kls – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'488 Résultats   154 Domaines   Page 5
  3 Résultats arc.eppgroup.eu  
Grupai ir arī savs ideju ģenerators - Eiropas Ideju tīkls - kas apvieno intelektuāļus, pasaules politiķus, akadēmiķus, biznesa vides cilvēkus Eiropā, kuri diskutē par aktuāliem Eiropas Savienības jautājumiem.
The Chairman of the EPP Group is Joseph Daul MEP. He chairs its governing bodies and speaks for the Group in keynote debates in the European Parliament. He is supported by coordinators on each of the Parliament's committees and by heads of the national delegations represented in the Group. The operational needs of the Group are serviced by a Group secretariat, providing policy and organisational support. The Group runs its own think-tank - the European Ideas Network - which brings together opinion-formers from the worlds of politics, business, academia and civic society across Europe, to discuss the major policy issues facing the European Union.
Le Président du Groupe PPE est Joseph Daul. Il préside les organes dirigeants et parle au nom du Groupe lors des débats en séance plénière du Parlement européen. Il est assisté dans sa tâche par les coordinateurs du Groupe dans chaque commission parlementaire du Parlement européen et par les chefs des délégations nationales représentées au sein du Groupe. Les besoins opérationnels du Groupe sont assurés par le secrétariat du Groupe, qui fournit un soutien politique et organisationnel. Le Groupe dirige son propre think-tank, le Réseau Européen d'Idées (European Ideas Network), qui rassemble des faiseurs d'opinion du monde de la politique, des affaires, du milieu universitaire et de la société civile à travers l'Europe, pour discuter des enjeux politiques majeurs pour l'Union européenne.
Der Vorsitzende EVP-Fraktion ist Joseph Daul, MdEP. Er sitzt den Fraktionsgremien vor und spricht für die Fraktion in Schlüsseldebatten im Europäischen Parlament. Er wird von den Koordinatoren jeden parlamentarischen Ausschusses sowie von den Vorsitzenden der nationalen Delegationen, die der EVP-Fraktion angehören, unterstützt. Das Fraktionssekretariat sorgt für die operationelle Umsetzung der Fraktionsaktivitäten und unterstützt sie in strategischer und organisatorischer Hinsicht. Die Fraktion unterhält ihre eigene "Denkfabrik"- das Europäische Ideennetzwerk - das Meinungsbildner aus der Politik, der Industrie, Akademiker und der Gesellschaft aus ganz Europa zusammenbringt, um über die politischen Kernfragen, denen sich die Europäische Union gegenüber sieht, zu diskutieren.
El Presidente del Grupo PPE es el francés Joseph Daul, que preside los consejos de administración así como realiza la labor de portavoz del Grupo en debates clave en el Parlamento Europeo. Cuenta con el respaldo de los coordinadores procedentes de cada una de las comisiones parlamentarias y por los jefes de las delegaciones nacionales representadas en el Grupo. La secretaría del PPE se encarga de realizar las tareas operativas ofreciendo apoyo logístico y de organización. El Grupo Popular Europeo posee su propio think-tank o comité asesor - La Red Europea de Ideas - que integra formadores de opinión del mundo de la política, las finanzas, académico y de la sociedad civil de toda Europa, con el fin de lograr una política competente y poder hacer frente a los nuevos retos a los que se enfrenta la Unión Europea.
Il Presidente del Gruppo PPE è l'On. Joseph Daul. Egli presiede gli organi direttivi e parla a nome del Gruppo nei dibattiti chiave del Parlamento Europeo. E' coadiuvato dai Coordinatori in ogni commissione parlamentare e dai Capi delle delegazioni nazionali rappresentate nel Gruppo. Il Segretariato del Gruppo, adempie alle esigenze operative del Gruppo fornendo supporto politico e organizzativo. Il Gruppo ha un suo centro studi - lo European Ideas Network - il quale riunisce esperti di tutta Europa provenienti dal mondo della politica, dell'economia, dell'università e della società civile, per discutere le questioni politiche di maggior rilievo per l'Unione Europea.
O Presidente do Grupo do PPE é Joseph Daul, que preside aos órgãos dirigentes e intervém em nome do Grupo nos principais debates do Parlamento Europeu. É apoiado pelos coordenadores de cada comissão parlamentar e pelos chefes das delegações nacionais representados no Grupo. As necessidades operacionais do Grupo são asseguradas pelo seu secretariado, que presta assistência em questões políticas e de organização. O Grupo gere o seu próprio grupo de reflexão - Rede Europeia de Ideias - que reúne formadores de opinião do mundo político, comercial, universitário e da sociedade civil de toda a Europa, para discutir as grandes questões políticas da União Europeia.
Πρόεδρος της Κοινοβουλευτικής Ομάδας του ΕΛΚ είναι ο ευρωβουλευτής Joseph Daul. Προεδρεύει των διοικητικών οργάνων της Κοινοβουλευτικής Ομάδας και μιλάει εξ ονόματός της σε συζητήσεις κλειδιά στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Υποστηρίζεται από συντονιστές σε κάθε επιτροπή του Κοινοβουλίου και τους επικεφαλής των εθνικών αντιπροσωπειών της Κοινοβουλευτικής Ομάδας. Για τις επιχειρησιακές ανάγκες της Κοινοβουλευτικής Ομάδας υπεύθυνη είναι η Γραμματεία, της, η οποία παρέχει στήριξη σε οργανωτικά θέματα και θέματα πολιτικής. Η Κοινοβουλευτική Ομάδα διαθέτει τη δική της δεξαμενή ιδεών- το Ευρωπαϊκό Δίκτυο Ιδεών - χάρη στην οποία άνθρωποι από το χώρο της πολιτικής, της οικονομίας και της επιστημονικής κοινότητας της Ευρώπης συναντιούνται και ανταλλάσουν απόψεις για μείζονα θέματα πολιτικής που απασχολούν την Ευρωπαϊκή Ένωση.
De voorzitter van de EVP-fractie (EPP group) is de Europarlementariër Joseph Daul. Hij is voorzitter van de bestuurslichamen en spreekt namens de fractie in belangrijke debatten in het Europees Parlement. Hij wordt in elke parlementaire commissie ondersteund door coördinatorenen door de nationale delegatievoorzitters uit de EVP-fractie. De operationele behoeften van de fractie worden geleverd door een EVP secretariaat, dat beleidsondersteuning en operationele hulp biedt. De fractie heeft haar eigen denktank, het European Ideas Network, die opinies uit politieke, zakelijke, academische en burgerlijke gebieden uit heel Europa samen brengt, om de grote beleidsgebieden waar de Europese Unie mee te maken heeft te bediscussiëren.
Председателят на групата на ЕНП е евродепутатът Жозеф Дол. Той е начело на управителните органи на групата и се произнася от нейно име в ключовите дебати на Европейския парламент. Той е подкрепян от координаторите на всяка от комисиите на Парламента и от ръководителите на националните делегации представени в групата. Оперативните нужди на групата се обслужват от секретариата на групата,който предоставя политическа и организационна подкрепа. Групата разполага със свой собствен мозъчен тръст - Европейската мрежа за идеи - която обединява формиращи общественото мнение представители от света на политиката, бизнеса, академичните среди и гражданското общество в Европа. Целта е да се обсъдят важни въпроси, пред които е изправена политиката на Европейския съюз.
Předsedou poslaneckého klubu ELS je Joseph Daul. Předsedá jeho vedoucím orgánům a vystupuje jménem poslaneckého klubu v důležitých debatách v Evropském parlamentu. Ve své činnosti se spoléhá na koordinátory z parlamentních výborů a na vedoucí národních delegací v poslaneckém klubu ELS. Provoz poslaneckého klubu pomáhá zajišťovat sekretariát poslaneckého klubu, který poskytuje politické a organizační zázemí. K poslaneckému klubu je přidružen think-tank - Evropská síť idejí - který přivádí myslitele ze světa politiky, byznysu, akademické sféry a občanské společnosti ze všech koutů Evropy k diskusi o velkých tématech týkajících se Evropské unie.
Formanden for PPE-Gruppen er Joseph Daul, Medlem af Europa-Parlamentet. Han er formand for gruppens styrende organer og taler på gruppens vegne ved vigtige debatter i Europa-Parlamentet. Han støttes af koordinatorer på hvert af Parlamentets udvalg og af lederne af de nationale delegationer, som er repræsenteret i gruppen. Gruppens sekretariat varetager gruppens driftsmæssige opgaver og yder politisk og organisatorisk støtte. Gruppen har sin egen tænketank - European Ideas Network – hvor meningsdannere fra det politiske, forretningsmæssige, akademiske og borgerlige samfund på tværs af Europa drøfter de væsentlige politiske spørgsmål, som Den Europæiske Union beskæftiger sig med.
ERP fraktsiooni esimees on Joseph Daul, kes juhib juhtorganite tööd ning esineb fraktsiooni nimel Euroopa Parlamendi debattidel. Teda toetavad Parlamendi komisjonide kõik koordinaatorid ja rahvusdelegatsioonide juhid kes esindavad ERP fraktsiooni. Fraktsiooni töö laabumise eest hoolitseb fraktsiooni sekretariaat, kes tagab poliitilise ja organisatoorse toe. Fraktsioon on käivitanud oma mõttekoja - Euroopa Ideede Võrgustiku - mis koos poliitika-, äri- ja akadeemiliste ringkondade ning kodanikuühiskonna arvamusliidritega üle Euroopa arutab Euroopa Liidu ees seisvaid peamisi poliitikaküsimusi.
EPP-ryhmän puheenjohtaja on MEP Joseph Daul. Hän johtaa ryhmän hallinnollisia elimiä ja puhuu ryhmän puolesta tärkeimmissä keskusteluissa Euroopan parlamentissa. Häntä tukevat koordinaattorit kaikissa parlamentin valiokunnissa sekä EPP-ryhmän kansallisten delegaatioiden puheenjohtajat. Ryhmän käytännön toimintaa palvelee ryhmän sihteeristö, joka tukee ryhmää poliittisesti ja järjestöllisesti. EPP-ryhmällä on oma think-tank - European Ideas Network - joka kokoaa yhteen mielipidevaikuttajia politiikan, liike-elämän, akateemisen maailman ja kansalaisjärjestöjen piiristä eri puolilta Eurooppaa, keskustelemaan tärkeimmistä Euroopan unionia koskevista poliittisista kysymyksistä.
Joseph Daul az Európai Néppárti Képviselőcsoport elnöke. Ő elnököl a kormányzó testületekben, valamint felszólal a Képviselőcsoportot érintő kulcs fontosságú vitákban az Európai Parlamentben. A paralmenti bizottságokban jelenlevő koordinátorok és a Képviselőcsoporthoz tartozó nemzeti delegációk segítséget nyújtanak munkájában. A Képviselőcsoport operációs szükségleteit a Képviselőcsoport titkársága, látja el azáltal, hogy politikai és szervezési segítséget nyújt. A Képviselőcsoportnak saját kutatóközpontja (think-tank-je) az Európai Ötletek Hálózata, ennek keretében találkozhatnak egymással az európai politikai, üzleti, és akadémiai élet, valamint a civil társadalom véleményformáló személyei, hogy megvitasság az Európai Uniót érintő főbb politikai ügyeket.
ELP grupės pirmininkas yra europarlamentaras Joseph Daul. Jis vadovauja pavaldžioms Grupės struktūroms ir kalba Grupės vardu pagrindiniuose Europos parlamento debatuose. Jam padeda kiekvieno Europos Parlamento komiteto koordinatoriai ir nacionalinių delegacijų vadovai, priklausantys Grupei. Grupės veiklos poreikius, įskaitant politinę ir organizacinę pagalbą, užtikrina Grupės sekretoriatas. Grupė turi savo smegenų centrą - Europos idėjų tinklą - kuris diskusijai apie didžiausias Europos politikos problemas apjungia nuomonės formuotojus iš politikos, verslo, akademinio pasaulio ir pilietinės visuomenės atstovus iš visos Europos.
Przewodniczącymn Grupy EPL jest Joseph Daul, poseł do Parlamentu Europejskiego. Stoi na czele organów zarządzających oraz przemawia w imieniu Grupy w kluczowych debatach w Parlamencie Europejskim. Wspierają go koordynatorzy z każdej komisji parlamentarnej oraz przewodniczący delegacji narodowych reprezentowanych w Grupie. Stroną organizacyjną zajmuje się Sekretariat Grupy, zapewniając wsparcie programowe i techniczne. Grupa powołała również własny ośrodek badawczy - Sieć Idei Europejskich - który skupia przedstawicieli środowisk opiniotwórczych ze świata polityki, biznesu, nauki oraz społeczeństwa obywatelskiego. Jego celem jest przedyskutowanie najważniejszych kwestii politycznych stojących przed Unią Europejską.
Preşedintele grupului PPE este Joseph Daul, deputat în Parlamentul European. El conduce şedinţele grupului si şi vorbeşte in numele Grupului în dezbaterile din Parlamentul European. El este susţinut de coordonatori pe fiecare din comisiile Parlamentului şi de către şefii delegaţiilor naţionale Necesităţile operaţionale ale Grupului sunt deservite de un secretariat, care ofera sprijin organizatoric. Grupul organizează think-tank-uri proprii - European Ideas Network - care reunesc formatorii de opinie din mediul politic, de afaceri, mediul academic şi societatea civilă din întreaga Europă, pentru a discuta problemele de politică majore cu care se confruntă Uniunea Europeană.
Predsedom poslaneckého klubu EĽS je Joseph Daul. Predsedá jeho vedúcim orgánom a vystupuje v mene poslaneckého klubu v dôležitých debatách debatách v Európskom parlamente. Vo svojej činnosti sa spolieha na koordinátorov z parlamentných výborov a na vedúcich národních delegácií v poslaneckom klube EĽS. Chod poslaneckého klubu pomáha zaisťovat sekretariát poslaneckého klubu, ktorý poskytuje politické a organizačné zázemie. K poslaneckému klubu je pridružený think-tank - Európska sieť ideí - ktorý privádza mysliteľov zo sveta politiky, biznisu, akademickej sféry a občianskej spoločnosti zo všetkých kútov Európy k diskusii o veľkých témach týkajúcich sa Európskej únie.
Predsednik EPP skupine je evropski poslanec Joseph Daul, ki predseduje njenim upravnim organom in govori v imenu skupine v glavnih debatah v Evropskem parlamentu. Podpirajo ga koordinatorji iz vsakega od parlamentarnih odborov in vodje od nacionalnih delegacij v skupini. Sekretariat skupine skrbi za operativne zadeve in nudi svetovalno ter organizacijsko podporo. Skupina vodi svoj think-tank - European Ideas Network (Omrežje evropskih idej) - ki združuje mnenja tistih, ki sooblikujejo javno mnenje iz političnega in poslovnega sveta, akademike in civilno družbo iz cele Evrope, da razpravljajo o najvažnejših politikah s katerimi se sooča Evropska unija.
  2 Résultats eckenhof.at  
Бирюса 144 KLS
energy class: class b
energieklasse: klasse b
energialuokka: luokka b
energiklass: klass b
  6 Résultats mail.google.com  
Google partneru tīkls
Related products
Google Affiliate Network
Google Affiliate Network
Red de afiliación de Google
Google Affiliate Network
شبكة Google الوسيطة
Google Affiliate Network
Google Affiliate Network
Google Affiliate Network
شبکه وابسته به Google
Google Affiliate Network
Google Affiliate Network
Google partnerska mreža oglašavača
Google Affiliate Network
Google Affiliate Network
Google Affiliate Network
Google Affiliate Network
Google Partnerhálózat
Jaringan Afiliasi Google
Google 제휴 네트워크
„Google“ filialų tinklas
Google Affiliate Network
Sieć stowarzyszona Google
Reţeaua de afiliaţi Google
Партнерская сеть Google
Google Affiliate Network
Google Affiliate Network
Google Affiliate Network
Googles affiliate-nätverk
Google Affiliate Network
Google Satış Ortaklığı Ağı
Google Affiliate Network
Google Affiliate Network
Партнерська мережа Google
Rangkaian Gabungan Google
  3 Résultats europass.cedefop.europa.eu  
NARIC (Nacionālo akadēmiskās atzīšanas informācijas centru) tīkls ir dibināts 1984.gadā. Tīkla mērķis ir uzlabot akadēmisko diplomu un studiju periodu atzīšanu Eiropas Savienības dalībvalstīs, Eiropas Ekonomikas zonas un Centrālās un Austrumu Eiropas valstīs.
The NARIC network (National Academic Recognition Information Centres) was created in 1984. The network aims at improving academic recognition of diplomas and periods of study in the Member States of the European Union, the European Economic Area and Central and Eastern European countries.
Le réseau NARIC (Centres nationaux d’information sur la reconnaissance des diplômes) a été créé en 1984. Le rôle de ce réseau est de faciliter la reconnaissance des diplômes et des périodes d’études effectuées dans les Etats membres de l’Union européenne, les pays de l’Espace économique européen, les pays associés d’Europe centrale et orientale.
La red NARIC (National Academic Recognition Information Centres - Centros Nacionales de Información sobre Reconocimiento Académico) fue creada en 1984 con el objetivo de mejorar el reconocimiento académico de títulos o periodos de estudio en los Estados Miembros de la Unión Europea, el Espacio Económico Europeo y los países de la Europa Central y del Este.
La rete NARIC (National Academic Recognition Information Centres) è stata creata nel 1984; essa mira a favorire il riconoscimento accademico dei diplomi e dei periodi di studio negli Stati membri dell'Unione europea, nei paesi dello Spazio Economico Europeo e nei paesi dell'Europa centrorientale.
A rede NARIC (National Academic Recognition Information Centres) foi criada em 1984. A rede tem por objectivo promover o reconhecimento académico de diplomas e períodos de estudo nos Estados-Membros da União Europeia, nos países do Espaço Económico Europeu e nos países da Europa Central e Oriental.
Το δίκτυο NARIC (National Academic Recognition Information Centres - Εθνικά κέντρα πληροφόρησης για την αναγνώριση ακαδημαϊκών προσόντων) ιδρύθηκε το 1984. Σκοπός του δικτύου είναι η βελτίωση της αμοιβαίας ακαδημαϊκής αναγνώρισης διπλωμάτων και περιόδων σπουδών στα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου και στις χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης.
Het NARIC-netwerk (National Academic Recognition Information Centres) werd opgericht in 1984. Het netwerk wil de academische erkenning van diploma’s en studieperioden verbeteren in de Lidstaten van de Europese Unie en van de Europese Economische Ruimte en in de landen van Midden- en Oost-Europa.
Мрежата NARIC (Национални информационни центрове за академично признаване) е създадена през 1984 година. Целта на мрежата е подобряване на системите за академично признаване на дипломи и периоди на обучение в страните-членки на Европейския съюз, Европейската икономическа зона и страните от Централна и Източна Европа.
NARIC mreža (Nacionalni informacijski centri za priznavanje diploma) je osnovana 1984. Cilj mreže je olakšavanje priznavanja diploma i razdoblja studiranja u zemljama članicama Europske unije, Europskog gospodarskog područja te zemljama središnje i istočne Europe.
Síť NARIC (National Academic Recognition Information Centres) byla vytvořena v roce 1984. Jejím cílem je napomáhat akademickému uznávání diplomů a částí studia v členských zemích Evropské unie, Evropského hospodářského prostoru a v zemích Střední a Východní Evropy.
NARIC-netværket (National Academic Recognition Information Centres) blev oprettet i 1984. Formålet med netværket er at forbedre akademisk anerkendelse af eksamensbeviser og studieophold i Den Europæiske Unions medlemsstater, Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde og de central- og østeuropæiske lande.
Akadeemilise tunnustamise infokeskuste koostöövõrgustik NARIC (National Academic Recognition Information Centres) loodi 1984. Võrgustiku eesmärgiks on diplomite ja Euroopa Liidu liikmesriikides, Euroopa majanduspiirkonna ja Ida-Euroopa riikides toimunud õppeperioodide akadeemiline tunnustamine.
NARIC (National Academic Recognition Information Centres) -verkosto luotiin vuonna 1984. Verkosto pyrkii parantamaan korkeakoulututkintojen ja opiskelujaksojen tunnustamista kaikissa Euroopan unionin jäsenvaltioissa, Euroopan talousalueella sekä Keski- ja Itä-Euroopan valtioissa.
A NARIC (National Academic Recognition Information Centres - Nemzeti Akadémiai Elismerési Információs Központ) hálózatot 1984-ben hozták létre. A hálózat célja az Unió tagállamaiban, az Európai Gazdasági Térség országaiban, valamint Közép- és Kelet-Európában a diplomák és a tanulással eltöltött időszakok akadémiai elismerésének javítása.
NARIC er net landsskrifstofa sem miðlar upplýsingum um viðurkenningu á námi milli landa. NARIC var stofnað 1984 og stefnir að því að bæta viðurkenningu á akademísku námi innan ESB, EEA og í Mið- og Austur-Evrópu.
NARIC tinklas (Nacionaliniai akademinio pripažinimo informacijos centrai) buvo sukurtas 1984 metais. Šis tinklas siekia palengvinti akademinį diplomų ir studijų Europos Sąjungos valstybėse narėse, Europos ekonominės erdvės bei Centrinės ir Rytų Europos šalyse pripažinimą.
NARIC-nettverket (National Academic Recognition Information Centres) ble opprettet i 1984. Formålet med nettverket er å forbedre akademisk anerkjenning av vitnemål og studieopphold i Den Europeiske Unions medlemsstater, Det Europeiske Økonomiske Samarbeidsområdet og de sentral- og øst-europeiske landene.
Sieć NARIC (Krajowe Ośrodki Informacji o Uznawalności Wykształcenia) utworzono w 1984 roku. Jej zadaniem jest zwiększanie uznawalności dyplomów oraz okresów nauki odbywanych w Państwach Członkowskich UE, Europejskiego Obszaru Gospodarczego oraz krajach Europy Środkowej.
Reţeaua NARIC (Reţeaua Centrelor de Informare pentru Recunoaşterea Academică) a fost creată în 1984. Reţeaua are ca scop îmbunătăţirea recunoaşterii academice a diplomelor şi a perioadelor de studiu în Statele Membre ale Uniunii Europene, Zona Economică Europeană şi în ţările Europei Centrale şi de Est
Sieť NARIC (národné informačné strediská pre uznávanie dokladov o vzdelaní) bola vytvorená v roku 1984. Cieľom siete je napomáhať uznávanie diplomov a častí štúdia v členských štátoch Európskej únie, Európskeho hospodárskeho priestoru a krajinách strednej a východnej Európy.
Mreža NARIC (Nacionalni informacijski center za priznavanje visokošolskih diplom) je bila vzpostavljena leta 1984. Mreža si prizadeva olajšati akademsko priznavanje diplom in študijskega obdobja v državah članicah Evropske unije, Evropskega gospodarskega prostora in držav Srednje in Vzhodne Evrope.
NARIC-nätverket (nationella informationscentrum för akademiskt erkännande) skapades år 1984. Nätverket strävar efter att förbättra det akademiska erkännandet av examensbevis och studieperioder inom medlemsstaterna i Europeiska unionen, Europeiska ekonomiska samarbetsområdet och central- och östeuropeiska länder.
NARIC ağı (Ulusal Akademik Denklik Bilgi Merkezleri) 1984 yılında oluşturuldu. Ağ diplomaların akademik denkliğinin ve Avrupa Birliği Üye Ülkelerinde, Avrupa Ekonomik Alanında ve Orta ve Doğu Avrupa ülkelerinde eğitim sürelerin tanınmasının iyileştirilmesini amaçlar.
In-netwerk NARIC (Ċentri Nazzjonali ta' Rikonoxxenza Akkademika) twaqqaf fl-1984. L-għan tan-network huwa li jtejjeb l-għarfien akkademiku ta' diplomi u perjodi ta' studju fil-pajjiżi membri ta' l-Unjoni Ewropeja, taż-Żona Ekonomika Ewropeja u tal-pajjiżi taċ-Ċentru u l-Lvant ta' l-Ewropa.
  maps.google.de  
Google partneru tīkls
Related products
Google Affiliate Network
Think Insights
Red de afiliación de Google
Google Affiliate Network
شبكة Google الوسيطة
Google Affiliate Network
Google Affiliate Network
Google Affiliate Network
شبکه وابسته به Google
Google Affiliate Network
Google Affiliate Network
Google partnerska mreža oglašavača
Google Affiliate Network
Google Affiliate Network
Google Affiliate Network
Google Affiliate Network
Google Partnerhálózat
Jaringan Afiliasi Google
Google 제휴 네트워크
„Google“ filialų tinklas
Google Affiliate Network
Sieć stowarzyszona Google
Reţeaua de afiliaţi Google
Партнерская сеть Google
Google Affiliate Network
Google Affiliate Network
Google Affiliate Network
Googles affiliate-nätverk
Google Affiliate Network
Google Satış Ortaklığı Ağı
Google Affiliate Network
Google Affiliate Network
Партнерська мережа Google
Rangkaian Gabungan Google
  5 Résultats www.google.de  
Kas ir sociālais tīkls un kā noteikt, kādu informāciju par mani var uzzināt citas personas?
Qu'est-ce qu'un réseau social et comment gérer les informations personnelles accessibles aux internautes ?
ما المقصود بالشبكة الاجتماعية، وكيف يُمكنني إدارة المعلومات المتعلقة بي التي يُمكن للأشخاص الاطلاع عليها؟
Wat is een sociaal netwerk en hoe kan ik beheren welke informatie mensen over mij kunnen vinden?
Wat is 'n sosiale netwerk, en hoe bestuur ek dit wat ek wil hê mense oor my moet kan uitvind?
Què és una xarxa social i com es gestiona la informació que troben els altres sobre mi?
Što je društvena mreža i kako mogu upravljati informacijama koje drugi ljudi o meni mogu pronaći?
Co je to sociální síť a jak mohu spravovat informace o sobě, které uvidí ostatní uživatelé?
Mitä sosiaalinen media on, ja miten voin hallita omia tietojani, jotka muut näkevät?
सामाजिक नेटवर्क क्या होता है और उन चीज़ों को मैं कैसे प्रबंधित करूं, जिन्हें मैं लोगों को अपने बारे में ढूंढने देता हूं?
Mi az a közösségi hálózat, és hogyan kezelhetem, hogy mit tudhatnak meg rólam az emberek?
Co to jest sieć społecznościowa i jak kontrolować, które informacje o mnie widzą inni?
Ce este o rețea de socializare și cum pot gestiona informațiile pe care le pot vedea ceilalți despre mine?
מהי רשת חברתית וכיצד אוכל לשלוט במידע שאני מאפשר לאנשים לגלות עלי?
Mtandao jamii ni nini na ninadhibiti vipi ninachoruhusu watu wafahamu kunihusu?
Zer dira sare sozialak eta nola kudea dezaket jendeak niri buruz ikus dezakeena?
Apakah itu rangkaian sosial dan bagaimana hendak mengurus perkara yang saya benarkan orang ketahui mengenai saya?
Que é unha rede social e como podo administrar a información que desexo que os demais usuarios poidan obter sobre min?
सामाजिक नेटवर्क काय आहे आणि मी लोकांना माझ्याबद्दल काय शोधू द्यावे हे कसे व्यवस्थापित करू?
Ano ang social network at paano ko pamamahalaan kung ano ang hahayaan kong malaman ng mga tao tungkol sa akin?
సామాజిక నెట్‌వర్క్ అంటే ఏమిటి మరియు వ్యక్తులు నా గురించి ఏమి కనుగొనాలో నేను ఎలా నిర్వహించాలి?
سوشل نیٹ ورک کیا ہے اور میں اس بات کا نظم کیسے کروں کہ میں لوگوں کو اپنے بارے میں کیا تلاش کرنے دوں؟
എന്താണ് ഒരു സോഷ്യൽ നെറ്റ്‌വർക്ക്, എന്നെക്കുറിച്ച് ആളുകൾ എന്തൊക്കെ അറിയണം എന്നത് എനിക്ക് എങ്ങനെ നിയന്ത്രിക്കാൻ കഴിയും?
  5 Résultats www.isitfair.eu  
2. Eiropas Patērētāju tiesību aizsardzības centru tīkls (ECC-Net)
2. The European Consumer Centres Network (ECC-Net)
2. Le Réseau des Centres européens des consommateurs (Réseau CEC)
2. 2. Das Netz der Europäischen Verbraucherzentren (EVZ-Netz)
2. La red de Centros Europeos del Consumidor (ECC-Net)
2. La rete dei Centri Europei dei Consumatori (Rete ECC)
2. A Rede dos Centros Europeus do Consumidor (Rede CEC)
2. Το Δίκτυο Ευρωπαϊκών Κέντρων Καταναλωτών (ECC-Net)
2. Het European Consumer Centres Network (ECC-Net)
2. Síť Evropských spotřebitelských center (ECC-Net)
2. Netværket af europæiske forbrugercentre (ECC-Net)
2. Euroopa tarbijakaitsekeskuste võrgustik (ECC-Net)
2. Euroopan kuluttajakeskusten verkosto (ECC-Net)
2. Az Európai Fogyasztói Központok hálózata (ECC-hálózat)
2. Sieć Europejskich Centrów Konsumenckich (ECC-Net)
2. Reţeaua Centrelor Europene pentru Consumatori (ECC-Net)
2. Sieť európskych spotrebiteľských centier (sieť ESC)
2. Mreža Evropskih potrošniških centrov (ECC-Net)
2. Nätverket för europeiska konsumentcentrum (ECC-Net)
2. In-Netwerk Ewropew ta’ Ċentri tal-Konsumatur (ECC-Net)
  2 Résultats www.elearningpapers.eu  
Migrācija un tīkls: Jauna virtuāla telpa kultūras identitātes veidošanai
Rapid e-learning, as an informal educational tool for advanced students
L’e-learning rapide, un outil éducatif informel pour les étudiants avancés
Inmigración y Redes: nuevos espacios para construir una identidad cultural
O e-learning rápido, ferramenta educativa informal para estudantes avançados
Η ταχεία e-learning, ως μη θεσμοθετημένο εκπαιδευτικό εργαλείο για προχωρημένους φοιτητές
Rapid e-learning als een informeel leermiddel voor gevorderde studenten
Migrace a internetová síť: nové virtuální prostory k formování kulturní identity
Hurtig e-learning, som et uformelt undervisningsredskab til avancerede studerende
Kiire e-õpe – informaalne õppevahend edasijõudnud üliõpilastele
Rapid e-learning, työkalu arkiopetuksen edistyneemmille oppilaille
Bevándorlás és Net hálózat: új virtuális tér a kulturális identitás építéséhez
Migracija ir tinklas: naujos virtualios erdvės kultūrinei tapatybei kurti
Rapid e-learning, as an informal educational tool for advanced students
Migrovanie a Net: nové virtuálne miesta pre vytvorenie kultúrnej identity
Migracije in omrežje: novi virtualni prostori za izgradnjo kulturne identitete
Rapid e-learning, as an informal educational tool for advanced students
  6 Résultats www.eurid.eu  
Gala - lietotāja ārtīkls
About .eu domain names
Über .eu-Domains
End-user extranet
Extranet voor eindgebruikers
End-user extranet
Lõppkasutaja ekstranet
Despre numele de domeniu .eu
O domenskih imenih .eu
Om .eu-domännamn
Dwar ismijiet tad-dominji tal-.eu
  www.benhaofloor.com  
Tas notika pateicoties Latvijas līdz tam brīdim veiktajam ieguldījumam jauno komunikācijas un informācijas tehnoloģiju jomā Latvijas bibliotēkās projekta „Gaismas tīkls” ietvaros, ko fonds bija augstu novērtējis.
In autumn 2006, the Bill & Melinda Gates Foundation, based in Seattle USA, donated US$16.2 million for the development of Latvia’s municipal public libraries. This was an outcome of Latvia’s own investment in the sphere of new communication and information technologies within the scope of the Latvian National Library’s Gaismas tīkls (network of light) project, rated highly by the Foundation. In addition to the Foundation’s grant, public library development project Trešais tēva dēls is also being co-financed by the Latvian government and municipalities. In addition, Microsoft has been a major contributor through the donation of software. All of these resources are being utilised in the development of Latvia’s public library information and communication technologies.
Осенью 2006 года базирующийся в городе Сиэттле фонд Мелинды и Билла Гейтс предоставил самоуправлениям Латвии 16,2 миллиона долларов США для развития публичных библиотек. Это произошло благодаря вложениям в область новых коммуникаций и информационных технологий, осуществленным Латвией раннее в рамках проекта латвийских библиотек «Сеть света», высоко оцененного фондом. Вместе с грантом фонда Гейтсов проект развития публичных библиотек Trešais tēva dēls также совместно финансировался латвийским государством и латвийскими самоуправлениями. Свое вложение в качестве программного обеспечения сделала и корпорация Microsoft. Все эти средства были использованы для развития латвийских публичных библиотек с акцентом на информационные и коммуникационные технологии.
  3 Résultats www.cideon-engineering.com  
Thunderbird mācību konsultāciju tīkls
Thunderbird Learning Consulting Network
Thunderbird Lernnetzwerk Beratung
Red de consultoría de aprendizaje de Thunderbird
Thunderbird apprendimento Consulting Network
O Thunderbird aprendizagem consultoria de rede
شبكة الاستشارات ثندربيرد للتعلم
Thunderbird μάθησης διαβούλευση με δίκτυο
Thunderbird Learning Consulting Network
サンダーバード学習コンサルティング ネットワーク
افزودنیهای آموزشی مشاوره شبکه
Мрежа за консултиране на Thunderbird обучение
Thunderbird xarxa de consultoria d’aprenentatge
Thunderbird vzdělávací poradenství síť
Thunderbird læring Consulting Network
Thunderbird õppe Consulting Network
Thunderbirdin Learning Consulting Network
थंडरबर्ड सीखना नेटवर्क परामर्श
Thunderbird belajar konsultasi jaringan
„Thunderbird“ mokymosi konsultacijos tinklo
Nauka programu Thunderbird konsultacji sieci
Thunderbird învăţare consultanta Network
Thunderbird учебная сеть консалтинг
Thunderbird učenia Consulting siete
Thunderbird Learning Consulting Network
ธันเดอร์เบิร์ดเรียนปรึกษาเครือข่าย
Thunderbird öğrenme ağ danışmanlık
Thunderbird навчання консалтингова мережа
Thunderbird tagħlim li tikkonsulta tan-netwerk
Thunderbird pembelajaran perundingan rangkaian
Rhwydwaith ymgynghori dysgu thunderbird
تھنڈر برڈ سیکھنے کنسلٹنگ نیٹ ورک
  2 Résultats civisglobal.com  
Zirnekļtīkls
Summer Solstice
Sonnwendfeuer
Saulgriežu vakars
  3 Résultats remerpolska.com  
Zirnekļtīkls
The Summer Solstice
Паутина
  9 Résultats www.embergeralm.at  
Tīkls
Network
Сеть
  3 Résultats belraiwiki.health.belgium.be  
Zirnekļtīkls
Spinnennetz
Паутина
  2 Résultats somos-english.com  
Бирюса 144 KLS
energy class: class b
energieklasse: klasse b
energialuokka: luokka b
energiklass: klass b
  hearhear.org  
Šo sīkdatni izmanto Akamai, mūsu satura piegādes tīkls (content delivery network – CDN). Tā ļauj Akamai novērtēt mūsu informatīvo materiālu satura kvalitāti savos serveros visā pasaulē.
A esta cookie la usa Akamai, nuestra red de entrega de contenido (CDN). Le permite a Akamai evaluar el desempeño de nuestro contenido de medios en sus servidores en todo el mundo.
Dieses Cookie wird von Akamai verwendet, unser Netzwerk für die Inhaltsübermittlung (CDN). Dieses Cookie ermöglicht Akamai die Auswertung der Leistung unseres Medieninhalts, der sich auf ihren weltweiten Servern befindet.
A esta cookie la usa Akamai, nuestra red de entrega de contenido (CDN). Le permite a Akamai evaluar el desempeño de nuestro contenido de medios en sus servidores en todo el mundo.
Questo cookie è utilizzato da Akamai, la nostra rete di fornitura del contenuto (CDN, Content Delivery Network). Permette ad Akamai di valutare le prestazioni dei nostri contenuti multimediali sui loro server di tutto il mondo.
Esse cookie é utilizado pela Akamai, nossa rede de fornecimento de conteúdo (RFC). Ele permite que a Akamai avalie o desempenho do nosso conteúdo de mídia nos servidores deles pelo mundo.
Dit cookie wordt gebruikt door Akamai, ons content delivery network (CDN). Dit stelt Akamai in staat om de prestatie van onze media-inhoud op hun servers over de hele wereld te beoordelen.
This cookie is used by Akamai, our content delivery network (CDN). It enables Akamai to evaluate the performance of our media content on their servers around the world.
This cookie is used by Akamai, our content delivery network (CDN). It enables Akamai to evaluate the performance of our media content on their servers around the world.
Тази бисквитка се използва от Akamai, нашата мрежа за доставяне на съдържание (CDN). Тя позволява на Akamai да оценява работата на нашето мултимедийно съдържание на нейните сървъри по света.
Ce cookie est utilisé par Akamai, notre réseau de diffusion de contenu (CDN). Il permet à Akamai d'évaluer les performances du contenu de notre média sur les serveurs du monde entier.
Ovaj kolačić koristi Akamai, naša mreža za isporuku sadržaja (CDN). Omogućuje tvrtki Akamai procjenu performansi našeg medijskog sadržaja na svojim poslužiteljima diljem svijeta.
Tätä evästettä käyttää Akamai, joka on sisällön jakeluverkostomme (CDN). Sen avulla Akamai arvioi mediasisältömme tehokkuutta palvelimillaan ympäri maailmaa.
Tätä evästettä käyttää Akamai, joka on sisällön jakeluverkostomme (CDN). Sen avulla Akamai arvioi mediasisältömme tehokkuutta palvelimillaan ympäri maailmaa.
Šį slapuką naudoja „Akamai“ – mūsų turinio tiekimo tinklas (CDN). Tai leidžia „Akamai“ įvertinti mūsų medijos turinio veikimą jų serveriuose visame pasaulyje.
Denne informasjonskapselen brukes av Akamai, vårt nettverk for innholdsleveranse (CDN). Den lar Akamai evaluere ytelsen til vårt medieinnhold på deres servere rundt i verden.
Ten plik cookie wykorzystywany jest przez firmę Akamai, sieć dostarczania zawartości (CDN, ang. Content Delivery Network). Umożliwia to firmie Akamai ocenianie skuteczności naszych treści medialnych na ich serwerach na całym świecie.
Acest modul cookie este utilizat de Akamai, reţeaua noastră de furnizare a conţinutului (CDN). Acesta permite Akamai să evalueze performanţa conţinutului nostru pe serverele acestuia din întreaga lume.
Tento súbor cookie používa Akamai, naša sieť pre doručovanie obsahu. Sieť Akamai ho využíva na hodnotenie výkonu nášho multimediálneho obsahu na svojich serveroch po celom svete.
This cookie is used by Akamai, our content delivery network (CDN). It enables Akamai to evaluate the performance of our media content on their servers around the world.
Ta piškotek uporablja Akamai, naše omrežje za dovajanje vsebin (CDN). Podjetju Akamai omogoča ocenjevanje delovanja naših medijskih vsebin na njihovih strežnikih po vsem svetu.
Bu tanımlama bilgisi, bizim içerik gönderme ağımız (CDN) Akamai tarafından kullanılır. Bu, Akamai'nin tüm dünyadaki sunucularında medya içeriğimizin performansını değerlendirmesini sağlar.
Esse cookie é utilizado pela Akamai, nossa rede de fornecimento de conteúdo (RFC). Ele permite que a Akamai avalie o desempenho do nosso conteúdo de mídia nos servidores deles pelo mundo.
يستخدم ملف تعريف الارتباط هذا بواسطة Akamai، شبكة توصيل المحتوى الخاصة بنا (CDN). يؤدي هذا إلى تمكين Akamai من تقييم أداء محتوى الوسائط الخاص بنا على خوادمهم حول العالم.
This cookie is used by Akamai, our content delivery network (CDN). It enables Akamai to evaluate the performance of our media content on their servers around the world.
  2 Résultats www.europarltv.europa.eu  
Sākumpunkts: Vai tiks izveidots Eiropas Civilās aviācijas drošības izmeklēšanas iestāžu tīkls?
Starting Point: Will a pan-European air safety body take off?
Case départ: Un organe de sécurité aérienne paneuropéen prendra-t-il son envol?
Los geht's! Eine europäische Behörde für Flugsicherheit?
Para empezar: ¿Tendremos un organismo europeo de seguridad aérea?
Agenda: Via aberta para a criação de uma autoridade aérea europeia?
Αφετηρία: Θα δημιουργηθεί άραγε ένα πανευρωπαϊκό όργανο για την ασφάλεια των πτήσεων;
Startpunt: Komt er een pan-Europees orgaan voor luchtvaartveiligheid?
Co se chystá: Vznikne celoevropský orgán letecké bezpečnosti?
Fra Forlag til Lov: På vej mod et paneuropæisk sikkerhedsorgan?
Algus: Kas üle-euroopaline lennuohutusamet hakkab tööle?
Lähtöpiste: Saako eurooppalainen lentoturvallisuusviranomainen siivet alleen?
Kezdőpont: Lesz-e összeurópai repülésbiztonsági testület?
Išeities taškas: Ar bus įsteigta Europos oro saugumo įstaiga?
Punkt Wyjścia: Czy powstanie europejska agencja kontrolująca bezpieczeństwo w transporcie powietrznym?
Punct şi de la capăt: Va reuşi "să decoleze" un organism pan-european de siguranţă aeriană?
Východiská: Vznikne celoeurópsky orgán leteckej bezpečnosti?
Kaj se obeta: Ali bo vzpostavljen vseevropski organ za varnost v letalskem prometu?
Startpunkten: Kommer ett europeiskt organ för luftfartssäkerhet att bildas?
Punt tal-Bidu: Ser ikun hemm qasam pan-Ewropew għas-sigurta' fl-ajru?
  2 Résultats europarltv.europa.eu  
Sākumpunkts: Vai tiks izveidots Eiropas Civilās aviācijas drošības izmeklēšanas iestāžu tīkls?
Starting Point: Will a pan-European air safety body take off?
Case départ: Un organe de sécurité aérienne paneuropéen prendra-t-il son envol?
Los geht's! Eine europäische Behörde für Flugsicherheit?
Para empezar: ¿Tendremos un organismo europeo de seguridad aérea?
Agenda: Via aberta para a criação de uma autoridade aérea europeia?
Αφετηρία: Θα δημιουργηθεί άραγε ένα πανευρωπαϊκό όργανο για την ασφάλεια των πτήσεων;
Startpunt: Komt er een pan-Europees orgaan voor luchtvaartveiligheid?
Fra Forlag til Lov: På vej mod et paneuropæisk sikkerhedsorgan?
Algus: Kas üle-euroopaline lennuohutusamet hakkab tööle?
Lähtöpiste: Saako eurooppalainen lentoturvallisuusviranomainen siivet alleen?
Kezdőpont: Lesz-e összeurópai repülésbiztonsági testület?
Išeities taškas: Ar bus įsteigta Europos oro saugumo įstaiga?
Punkt Wyjścia: Czy powstanie europejska agencja kontrolująca bezpieczeństwo w transporcie powietrznym?
Punct şi de la capăt: Va reuşi "să decoleze" un organism pan-european de siguranţă aeriană?
Východiská: Vznikne celoeurópsky orgán leteckej bezpečnosti?
Kaj se obeta: Ali bo vzpostavljen vseevropski organ za varnost v letalskem prometu?
Startpunkten: Kommer ett europeiskt organ för luftfartssäkerhet att bildas?
Punt tal-Bidu: Ser ikun hemm qasam pan-Ewropew għas-sigurta' fl-ajru?
  3 Résultats eeas.europa.eu  
Papildus divpusējām attiecībām ar visu kontinentu valstīm un reģioniem ES uztur arī delegācijas visdažādākajās pasaules malās. Tīkls, ko veido 141 ES delegācija, saredzēt un saklausīt citu valstu iedzīvotāju rūpes un priekus, bet, ja vajag, — arī paust savu viedokli šo valstu iestādēm.
In addition to bilateral relations with countries and regions in all continents, the EU also operates delegations in all corners of the world. A network of 141 EU delegations and offices are the eyes, ears and mouthpiece of the European Union vis-à-vis the authorities and the population in their host countries.
Outre les relations bilatérales qu’elle entretient avec des pays et des région sur tous les continents, l’UE dispose de délégations aux quatre coins du monde. Un réseau de 141 délégations et représentations de l'UE sont les yeux, les oreilles et les porte-paroles de l'Union européenne vis-à-vis des autorités et de la population dans leur pays d'accueil.
Die EU unterhält nicht nur bilaterale Beziehungen zu allen möglichen Ländern und Regionen auf allen Kontinenten. Sie entsendet außerdem auch Delegationen in alle Teile der Welt. Seit über 50 Jahren dient ein Netz aus 141 Delegationen der Europäischen Kommission als Auge, Ohr und Sprachrohr der Europäischen Kommission gegenüber den Behörden und der Bevölkerung der Gastländer.
Además de mantener relaciones bilaterales con países y regiones de todos los continentes, la UE posee delegaciones por todo el mundo. Las 141 delegaciones y oficinas integradas en una red que abarca todo el mundo son los ojos, los oídos y la boca de la Unión Europea ante las autoridades y la población de todos esos países.
Oltre ad intrattenere relazioni bilaterali con paesi e regioni di tutti i continenti, l'UE dispone anche di delegazioni ovunque nel mondo. Una rete di 141 delegazioni e uffici dell'UE agisce come gli occhi, le orecchie e la bocca dell'Unione europea nei confronti delle autorità e della popolazione dei paesi ospitanti.
Além das relações bilaterais que estabelece com países e regiões de todos os continentes, a UE dispõe de uma vasta rede de informação e comunicação, constituída de 141 delegações e serviços de representação, que são os olhos, os ouvidos e os porta-vozes da União junto das autoridades e populações dos países onde estão instalados.
Εκτός από τις διμερείς σχέσεις που αναπτύσσει με διάφορες χώρες σε όλες τις ηπείρους, η ΕΕ διαθέτει και αντιπροσωπείες σε όλον τον κόσμο. Με ένα δίκτυο 141 αντιπροσωπειών και γραφείων, γίνεται αισθητή η παρουσία της ΕΕ στις αρχές και τους πληθυσμούς των χωρών υποδοχής.
De EU onderhoudt wereldwijde bilaterale betrekkingen met landen en regio's, maar heeft ook delegaties overal ter wereld. Een netwerk van 141 delegaties en bureaus vormt de ogen, oren en mond van de EU bij overheid en bevolking in de gastlanden.
Освен че поддържа двустранни отношения със страни и региони от всички континенти, ЕС има делегации в различни краища на света. Мрежа от 141 делегации на ЕС и служби представлява очите, ушите и устата на Европейския съюз пред властите и населението в съответните страни.
Evropská unie udržuje bilaterální vztahy s mnoha zeměmi a regiony na celém světě. V tom jí napomáhají zastoupení v členských zemích a delegace ve zbytku světa. Těch má v současné době více než 141. Jejich posláním je sledovat dění v dané zemi a reprezentovat EU v jednání s místními úřady a při komunikaci s veřejností.
Ud over de bilaterale forbindelser med lande og regioner i alle verdensdele har EU også delegationer i alle verdenshjørner. Et net af 141 EU-delegationer fungerer som både EU's øjne, ører og mund over for værtslandenes myndigheder og befolkning.
Lisaks kahepoolsetele suhetele riikide ja piirkondadega kõigil kontinentidel, on ELil ka delegatsioone kõikjal maailmas. 141 ELi delegatsioonist koosnev võrgustik on Euroopa Liidu silmadeks, kõrvadeks ja häälekandjaks suhetes vastuvõtvate riikide ametiasutuste ja elanikega.
EU on luonut kahdenväliset suhteet lukuisiin maihin ja alueisiin kaikkialla maailmassa. Lisäksi sillä on eri puolilla maailmaa 141 edustustoa ja toimistoa, jotka pitävät yhteyttä isäntämaidensa viranomaisiin ja kansalaisiin.
Az EU kétoldalú kapcsolatokat ápol az országokkal és a régiókkal valamennyi földrészen, emellett küldöttségeket is működtet szerte a világban. A 141 EU-küldöttségből álló hálózat révén az Európai Unió látja, hallja és tájékoztatja a helyi hatóságokat és a fogadó ország lakosságát.
UE nie tylko utrzymuje stosunki dwustronne z państwami i regionami na wszystkich kontynentach, lecz także posiada swoje delegatury na całym świecie. Sieć obejmująca 141 delegatur UE to oczy, uszy i usta Unii Europejskiej w jej relacjach z władzami i mieszkańcami poszczególnych państw.
Pe lângă faptul că întreţine relaţii bilaterale cu ţări şi regiuni de pe toate continentele, UE deţine şi delegaţii în toate colţurile lumii. O reţea formată din 141 de delegaţii şi birouri ale UE reprezintă ochii, urechile şi vocea Uniunii Europene în relaţiile acesteia cu autorităţile şi populaţia din ţările gazdă.
Európska únia neudržiava len bilaterálne vzťahy s mnohými štátmi a regiónmi. Disponuje aj sieťou 141 delegácií a kancelárií, ktoré sú očami, ušami a ústami EÚ v hostiteľských krajinách
Evropska unija ima poleg dvostranskih odnosov, ki jih vzdržuje z državami in regijami na vseh celinah, na vseh koncih sveta tudi svoje delegacije. Mreža 141 delegacij EU in pisarn ji omogoča boljše razumevanje razmer v državah gostiteljicah in jo hkrati zastopa pri oblasteh in prebivalstvu.
Förutom bilaterala förbindelser med länder och regioner på samtliga kontinenter har EU delegationer över hela världen. Ett nätverk med 141 EU-delegationer och kontor är EU:s ögon och öron i värdländerna och de fungerar som språkrör gentemot myndigheterna och folket där.
Flimkien mar-relazzjonijiet bilaterali mal-pajjiżi u r-reġjuni fil-kontinenti kollha, l-UE topera wkoll fid-delegazzjonijiet f'kull rokna tad-dinja. Netwerk ta' 141 delegazzjoni u uffiċċji tal-UE huma l-għajnejn, il-widnejn u l-portavuċi tal-Unjoni Ewropea mal-awtoritajiet u l-popolazzjoni fil-pajjiżi li jinsabu fihom.
  13 Résultats www.nato.int  
Ja eksistē personāla tīkls, tad nav svarīgi,
Prenez un réseau de personnel: le fait qu'une personne travaille
Si tu tienes una red de personas no importa si un individuo trabaja
Pensate ora ad una rete di persone; non è importante se una persona lavora
فإن كانت لديك شبكه من الأشخاص، فلا يهم إذا كان شخصاً واحداً يعمل
Ако има мрежа от хора, няма значение дали някой работи
Liikmete võrgustiku olemasolu korral pole enam oluline, kas liige teeb
Ha van egy hálózatod, nem számít, hogy az eegyik embered
Jei yra asmenų tinklas, tai argi svarbu, kad vienas ir tas pats žmogus
Hvis man har et nettverk av personer, gjør det ikke noe om en person jobber
Obecnie w przypadku siatki pracowników nie jest ważne, że ktoś pracuje
в преступной группе и на тех же условиях в группе мятежников, –
Če že imate mrežo ljudi, je vseeno, ali nekdo polovico
Bir personel ağınız varsa, personelinizden birinin
  2 Résultats ar2006.emcdda.europa.eu  
Reitox ir Eiropas narkotiku un narkomānijas informācijas tīkls. To veido ES dalībvalstu, Norvēģijas, kandidātvalstu un Eiropas Komisijas valsts koordinācijas centri. Koordinācijas centri ir valsts iestādes, kas atrodas attiecīgo valsts pārvaldes iestāžu pārziņā un sniedz EMCDDA ar narkotiku jomu saistītu informāciju.
Reitox is the European information network on drugs and drug addiction. The network is comprised of national focal points in the EU Member States, Norway, the candidate countries and at the European Commission. Under the responsibility of their governments, the focal points are the national authorities providing drug information to the EMCDDA.
Reitox est le réseau européen d’information sur la drogue et la toxicomanie. Il se compose de points focaux nationaux situés dans les États membres de l’UE, en Norvège, dans les pays candidats et à la Commission européenne. Placés sous la responsabilité de leurs gouvernements respectifs, les points focaux sont les autorités nationales chargées de fournir des informations sur la drogue à l’OEDT.
Reitox ist das Europäische Informationsnetz für Drogen und Drogensucht. Das Informationsnetz besteht aus nationalen Knotenpunkten in den EU-Mitgliedstaaten, Norwegen, den Kandidatenländern und bei der Europäischen Kommission. Die nationalen Knotenpunkte haben unter ihrer jeweiligen Regierung die fachliche Verantwortung für die Lieferung von drogenspezifischen Informationen an die EBDD.
Reitox es la red europea de información sobre drogas y drogadicciones. Está integrada por los puntos focales nacionales de los Estados miembros de la Unión Europea, Noruega, los países candidatos y la Comisión Europea. Los puntos focales son autoridades nacionales que, bajo la responsabilidad de sus gobiernos, facilitan información sobre drogas al OEDT.
Reitox è la rete informativa europea sulle droghe e sulle tossicodipendenze. La rete è costituita da punti focali nazionali situati negli Stati membri dell’Unione europea, in Norvegia, nei paesi candidati all’adesione e presso la Commissione europea. I punti focali, sotto la responsabilità dei rispettivi governi, sono le autorità nazionali che forniscono all’OEDT informazioni relative alla droga.
Reitox é a rede europeia de informação sobre a droga e a toxicodependência. A rede é constituída pelos pontos focais nacionais nos Estados-Membros da UE, na Noruega, nos países candidatos e na Comissão Europeia. Sob a responsabilidade dos seus governos, os pontos focais são as autoridades nacionais que fornecem informações sobre drogas ao Observatório.
Το Reitox είναι το ευρωπαϊκό δίκτυο πληροφόρησης για τα ναρκωτικά και την τοξικομανία. Το δίκτυο αποτελείται από εθνικά εστιακά σημεία στα κράτη μέλη της ΕΕ, την Νορβηγία, τις υποψήφιες χώρες και την Ευρωπαϊκή Επιτροπή. Τελώντας υπό την ευθύνη των κυβερνήσεών τους, τα εστιακά σημεία είναι οι εθνικές αρχές που παρέχουν πληροφόρηση σχετικά με τα ναρκωτικά στο ΕΚΠΝΤ
Reitox is het Europese informatienetwerk voor drugs en drugsverslaving. Het netwerk bestaat uit nationale focal points in de lidstaten van de EU, Noorwegen en de kandidaat-lidstaten en bij de Europese Commissie. Onder de verantwoordelijkheid van de nationale regeringen zijn de focal points de nationale instanties die het EWDD drugsinformatie verstrekken.
Reitox je evropská informační síť pro drogy a drogovou závislost. Je tvořena národními kontaktními místy v členských státech EU, Norsku, kandidátských zemích a kontaktním místem při Evropské komisi. Kontaktní místa, za která zodpovídají příslušné vlády, jsou vnitrostátní orgány, jež poskytují informace Evropskému monitorovacímu centru pro drogy a drogovou závislost (EMCDDA).
Reitox er det europæiske informationsnet for narkotika og narkotikamisbrug. Netværket består af nationale knudepunkter i EU-medlemsstaterne, Norge, kandidatlandene og Europa-Kommissionen. Knudepunkterne udnævnes af medlemsstaternes statslige myndigheder som de nationale myndigheder med ansvar for at formidle narkotikaoplysninger til EONN.
Reitox (Reseau europeen d'information sur les drogues et les toxicomanies) on narkootikumide ja narkomaania Euroopa teabevõrk. Reitox koosneb liikmesriikide, Norra, kandidaatriikide ja Euroopa Komisjoni teabekeskustest. Teabekeskused on valitsuse vastutusalas tegutsevad riiklikud asutused, mis pakuvad EMCDDAle uimastialast teavet.
Reitox on huumeita ja huumeriippuvuutta koskeva eurooppalainen tietoverkko. Se koostuu kansallisista koordinointikeskuksista EU:n jäsenvaltioissa, Norjassa, jäsenehdokasvaltioissa ja Euroopan komissiossa. Koordinointikeskukset ovat kansallisia viranomaisia, joista maan hallitus on vastuussa ja jotka toimittavat huumeita koskevaa tietoa EMCDDA:lle.
A Reitox a kábítószerekkel és kábítószer-függőséggel foglalkozó európai információs hálózat. A hálózat az EU-tagállamokban, Norvégiában, a tagjelölt országokban, illetve az Európai Bizottságnál működő nemzeti fókuszpontokból áll. A kormányaik fennhatósága alatt dolgozó fókuszpontok azok a nemzeti hatóságok, amelyek információt szolgáltatnak az EMCDDA részére.
Reitox er Det europeiske informasjonsnettet for narkotika og narkotikamisbruk. Nettet består av de nasjonale kontaktpunktene i medlemsstatene i EU, Norge, søkerlandene og ved Europakommisjonen. Kontaktpunktene er utnevnt av sine respektive regjeringer som nasjonal myndighet med ansvar for å levere narkotikainformasjon til EONN.
Reitox jest europejską siecią informacji o narkotykach i uzależnieniu od narkotyków. W skład sieci wchodzą krajowe punkty kontaktowe w państwach członkowskich UE, w Norwegii, w państwach kandydujących oraz przy Komisji Europejskiej. Krajowe punkty kontaktowe, za których działalność odpowiadają rządy państw, są organami władz krajowych przekazującymi EMCDDA informacje o narkotykach.
Reitox este reţeaua europeană de informaţii privind drogurile şi toxicomania. Reţeaua este constituită din puncte focale naţionale din statele membre, Norvegia, ţările candidate şi de la Comisia Europeană. Aflate sub responsabilitatea guvernelor lor, punctele focale sunt autorităţile naţionale care procură OEDT informaţiile privind drogurile.
Reitox je európska informačná sieť o drogách a drogovej závislosti. Sieť pozostáva z národných kontaktných miest v členských štátoch EÚ, Nórsku, kandidátskych krajinách a Európskej komisii. Kontaktné miesta, za ktoré zodpovedajú ich vlády, sú vnútroštátnymi orgánmi, ktoré poskytujú EMCDDA informácie o drogách.
Reitox je evropska informacijska mreža o drogah in zasvojenosti z njimi. Mrežo sestavljajo nacionalne kontaktne točke v državah članicah EU, na Norveškem, v državah kandidatkah in pri Evropski komisiji. Kontaktne točke so pristojni nacionalni organi, za katere so odgovorne njihove vlade in ki informacije o drogah posredujejo centru EMCDDA.
Reitox är ett europeiskt nätverk för information om narkotika och narkotikamissbruk. Nätverket består av nationella kontaktpunkter i EU:s medlemsstater, Norge och kandidatländerna samt Europeiska kommissionen. Kontaktpunkterna är de nationella myndigheter som under de nationella regeringarnas ansvar lämnar information om narkotika och narkotikamissbruk till ECNN.
Reitox, Avrupa’nın uyuşturucu ve uyuşturucu bağımlılığı hakkındaki bilgi ağıdır. Ağ, AB Üye Devletleri, Norveç, aday ülkeler ve Avrupa Komisyonu’ndaki ulusal odak noktalarından meydana gelir. Odak noktaları, hükümetlerinin sorumluluğu altında, EMCDDA’ya uyuşturucu hakkında bilgi sağlayan ulusal makamlardır.
  3 Résultats www.eeas.europa.eu  
Dienests palīdz arī Eiropadomes priekšsēdētājam un Komisijas priekšsēdētājam un Komisijas locekļiem veikt to attiecīgās funkcijas ārējo attiecību jomā un nodrošina ciešu sadarbību ar dalībvalstīm. Visā pasaulē esošo ES delegāciju tīkls ir EĀDD struktūras sastāvdaļa.
Le SEAE assiste la haute représentante en veillant à la coordination et à la cohérence de l’action extérieure de l’Union, ainsi qu'en élaborant des propositions d’actions et en les mettant en œuvre après leur approbation par le Conseil. Il assiste également le président du Conseil européen ainsi que le président et les membres de la Commission dans l’exercice de leurs fonctions respectives dans le domaine des relations extérieures, et assure une coopération étroite avec les États membres. Le réseau de délégations de l’UE à travers le monde fait partie de la structure du SEAE.
Der EAD unterstützt die Hohe Vertreterin dabei, die Kohärenz und Koordinierung des auswärtigen Handelns der Union zu gewährleisten und Politikvorschläge auszuarbeiten und nach deren Billigung durch den Rat umzusetzen. Darüber hinaus unterstützt er den Präsidenten des Europäischen Rates sowie den Präsidenten und die Mitglieder der Kommission bei der Wahrnehmung ihrer jeweiligen Aufgaben im Bereich der Außenbeziehungen und sorgt für eine enge Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten. Das Netzwerk von EU-Delegationen rund um die Welt ist Teil der Struktur des EAD.
El SEAE asiste a la Alta Representante en el mantenimiento de la coherencia y coordinación de la acción exterior de la UE así como en la elaboración de las propuestas políticas y en su aplicación tras la aprobación del Consejo. También asiste al Presidente del Consejo Europeo y al Presidente y los miembros de la Comisión en sus respectivas funciones en el ámbito de las relaciones exteriores y garantiza una estrecha cooperación con los Estados miembros. La red de las delegaciones de la UE en todo el mundo es parte de la estructura del SEAE.
Il SEAE coadiuva l'alto rappresentante assicurando la coerenza e il coordinamento dell'azione esterna dell'Unione e preparando proposte d'azione, che provvede a mettere in atto dopo la loro approvazione da parte del Consiglio. Assiste inoltre il presidente del Consiglio europeo e il presidente e i membri della Commissione nell'assolvimento delle rispettive funzioni nel settore delle relazioni esterne e assicura una stretta cooperazione con gli Stati membri. La rete delle delegazioni UE nel mondo è inserita nella struttura del SEAE.
O SEAE assiste a Alta Representante naquilo que é necessário para assegurar a coerência e coordenação da ação externa da UE, assim como na elaboração de propostas políticas e na respetiva execução após a sua aprovação pelo Conselho. Também assiste o Presidente do Conselho Europeu e o Presidente, bem como os Membros da Comissão no desempenho das suas funções respetivas no domínio das relações externas e assegura uma estreita cooperação com os Estados-Membros. A rede das delegações da UE em todo o mundo faz parte da estrutura do SEAE.
Η ΕΥΕΔ επικουρεί την Ύπατη Εκπρόσωπο διασφαλίζοντας τη συνέπεια και τον συντονισμό της εξωτερικής δράσης της Ένωσης, καταρτίζοντας προτάσεις πολιτικής και προετοιμάζοντας την εφαρμογή τους μετά την έγκρισή τους από το Συμβούλιο. Επικουρεί επίσης τον πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου και τον Πρόεδρο και τα μέλη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στον τομέα των εξωτερικών σχέσεων και αναπτύσσει στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη. Μέρος της ΕΥΕΔ είναι ένα δίκτυο αντιπροσωπειών της ΕΕ σε όλο τον κόσμο.
De EDEO helpt de hoge vertegenwoordiger te zorgen voor de coördinatie en samenhang van het externe optreden van de Unie, doet beleidsvoorstellen en voert deze na goedkeuring door de Raad uit. De EDEO staat de voorzitter van de Europese Raad en de voorzitter en de leden van de Commissie met raad en daad bij in hun taken op het gebied van de externe betrekkingen en zorgt ervoor dat nauw met de lidstaten wordt samengewerkt. Het wereldwijde netwerk van EU-delegaties maakt deel uit van de EDEO.
The EEAS assists the High Representative in ensuring the consistency and coordination of the Union's external action as well as by preparing policy proposals and implementing them after their approval by the Council. It also assists the President of the European Council and the President as well as the Members of the Commission in their respective functions in the area of external relations and ensures close cooperation with the Member States. The network of EU delegations around the world is part of the EEAS structure.
ESVČ vysokému představiteli asistuje při zajišťování souladu a koordinace vnější činnosti Unie, jakož i při přípravě politických návrhů a jejich provádění po jejich schválení Radou. Služba je rovněž nápomocna předsedovi Evropské rady, předsedovi Komise a jejím členům při výkonu jejich funkcí v oblasti vnějších vztahů a zajišťuje úzkou spolupráci s členskými státy. Součástí struktury ESVČ je síť delegací EU ve světě.
Udenrigstjenesten hjælper den højtstående repræsentant med at sikre sammenhængen i og samordningen af EU's indsats udadtil og med at udarbejde politiske forslag og gennemføre dem, efter at Rådet har godkendt dem. Den hjælper også formanden for Det Europæiske Råd og Kommissionens formand og medlemmer med deres opgaver i forbindelse med forbindelserne udadtil og sikrer et tæt samarbejde med medlemslandene. Netværket af EU-delegationer rundt om i verden er en del af udenrigstjenesten.
Euroopa välisteenistus abistab kõrget esindajat liidu välistegevuse järjepidevuse ja koordineerituse tagamisel ning poliitiliste ettepanekute ettevalmistamisel ning nende rakendamisel pärast seda, kui nõukogu on need heaks kiitnud. Samuti abistab välisteenistus Euroopa Ülemkogu eesistujat ning komisjoni presidenti ja liikmeid nende välissuhetega seotud ülesannetes ning tagab tiheda koostöö liikmesriikidega. ELi delegatsioonide võrgustik üle kogu maailma moodustab osa Euroopa välisteenistuse struktuurist.
EUH auttaa korkeaa edustajaa unionin ulkoisen toiminnan johdonmukaisuuden ja koordinoinnin varmistamisessa. Se avustaa myös ulkopolitiikkaa koskevien ehdotusten valmistelussa ja niiden täytäntöönpanossa neuvoston hyväksyttyä ne. Lisäksi se avustaa Eurooppa-neuvoston puheenjohtajaa sekä komission puheenjohtajaa ja jäseniä näiden omissa tehtävissä ulkosuhteiden alalla sekä varmistaa tiiviin yhteistyön jäsenvaltioiden kanssa. EU:n maailmanlaajuinen edustustoverkosto on osa EUH:n organisaatiota.
Az EKSZ segíti a főképviselőt annak biztosításában, hogy az Unió külső fellépései következetesek és összehangoltak legyenek, valamint közreműködik a szakpolitikai javaslatok elkészítésében és – a Tanács általi jóváhagyásukat követően – azok végrehajtásában. Az EKSZ segíti továbbá az Európai Tanács elnökét, a Bizottság elnökét, valamint a Bizottság tagjait a külkapcsolatokkal összefüggő feladataik ellátása során, és biztosítja a szoros együttműködést a tagállamokkal. A világ különböző pontjain működő EU-küldöttségek hálózata az EKSZ szervezeti felépítésének részét képezi.
ESDZ wspiera wysoką przedstawiciel w zapewnianiu spójności i koordynacji działań zewnętrznych Unii, a także przygotowuje wnioski dotyczące polityki i wdraża je po zatwierdzeniu ich przez Radę. Organ ten pomaga również przewodniczącemu Rady Europejskiej, a także przewodniczącemu i członkom Komisji w pełnieniu ich poszczególnych funkcji w zakresie stosunków zewnętrznych i zapewnia bliską współpracę z państwami członkowskimi. Sieć delegatur Unii na całym świecie jest częścią struktury ESDZ.
Serviciul European de Acţiune Externă (SEAE) îi oferă sprijin Înaltului Reprezentant asigurând consistenţa şi coordonarea activităţilor pe plan extern, pregătind propuneri de politică şi, ulterior, după ce acestea sunt aprobate de Consiliu, punându-le în aplicare. De asemenea, SEAE îi asistă pe preşedintele Consiliului European şi pe preşedintele şi membrii Comisiei în exercitarea atribuţiilor pe care aceştia le deţin în domeniul relaţiilor externe şi asigură o strânsă cooperare cu statele membre. Reţeaua delegaţiilor UE în lume face parte din structura SEAE.
ESVČ pomáha vysokej predstaviteľke pri zabezpečovaní konzistencie a koordinácie vonkajšej činnosti Únie, pripravuje strategické návrhy a zodpovedá za ich realizáciu po tom, ako ich schválila Rada. Taktiež pomáha predsedovi Európskej rady, predsedovi Komisie a komisárom pri výkone ich funkcií v oblasti vonkajších vzťahov a zabezpečuje úzku spoluprácu s členskými štátmi. Súčasťou štruktúry ESVČ je aj sieť delegácií EÚ vo svete.
Evropska služba za zunanje delovanje pomaga visoki predstavnici pri zagotavljanju doslednosti in usklajenosti zunanjih ukrepov Unije ter pripravi predlogov in njihovem izvajanju, potem ko jih odobri Svet. Prav tako pomaga predsedniku Evropskega sveta ter predsedniku in članom Komisije pri opravljanju njihovih nalog na področju zunanjih odnosov in hkrati zagotavlja tesno sodelovanje z državami članicami. Del strukture evropske službe za zunanje delovanje je tudi mreža delegacij EU po svetu.
EU:s utrikestjänst bistår utrikesrepresentanten med att samordna EU:s yttre åtgärder, förbereda politiska förslag och genomföra åtgärderna efter rådets godkännande. Utrikestjänsten sörjer för ett nära samarbete med EU-länderna och bistår dessutom Europeiska rådets ordförande, kommissionens ordförande och kommissionärerna i deras respektive funktioner på det utrikespolitiska området. Nätverket av EU-delegationer runtom i världen ingår i utrikestjänstens organisation.
L-EEAS jassisti lir-Rappreżentant Għoli kemm biex tiżgura l-konsistenza u l-koordinazzjoni tal-azzjoni esterna tal-Unjoni kif ukoll biex tipprepara l-proposti politiċi u l-implimentazzjoni tagħhom wara l-approvazzjoni mill-Kunsill. Hu jassisti wkoll lill-President tal-Kunsill Ewropew u lill-President kif ukoll lill-Membri tal-Kummissjoni fil-funzjonijiet rispettivi tagħhom fil-qasam tar-relazzjonijiet esterni u jiżgura l-kooperazzjoni mill-qrib mal-Istati Membri. In-netwerk tad-delegazzjonijiet tal-UE madwar id-dinja hu parti mill-istruttura tal-EEAS.
  5 Résultats canoekayak.ca  
Cologne Off ir festivāls, kas attīstījies no Cologne Online Festival, kas vairāku gadu garumā darbojās kā interneta vidē bāzēts tīkls, kas apvienoja mākslas kuratorus un video māksliniekus no visas pasaules.
Cologne Off is a festival that has evolved from the Cologne Online Festival, which for several years has operated as an Internet-based network which unites art curators and video artists from all over the world. In order not to lose the essence of the festival as a network, CologneOFF has become a travelling contemporary art event and throughout 2011 it has drawn the attention of visitors to video as a global art medium rapidly gaining in popularity which, utilising the opportunities provided by a communications network, reaches far beyond the borders of countries and regions. During Waterpieces, special attention will be paid to the moving image’s unlimited means of expression, particularly highlighting the contribution of artists and curators in promoting video art across the globe.
  70 Résultats www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Hot or Not ir lielākais sociālais tīkls, lai iepazītos ar brīviem cilvēkiem Riodežaneiro. Izbaudi vienu no burvīgākajām pilsētām pasaulē ar kādu īpašu personu Hot or Not. Iepazīsties ar jauniem cilvēkiem, sadraudzējies, čato un izklaidējies bez maksas.
Hot or Not est le plus grand réseau social au monde pour rencontrer de nouvelles personnes à Rio de Janeiro. Profite de la plus étonnante des villes brésiliennes avec quelqu'un de sympa. Que tu sois à la recherche d'une nouvelle rencontre, de nouveaux amis pour sortir ou t'amuser, tu les trouveras sur Hot or Not. Pourquoi ne pas découvrir le monde de la nuit dans le quartier de Lapa en bonne compagnie ou flâner le long de la plage ? Tu trouveras sur Hot or Not des gens formidables de la Zone Nord à la Zone Sud de Rio de Janeiro. Inscris-toi gratuitement sur Hot or Not, ajoute tes photos et commence à discuter avec les personnes qui t'intéressent.
¿Por qué no explorar juntos la vida nocturna de Lapa, o dar un paseo por la orilla del mar? Encontrarás a la gente más interesante desde la Zona Norte a la Zona Sur. Únete a la fiesta Hot or Not para conocer chicos y chicas de tu zona, chatear, hacer nuevos amigos, publicar fotos… ¡quizá incluso encontrar a tu media naranja!
بادوو هي أوسع شبكة إجتماعية من أجل مقابلة أصدقاء جدد في كل أنحاء ريو دي جانيرو. إستمتع بواحدة من أجمل المدن عالميا مع أناس رائعين على بادوو. يمكنك ملاقاة أصدقاء جدد، الدردشة و الإستمتاع مجانا. لمالا تتمتع بالحياة الليلية في لابا مع أحدهم أو التمشي على جانب البحر؟ مهما كان ما تبحث عنه، ستجد أفضل و أجمل الناس من المنطقة الشمالية و كذا الجنوبية. إنضم لحفل بادوو و قابل ذكور و إناث في منطقتك، دردش، أنشأ صداقات، حمل صورك و ربما أعثر على نصفك الآخر!
Εξερεύνησε τη νυχτερινή ζωή της Lapa με τους νέους σου φίλους ή κάνε μια βόλτα στην παραλία. Ό,τι κι αν είναι αυτό που ψάχνεις, εδώ θα βρεις τα πιο καυτά άτομα σε όλη την πόλη του Ρίο ντε Τζανέιρο. Γίνε τώρα μέλος του Hot or Not και γνώρισε νέα αγόρια και κορίτσια – συνομίλησε, κάνε νέους φίλους και μοιράσου τις φωτογραφίες σου. Ποτέ δεν ξέρεις, το άλλο σου μισό μπορεί να απέχει ένα μόνο κλικ!
Споделете една нощ в Lapa или просто се разходете по плажа? Каквото и да търсиш, знай, че най-готините хора от Северната до Южната зона са тук. Ела на купона в Hot or Not и се запознай с нови момчета и момичета от района. Чати, намери приятели, публикувай снимки. А дали не те чака и половинката тук!
Hot or Not je největší sociální síť, na které se setkávají svobodní lidé z celého města. Užijte si úžasné Rio s někým pohodovým z Hot or Not. Můžete poznávat nové lidi, nacházet přátele, chatovat a suprově se bavit - a to vše zdarma. Proč společně neprozkoumat noční život oblasti Lapa v cenbtru města nebo zajít na procházku po pláží? Ať už hledáte cokoli, zde najdete nejatraktivnější lidi z jihu i severu. Přidejte k večírku na Hot or Not a začněte poznávat nové lidi ve vaší oblasti, chatujte, poznávejte nové přátele, nahrávejte fotky - možná najdete vaši vytouženou druhou polovičku!
Megnéznéd magadnak a legendás bulizós városrész, Lapa éjszakai életét, vagy sétálnál a tengerparton? Bármire is vágysz, itt mindenhez találsz partnert az északi zónától a déli legtávolabbi csücskéig. Csatlakozz te is a Hot or Not-bulihoz, találkozz a közeledben élő férfiakkal és nőkkel, barátkozz, fotózz kalandjaid során – és lehet, hogy rábukkansz életed párjára!
Hot or Not는 리우데자네이루에 있는 짝이 없는 싱글들을 만날 수 있는 가장 큰 규모의 소셜 네트워크입니다. Hot or Not를 통해 만난 쿨한 사람들과 이 어메이징한 도시에서의 짜릿한 시간들을 즐기세요. 새로운 인연을 만나거나 친구들 혹은 좀 더 의미 깊은 시간들도 나눌 수 있습니다 - 모두 무료로 말이죠. Lapa에 펼쳐지는 밤거리에 나와 해변가를 걸어보는 것은 어떨까요? 여러분께서 찾는 것이 무엇이든지 간에 North Zone부터 South Zone에 있는 섹시남, 섹시녀들을 찾으실 것입니다. Hot or Not 파티에 지금 함께하여 근처에 있는 베이글녀와 훈남들과 채팅도 하고, 친구도 사귀고, 사진도 업로드하세요. 여러분이 반쪽을 만날지도 몰라요!
Hot or Not este cea mai mare reţea socială pentru întâlniri cu oameni fără pereche din Rio de Janeiro. Bucură-te de cel mai uimitor dintre oraşe cu cineva grozav de pe Hot or Not. Poţi întâlni oameni, să-ţi faci prieteni, să discuţi şi să te simţi bine – toate gratis. De ce să nu exploraţi viaţa de noapte din Lapa împreună sau să vă plimbaţi de-a lungul plajei? Orice cauţi ,vei găsi cei mai tari oameni de la Zona de Nord până la Zona de Sud. Înscrie-te în petrecerea Hot or Not şi cunoaşte băieţi şi fete din zona ta, fă-ţi prieteni, postează fotografii – şi poate îţi vei găsi jumătatea!
Hot or Not Rio de Janeiro'da tüm bekarların birbirleriyle tanıştığı en büyük sosyal ağdır! Hot or Not'dan tanıştığın biriyle şehrin tadını çıkar. Yeni insanlarla tanış, arkadaş edin, sohbet et ve eğlen hemde ücretsiz. Neden Lapa'nn gece hayatını keşfetmiyor ve sahil boyunca bir gezintiye çıkmıyorsun? Ne arıyorsan Kuzey bölgesinden Güney bölgesine kadar en seksi insanları Hot or Not'da bulucaksın. Partiye sende katıl ve bölgende ki kız ve erkeklerle sohbet et, arkadaş ol, fotoğraflar yayınla ve kim bilir belki ruh ikizini bulursun!
Kenapa tidak menerokai hidupan malam di Lapa bersama-sama atau berjalan-jalan di sepanjang persiaran pantai? Tak kira apa yang anda inginkan, anda akan bertemu dengan yang terhangat dari North Zone ke South Zone. Sertai pesta Hot or Not sekarang dan bertemulah dengan jejaka-jejaka dan gadis-gadis in kawasan anda, sembang, buat kawan, muat gambar - dan mungkin anda akan bertemu pasangan anda!
  6 Résultats www.avis.ca  
Mēs piedāvājam lielu dažādu ādas veidu izvēli mēbeļu, apavu, jostu un citu aksesuāru izgatavošanai. Mūsu kompānijai jau sen ir partneru tīkls, kas nodarbojas ar produkcijas realizāciju, kā arī mēs pastāvīgi meklējam uzticamus pircējus un pasūtītājus.
We offer great choice of different leather types for manufacturing of furniture, footwear, belts and other accessories. Our company has a network of partners dealing with sales of products; as well we are constantly looking for new reliable suppliers, buyers and customers.
  12 Résultats kata.bg  
Rūpīgs aptieku tīkls klientiem, kuri rūpējas par viņu veselību. Katrs klients šeit ir svarīgs, tāpēc mūsu farmaceiti ir gatavi uzklausīt jūs un padomāt par to uzmanīgi. Tagad mums visā Lietuvā ir vairāk nekā 220 GINEPROPTIC MEDICĪNU, mēs ticam, ka atradīsit vispiemērotāko aptieku.
“GINTARINĖ VAISTINĖ” – A well-stocked pharmacy network for customers who care about their health. Every customer is important here, so our pharmacists are ready to listen and advise you. At present there are more than 220 “GINTARINĖ VAISTINĖ” all over Lithuania, we believe, so you will find the most convenient pharmacy.
Gintarinė vaistinė — внимательная аптечная сеть для клиентов, которые заботятся о своем здоровье. Здесь каждый клиент имеет важное значение, поэтому наши фармацевты готовы выслушать вас и посоветовать вам с осторожностью. В настоящее время, по всей Литве, по всей Литве насчитывается более 220 аптек, поэтому вы найдете самую удобную аптеку.
  2 Résultats www.mzrio.com  
RA-Sert / NEPCon savienībai būs vairāk nekā 200 darbinieku un plašs konsultantu tīkls, kas strādā visā pasaulē, nodrošinot pakalpojumus sešos kontinentos. "Pašreizējās RA-Sert un NEPCon ģeogrāfija un pakalpojumi papildina viens otru, un kopā veicinās lielāku sasniedzamību un ietekmi," teica Feilbergs.
"NEPCon und RA-Cert teilen sehr ähnliche Werte. Die Verpflichtung zur Glaubwürdigkeit steht im Mittelpunkt unserer Dienstleistungen. Unsere Managementstrukturen, Systeme und Arbeitsabläufe sind bereits auf einer Linie, und es besteht ein langjähriges Vertrauen zwischen den beiden Organisationen. RA-Cert ergänzt unsere bestehenden Kapazitäten und geographischen Gebiete, und wir freuen uns, dass das RA-Cert-Team sich NEPCon anschließt," sagt Peter Feilberg, Executive Director von NEPCon.
„NEPCon a RA-Cert sdílejí podobné hodnoty, včetně závazku k důvěryhodnosti jako podstaty našich služeb. Sjednotili jsme management řízení, systémy a pracovní postupy, a stejně tak zde panuje dlouhodobá důvěra mezi oběma organizacemi. RA-Cert doplňuje naše stávající kapacity a geografické oblasti a jsme rádi, že se tým RA-Cert připojil k NEPCon,“ uvedl Peter Feilberg, výkonný ředitel společnosti NEPCon.
“NEPCon og Rainforest Alliance har siden 1998 arbejdet tæt sammen som certificeringspartnere. Det betyder, at vores styring, systemer og arbejdsprocesser allerede spiller sammen, og at vi har en stærk samarbejdskultur med stor tillid medarbejderne imellem. Vi deler de samme værdier, og troværdighed ligger dybt i kernen af begge organisationer. RA-Cert supplerer vores eksisterende kapacitet og geografiske områder, og vi er glade for at få RA-cert teamet ombord i NEPCon, siger Peter Feilberg, direktør i NEPCon.
„NEPCon i RA-Cert dzielą podobne wartości, w tym między innymi przywiązanie do wiarygodności usług. Już teraz posiadamy ściśle powiązane struktury zarządzania oraz systemy i procedury pracy, obie organizacje łączy też wieloletnie zaufanie. RA-Cert poszerza nasze obecne możliwości oraz obszary geograficzne, na których działamy. Cieszymy się, że zespół RA-Cert dołączy do NEPCon”, powiedział Peter Feilberg, Dyrektor Wykonawczy NEPCon.
  2 Résultats www.q-shipping.nl  
Centrālais birojs atrodas Rīgā; uzņēmumam ir filiāļu tīkls Ventspilī, Daugavpilī, Liepājā, Cēsīs, Aizkrauklē, Gulbenē, Smiltenē, Rūjienā.
Центральный офис находится в Риге, а региональная сеть в Вентспилсе, Лиепае, Цесисе, Айзкраукле, Гулбене, Смилтене, Руйене.
  2 Résultats www.hintermannweber.ch  
Elektroapgādes kabeļu tīkls.
Power supply cable network.
Кабельная сеть электроснабжения.
  2 Résultats tropicalarch.com  
Baltijas Valstu Tīkls
Baltic States Network
  4 Résultats gjoco.no  
SIA Neste Latvija ir plašākais automātisko degvielas uzpildes staciju tīkls valstī, nodrošinot klientus ar teicamas kvalitātes degvielu no Somijas un zemāko iespējamo cenu. Neste Latvija ir Somijas korporācijas Neste meitas uzņēmums Latvijā.
ООО «Neste Latvija» – это широкая сеть автоматических заправочных станций по всей стране. Здесь клиентам предлагается топливо отличного качества из Финляндии по максимально возможной цене. Neste Latvija – дочернее предприятие в Латвии финской корпорации Neste.
  5 Résultats www.pinsforme.com  
Tīkls
Европа
  bodypolitics.de  
ELEktrības tīkls
ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЕ
  www.hidalgo.nl  
Forevers veikalu tīkls
Магазины Forevers
  www.airbaltic.com  
10 jauni galamērķi – airBaltic lidojumu tīkls ir tik plašs kā vēl nekad. Izvēlies savu favorītu un meties vasarā!
10 new destinations to make airBaltic network the broadest yet. Pick your favourite and dive into the summer!
Kümme uut sihtkohta, et airBalticu lennuvõrk oleks veelgi suurema haardega. Valige oma lemmik ja sukelduge suvesse!
10 новых направлений - маршрутная сеть airBaltic обширна, как никогда. Выберите свое любимое направление и окунитесь в лето!
  canadainternational.gc.ca  
Kanādieši noteikti nedodas ziemas guļā. Lai gan ir ļoti svarīgi silti apģērbties, dažās Kanādas pilsētās sabiedriskā transporta maršrutu tīkls ir savienots ar gājēju pazemes celiņiem, kas ievērojami atvieglo pārvietošanos ziemas laikā.
Kindlasti mitte! Kanadalased ei vaju ju talveks talveunne. Kuigi on tähtis riietuda ilmastikutingimustele vastavalt, on mõnedes suurtes Kanada linnades ühendatud omavahel transpordivõrgustikud jalakäijatele ettenähtud maa-aluste jalgteedega, mis muudab talvel ringiliikumise palju lihtsamaks.
  www.canadainternational.gc.ca  
Kanādieši noteikti nedodas ziemas guļā. Lai gan ir ļoti svarīgi silti apģērbties, dažās Kanādas pilsētās sabiedriskā transporta maršrutu tīkls ir savienots ar gājēju pazemes celiņiem, kas ievērojami atvieglo pārvietošanos ziemas laikā.
Kindlasti mitte! Kanadalased ei vaju ju talveks talveunne. Kuigi on tähtis riietuda ilmastikutingimustele vastavalt, on mõnedes suurtes Kanada linnades ühendatud omavahel transpordivõrgustikud jalakäijatele ettenähtud maa-aluste jalgteedega, mis muudab talvel ringiliikumise palju lihtsamaks.
Nė kiek! Kanadiečiai tikrai nemiega žiemos miegu. Nors ir svarbu tinkamai apsirengti siaučiant stichijoms, kai kurie didesnieji Kanados miestai sujungė savo transporto tinklą su pėsčiųjų požeminiais takais, todėl susisiekimas žiemą yra lengvesnis.
  www.erg.eu  
Lokālais kontrolleru tīkls
Controller Area Network (CAN)
  mybasketteam.com  
Tā ir bezpeļņas, nevalstiska, neatkarīga biznesa organizācija, kas pārstāv tās dalībnieku intereses un ir Slovēnijas ietekmīgākā biznesa asociācija. STRK apvieno 24 filiāļu asociācijas, kas pārstāv visas Slovēnijas ekonomikas nozares. STRK ir 13 reģionālo kameru tīkls.
The Chamber of Commerce and Industry of Slovenia (CCIS) provides essential services for enterprises operating in Slovenia, and it is the ideal local partner for foreign investors. The CCIS was founded more than 160 years ago and now has 7,000 member companies of all sizes and from all regions. It is a non-profit, non-governmental, independent business organization representing the interest of its members and is Slovenia's most influential business association. CCIS unites under its roof 24 branch associations representing all sectors of Slovenian Economy. CCIS operates a network of 13 regional chambers.
La Cámara de Comercio e Industria de Eslovenia (CCIS) proporciona servicios esenciales para las empresas que operan en Eslovenia y es el socio local ideal para los inversores extranjeros. El CCIS fue fundado hace más de 160 años y ahora cuenta con 7.000 empresas miembros de todos los tamaños y de todas las regiones. Es una organización empresarial sin fines de lucro, no gubernamental e independiente que representa el interés de sus miembros y es la asociación empresarial más influyente de Eslovenia. CCIS reúne bajo su techo a 24 asociaciones de sucursales que representan a todos los sectores de la economía eslovena. CCIS opera en una red de 13 Cámaras regionales.
Το εμπορικό και βιομηχανικό επιμελητήριο Σλοβενίας (CCIS), παρέχει σημαντικές υπηρεσίες για τις επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στην χώρα και είναι ιδανικός τοπικός συνεργάτης για τους ξένους επενδυτές. Το CCIS ιδρύθηκε πριν από περισσότερα από 160 χρόνια και έχει μέλη του 7.000 επιχειρήσεις όλων των μεγεθών και από όλες τις περιοχές. Είναι ένας μη κερδοσκοπικός – μη κυβερνητικός, ανεξάρτητος επιχειρηματικός οργανισμός, ο οποίος αντιπροσωπεύει τα μέλη του και διαθέτει την μεγαλύτερη επιρροή στην Σλοβενία. Το CCIS ενώνει κάτω από την στέγη του 24 κλαδικούς οργανισμούς οι οποίοι εκπροσωπεύουν όλους τους κλάδους της Σλοβένικής οικονομίας. Το CCIS διαχειρίζεται ένα δίκτυο 13 περιφερειακών Επιμελητηρίων.
Словенската търговско-промишлена палата /СТПП/  предоставя основни услуги на предприятията, работещи в Словения, и е идеалният местен партньор за чуждестранни инвеститори. СТПП е основана преди повече от 160 години и сега има 7000 фирми-членки от всякакъв мащаб и от всички региони. Тя е нестопанска, неправителствена, независима бизнес организация, представляваща интересите на своите  членове и е най-влиятелната бизнес асоциация на Словения. СТПП обединява  24 браншови асоциации, представляващи всички сектори на словенската икономика. СТПП  поддържа мрежа от 13 регионални камари.
Izba Handlowa i Przemysłu Słowenii (The Chamber of Commerce and Industry of Slovenia - CCIS) świadczy podstawowe usługi dla przedsiębiorstw działających w Słowenii i jest idealnym partnerem lokalnym dla zagranicznych inwestorów. CCIS powstało ponad 160 lat temu i obecnie liczy 7 000 firm członkowskich wszystkich rozmiarów i wszystkich regionów. Jest to niezależna, pozarządowa organizacja biznesowa non-profit, reprezentująca interesy swoich członków jako najbardziej wpływowe stowarzyszenie biznesowe w Słowenii. CCIS łączy 24 stowarzyszenia branżowe reprezentujące wszystkie sektory Słoweńskiej Gospodarki. CCIS prowadzi sieć 13 izb regionalnych.
Gospodarska zbornica Slovenije zagotavlja osnovne storitve za podjetja, ki delujejo v Sloveniji, in je idealen lokalni partner za tuje vlagatelje. GZS je bila ustanovljena pred več kot 160 leti in ima sedaj 7000 članov, podjetij vseh velikost iz vseh regij. Je neprofitna, nevladna, neodvisna poslovna organizacija, ki zastopa interese svojih članov, in je najbolj vplivno poslovno združenje Slovenije. GZS pod svojo streho združuje 24 panožnih združenj, ki zastopajo vse sektorje slovenskega gospodarstva. GZS upravlja mrežo 13 območnih zbornic.
  www.silkenhotel.com.tw  
- Starptautisks ekspertu un vadītāju tīkls
- International network of experts and executives
  2 Résultats www.escrypt.com  
Eiropas migrācijas tīkls
European Migration Network
  4 Résultats www.youronlinechoices.com  
Dažas pārlūkprogrammas ļaus bloķēt tikai trešās puses sīkfailus (proti, sīkfailus, kurus jūsu pārlūkprogrammā ir ievietojusi kāda trešā puse, piemēram, reklāmu tīkls, un kas nav šīs konkrētās vietnes īpašnieks) vai atļaus izmantot iestatījumus, lai bloķētu tikai sīkfailus, kas neatbilst jūsu konfidencialitātes preferencēm.
Áno. Niektoré internetové prehliadače umožňujú zablokovať iba cookies tretích strán (to sú cookiee umiestnené vo vašom prehliadači treťou stranou, inou než je vlastník webovej stránky, napríklad reklamná sieť) alebo povolia blokovanie iba tých cookies, ktoré sa nezhodujú s vašimi nastaveniami súkromia.
Da. Nekateri brskalniki omogočajo, da blokirate samo piškotke tretjih strani (to je piškotek, ki ga namesti v vaš brskalnik tretja stran – na primer, oglaševalno omrežje – ki ni lastnik določenega spletišča), ali pa vam omogočajo, da uporabljate nastavitve za blokiranje samo tistih piškotkov, ki ne ustrezajo vašim nastavitvam zasebnosti.
  2 Résultats www.farcimar.pt  
Moskītu tīkls
Mosquito net
Moustiquaire
Moskitonetz
Москитная сетка
  2 Résultats www.tinypussysex.net  
Loze & Partneri ir ADVOC biedrs, kas ir vadošais starptautiskais tīkls neatkarīgiem advokātu birojiem
Loze & Partners is a member of ADVOC - the leading international network of independent law firms
Лозе & Партнёры является членом ADVOC - международной организации независимых бюро адвокатов
  2 Résultats schweizertafel.ch  
„Tallink” rādīs jums reklāmas, kuras ievietojuši reklāmu tīkli. Reklāmu tīkls ir organizācija, kurai uzticēta reklāmas laukumu pārstāvēšana ar nolūku palielināt ieņēmumus un ar apkopošanas palīdzību samazināt administratīvos izdevumus.
Tallink покажет вам рекламные объявления, которые размещаются рекламными сетями. Рекламная сеть – это организация, ответственная за предоставление рекламного пространства в целях максимизации доходов и минимизации административных расходов посредством консолидации. Рекламные сети используют файлы cookie в целях отслеживания и контроля и для персонализации размещаемых ими рекламных объявлений. Например, файлы cookie используются для отслеживания тех рекламных объявлений, которые вы уже видели, во избежание того, что вы постоянно будете видеть одни и те же рекламные объявления.
  2 Résultats www.scca-ljubljana.si  
Izmantojamā furnitūra nodrošina iespēju loga vērtni atvērt vai atgāzt. Logi ir aprīkot ar divu punktu pretielaušanās sistēmām. Uz logiem iespējams uzstādīt aizsardzības pret kukaiņiem sietus: balts vai brūns profils, pelēks tīkls.
Используемая фурнитура обеспечивает возможность поворотно-откидного управления створками окна. Окна оснащены двухточечными противовзломными системами. На окна можно установить защитные сетки от насекомых: белый или коричневый профиль, серая сетка.
  2 Résultats chmblh.eu  
Attīstītais dzelzceļu tīkls ļauj piegādāt refkonteinerus ļoti plašas teritorijas ietvaros - no Krievijas, aiz Polārā Loka esošajām, ostām līdz pat Afganistānai, Mongolijai vai Ķīnai, no Vladivostokas un Nahodkas līdz Brestai un Kaļiņingradai, un vajadzības gadījumā arī Rietumeiropai.
In general, the rail transport of refrigerated containers for today is a common way of transportation of perishable goods. If in the 90s it was quite an exotic mode, today it promotes design and construction of special platforms, development of terminals infrastructure and enhancement of the regulatory framework. With the acquisition of experience by market participants and dissemination of information on this method of transport, the nomenclature of transported goods is growing. Due to extensive network of railways, reefer shipping becomes possible in the vast areas - from the ports of the Russian Arctic to Afghanistan, Mongolia and China, from Vladivostok and Nakhodka to Brest and Kaliningrad, and if necessary, to Western Europe.
En general, el transporte ferroviario de contenedores refrigerados hasta el presente es un procedimiento generalizado de transporte de cargas perecederas. Si en los años 90 esta era una manera bastante exótica, posteriormente las plataformas especializadas se han desarrollado y construido hasta el día de hoy, el desarrollo de infraestructura en los terminales, se han construido y se continúa para desarrollar el marco regulatorio legal. Con la adquisición por parte de los participantes en el mercado por la experiencia y por la difusión de la información acerca de este método de transporte es cada vez mayor la nomenclatura de las cargas transportadas. Debido a la extensa red de ferrocarriles que hacen posible el envío hacia vastos espacios - desde los puertos de la zona Ártica de Rusia a Afganistán, Mongolia y China, desde Vladivostok y Nakhodka a Brest y Kaliningrado, y si es necesario, a Europa occidental.
В целом, железнодорожные перевозки рефконтейнеров на сегодня является широко распространенным способом перевозок скоропортящихся грузов. Если в 90-х годах это был достаточно экзотический способ, то на сегодня для него разрабатываются и строятся специализированные платформы, развивается инфраструктура на терминалах, построена и продолжает развиваться нормативно правовая база. С приобретением участниками рынка опыта и распространением информации о таком способе перевозки растёт и номенклатура перевозимых грузов. Благодаря развитой сети железных дорог доставка рефконтейнеров возможна на обширных пространствах - от портов Российского Заполярья до Афганистана, Монголии или Китая, от Владивостока и Находки до Бреста и Калининграда, а при необходимости и до Западной Европы.
  2 Résultats www.webkuehn.de  
Lapas tīkls
Pētniecība
  12 Résultats www.latvia.travel  
Piedāvājam ekskursijas pa Liepāju un apkārtni. Ezera mājā ir bezvadu interneta tīkls.
Anfang › Übernachtungsmöglichkeiten › Gästehäuser › Ezera Māja
  6 Résultats www.amahotel.fr  
Satura Piegādes Tīkls (CDN)
Network Services
  travel.ldz.lv  
Funday veikalu tīkls
Shopping in Moscow!
На шоппинг в Москву!
  www.karl-may-museum.de  
Jums izveidosies kontakti. YouRock ir sava veida sociālais tīkls. Tas nozīmē, ka varat sekot līdzi un sūtīt ziņas citiem lietotājiem. Varbūt, ka vēlēsieties iesaistīties kāda cita lietotāja projektā vai atrast darbiniekus savam biznesam.
You’ll discover your work skills. As you fill out your profile, so what you like to do in your spare time and what your work experience is, YouRock will tell you which technical, organisational, analytical, creative, leadership and communicative skills you have.
Vous découvrez vos compétences professionnelles. En remplissant votre profil avec les choses que vous aimez faire dans votre temps libre et vos expériences professionnelles, YouRock vous dira quelles compétences techniques, organisationnelles, analytiques, créatives, de leadership et de communication vous avez.
Ja, klar. YouRock hilft Menschen dabei ihre Fähigkeiten zu entdecken und ein Netzwerk zur Berufsorientierung aufzubauen. Das ist genau das, was du tun musst um beruflich erfolgreich zu sein.
คุณจะค้นพบทักษะในการทำงานของคุณ เมื่อคุณกรอกโปรไฟล์ว่าคุณทำอะไรในเวลาว่างและประสบการณ์การทำงานของคุณมีอะไรบ้าง YouRock จะบอกคุณว่าคุณมีทักษะด้านเทคนิค การจัดการองค์กร การคิดวิเคราะห์ การคิดสร้างสรรค์ ความเป็นผู้นำ และการสื่อสารอะไรบ้าง
  www.blindprobe.com  
6.1. Fiksētā telefona tīkls.
6.1. Фиксированные телефонные сети.
  www.liveriga.com  
Lielais loks no tās pašas pieturas Radio ielā vedīs uz pavisam citu estētiku – Mežaparks ir ne vien “Rīgas plaušas”, jo ir viens no lielākajiem mežiem pilsētas teritorijā, bet interesants arī ar daudziem funkcionālisma arhitektūras paraugiem. Kompakts, kluss un zaļš ielu tīkls ar privātu apbūvi Ķīšezera krastā!
The tram serves all stops. Tickets are available from the driver, valid to the destination point. Price: LVL 1.00 (adults), LVL 0.50 (students), free of charge (children up to age 7, orphans and handicapped children up to age 18). Rent available on work days and outside operating hours - LVL 54.90 (VAT included)/ an hour. The tram has 18 seats and 10 standing places.
Der Große Bogen führt von derselben Haltestelle in der Radio iela zu einer völlig anderen Ästhetik: der Mežapark ist nicht nur die „Lunge von Riga“, da er eines der größten Waldgelände im Stadtgebiet ist, sondern auch wegen seiner vielen Muster der Architektur des Funktionalismus interessant. Ein kompaktes, ruhiges und grünes Straßennetz mit Privathäusern am Ufer des Sees Ķīšezers! Nach einem kulturhistorischen Spaziergang können Sie im Restaurant „Gustavs Ādolfs“ im Zentrum des Stadtteiles Mežapark, dessen köstlicher Konditoreiduft schon ein Stück vorher zu riechen ist, zu Mittag essen. Oder, falls Sie Kinder dabei haben, erfreuen Sie diese mit einem Picknick am Ufer des Sees, wo es auch einen gut ausgerüsteten Spielplatz und Bademöglichkeiten gibt. Im Mežapark befindet sich auch der Zoo von Riga.
Большой круг – это путь к совсем иной эстетике. Межапарк, один из крупнейших лесов на территории города, - это не только «легкие Риги», но и интереснейшие образцы архитектуры. Перед вами откроется сеть тихих, озелененных улиц с частной застройкой на берегу озера. Завершая прогулку, вы можете зайти перекусить в ресторан “Gustavs Ādolfs”, или же, если прогуливаетесь с детьми, организовать пикник на предназначенных для этого площадках на берегу озера. В Межапарке расположен также Рижский зоосад.
  2 Résultats beersecret.com  
optimāli efektīvu piegādes ķēdi, teicama sadarbība ar kartona piegādātājiem, ražotņu tīkls visā Eiropā, piegādes ķēdes pārvaldības rīks vertikālai integrācijai VG Link
optimal supply chain efficiency excellent relations with board suppliers, pan-European manufacturing footprint, VG Link: our supply chain management tool for upstream integration
efficacité optimale de la chaîne logistique excellentes relations avec les producteurs de carton, implantation de production paneuropéenne, VG Link : notre outil de gestion de la chaîne logistique pour une intégration des besoins en amont
optimale Effizienz in der Lieferkette Strategische Partnerschaften zu Karton-Lieferanten, europaweite Produktionsstandorte, VG Link: Unser Tool für die optimale Supply Chain.
supply chain zo efficiënt mogelijk maken uitstekende relaties met kartonleveranciers, pan-Europese aanwezigheid en VG Link, onze supply chain management tool voor upstream integratie
optimális hatékonyság az ellátási láncban kiváló kapcsolatok kartonbeszállítókkal, Európa-szerte megtalálható gyártóhelyek, VG Link: ellátási lánc menedzsment eszközünk upstream integrációt biztosít
optymalna wydajność łańcucha dostaw świetne relacje z dostawcami kartonu, paneuropejski zasięg produkcyjny, narzędzie VG Link do zarządzania łańcuchem dostaw dla zapewnienia odgórnej integracji
максимальная эффективность цепочки поставок превосходное взаимодействие с поставщиками картона, расположение производственных площадок по всей Европе, система VG Link — фирменный инструмент управления цепочкой поставок с поддержкой вертикальной интеграции процессов
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow