doer – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      799 Ergebnisse   224 Domänen   Seite 9
  www.finland.gr  
“Finland has a long history of participating in UN peacekeeping missions. UN-led peacekeeping must be increased. The decision to send Finnish peacekeepers to Lebanon again is a step in the right direction,” she said. “Finland’s candidacy for rotating membership of the UN Security Council is a logical consequence of Finland wishing to be a doer rather than an observer.”
”Maallamme on pitkä historia rauhanturvaajana nimenomaan YK:n piirissä. YK-johtoisen rauhanturvaamisen osuutta on lisättävä. Päätös suomalaisten rauhanturvaajien lähettämisestä tauon jälkeen jälleen Libanoniin on askel oikeaan suuntaan”, presidentti Halonen sanoi. ”Suomen pyrkimys tulla valituksi YK:n turvallisuusneuvoston vaihtuvaksi jäseneksi on luonnollinen seuraus halusta olla vaikuttaja eikä sivustaseuraaja.”
”Vårt land har lång erfarenhet av fredsbevarande verksamhet uttryckligen inom FN. De fredsbevarande insatserna i FN:s regi bör ökas ytterligare. Beslutet att efter ett avbrott åter sända finska fredsbevarare till Libanon är ett steg i rätt riktning", sade presidenten. "Att Finland strävar efter att bli invald som icke permanent medlem av FN:s säkerhetsråd är en naturlig följd av att vi hellre vill agera än vara åskådare."
  2 Treffer www.champex.ch  
His act of aggression against the industrial enemy generated many followers: the Luddites, or Ludds, grew in the 19th century into a social protest movement within the working class. In End, perhaps he is the doer, the saviour, or maybe the brave fireman of 9/11 who confronts danger.
(4) Ned Ludd fut en 1779 le premier tisserand anglais à infliger une dérouillée à une machine à tisser. Son coup de pied à l’ennemi industriel ne fut pas sans effet: au XIXe siècle, les Luddites ou Ludds constituèrent un véritable mouvement insurrectionnel dans la classe ouvrière. Dans ‘End’, le Ludd représente vraisemblablement l’homme d’action, le sauveur ou peut-être le sapeur pompier du 11 septembre qui brave le péril.
  www.slx.no  
We practice a “doer democracy” which means that the active persons decide, the merit lies in your contributions not in your title.
Nous pratiquons une «démocratie d'exécutant» ce qui signifie que les personnes actives décident, le mérite se trouvant dans vos contributions et non dans votre titre.
Pratichiamo una “democrazia attiva” che significa che le persono attive decidono e il merito sta nei contributi non nei titoli.
  3 Treffer strausser.eu  
Winnipeg, MB – The International Association of Machinists and Aerospace Workers have endorsed Andrew Swan for the leadership of the Manitoba New Democrats and as a result Premier of Manitoba. The leadership race became necessary with the resignation of long standing party leader Gary Doer.
Andrew a des racines dans l’AIMTA. Son père est un mécanicien d’avions à la retraite et membre de la section locale 714 de l’AIM à Winnipeg. Andrew attribue ces racines aux valeurs familiales et communautaires qu’il compte apporter avec lui comme chef du parti.
  www.bac-lac.gc.ca  
In all of this, the important point is the fact that we have to reinvent the ways to do business in all three areas: acquisition, preservation and resource discovery. We need new types of skills and new models in order to insert ourselves in the new environment as a leader more than a doer.
Dans tout cela, il est important de retenir que nous devons réinventer les façons de travailler dans ces trois domaines : l'acquisition, la préservation et l'exploration des ressources. Nous avons besoin de nouvelles compétences et de nouveaux modèles afin de trouver notre place dans le nouvel environnement, à titre de meneur plus qu'à titre d'exécutant.
  www.dolomitengolf-suites.com  
"Ten que doer: Literatura e identidade”, essays about art and literature, Edic. Xerais (2004).
“Ten que doer: Literatura e identidade”, ensayos sobre arte e literatura. Edic. Xerais. 2004.
“Ten que doer: Literatura e identidade”, ensaios sobre arte e literatura. Edic. Xerais. 2004.
  surfdiscovery.eu  
If you are a Responsible, you are the “doer” of the work. You must complete the task or objective or make a decision. Several people can be jointly Responsible.
Wenn Sie ein Verantwortlicher sind, sind Sie der “Macher” der Arbeit. Sie müssen die Aufgabe oder das Ziel erfüllen oder eine Entscheidung treffen. Mehrere Personen können gemeinsam verantwortlich sein.
  www.saint-gobain.com.cn  
A chronicle of the past years and also a portrait of the artist and the "doer." With many stories and anecdotes about the festival, a small history of the Gendarmenmarkt and magical, unpublished photos.
Eine Chronik der zurückliegenden Jahre und zugleich ein Portrait der Künstler und der „Macher". Mit vielen Geschichten und Anekdoten rund um das Festival, einer kleinen Historie des Gendarmenmarktes sowie zauberhaften, unveröffentlichten Fotos.
  3 Treffer www.cyranos.ch  
The doer of this movie were producer Erich Pommer, the ingenious script writer and author Thea von Harbou as well as director Fritz Lang.
Die Macher hinter diesem Film waren der Produzent Erich Pommer, die geniale Drehbuchautorin und Schriftstellerin Thea von Harbou sowie der Regisseur Fritz Lang.
  2 Treffer www.rozaslaw.com  
Wherein I suffer trouble, as an evil doer, even unto bonds; but the word of God is not bound
„Für das ich alles Leid ertrage bis hin zu Fesseln wie ein Verbrecher; aber Gottes Wort ist nicht gebunden.“
  www.pylaiahotel.gr  
The Spanish “capo/capa” can be translated as the adjective “capable” or as the noun “the doer”. With his pupils Professor David developed tips and tricks how they can make their daily routines easier.
Zwar ist die Diospi-Suyana-Schule eine Einrichtung mit eindeutig internationalem Profil, dennoch sucht sie immer die Identifikation mit dem kulturellen Wurzeln ihrer peruanischen Schülerschaft (85 % der Schüler sind Peruaner/innen). In einer Veranstaltung wie dieser darf daher die Folklore nicht fehlen. Von Schülern vorgetragene Lieder und ein Tanz aufgeführt von Lehrerinnen rundete das Programm ab, alle mit einem klaren und von Herzen vorgetragenen Bekenntnis zu Jesus Christus als Herrn und Retter.
Existe un término en español que describe a una persona muy capaz o en otras palabras a un “hacedor”, este es “capo” o en caso femenino una  “capa”. El profesor David, es un “capo”  que trabajó con sus estudiantes trucos y consejos sobre cómo se puede hacer una vida más fácil. El grupo de edad mixta realizó a modo de invención muchos proyectos. Uno de los más destacados fue sin duda una balsa hecha a partir de botellas recicladas. (Ver foto arriba)
  www.yelp-support.com  
We believe in your abilities! Due to our hands-on “doer” mentality and our flat hierarchies, you will be actively involved to bring GF ahead in daily and long-term business development. Do you like to take responsibility and to get things done?
Kopieren und Kaffeekochen? Nicht bei GF! Wir glauben an Ihre Fähigkeiten! Durch unsere «Macher»-Mentalität und unsere flachen Hierarchien werden Sie aktiv eingebunden, um die geschäftliche Entwicklung von GF tagtäglich sowie langfristig voranzutreiben. Mögen Sie es, Verantwortung zu übernehmen und anzupacken? Dann ist GF das richtige Unternehmen für Sie!
  www.hockeycanada.ca  
Prior to the Switzerland-Sweden game, Manitoba Premier Gary Doer held a press conference at the MTS Centre to offer condolences to the families of the six Canadian soldiers who died Sunday in a roadside explosion in Afghanistan.
Avant le match opposant la Suisse et la Suède, le premier ministre du Manitoba, Gary Doer, a tenu une conférence de presse au Centre MTS pour offrir ses condoléances aux familles des six soldats canadiens tués hier en Afghanistan lors de l’explosion d’une mine. Plus de 1 000 soldats et leurs familles des bases militaires de Shilo et de la 17e escadre ont pu se rendre et assister gratuitement à deux matchs du Championnat mondial féminin 2007 de l’IIHF dans le cadre de la « Journée de reconnaissance envers nos militaires ».
  2 Treffer branches.cim.org  
There comes a time in many peoples’ careers when their job is no longer to do the work themselves but instead to direct others. This transition from doer to leader is a challenging and critical evolution.
Mais pourquoi retrouve-t-on ce manque de leadership particulièrement dans le secteur minier? Les gens ont souvent un comportement qui reflète leur sentiment d’appartenance. Ceux qui évoluent dans des professions techniques se définissent parfois selon leur type de poste. La perception qu’ils ont d’eux-mêmes est étroitement liée au fait qu’ils sont ingénieur ou géologue, par exemple. Ils se perçoivent comme des spécialistes, ce qui leur a bien servi au cours de leur carrière.
  www.etteplan.com  
If you are a solution-oriented doer who is as passionate about engineering as we are, check out our job openings. Whether you are a veteran or just getting started, we think you’ll find endless possibilities to develop and make a truly meaningful difference.
Jos olet ratkaisukeskeinen tekijä ja jaat intohimomme tekniikkaan, tutustu avoimiin työpaikkoihimme. Olet sitten kokenut ammattilainen tai urasi alkuvaiheessa, me voimme tarjota sinulle runsaasti mahdollisuuksia kehittyä ja olla mukana luomassa suunnitteluratkaisuja jotka muuttavat maailmaa.
  www.sguardo.org  
We had to use -able, re- and dis-. and make out of a verb a noun. For example "do" = "doer". This text you understand best if you read it as an philosophical text^^ My teacher only said "hm" to it^^' So I didn't get a mark...
In der Dunkelheit der Nacht.... Rauschend, fährt der Wind durch Baum und Gebüsch. Einsam, auf kalten, dunklen Straßen wandelnd. Graziös, erhobenen Hauptes schreitend. Geblendet, im strahlend hellen Licht des Autoscheinwerfers. Schnell, rauscht das Auto davon.
  www.sounddimensionsmusic.com  
prays and is a doer,
vječno star i vječno mlad,
  hetq.am  
Armineh says she sends many books, music and videos to her husband. “But he’s such an active person, a doer, that it’s hard for me to imagine him locked up within four walls.”
Сейчас Армине посылает мужу в тюрьму очень много книг, музыки, фильмов. “Но Аво такой активный и инициативный, что трудно представить его запертым в четырех стенах”.
«Հետքը» ներկայացնում է Ավետիս Ավետիսյանի ընկերների պատրաստած «Շղթայված հայորդին» տեսանյութը, որը պատմում է նրա մասին:
  ifv-vogelwarte.de  
Through this short test pupils to learn more about how they learn. They see to what extent they are a doer, decision maker, or bezinner thinker.
Via deze korte test komen leerlingen meer te weten over hoe ze leren. Ze zien in welke mate ze een doener, beslisser, bezinner of denker zijn.
  187 Treffer suttacentral.net  
Renders the doer worthy of a throne:
Verdienst, das in Vereinigung im Glück sich zeigt,
  2 Treffer www.mrifce.gouv.qc.ca  
Raymond Chrétien, accompanied by Canadian Ambassador to the United States, Gary Doer.
Raymond Chrétien, en compagnie de l’ambassadeur du Canada aux États-Unis, Gary Doer.
  www.mcconnellfoundation.ca  
John Wilson McConnell died on November 6, 1963 at the age of 87, after a lengthy battle with leukaemia. He had been a private person and a doer, with an extraordinary ability to connect with people. He believed that success derives from positive and constructive action rather than from title, position or rhetoric.
John Wilson McConnell meurt le 6 novembre 1963, à l’âge de 87 ans, à la suite d’un long combat contre la leucémie. Discret et pragmatique, doté d’un talent inouï pour se lier avec les gens, il croyait que le succès se fonde sur l’action positive et constructive plutôt que sur le titre, l’importance du poste ou les paroles creuses. Ses convictions guident toujours le travail de La fondation de la famille J.W. McConnell. Aujourd’hui, celle-ci appuie des organismes remarquables qui favorisent la participation à la vie de la collectivité d’un bout à l’autre du pays afin de bâtir un Canada plus fort.
  www.insideoutproject.net  
A TED Prize winner is a rare and powerful combination of someone who knows how to capture the imaginations and make a measurable impact, a visionary and a pragmatist, a dreamer and a doer. From Bono’s the ONE Campaign (’05 recipient) to Jamie Oliver’s Food Revolution (’10 recipient) and JR’s Inside Out Project (’11 recipient), the TED Prize has helped to combat poverty, take on religious intolerance, improve global health, tackle child obesity, advance education, and inspire art around the world.
Le gagnant du Prix TED est une personne possédant une rare et puissante combinaison, sachant comment capturer les imaginations tout en réali­sant un impact mesurable, c’est un visionnaire ainsi qu’un pragmatique, un rêveur ainsi qu’un homme d’action. De la Campagne ONE de Bono (lauréat 2005) à La Révolution Alimentaire de Jamie Oliver (lauréat 2010) et au projet INSIDE OUT de JR (lauréat 2011), le prix TED a contribué au combat contre la pauvreté, à l’acceptation contre l’intolérance religieuse, à améliorer la santé dans le monde, à lutter contre l’obésité infantile, à faire progresser l’éducation, et à inspirer la création artistique tout au­tour du monde.
  mcconnellfoundation.ca  
John Wilson McConnell died on November 6, 1963 at the age of 87, after a lengthy battle with leukaemia. He had been a private person and a doer, with an extraordinary ability to connect with people. He believed that success derives from positive and constructive action rather than from title, position or rhetoric.
John Wilson McConnell meurt le 6 novembre 1963, à l’âge de 87 ans, à la suite d’un long combat contre la leucémie. Discret et pragmatique, doté d’un talent inouï pour se lier avec les gens, il croyait que le succès se fonde sur l’action positive et constructive plutôt que sur le titre, l’importance du poste ou les paroles creuses. Ses convictions guident toujours le travail de La fondation de la famille J.W. McConnell. Aujourd’hui, celle-ci appuie des organismes remarquables qui favorisent la participation à la vie de la collectivité d’un bout à l’autre du pays afin de bâtir un Canada plus fort.
  www.undp.org  
Attendees included Julia Taft’s husband, Ambassador William H. Taft IV; her son and daughter-in-law; the Secretary General’s Special Representative to Haiti, Edmund Mulet; former U.S. Senator Timothy Wirth, President of the United Nations Foundation,Canada’s Ambassador to the United States, Gary Doer, and Kenneth Wollack, President of the National Democratic Institute and Chair of the Steering Group of the US Committee for UNDP.
« Ce prix me fait espérer qu’on n’oubliera jamais Haïti », a déclaré Mme Pierre-Antoine. Elle a remercié ses collègues de l’équipe du PNUD qui se sont rendus en Haïti tout de suite après le séisme pour apporter de l’aide tout en vivant dans des conditions dépassant toute imagination. « À vous tous qui campiez à même le sol ou dormiez au bureau, qui faisiez la file pour la douche ou attendiez la nuit, quand tout le monde dormait, pour vous laver, je dis simplement Merci beaucoup. »
  www.ht.undp.org  
Attendees included Julia Taft’s husband, Ambassador William H. Taft IV; her son and daughter-in-law; the Secretary General’s Special Representative to Haiti, Edmund Mulet; former U.S. Senator Timothy Wirth, President of the United Nations Foundation,Canada’s Ambassador to the United States, Gary Doer, and Kenneth Wollack, President of the National Democratic Institute and Chair of the Steering Group of the US Committee for UNDP.
« Ce prix me fait espérer qu’on n’oubliera jamais Haïti », a déclaré Mme Pierre-Antoine. Elle a remercié ses collègues de l’équipe du PNUD qui se sont rendus en Haïti tout de suite après le séisme pour apporter de l’aide tout en vivant dans des conditions dépassant toute imagination. « À vous tous qui campiez à même le sol ou dormiez au bureau, qui faisiez la file pour la douche ou attendiez la nuit, quand tout le monde dormait, pour vous laver, je dis simplement Merci beaucoup. »
  www.ss.undp.org  
Attendees included Julia Taft’s husband, Ambassador William H. Taft IV; her son and daughter-in-law; the Secretary General’s Special Representative to Haiti, Edmund Mulet; former U.S. Senator Timothy Wirth, President of the United Nations Foundation,Canada’s Ambassador to the United States, Gary Doer, and Kenneth Wollack, President of the National Democratic Institute and Chair of the Steering Group of the US Committee for UNDP.
« Ce prix me fait espérer qu’on n’oubliera jamais Haïti », a déclaré Mme Pierre-Antoine. Elle a remercié ses collègues de l’équipe du PNUD qui se sont rendus en Haïti tout de suite après le séisme pour apporter de l’aide tout en vivant dans des conditions dépassant toute imagination. « À vous tous qui campiez à même le sol ou dormiez au bureau, qui faisiez la file pour la douche ou attendiez la nuit, quand tout le monde dormait, pour vous laver, je dis simplement Merci beaucoup. »
  www.in.undp.org  
Attendees included Julia Taft’s husband, Ambassador William H. Taft IV; her son and daughter-in-law; the Secretary General’s Special Representative to Haiti, Edmund Mulet; former U.S. Senator Timothy Wirth, President of the United Nations Foundation,Canada’s Ambassador to the United States, Gary Doer, and Kenneth Wollack, President of the National Democratic Institute and Chair of the Steering Group of the US Committee for UNDP.
« Ce prix me fait espérer qu’on n’oubliera jamais Haïti », a déclaré Mme Pierre-Antoine. Elle a remercié ses collègues de l’équipe du PNUD qui se sont rendus en Haïti tout de suite après le séisme pour apporter de l’aide tout en vivant dans des conditions dépassant toute imagination. « À vous tous qui campiez à même le sol ou dormiez au bureau, qui faisiez la file pour la douche ou attendiez la nuit, quand tout le monde dormait, pour vous laver, je dis simplement Merci beaucoup. »
  www.cadth.ca  
In contrast to the first edition, the focus of the second edition of these Guidelines is to provide assistance to the 'doer' of the analysis or study, for the purposes of providing standardized and reliable information for the target audience - the 'user'.
À la différence de la première édition, la deuxième édition des lignes directrices vise surtout à offrir de l’aide à celui qui mène l’analyse ou l’étude (le chercheur) afin de fournir de l’information normalisée et fiable au public cible - l’utilisateur. À cette fin, les changements apportés aux lignes directrices ont touché surtout les secteurs clés où il y a eu des améliorations notables en théorie ou en méthodologie. Parfois, ces faits nouveaux sont considérables ou discutables, et le comité a essayé alors d’aborder tous les aspects de la question. Aussi, lorsqu’un sujet donné est traité en profondeur, il ne faut pas l’interpréter comme une préférence de la part des auteurs des lignes directrices pour cette méthodologie. Les chercheurs doivent être rassurés que si l’accent a été mis sur les méthodologies en cours de changement, c’est tout simplement pour fins d’explication et de clarification.
  2 Treffer www.istanbul.ticketbar.eu  
Brahma came to mother Durga and narrated everything to her. Prior to this Mother Durga used to say that there is no one else other than her. She is the sole doer. She is the Almighty. Brahma said that Vedas have been created by God, they cannot be untrue and they reveal some other God .
जब ब्रह्मा वेद पढ़ने लगा तो पता चला कि कोई सर्व ब्रह्मण्डों की रचना करने वाला कुल का मालिक पुरूष (प्रभु) और है। तब ब्रह्मा जी ने विष्णु जी व शंकर जी को बताया कि वेदों में वर्णन है कि सृजनहार कोई और प्रभु है परन्तु वेद कहते हैं कि भेद हम भी नहीं जानते, उसके लिए संकेत है कि किसी तत्वदर्शी संत से पूछो। तब ब्रह्मा माता के पास आया और सब वृतांत कह सुनाया। माता कहा करती थी कि मेरे अतिरिक्त और कोई नहीं है। मैं ही कर्ता हूँ। मैं ही सर्वशक्तिमान हूँ परन्तु ब्रह्मा ने कहा कि वेद ईश्वर कृत हैं यह झूठ नहीं हो सकते। दुर्गा ने कहा कि तेरा पिता तुझे दर्शन नहीं देगा, उसने प्रतिज्ञा की हुई है। तब ब्रह्मा ने कहा माता जी अब आप की बात पर अविश्वास हो गया है। मैं उस पुरूष (प्रभु) का पता लगाकर ही रहूँगा। दुर्गा ने कहा कि यदि वह तुझे दर्शन नहीं देगा तो तुम क्या करोगे? ब्रह्मा ने कहा कि मैं आपको शक्ल नहीं दिखाऊँगा।
  www.hopital-pette.ch  
He has been in Jerusalem, and Judea, and the cities around the lake of Galilee, with his headquarters in Capernaum. He has already gained a reputation throughout the land as a doer of good deeds and a worker of miracles.
Este es un relato del regreso de nuestro Señor a Su ciudad natal de Nazaret. Ha estado en Jerusalén y Judea, y en las ciudades alrededor del lago de Galilea, con su sede en Capernaúm. Ya ha ganado una reputación a lo largo de la tierra como un hacedor de buenas obras y un hacedor de milagros. Su fama le ha precedido a Su propia ciudad natal. Palabra ha llegado a Nazaret de las cosas extrañas que estaba haciendo este chico lugareño. Habían oído mucho sobre Sus increíbles milagros. Ahora ha vuelto a casa y todos saben que estará en la sinagoga en el sábado. Todo el pueblo ha venido para oírle y están ansiosamente esperando que haga entre ellos algunos milagros de los que ha hecho en las otras ciudades. En la sinagoga pide el libro de Isaías, busca deliberadamente el pasaje en el capítulo 61 prediciendo los milagros del Mesías, lo lee, cierra el libro, y les dice: “Hoy se ha cumplido esta Escritura delante de vosotros”. La gente del lugar estaba espantada. Se dijeron a sí mismos: “¿Qué significa esto? Todavía no ha hecho nada. ¿Qué quiere decir con que hoy se ha cumplido esto? ¿Dónde están los milagros?”.
1 2 3 4 5 Arrow