigen. Alle Bundesländer mussten nun diese Anforderungen zwingend umsetzen.
  www.binder-world.com  
„Dobrą Praktykę Laboratoryjną”, w skrócie DPL. Od tego czasu liczba takich skandali znacznie się zmniejszyła, jednak nie udało się ich całkowicie wyeliminować. Drobne luki prawne pozostawiają zawsze miejsce na niebezpieczne działania.
De wetgeving voor een ‘Goede Laboratoriumpraktijk’, afgekort GLP, werd in 1978 wereldwijd ingevoerd t.b.v. De kwaliteitsborging. Sindsdien is het aantal schandalen drastisch verminderd maar nog niet geheel verdwenen. Kleine leemtes in de wetgeving bieden steeds weer ruimte voor gevaarlijke acties. Zo veroorzaakten in oktober 2012 verontreinigde geneesmiddelen in de VS een uitbraak van hersenvliesontsteking. Een GLP-conforme controle in laboratoria kan dergelijke catastrofes voorkomen.
  14 Résultats warsze.polin.pl  
Następnie udałem się do Biura Paszportów, które mieściło się w Pałacu Mostowskich przy ulicy Nowotki (obecnie Andersa). Wchodziło się tylnym wejściem. Zostałem skierowany do jakiegoś ponurego pokoju, gdzie powitał mnie wyraźnie zadowolony oficer milicji.
Then I went to the Passport Office, which was located in the Mostowski Palace at 2 Nowolipie Street. The entrance was in the back of the building. I was directed to a gloomy room where I was greeted by a police officer, clearly very pleased. Apparently the Passport Office did not have many visitors interested in going to Israel.
  21 Résultats www.sensefuel.com  
Dobry, ale trudny do zainstalowania Gapps, dotychczas nie udało się zainstalować
Good but difficult installation of Gapps, so far I can not install
Bon, mais difficile à installer GAPPS, jusqu'à présent pas réussi à installer
Gut, aber schwierig zu installieren Gapps, bisher nicht installieren verwaltet
Buono ma difficile da installare Gapps, finora non è riuscito a installare
Bom, mas difícil de instalar GAPPS, até agora não conseguiu instalar
Καλό όμως είναι δύσκολο να εγκαταστήσετε Gapps, μέχρι σήμερα δεν κατάφερε να εγκαταστήσετε
  123 Résultats www.czechtourism.com  
Zima w Czechach: dokąd udać się w poszukiwaniu ciepła i zabawy
Sun, Music, Festivals – The Right Mix for a Great Summer in the Czech Republic
Meilleurs vœux aux monuments de la République tchèque
Ein Hotel ist zu langweilig, in Tschechien können Sie auch im Fass oder auf dem Baum übernachten
Los resultados de la República Checa en los deportes invernales son excelentes. Con razón e...
Festa romantica di San Valentino nella Repubblica Ceca
A primavera na República Tcheca cheira a tradição e a um queijo especial
Наиболее известные трассы для беговых лыж
  5 Résultats www.smtpeter.com  
O muzyce Witolda Lutosławskiego mówi: „Stworzył język muzyczny absolutnie odrębny od wszelkich kierunków, trendów, stylistyki jakichkolwiek innych kompozytorów, niepowtarzalny i od razu rozpoznawalny. To w XX wieku udało się bardzo niewielu.
He said of Witold Lutosławski’s music: “He created a musical language completely autonomous from any currents, trends, and styles of any other composers, one that was inimitable and instantly recognizable. And in the twentieth century, not many can boast of that. It is a great joy for me to live in times where his music gains wide acclaim”.
  4 Résultats bilety.polin.pl  
Jeśli nie udało ci się obejrzeć jakiegoś meczu, wyniki możesz sprawdzić TUTAJ.
Y en caso de que os hayáis perdido alguno, también podéis dirigiros AQUÍ para consultar los resultados del torneo.
想要了解详情吗?请访问我们的资源页面,或者看看 teamcurse.net 上由它们整理的视频系列。
  118 Résultats www.natura-siberica.gr  
Po obejrzeniu wodospadu Gullfoss możesz udać się na wycieczkę skuterami śnieżnymi na lodowiec Langjokull. Inną opcją jest wybranie się na jazdę konno.
Vous quittez la route principale et prenez la piste de Kjölur en direction du Nord de l'Islande. Vous conduisez à travers la nature sauvage islandaise jusqu'au lac de Hvítárvatn, qui a donné naissance à la fameuse rivière Hvita.
  2 Résultats zooanimalpornsex.cool  
„Jeśli uda się Wam to dostarczyć, nie będziecie musieli już nigdy martwić się o zamówienia!”
"If you are able to make that, you'll never have to worry about purchase orders!"
« Si vous êtes en mesure de livrer cela, vous n'aurez jamais à vous inquiéter pour des commandes ! »
"Wenn Sie es schaffen, das zu liefern, werden Sie sich nie Sorgen über Bestellungen machen müssen!"
"¡Si consigue entregarlo, no se tendrá que preocupar de los pedidos!"
"Hvis De kan nå at levere det, behøver De aldrig at bekymre Dem om ordrer!"
  mezzena.com  
Nakreśl niższe uda, drugą przednią nogę oraz szczęki.
Delineate the lower thighs and the second foreleg and jaws.
Stelle die Unterschenkel und das zweite Vorderbein und die Kiefer dar.
Delinea los muslos y la segunda extremidad anterior. Delinea las mandíbulas.
Delinea la parte inferiore delle cosce e la seconda zampa anteriore e le mandibole.
Delineie a parte de baixo das pernas e a segunda perna dianteira.
Намечаем нижнюю часть задних лап, вторую переднюю лапу и морду.
  4 Résultats www.gcem.co.kr  
Przez lata udało nam się rozwinąć głęboką płynność w oparciu o sieć banków, które pozwalają nam oferować najniższe na rynku spready, już od 0 pipsów.
Au fil des années, nous avons réussi à développer un réseau bancaire important qui nous permet de vous proposer les spreads les plus serrés du marché, à partir de 0 pips.
Během několika let se nám podařilo vybudovat bankovní síť hluboké likvidity, která nám umožňuje nabízet nejtěsnější spready na trhu, již od 0 pip.
  22 Résultats museum.gulagmemories.eu  
Ojcowie lub dorośli synowie, którzy przetrwali skrajne warunki łagrów, wyruszają w poszukiwaniu swoich rodzin. Niektórym udało im się zachować więź z rodziną podczas pobytu w obozie, inni natomiast po wielu tygodniach poszukiwań odnajdują miejsce pobytu swojej rodziny po zwolnieniu jej z zesłania.
Если отцам и сыновьям удавалось пережить тяжкие условия лагерей, они отправлялись на поиски своих родных. У кото-то из них получалось поддерживать связи с семьей, даже будучи в лагере; другие выходили на след своих близких лишь после освобождения.
  8 Résultats m.sshrgy.com  
Dzięki integracji rozwiązań NiceLabel z istniejącymi systemami ERP i MES firmie Siemens Manufacturing Operations udało się skrócić czas drukowania etykiety z 8 sekund do 300 milisekund.
Les Opérations de fabrication de Siemens sont passées de 8 secondes à 300 millisecondes de temps d'impression après avoir intégré NiceLabel à leurs systèmes ERP et MES.
Siemens Manufacturing Operations konnte die Druckzeit für ein Etikett von 8 Sekunden auf 300 Millisekunden reduzieren, nachdem das Unternehmen NiceLabel mit seinen ERP- und MES-Systemen integriert hatte.
Siemens Manufacturing Operations pasó de un tiempo de impresión de etiquetas de 8 segundos a 300 milisegundos después de integrar NiceLabel con sus sistemas ERP y MES.
Siemens Manufacturing Operations è passata da un tempo di e stampa di etichette di 8 secondi a 300 millisecondi, dopo aver integrato NiceLabel con i sistemi ERP e MES.
  2 Résultats www.ikorculainfo.com  
Kwota ta podlega zwrotowi w całości, jeśli nie uda się znaleźć odpowiedniego miejsca.
You must also send a deposit of 300 €. This amount is refundable if we cannot find an appropriate position for your intership.
Tale importo è completamente rimborsabile se non troviamo una destinazione adatta per te.
  6 Résultats chopin.museum  
Ponad dwieście prac nadesłanych na konkurs potwierdziło, że kilka wyobrażeń: dramatyczny dagerotyp ukazujący Chopina chorego, odrzucona w natchnieniu głowa z pomnika Szymanowskiego w Łazienkach i półprofil utrwalony przez Delacroix, bardzo mocno zakorzeniło się w powszechnej wyobraźni i trudno się przez ich sugestywność „przebić”. Nagrodzonym młodym artystom udało się stworzyć wizerunki bardzo „chopinowskie”, a jednocześnie wyzwolone z ciążenia portretowych schematów i konwencji.
The works singled out in the Fryderyk Chopin portrait competition for young artists are marked by their diversity, with regard to the approach to the composer’s likeness and the choice of techniques: a traditional oil-on-canvas by Tomasz Wiktor, Marta Łuka’s work produced using the difficult, but highly effective drypoint technique, and Robert Kuta’s drawing traced with a single line on checked paper, as if pulled from a school exercise book. The principal argument behind the choice of these three works was the variety of technique, showing how differently the task could be approached. Another argument was that all three prize-winning portraits, although immediately recognisable as likenesses of Chopin, eschew the portrait stereotypes that dominate the Chopin iconography. The 200-plus works submitted to the competition confirm that several representations – the dramatic daguerreotype showing an ailing Chopin, the head tilted in inspiration from Szymanowski’s monument in Warsaw’s Łazienki Park and the half-profile produced by Delacroix – have become very strongly rooted in the collective imagination, and it is difficult to ‘block out’ their suggestiveness. The prize-winning young artists succeeded in creating likenesses that are very ‘Chopin’, yet at the same time free from the weight of schematic, conventional portrayals.
  2 Résultats www.komachine.com  
Ponieważ ze statorem IFD®-2.0 udało się połączyć sprawność, ekonomiczność oraz ochronę środowiska oferując Państwu jedyny w swoim rodzaju podwójny system
For the reason that with the iFD-Stator® NETZSCH has succeeded in combining efficiency, economy and environmental safety implementing this in one unique dual system.
Weil es NETZSCH mit dem iFD-Stator®2.0 gelungen ist, Leistungsfähigkeit, Wirtschaftlichkeit und Umweltverträglichkeit zu vereinen und für Sie in einem einzigartigen, dualen System zu realisieren.
Con lo statore iFD®2.0 NETZSCH è riuscita a riunire alte prestazioni, efficacia e compatibilità ambientale in un unico prodotto, realizzando un sistema duale unico nel suo genere.
  www.mp4joiner.org  
Wybierz skąd i gdzie chcesz się udać. Możesz również wprowadzić adres zamieszkania. Nasz system pokaże, czy obsługujemy daną lokalizację.
In our reservation system you can add the service Ride home/Ride to train station. If the service is available in your locations, the reservation system is going to offer it to you in the additional services section.
Vyberte si, odkiaľ a kam potrebujete ísť. Náš systém vám ukáže, či na trase jazdíme.
  5 Résultats avaaz.org  
W zeszłym roku, petycja podpisana przez 1,2 mln z nas, zmusiła władze USA do otwartych konsultacji publicznych w sprawie pestycydów -- teraz jeśli uda nam się zebrać 2 miliony, przekonamy EU do pozbycia się tej trucizny i wytyczenia podobnej drogi dla całego świata.
We know our voices count! Last year, our 1.2 million strong petition forced US authorities to open a formal consultation on pesticides -- now if we reach 3 million, we can persuade the EU to get rid of these crazy poisons and pave the way for a ban worldwide. Sign the urgent petition and share this with everyone -- Avaaz will deliver our message ahead of the key vote next week in Brussels.
Wij weten dat onze stem telt! Vorig jaar zorgde een petitie met meer dan 1,2 miljoen ondertekenaars voor de openstelling van het formele consultatieproces over pesticiden in Amerika. Als wij nu het aantal van 2 miljoen bereiken, dan kunnen wij de EU ertoe bewegen om deze giffen te verbieden en de weg vrij te maken voor een wereldwijd verbod. Teken deze petitie en stuur deze naar iedereen door – Avaaz en Europarlementariërs zullen de boodschap doorgeven aan het begin van de belangrijke bijeenkomsten deze week in Brussel.
Мы знаем, что наши голоса имеют значение! В прошлом году благодаря нашей петиции, собравшей 1,2 миллиона голосов, власти Соединенных Штатов приняли решение провести официальную дискуссию по вопросу применения пестицидов. В данный момент, если мы соберем 2,5 миллиона подписей, нам удастся убедить Европейский Союз отказаться от использования подобных отравляющих веществ и открыть путь к их запрету по всему миру. Подпишите эту срочную петицию и разошлите ее своим родным, друзьям и коллегам - представители Авааз совместно с депутатами Европарламента вручат петицию перед началом решающей встречи по данной проблеме, которая состоится на этой неделе в Брюсселе.
אנחנו יודעים שהקול שלנו משפיע! בשנה שעברה, עצומה שלנו עם 1.2 מיליון חתימות, שכנעה את רשויות ארצות הברית לפתוח דיון רשמי על השימוש בחומרי הדברה - עכשיו, אם נצליח להגיע ל-2 מיליון חתימות, נוכל לשכנע את האיחוד האירופי להפטר מהרעלים המסוכנים האלו ולסלול את הדרך לאיסור עולמי. חתמו על העצומה הדחופה והפיצו לכולן/ם - צוות אוואז יגיש את העצומה שלנו בשיתוף חברי הפרלמנט האירופי, במסגרת הדיונים המכריעים השבוע בבריסל.
  kasi.re.kr  
Marnują czas próżnując, gadając i narażając się na pokusy, by spróbować palenia tytoniu czy brania narkotyków. Naszemu synowi udało się nie wejść na tę niebezpieczną ścieżkę. Kursy Anapany-sati pomagają nastolatkom unikać złych ścieżek i stać się poważniejszymi ludźmi.
Los padres de un adolescente que había asistido a un curso en el Centro de Meditación Dhamma Joti en Yangon expresaron su alegría y placer “Hemos observado a los niños practicando Anapana-Sati en la Sala de Meditación. ¡Era algo hermoso! A los adolescentes les gusta visitar los salones de té con sus amigos, imitando a algunos adultos. Pierden su tiempo holgazaneando y quizá caigan en la tentación de fumar o usar las drogas. Nuestro hijo ha podido evitar este camino peligroso. Los cursos de Anapana-sati ayudan a los jóvenes a evitar el camino equivocado y a convertirse en personas más responsables. Nos gustaría ver más cursos en todo el país.”
Os pais de um adolescente que participou de um curso no centro de Meditação Dhamma Jodi, em Yangon, manifestaram a sua alegria e satisfação. “Nós observamos as crianças praticando Anapana-sati na sala de meditação. Foi uma grande visão! Adolescentes gostam especialmente de visitar casas de chá com seus amigos imitando alguns adultos. Eles perdem seu tempo ficando à toa, conversando e podem ser tentados a fumar e a usar drogas. Nosso filho agora conseguiu não tomar este caminho perigoso. Cursos de Anapana-sati ajudam os adolescentes a evitar o caminho errado e a se tornarem pessoas mais sérias. Gostaríamos de ver tais cursos sendo dados em todo o país”.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10