once a – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      28'294 Results   8'494 Domains   Page 9
  5 Hits www.cantinamolina.com  
Teunis buys his orchids from the wholesaler. "Once a week I drive up to Aalsmeer." The Amsterdam florist is sometimes inspired there while walking past the Phalaenopsis trolleys with the Opti-flor collection.
Teunis achète ses orchidées chez les grossistes. Je vais une fois par semaine à Aalsmeer. En passant devant les chariots qui présentent les collections de Phaleanopsis d’Opti-flor, il trouve souvent de nouvelles idées. Je vois des variétés que je ne connaissais pas encore et j’en prends quelques-unes. Teunis a choisi de ne vendre que les variétés de grande taille, telles que la Grandi-flora, et les petites variétés, telles que l’Artisto et la Liberto. Tout ce qui se trouve au milieu est commercialisé à beaucoup d’autres endroits. Je parviens ainsi à me distinguer de la concurrence. Teunis essaie également de proposer des couleurs que l’on ne trouve pas chez les autres fleuristes. Dans les collections Opti-flor, j’aime surtout les couleurs vieux rose et citron vert.
Teunis compra las orquídeas a través del mayorista. "Una vez a la semana conduzco a Aalsmeer." Cuando el florista de Ámsterdam camina al lado de los carros con Phalaenopsis de la colección Opti-flor, a veces tiene inspiración. "Veo, por ejemplo, una variedad que no conocía, y me llevo un par de ellas." Teunis ha decidido vender solo las variedades grandes, como la Grandi-flora, y las variedades pequeñas, como la Artisto o la Liberto. "El tamaño medio ya lo venden en todas partes. Así me puedo distinguir." Teunis también intenta distinguirse por lo que respecta al color. "Los colores de la colección Opti-flor que más me gustan son el rosa viejo y el verde lima."
Teunis acquista le sue orchidee tramite il grossista. "Una volta alla settimana vado e torno dall’asta di Alsmeer.” E infatti lì il fiorista della capitale, camminando lungo i carrelli di Phaleanopsis con la collezione Opti-flor talvolta trae idee e ispirazione. "Mi capita di vedere una varietà che ancora non conoscevo e allora me ne riporto un paio.” Teunis ha scelto di vendere soltanto le varietà più grandi, come la Grandi-flora, e quelle piccole, come la Artisto o la Liberto. "La misura media ormai si trova dappertutto e in questo modo riesco a distinguermi bene." Anche per la scelta dei colori Teunis cerca qualcosa di diverso da tutto il resto. "Nella collezione Opti-flor sono soprattutto i colori rosa antico e verde lime che mi attraggono."
Teunis orkidelerini toptancı aracılığıyla satın alıyor. "Haftada bir kez Aalsmeer'e gidip geliyorum." Amsterdamlı çiçekçi, bazen orada Opti-flor koleksiyonunun bulunduğu Phaleanopsis arabalarını gezerken fikir alıyor. "Bazen hiç tanımadığım bir tür görüyorum. Ve hemen ondan birkaç tane alıyorum." Teunis, satmak için sadece Grandi-flora gibi büyük, Artisto veya Liberto gibi küçük türleri seçiyor. "Ara boylar her yerde satılıyor. Bu şekilde ayrıcalıklı olarak öne çıkıyorum." Teunis, renk seçimi olarak da diğerlerinden farklı olmaya çalışıyor. "Opti-flor koleksiyonunda özellikle pastel pembe ve limon yeşili renklerini çok beğeniyorum."
  www.nordgrat.ch  
Since 2004, the South Tyrolian Vernatsch Cup takes place once a year. A group of journalists, oenologists and oenophiles from Italy, Germany, Svizzerland and Austria taste the recent vintage and rate the wines.
Seit 2004 wird einmal jährlich der Südtiroler Vernatsch Cup ausgetragen. Eine Gruppe von Fachjournalisten, Önologen und Weinliebhabern aus Italien, Deutschland, der Schweiz und Österreich verkostet die Südtiroler Vernatsch-Weine des letzten Jahrganges und gibt ihre Bewertung ab. Die besten Weine der Verkostung werden mit dem Titel „Vernatsch des Jahres“ ausgezeichnet. Mehr dazu hier.
Dal 2004, una volta l’anno, si disputa il Trofeo Schiava Alto Adige. Un gruppo di giornalisti specializzati, enologi e amanti del vino provenienti da Italia, Germania, Svizzera e Austria degusta i vini altoatesini del vitigno Vernatsch dell’ultima annata ed esprime la propria valutazione. I migliori vini della degustazione vengono insigniti del titolo “Schiava dell’anno”. Leggi quì tutto l’articolo.
  5 Hits www.ablv.com  
Once a day
Раз в день
Reizi dienā
  3 Hits celsius.utadeo.edu.co  
Talks about once a week until the end of the consultation
Gespräche ca. 1x wöchentlich bis zum Ende der Beratung
conversaciones aprox. una vez por semana hasta el fin de la orientación
ομιλίες περίπου 1 φορά την εβδομάδα μέχρι το τέλος της σύσκεψης
Около 1 разговор на седмица до края на консултирането
Discuții cca.1 dată pe săptămână până la sfârșitul consultării
rozhovory cca 1-krát týždenne až do ukončenia poradenstva
pogovori naj potekajo 1x na teden do konca svetovanja
  2 Hits www.internationaloliveoil.org  
The Council of Members is made up of one delegate per Member, who is assisted by alternates and advisers. It meets at least once a year to review the work carried out by the Organisation and to approve its action programme and budget for the next year.
Le COI est régi par le Conseil des Membres, qui constitue son principal organe de décision. Le Conseil des Membres est composé d’un délégué par Membre, assisté par des suppléants et des conseillers. Il se réunit au moins une fois par an pour faire le point sur le travail mené par l’Organisation et pour adopter son programme d’action et son budget pour l’année suivante. Les sessions sont généralement convoquées au siège du COI.
El COI es regido por el Consejo de Miembros, que constituye su principal órgano de decisión. Se compone de un delegado por cada Miembro, asistido por suplentes y asesores. Se reúne al menos una vez al año para hacer balance del trabajo realizado por la Organización y aprobar su plan de acción y su presupuesto para el año siguiente. Las reuniones normalmente se celebran en la sede del COI.
Il Consiglio dei membri è il principale organo decisionale del Consiglio oleicolo internazionale. È composto da un rappresentante per membro, eventualmente affiancato da supplenti e consiglieri. Si riunisce almeno una volta l'anno per esaminare il lavoro svolto dall'organizzazione e approvare il programma di attività e il bilancio dell'anno successivo. Le sessioni del Consiglio dei membri si tengono in genere presso la sede del COI.
  3 Hits www.formoffice.com  
. . . less than 1 minute, at least once a week
. . . moins de 1 minute, au moins une fois par semaine
. . . unter 1 Minute, mindestens einmal pro Woche
  www.wernerbeiter.com  
The appointment, which is held once a year coinciding with the beginning of the course, was highly welcomed and participated, and will be repeated in future calls.
La cita, que se celebra una vez cada año coincidiendo con el inicio de curso, tuvo una alta acogida y participación, y se repetirá en futuras convocatorias.
La cita, que es celebra un cop cada any coincidint amb l’inici de curs, va tenir una alta acollida i participació, i es repetirà en futures convocatòries.
  www.evbz-hockeyacademy.it  
The system automatically sends all gift cards once a day at 06:00 in the morning (CET).
Le système envoie automatiquement toutes les cartes cadeau une fois par jour à 06H00 du matin (CET).
Unser System versendet alle bestellten Geschenkgutscheine automatisch einmal pro Tag um 6:00 Uhr morgens (MEZ).
  3 Hits www.camping-lac-sainte-croix.fr  
FLAME® needs plenty of light when its buds appear, and only needs watering once a week.
FLAME® braucht nur einmal pro Woche gegossen zu werden.
FLAME® skal stå lyst når knopperne kommer, og behøver kun vand en gang om ugen.
  2 Hits www.farrow-ball.com  
guided bicycle tours at least once a week (information on the website of the hotel)
Geführte Biketouren min. einmal wöchentlich (Infos auf der Website des Hotels)
Escursioni guidate almeno una volta alla settimana (ulteriori informazioni sul sito dell’albergo stesso)
  2 Hits eps.ua.es  
Visit the academic tutor assigned, at least once a month, for the monitoring of the practice.
Visitar al tutor académico asignado, al menos una vez al mes, para el seguimiento de la práctica.
Visitar al tutor acadèmic assignat, almenys una vegada al mes, per al seguiment de la pràctica.
  www.cgvs.be  
This list is revised at least once a year and can be updated on the basis of the most recent situation in the country.
Cette liste est révisée au moins une fois par an et peut être mise à jour, considération prise de la situation la plus récente dans le pays envisagé.
Deze lijst wordt minstens eenmaal per jaar herzien en kan aan de hand van de meest recente situatie in het land worden geüpdatet.
  4 Hits www.unops.org  
Once a company has registered with UNGM, UNOPS determines whether to include it in a list of invitees on the basis of the relevance of the supplier's products to UNOPS needs.
Dès qu'une entreprise est enregistrée dans l'UNGM, l'UNOPS examine s'il ya lieu de l'inclure dans une liste de soumissionnaires sur base de la pertinence de leurs produits par rapport aux besoins de l'UNOPS.
Una vez registrada una empresa en el UNGM, UNOPS determina si procede incluirla en una lista de invitados basándose en la pertinencia de los productos del proveedor para las necesidades de UNOPS.
  2 Hits www.microbank.com  
To regularly assess, at least once a year, the structure, size, composition and the actions taken by the Board of Directors, submitting recommendations for possible changes thereto.
Evaluar periódicamente, y al menos una vez al año, la estructura, el tamaño, la composición y la actuación del Consejo de Administración, y hacer recomendaciones sobre posibles cambios.
Avaluar periòdicament, i al menys una vegada a l’any, l’estructura, la dimensió, la composició i l’actuació del Consell d’administració, i fer recomanacions sobre possibles canvis.
  7 Hits www.midiariodecocina.com  
The Kaserhof farm is the home of lamas and alpacas. Once a week you can get to know these creatures from South America on a lama trek. This is a unique experience only on Renon.
Der Kaserhof ist die Heimat von Lamas und Alpakas. Ein Mal in der Woche kommen Sie den Paarhufern aus Südamerika beim Lamatrekking näher. Dieses einmalige Erlebnis werden Sie bestimmt nur am Ritten erleben.
Il maso Kaserhof è la patria di lama e alpaca. Una volta a settimana, potete venire a conoscere questi affascinanti animali sudamericani durante un trekking con i lama. Un'emozione unica, da vivere solo sul Renon.
  11 Hits www.oie.int  
The International Committee of the OIE comprises all the Delegates and meets at least once a year. The General Session of the International Committee lasts five days and is held every year in May in Paris .
Le Comité international de l'OIE qui se réunit une fois par an est constitué de l'ensemble des Délégués des Pays Membres. La Session générale du Comité international dure cinq jours et se tient chaque année à Paris, au mois de mai.
Le Comité international de l'OIE qui se réunit une fois par an est constitué de l'ensemble des Délégués des Pays Membres. La Session générale du Comité international dure cinq jours et se tient chaque année à Paris, au mois de mai.
  www.enotelquintadosol.com  
Dinner is served from 18:30 to 21:00 and once a week a theme regional buffet is prepared.
Le dîner est servi de 18 h 30 h à 21 h 00, et une fois par semaine, il y a un buffet régional à thème
Das Nachtessen wird von 18:30 bis 21:00 Uhr serviert. Einmal in der Woche wird ein regionales Themenbuffet zubereitet.
La cena se sirve entre las 18.30 y las 21.00 y una vez a la semana se prepara un buffet temático regional.
La cena viene servita dalle 18:30 alle 21:00 e una volta alla settimana viene preparato un buffet a tema regionale
O jantar é serviço entre as 18:30 e as 21:00 e preparamos uma vez por semana um buffet regional temático.
Het diner wordt geserveerd van 18.30u tot 21.00u en eenmaal per week wordt er een regionaal themabuffet bereid.
Illallinen tarjoillaan klo: 18.30-21.00 ja kerran viikossa valmistetaan paikallinen teemabufetti.
Middag blir servert fra 18:30 til 21:30 og en gang i uken forbereder vi en regional tema buffet.
Ужин сервируется с 18:30 до 21:00, а один раз в неделю подается региональный темовой "шведский стол".
  29 Hits www.epo.org  
The EQE is held once a year, usually end of February/beginning of March. A notice indicating the examination dates and the closing dates for enrolment is published in the Official Journal (April of the preceding year).
L'examen est organisé une fois par an, habituellement fin février ou début mars. Un avis mentionnant les dates des sessions et les dates limites de dépôt des inscriptions est publié dans le journal officiel (en avril de l'année précédente).
Die Prüfung wird einmal im Jahr abgehalten, in der Regel Ende Februar/Anfang März. Ein Hinweis auf die Prüfungstermine einschließlich der Fristen für die Anmeldung wird im Amtsblatt veröffentlicht (im April des Vorjahres).
  7 Hits www.recettemunicipale.gov.tn  
Under the encouragement of the Chinese government, the traditional way of life of the nomads of the Mongolian plains change. Once a culture with a great emphasis on raising horses on the grassy plains, they are encouraged to move into the cities to work as industrial workers.
Les bergers mongols, autrefois symboles d'une culture nomade ancestrale, sont aujourd'hui mêlés à une lutte amère pour maintenir leur existence traditionnelle. Parmi eux, Urgen cherche des issues alors que la sécheresse engloutie les steppes et que la civilisation et ses lois, ses règles et ses fils barbelés les envahit.
Die mongolischen Viehzüchter, einst das stolze Symbol einer jahrhundertealten Nomadenkultur, werden mit den unerbittlichen Entwicklungen der modernen Welt konfrontiert. So auch der stolze Urgen, der mit Frau, Sohn und seinem alten, treuen Gaul in den weiten Steppen der Inneren Mongolei lebt.
  17 Hits www.eipb.rs  
An automated email is sent as soon as the courier assigns a tracking number to any shipment associated with the Visa application. Once a tracking number is assigned to a shipment, the status of the documents can be followed using this website, our interactive voice (IVR) solution, or the courier's web site.
Μόλις η ταχυμεταφορική εταιρεία καθορίσει έναν αριθμό εντοπισμού σε μία αποστολή που σχετίζεται με αίτηση για Βίζα, αποστέλλεται ένα αυτοματοποιημένο ηλεκτρονικό μήνυμα. Μόλις οριστεί ο αριθμός εντοπισμού στο πακέτο, η κατάσταση των εγγράφων μπορεί να παρακολουθείται μέσω αυτής της ιστοσελίδας, ή από τη λειτουργία μας φωνητικής αλληλεπίδρασης (IVR) ή από την ιστοσελίδα της ταχυμεταφορικής εταιρείας.
Kurye, vize başvurusuyla bağlantılı bir gönderiye takip numarası atadığı anda, bilgilendirme emaili gönderir. Bir gönderiye takip numarası atandığı zaman, belgelerin durumu bu siteden, interaktif sesli yanıt hizmetimiz aracılığı ile ya da kuryenin internet sitesi kullanılarak takip edilebilir.
  2 Hits www.integra2.es  
All apartments are thoroughly inspected and cleaned prior to new arrivals. In case of a longer stay cleaning is carried out once a week, including changing towels, bath towels and bedding.
Alle Wohnungen werden vor Ihrer Ankunft gereinigt und bei einem längeren Aufenthalt einmal pro Woche, inklusive Austausch der Bettwäsche, Handtücher und Badetücher.
Všechny apartmenty jsou uklízeny vždy před příjezdem a v případě delšího pobytu každý týden, včetně převlékání postelí a výměny ručníků a osušek.
  8 Hits hearhear.org  
Standardization to achieve ISO compliance and maintain a lean manufacturing approach is commonplace in the automotive industry. Once a process is defined, altering or changing it during production is a very bad idea.
Dans l’industrie automobile, la recherche de conformité aux normes ISO et aux techniques de production au plus juste sont monnaie courante. L’altération en cours de production d’un procédé d’ores et déjà défini n’est pas une option réaliste.
Standardisierung zur Erreichung der ISO-Konformität und zur Aufrechterhaltung eines schlanken Produktionsansatzes ist in der Automobilindustrie weit verbreitet. Ist ein Prozess einmal definiert, ist es eine sehr schlechte Idee, ihn während der Produktion verändern zu wollen.
  8 Hits tia21.or.jp  
Once a Japanese friend of “A” said, “That saying is rude. We say it like this in Japanese !” “A” thought the Japanese people around her must have been angry due to the incorrect expression she said, and she became very sad and ashamed.
《O caso da pessoa A》A pessoa A nao dominava bem o Japones e um dia um amigo japones falou,「E falta de cortesia falar desse jeito, em Japones nao se fala assim」. A pessoa A falou de forma errada, ficou muito triste e envergonhada pensando que com certeza os japoneses ao redor estavam bravos, nao conseguindo mais conversar em Japones. Comecou a sentir dor no estomago quando era necessario falar em Japones.
  www.konj.se  
The General Assembly reunites in an ordinary session at least once a year, in the months comprised between January and June, both included. The Agenda of these meetings must include: the memory, the economic balances and the proposal of activities.
La Asamblea General se reúne en sesión ordinaria como mínimo una vez al año, dentro de los meses comprendidos entre enero y junio, ambos incluidos. Se tendrá que incluir en la orden del día de las reuniones: la memoria, los balances económicos y la propuesta de actividades. Aun así, el órgano de gobierno puede convocar la asamblea general con carácter extraordinario por decisión de la mayoría absoluta de los miembros de la Junta Directiva siempre que lo considere conveniente, y lo tiene que hacer cuando lo solicite un número de asociados no inferior al 10%; en este caso, la asamblea tiene que tener lugar dentro del plazo de treinta días a contar desde la solicitud.
L’Assemblea General es reuneix en sessió ordinària com a mínim un cop l’any,  dins dels mesos compresos entre gener i juny, ambdós inclosos. S’haurà d’incloure a l’Ordre del dia de les reunions: la memòria, els balanços econòmics i la proposta d’activitats. Tanmateix, l’òrgan de govern pot convocar l’assemblea general amb caràcter extraordinari per decisió de la majoria absoluta dels membres de la Junta Directiva sempre que ho consideri convenient, i ho ha de fer quan ho sol·liciti un nombre d’associats no inferior al 10%; en aquest cas, l’assemblea ha de tenir lloc dins el termini de trenta dies a comptar des de la sol·licitud.
  2 Hits www.switch.ch  
The archive contains some 7 TB, including many popular software packages and open-source operating systems The content of the mirrored packages is synchronised with the original websites at least once a day.
SWITCH assiste l'Open Source Community par des archives centralisées et toujours actualisées pour logiciels Open Source (OSS). Ces archives d'environ 7 TB contiennent de nombreux paquets appréciés de logiciels et de systèmes d'exploitation ouverts. Les contenus des paquets reflétés sont  synchronisés au moins une fois par jour avec les sites web originaux. SWITCHmirror convient donc parfaitement comme source d'actualisations automatisées d'installations OSS locales.
SWITCH unterstützt die Open-Source-Community mit einem zentralen, stets aktuellen Archiv für Open-Source-Software (OSS). Das rund 7 TB grosse Archiv enthält viele beliebte Softwarepakete und quelloffene Betriebssysteme. Die Inhalte der gespiegelten Pakete werden mindestens täglich mit den Original-Websites synchronisiert. SWITCHmirror eignet sich somit ideal als Quelle für automatisierte Aktualisierungen von lokalen OSS-Installationen.
SWITCH appoggia la comunità open-source con un archivio centrale sempre aggiornato per software open-source (OSS). L’archivio, con una capacità di circa 7 TB, contiene molti popolari pacchetti di software e sistemi operativi a codice sorgente aperto. I contenuti dei pacchetti "specchiati" vengono sincronizzati ogni giorno con i siti web originali. SWITCHmirror è così la fonte ideale per aggiornamenti automatici di istallazioni OSS locali.
  docs.logicaldoc.com  
Once a bookmark has been created, it can be found in the general Bookmarks section of the expanding tabs located on the left side of the screen. There you will see a complete list of your bookmarks. Clicking on a bookmark will take you directly to the document.
Una vez que el marcador se ha creado, puede comprobar que aparece en la sección Marcadores en el panel del lado izquierdo. Aquí podemos ver la lista completa de sus marcadores, haciendo clic en un marcador, va a ser redirigido al documento de referencia, o puede utilizar el menú contextual para editar y eliminar los marcadores existentes.
Una volta che il segnalibro è stato creato è possibile notare che appare nella sezione Segnalibri nel pannello a fisarmonica sul lato sinistro. Qui puoi vedere la lista completa dei tuoi preferiti, cliccando su un segnalibro sarai reindirizzato al documento di riferimento, oppure è possibile utilizzare un menu contestuale per modificare e cancellare i segnalibri esistenti.
  2 Hits www.aranzadi.eus  
The journal is targeted at the scientific community, particularly those interested in anthropological issues. It is published once a year, although each issue is accompanied by diverse supplements. It carries out exchanges also with other similar scientific publications, thereby enriching the bibliographic resources of its library.
Es una publicación dirigida a la Comunidad Científica interesada en temas antropológicos. Tiene una periodicidad anual y se completa con diversos suplementos. Se intercambia con publicaciones científicas similares enriqueciendo los fondos bibliográficos de su Biblioteca. Munibe Antropologia-Arkeologia está indexada por SCOPUS a partir de la edición de 2013, además de Anthropological Literature, Francis, Georef e Isoc. Asímismo, está incluída en el catálogo Latindex.
  www.assh.ch  
The supreme board of the SAHS taking decisions is the general assembly. It takes place once a year at the occasion of the annual meeting of the SAHS. The president of each scientific organisation and one further delegate take part in the annual general assembly to represent their organisation.
L'Assemblée des délégué(e)s est l'organe décisionnel suprême de l'ASSH. Elle se réunit une fois par année à l'occasion de l'Assemblée annuelle de l'ASSH. Chaque société membre de l'ASSH délègue le(la) président(e) et une autre personne à l'Assemblée des délégué(e)s alors que les membres associés ont une voix consultative. Les délégué(e)s élisent les membres du Comité, approuvent le rapport annuel, les comptes d'exploitation, la distribution des subsides et la création de nouvelles commissions. Ils prennent position sur des propositions du Comité ou des sociétés membres.
Die Delegiertenversammlung (DV) ist das oberste Entscheidungsorgan der SAGW. Sie findet einmal pro Jahr anlässlich der Jahresversammlung der SAGW statt. Jede Mitgliedgesellschaft der SAGW ist mit dem Präsidenten/der Präsidentin und einer weiteren Person in der Delegiertenversammlung vertreten. Die assoziierten Mitglieder haben eine beratende Stimme. Die Delegierten wählen die Vorstandsmitglieder, genehmigen den Jahresbericht, die Betriebsrechnungen, die Zuteilung von Unterstützungsbeiträgen und die Schaffung neuer Kommissionen. Sie nehmen Stellung zu Anträgen des Vorstandes oder der Mitgliedgesellschaften.
  16 Hits gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
Cassiopeia is a terrifying creature - half woman, half snake - whose slightest glance brings death. The youngest daughter of one of Noxus' most influential families, she was once a beautiful and cunning temptress capable of manipulating the hardest ...
Cassiopeia est une terrifiante créature, mi-femme mi-serpent, qui peut tuer d'un simple regard. Elle était autrefois la plus jeune fille de l'une des familles noxiennes les plus influentes. Consciente de sa beauté, cette tentatrice savait manipuler ... En savoir plus
Cassiopeia ist eine furchteinflößende Kreatur - halb Frau, halb Schlange -, deren bloßer Blick tötet. Die jüngste Tochter einer der einflussreichsten Familien Noxus' war einst eine wunderschöne und raffinierte Verführerin, die selbst Herzen aus Stahl ... Mehr
Cassiopeia es una criatura aterradora, medio mujer, medio serpiente, capaz de matar con la más fugaz de las miradas. Última hija de una de las familias más influyentes de Noxus, era una mujer astuta y bellísima, capaz de manipular a su antojo el ... Seguir leyendo
Cassiopeia è una creatura terrificante: è metà donna, metà serpente e il suo sguardo uccide. Figlia minore di una delle più influenti famiglie noxiane, era un tempo una bellissima tentatrice, capace di manipolare anche il più duro dei cuori. ... Leggi di più
  www.okpay.com  
Once a client confirms payment, the money is transferred to your OKPAY e-wallet, and an instant notification is sent to your email as soon as the payment is credited to your account. You can use the funds the moment they are received.
Lorsqu'un client confirme, les fonds sont transférés sur votre OKPAY porte-monnaie électronique, et notification instantanée est envoyée à votre email aussitôt que le paiement est crédité sur compte. Vous pouvez utiliser les fonds au moment.
Sobald ein Kunde eine Zahlung bestätigt hat, wird sie auf Ihr OKPAY-Wallet überwiesen. Ist das Geld Ihrem Konto gutgeschrieben worden, erhalten Sie gleich eine E-Mail-Benachrichtigung. Ab diesem Moment steht Ihnen der erhaltene Betrag frei zur Verfügung.
Cuando se confirma el pago, el dinero se transfiere a su monedero electrónico OKPAY y una notificación instantánea es enviada a su correo electrónico. Puede utilizar los fondos en el momento en que se reciben.
Tão logo o cliente confirma o pagamento, o dinheiro é transferido para a sua carteira eletrônica OKPAY e uma notificação instantânea é enviada ao seu e-mail assim que o pagamento é creditado na sua conta. A partir daí você já pode usar os fundos recebidos.
عندما يتم التأكد من الدفع من قبل العميل، يتم تحويل المال الى حسابك OKPAYالمحفظة الإلكترونية، و يتم إرسال إشعار فوري إلى البريد الإلكتروني الخاص بك في أقرب وقت كما يتم إضافة الدفعة إلى رصيد حسابك. يمكنك استخدام هذه الأموال لحظة ورودها.
ग्राहक के भुगतान की पुष्टि करते ही, पैसा आपके OKPAY ई-वॉलेट में स्थानांतरित कर दिया जाता है, और जैसे ही आपके खाते में भुगतान आता है, तत्काल एक सूचना आपके ईमेल पर भेज दी जाती है. प्राप्ति के क्षण के बाद किसी भी समय आप अपने पैसे का इस्तेमाल कर सकते हैं.
После подтверждения оплаты клиентом средства переводятся на ваш кошелек OKPAY, а на ваш электронный адрес отправляется мгновенное уведомление. Вы можете пользоваться деньгами на ваше усмотрение сразу после получения.
একজন গ্রাহক মূল্যপরিশোধ নিশ্চিত করলে, সেই অর্থ আপনার OKPAY ই-ওয়ালেটে স্থানান্তর করা হয় এবং অর্থ আপনার অ্যাকাউন্টে জমা হলে তাত্ক্ষণিক একটি নোটিফিকেশন আপনার ইমেইলে পাঠানো হয়। গ্রহণ করার মুহূর্ত থেকে আপনি সেই অর্থ ব্যবহার করতে পারেন।
  2 Hits www.bizkaia.net  
This part of the Tetrahedron arose from the need to find out why once a fire is started, it follows a continuity process. The basic concept is that the thermal energy generated in the oxidation reaction excites the atoms or molecules, producing free radicals that continue the reaction.
Esta parte del Tetraedro surge de la necesidad de encontrar el por qué una vez el fuego se inicia, adquiere un proceso de continuidad. El concepto básico es que la energía térmica generada en la reacción de oxidación excita a los átomos o moléculas provocando radicales libres que prosiguen la reacción.
Tetraedroaren atal hau sortzen da sua hasi ondoren jarraipen-prozesua zergatik hartzen duen aurkitzeko beharrizanetik. Oinarrizko kontzeptua da oxidazio-erreakzioan sortutako energia termikoak atomoak edo molekulak kitzikaten dituela eta erreakzioa jarraitzen duten erradikal libreak sortzen direla.
  www.unevoc.unesco.org  
Once a completed application form has been reviewed and approved by the International Centre and endorsed by the UNESCO National Commission, it takes less than two weeks for it to become a UNEVOC Centre and join the Network.
Une fois que le formulaire de candidature dûment rempli a été examiné et approuvé par le Centre international et a reçu l’avis favorable de la Commission nationale pour l’UNESCO, il faut moins de deux semaines pour que l’institution candidate devienne Centre UNEVOC et soit affiliée au Réseau. Pour savoir où en est votre candidature, veuillez nous contacter à unevoc.network(at)unesco.org
Una vez que la solicitud rellenada ha sido examinada y aprobada por el Centro Internacional - y ha recibido el respaldo previo de la Comisión Nacional para la UNESCO - la entidad puede ser designada Centro UNEVOC y unirse a la Red como miembro en menos de dos semanas. Si desea conocer el estado en que se encuentra su solicitud, contáctenos en unevoc.network(at)unesco.org
  www.redtisa.org  
RedTISA aims to work as a hub for the encounter of public and private organizations related with innovation and social inclusion. Once a year, RedTISA holds an open workshop oriented towards the definition of strategies and policies.
Reuniones de trabajo e intercambio con otras instituciones y organizaciones públicas y privadas. Encuentros Nacionales, son espacios anuales abiertos al público orientados a definir las estrategias y políticas de la RedTISA. Encuentros Regionales, son espacios de reflexión e intercambio sobre procesos de aprendizaje de TIS.
Reuniões de trabalho e intercâmbios com outras instituições e organizações públicas e privadas. Encontros Nacionais são realizados anualmente e abertos ao público. O Encontro é organizado para definir estratégias e políticas RedTISA. As reuniões regionais são oportunidades para reflexão e troca na aprendizagem de TIS.
  3 Hits www.berlin-fever.com  
Please send me Foba News with current product information, which is currently issued around once a month. You can revoke your consent to receiving the newsletter at any time without stating a reason by sending an email to info@fobalaser.com or by using the online form.
Bitte schicken Sie mir die derzeit etwa monatlich erscheinenden Foba News mit aktuellen Produktinformationen zu. Sie können Ihre Einwilligung in den Erhalt des Newsletters jederzeit ohne Angabe von Gründen durch Versendung einer E-Mail an info@fobalaser.com oder über das Onlineformular widerrufen.
Vi prego di inviarmi le news Foba con tutte le informazioni attuali sui prodotti che al momento vengono pubblicate con cadenza mensile. Potete revocare il consenso alla ricezione delle newsletter in qualsiasi momento senza indicare i motivi inviando un'e-mail all'indirizzo: info@fobalaser.com o mediante il modulo online.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow