noon – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      18'173 Ergebnisse   4'497 Domänen   Seite 4
  wordplanet.org  
7 Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest thy flock to rest at noon: for why should I be as one that turneth aside by the flocks of thy companions?
7 Dis-moi, ô toi que mon coeur aime, Où tu fais paître tes brebis, Où tu les fais reposer à midi; Car pourquoi serais-je comme une égarée Près des troupeaux de tes compagnons? -
7 Sage mir an, du, den meine Seele liebt, wo du weidest, wo du ruhst am Mittag, damit ich nicht herumlaufen muß bei den Herden deiner Gesellen.
7 Hazme saber, ó tú á quien ama mi alma, Dónde repastas, dónde haces tener majada al medio día: Porque, ¿por qué había yo de estar como vagueando Tras los rebaños de tus compañeros?
7 O tu che il mio cuore ama, dimmi dove meni a pascere il tuo gregge, e dove lo fai riposare sul mezzogiorno. Poiché, perché sarei io come una donna sperduta, presso i greggi de’ tuoi compagni?
7 Dize-me, ó tu, a quem ama a minha alma: onde apascentas o teu rebanho, onde o recolhes pelo meio-dia, pois por que razão seria eu como a que erra ao pé dos rebanhos de teus companheiros?
7 Zeg mij aan, Gij, Dien mijn ziel liefheeft, waar Gij weidt, waar Gij de kudde legert in den middag; want waarom zou ik zijn als een, die zich bedekt bij de kudden Uwer metgezellen?
7 わが魂の愛する者よ、あなたはどこで、あなたの群れを養い、昼の時にどこで、それを休ませるのか、わたしに告げてください。どうして、わたしはさまよう者のように、あなたの仲間の群れのかたわらに、いなければならないのですか。
7 Vertel my tog, my sielsbeminde, waar laat u wei, waar laat u smiddags die vee lê en rus? Want waarom sou ek wees soos een wat haar met ‘n sluier toedraai by die kuddes van u metgeselle?
7 ای‌ حبیب‌ جان‌ من‌، مرا خبر ده‌ كه‌ كجا می‌چرانی‌ و در وقت‌ ظهر گلّه‌ را كجا می‌خوابانی‌؟ زیرا چرا نزد گله‌های‌ رفیقانت‌ مثل‌ آواره‌ گردم‌.
7 Кажи ми ти, кого люби душата ми, Где пасеш стадото си, где го успокояваш на пладне; Че защо да съм като една, която се скита Край стадата на твоите другари?
7 Reci mi, ti koga ljubi duša moja, gdje paseš, gdje se u podne odmaraš, da ne lutam, tražeći te, oko stada tvojih drugova.
7 Oznam mi ty, kteréhož miluje duše má, kde paseš? Kde dáváš odpočinutí o poledni? Nebo proč mám býti tak jako poběhlá při stádích tovaryšů tvých?
7 Sig mig, du, som min Sjæl har kær, hvor du vogter din Hjord, hvor du holder Hvil ved Middag. Thi hvi skal jeg gå som en Landstryger ved dine Fællers Hjorde?
7 "Sano minulle sinä, jota sieluni rakastaa, missä laumaasi paimennat, missä annat sen keskipäivällä levätä. Miksi minä hunnutettuna joutuisin sinun toveriesi laumain luo!"
7 हे मेरे प्राणप्रिय मुझे बता, तू अपनी भेड़-बकरियां कहां चराता है, दोपहर को तू उन्हें कहां बैठाता है; मैं क्यों तेरे संगियों की भेड़-बकरियों के पास घूंघट काढ़े हुए भटकती फिरूं?
7 Mondd meg nékem, te, a kit az én lelkem szeret, hol legeltetsz, hol deleltetsz délben; mert miért legyek én olyan, mint a ki elfátyolozza magát, társaid nyájainál?
7 Seg mér, þú sem sál mín elskar, hvar heldur þú hjörð þinni til haga, hvar bælir þú um hádegið? Því að hví skal ég vera eins og villuráfandi hjá hjörðum félaga þinna?
7 Si mig, du som min sjel elsker: Hvor vokter du hjorden? Hvor lar du den hvile om middagen? For hvorfor skal jeg være lik en kvinne som går tilsløret ved dine stallbrødres hjorder?
7 Oznajmijże mi ty, którego miłuje dusza moja, gdzie pasiesz? gdzie trzodzie dajesz odpoczywać w południe? albowiem przeczżebym miała być jako obłąkana przy trzodach towarzyszów twoich?
7 Spune-mi tu, pe care te iubeşte inima mea, unde îţi paşti oile, unde te odihneşti la amiază? Căci de ce să umblu ca o rătăcită pe la turmele tovarăşilor tăi? -
6 Скажи мне, ты, которого любит душа моя: где пасешь ты? где отдыхаешь в полдень? к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей твоих?
7 "Säg mig, du som min själ har kär: Var för du din hjord i bet? Var låter du den vila om middagen? Må jag slippa att gå lik en vilsekommen kvinna vid dina vänners hjordar."
7 Ey sevgilim, söyle bana, sürünü nerede otlatıyorsun, Öğleyin nerede yatırıyorsun? Neden arkadaşlarının sürüleri yanında Yüzünü örten bir kadın durumuna düşeyim? [Kızın Arkadaşları]
7 Hỡi người mà lòng tôi yêu mến, hãy tỏ cho tôi biết. Chàng chăn bầy ở đâu, Ban trưa cho nó nằm nghỉ tại nơi nào; Vì cớ sao tôi phải như một người nữ che mặt Ở bên bầy của các bạn chàng?
7 আমি আমার সকল অন্তঃকরণ দিয়ে তোমাকে ভালোবাসি! আমায় বল, কোথায় তুমি তোমার মেষ চরাও? দুপুরে কোথায় তুমি ওদের বিশ্রাম করাও? যদি না হয়, তোমাকে খুঁজতে গিয়ে আমাকে তোমার সঙ্গী বন্ধুদের চার পাশে ভ্রাম্যময়ী বেশ্যার মত দেখাবে!
6 ਮੇਰੇ ਵੱਲ ਨਾ ਤੱਕ ਕਿਉਂ ਕਿ ਮੈ ਸਾਂਵਲੀ ਹਾਂ, ਸੂਰਜ ਨੇ ਕਿੰਨੀ ਸਾਂਵਲੀ ਹੈ ਮੈਨੂੰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ। ਗੁੱਸੇ ਸਨ ਭਰਾ ਮੇਰੇ, ਬਹੁਤ ਮੇਰੇ ਨਾਲ। ਜ਼ੋਰੀ ਲਾਇਆ ਕੰਮ ਉਨ੍ਹਾਂ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਅੰਗੂਰਾਂ ਦੇ ਬਾਗਾਂ ਉੱਤੇ। ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ ਸਾਂ ਰੱਖ ਸਕੀ ਆਪਣਾ ਇਸ ਲਈ।
7 Nijulishe, ee mpendwa wa nafsi yangu, Ni wapi utakapolisha kundi lako, Ni wapi utakapolilaza adhuhuri. Kwa nini niwe kama aliyefungiwa kidoto, Karibu na makundi ya wenzako?
7 Kan naftaydu jeceshahayow, ii sheeg Meesha aad adhigaaga daajisid, iyo meesha aad hadhkii hadhisid; Waayo, bal maxaan u ahaanayaa Sida mid ag wareegta adhyaha saaxiibbadaa?
7 હે પ્રાણપ્યારા, મને જણાવ તો ખરો કે, આજે ઘેટાં-બકરાં ચરાવવા કયાં જઇ રહ્યો છે? તેમને બપોરે વિસામો ક્યાં આપે છે તે તો કહે; તારા સાથીદારોના ટોળાની સાથે બુરખાવાળી સ્રીની જેમ હું ભટકું તે કરતાં તારી સંગત સારી છે.
7 ನನ್ನ ಪ್ರಾಣ ಪ್ರಿಯನೇ, ನೀನು ನಿನ್ನ ಮಂದೆಯನ್ನು ಮೇಯಿಸಿ ಮಧ್ಯಾಹ್ನದಲ್ಲಿ ವಿಶ್ರಮಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಸ್ಥಳ ಎಲ್ಲಿ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿಸು. ನಾನು ನಿನ್ನ ಜೊತೆಗಾ ರರ ಮಂದೆಗಳ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ಪರಕೀಯಳ ಹಾಗೆ ಇರುವದೇಕೆ?
7 ହେ ମାରେ ପ୍ରାଣର ପ୍ରିଯତମ, ତୁମ୍ଭେ କେଉଁଠା ରେ ଆପଣା ଗୋରୁଗାଈ ଚରାଉ ଅଛ। ମଧ୍ଯାହ୍ନ ରେ କେଉଁଠା ରେ ଶଯନ କରାଉ ଅଛ, ତାହା ମାେତେ ଜଣାଅ। ତୁମ୍ଭ ସାଙ୍ଗ ଗହଣ ରେ ମୁଁ କାହିଁକି ଜଣେ ଓଢ଼ଣା ଦେଉଥିବା ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋକପରି ହବେି ?
7 Saysayin mo sa akin, ikaw na sinisinta ng aking kaluluwa, kung saan mo pinapastulan ang iyong kawan, kung saan mo pinagpapahinga sa katanghaliang tapat: sapagka't bakit ako'y magiging gaya ng nalalambungan sa siping ng mga kawan ng iyong mga kasama?
7 నా ప్రాణ ప్రియుడా, నీ మందను నీవెచ్చట మేపుదువో మధ్యాహ్నమున నెచ్చట నీడకు వాటిని తోలుదువో నాతో చెప్పుము ముసుకువేసికొనినదాననై నీ జతకాండ్ల మందలయొద్ద నేనెందుకుండవలెను?
7 اَے میری جان کے پیارے!مجھے بتا۔تو اپنے گلہ کو کہاں چراتا ہے اور دوپہر کے وقت کہاں بٹھات ہے کیونکہ میں تیرے رفیقوں کے گلّوں کے پاس کیوں ماری ماری پُھروں؟
7 എന്റെ പ്രാണപ്രിയനേ, പറഞ്ഞുതരിക: നീ ആടുകളെ മേയിക്കുന്നതു എവിടെ? ഉച്ചെക്കു കിടത്തുന്നതു എവിടെ? നിന്റെ ചങ്ങാതിമാരുടെ ആട്ടിൻ കൂട്ടങ്ങൾക്കരികെ ഞാൻ മുഖം മൂടിയവളെപ്പോലെ ഇരിക്കുന്നതു എന്തിന്നു?
  www.visitmoselle.lu  
closing : Saturday at noon, Sunday evening and Monday
Fermeture : Samedi à midi, dimanche soir et lundi
Schliessung : Samstag mittags, Sonntag abends und Montag
  www.madeira-portugal.com  
Check-out time: Noon
Heure de départ : midi
Check-Out Zeit: 12 Uhr mittags
Hora de salida: Mediodía
Hora de check-out: 12:00
Uitchecktijd: ‘s middags
Check-out tid: Middag
Huoneiden luovutus: Keskipäivä
Utsjekking: 12.00
Время выезда: полудень
Tid för utcheckning: mitt på dagen
  3 Résultats www.citroen-traction-avant.com  
Receive a notification every day at noon to find your perfect match.
Recevez tous les jours à midi votre notification pour consulter les profils spécialement sélectionnés pour vous.
Jeden Tag zu Mittag erhältst du handverlesene Vorschläge
Ogni giorno a mezzogiorno riceverai una notifica per conoscere il partner scelto da noi appositamente per te.
Ontvang elke middag een melding wanneer je match
  3 Résultats www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Noon
David
David
David
Anna
Anna
Anna
Anna
Anne
Anne
Kacem
Kacem
Kacem
Kacem
Kacem
Shannon
Shannon
Shannon
Shannon
Jelle
Jelle
Jelle
Jelle
Jelle
Jelle
Jelle
Jelle
Anne
  www.haeusler-contemporary.com  
The sessions will take place on the Arrasate campus on Wednesdays at noon. This schedule helps them to make a break in the day, breathe and get strength to continue the day with more strength.
Las sesiones se darán en el campus de Arrasate los miércoles al mediodía. Este horario les ayuda a hacer un parón en la jornada, respirar y coger fuerzas para seguir el día con más fuerza.
Saioak Arrasateko campusean emango dira asteazken eguerdian. Ordutegi honek, egunean eten bat egiteko aukera emango die, erlajatu eta eguna ondo bukatzeko indarrak hartzeko aukera emango die.
  www.biwakokisen.co.jp  
The sessions will take place on the Arrasate campus on Wednesdays at noon. This schedule helps them to make a break in the day, breathe and get strength to continue the day with more strength.
Las sesiones se darán en el campus de Arrasate los miércoles al mediodía. Este horario les ayuda a hacer un parón en la jornada, respirar y coger fuerzas para seguir el día con más fuerza.
Saioak Arrasateko campusean emango dira asteazken eguerdian. Ordutegi honek, egunean eten bat egiteko aukera emango die, erlajatu eta eguna ondo bukatzeko indarrak hartzeko aukera emango die.
  3 Résultats www.hotelnova.fr  
NOON
ARTUR
  8 Treffer www.planetsolar.org  
Here we are! As Gérard had planned, we left Miami today soon after noon. Our scientific Deepwater expedition has thereby officially started. As we left the Marina, we were once again accompanied by quite some excitement.
C’est parti! Comme Gérard l’avait prévu, nous sommes parti de Miami juste après midi. C’est à dire : notre expédition scientifique PlanetSolar Deepwater a officiellement commencé. Pendant que nous sortions de la marina, nous étions accompagnés par beaucoup de spectateurs. Antoine en était spécialement ravi : comme vous le savez sûrement, Miami est connu pour ses belles… Lire la suite
Es ist soweit! Wie von Gérard, sind wir heute kurz nach Mittag in Miami losgefahren. Damit hat unsere wissenschaftliche Expedition Deepwater offiziell begonnen. Während wir die Marina verliessen, wurden wir wie immer von begeisterten Zurufen begleitet. Dies hat diesmal ganz besonders Antoine gefreut. Bekanntlich hat Miami viele schöne – und leichtbekleidete – Frauen zu bieten…. Mehr
  2 Treffer www.union.co.jp  
"Sea motif. Noon"
"Морской мотив. Полдень"
  www.razanalmubarak.com  
Until 12 noon
bis 12 Uhr
  7 Treffer www.elkrom.com  
Open non stop from noon!
Ouvert non stop dès midi !
  2 Treffer blog.supernaranjas.com  
already deceased at noon,
a mezzogiorno già defunti
  www.routevangogheurope.eu  
-Every noon, the Chef establishes a lunch
-Tous les midis, le chef établit un lunch
  2 Treffer altreluci.com  
Red Sky at Noon from Simon Sebag-Montefiore
Red Sky at Noon von Simon Sebag-Montefiore
  www.zeo.gr  
12 noon until 3pm
idir 12 meánlae agus 3i.n.
  14 Treffer www.berlinartweek.de  
Sat, 17.09, noon - 7 pm
Sa, 17.09, 12 - 19 Uhr
  9 Treffer www.uantwerpen.be  
Friday 25 March 2016, Stadscampus, Scribani building, Prinsstraat 10, from 12 noon to 7pm
op vrijdag 25 maart 2016, Stadscampus, Gebouw Scribani, Prinsstraat 10, tussen 12 en 19 uur
  7 Treffer www.reckfilm.ch  
Bar stool “Noon“, creme
Barhocker "Noon", creme
  2 Treffer blog.orga.zone  
12:00 noon - 10:30 p.m.
中午12時至晚上10時30分
  zrce.de  
A.M. Noon P.M. Evening
Avant-midi Midi Après-midi Soir
  12 Treffer suretedeletat.belgium.be  
Alistair NOON
RE: SOUNDING
  www.kids-tokei.com  
Closed at noon on Saturday and Sunday
Fermeture samedi et dimanche midi
  27 Treffer www.unwomen.org  
Video: Michelle Bachelet Speaks to the Press at the Spokeperson’s Noon Briefing
(English) Video: Michelle Bachelet Speaks to the Press at the Spokeperson’s Noon Briefing
(English) Video: Michelle Bachelet Speaks to the Press at the Spokeperson’s Noon Briefing
  4 Treffer www.logibec.com  
From 8:30 a.m. to 12:30 noon
de 8 h 30 à 12 h 30
  11 Treffer web.nawroz.edu.krd  
(OPEN AT NOON)
(OBERT AL MIGDIA)
  6 Treffer spio.usal.es  
Noon
Middag
  2 Treffer mudfestival.or.kr  
Noon in front of the factory, 1927, woodcut, 12 x 16,3 in
Mittag vor der Fabrik, 1927, Holzschnitt, 30,5 x 41,5 cm
  4 Treffer www.hankyuhanshinreit.co.jp  
Noon Neveshtan
سفرنامه ناصر خسرو
  7 Treffer set.ksu.edu.sa  
This menu is not served on Saturday evening and Sunday noon.
Ce menu n’est pas servi le samedi soir et le dimanche midi.
  4 Treffer accounts.takeda.com  
Reception noon-service
Accueil au service du midi
  2 Treffer ccedmundston.com  
The restaurant is closed Monday noon, Saturday noon and on Sundays evenings.
El restaurante está cerrado el lunes por el mediodía, el sábado por el mediodía y los domingos por la tardes.
  4 Treffer www.gascogne-camping.fr  
Closed on Wednesday, Saturdays at noon and Sunday.
Gesloten op woensdag, zaterdagmiddag en zondag.
  astromedia.de  
Daily from noon to 17.00
Ежедневно с полудня до 17.00 ч
  2 Treffer icglr.org  
Check-out time is noon
Départ à midi
Check-out bis 12:00 Uhr
Il check out è previsto alle ore 12:00
  www.konj.se  
Finally, we will finish the event in the playground of the School with activities for the youngest ones and a bar with the boys and girls of the Program of Self-determination, a ideal place to have the vermouth of Sunday at noon.
El acto empezará a las 11:00h al Colegio La Salle Gràcia, Plaça del Nord, 14 (Barcelona), y todos los participantes haremos un recorrido por las calles del barrio gracias al apoyo de la Guardia Urbana. Finalmente, acabaremos en el patio del Colegio con actividades para las más pequeñas y una barra con los chicos y chicas del Programa de Autodeterminación, ideal para hacer el vermut de domingo a mediodía.
L’acte començarà a les 11:00h al Col·legi La Salle Gràcia, Plaça del Nord, 14 (Barcelona), i tots els participants farem un recorregut pels carrers del barri gràcies al suport de la Guàrdia Urbana. Finalment, acabarem al pati del Col·legi amb activitats per a les més petites i una barra amb els nois i noies del Programa d’Autodeterminació, ideal per fer el vermut de diumenge al migdia.
  www.tosoku-inc.co.jp  
Option of keeping your room after 12:00 noon. Always subject to hotel availability.
Möglichkeit, Ihr Zimmer bis nach 12:00h zu behalten. Stets an Verfügbarkeit des Hotels gebunden.
  5 Treffer www.colectivosvip.com  
Let us all observe a minute of silence, at noon.
Եկեք բոլորս կեսօրին մեկ րոպե լռություն պահպանենք։
  www.aifabiao.cn  
High Noon highscore function
High Noon Highscore-Funktion
  www.edisun.ch  
Information from Wednesday noon
Information von Mittwoch mittag
  3 Treffer www.vitaminen.fi  
From sunrise almost to noon a buffet breakfast awaits with unique home made specialities done by expert bakers.
Desde el amanecer hasta próximo el medio día, un desayuno bufete lo espera con las exclusivas especialidades caseras que elaboran nuestros expertos confiteros.
  kruberacave.info  
The ballet of Rome Serenata per tre: Turnpike / Noon / Five Seasons
Balletto di Roma Serenata per tre: Turnpike / Noon / Five Seasons
  4 Treffer www.fifdh.org  
The most beautiful film from Fred Zinnemann (High Noon). Only the cinema could comprehend with accuracy and gravity the Nazi nightmare.
Le plus beau film de Fred Zinnemann ( le train sifflera trois fois). Seul le cinéma pouvait appréhender avec justesse et gravité le cauchemar nazi.
  institute.progress.im  
to the Sun When the clock strikes noon 12:00 Lunch facing
au Soleil Lorsque sonne midi 12:00 Déjeuner face
  12 Treffer www.db-artmag.de  
Sunday, May 29, 2011, 12 noon, 2 pm, 4 pm and 6 pm
Sonntag, 29. Mai 2011, 12:00, 14:00, 16:00 und 18:00 Uhr
  www.hkfw.org  
From evening till noon
С вечера до полудня
  4 Treffer www.evalag.de  
Served on Sundays 24 december 2017 evening and the 25 at noon
Servi le dimanche 24 décembre 2017 au soir ainsi que le 25 à midi
  siff.bg  
Torrid Noon
Горещо пладне
  63 Treffer www.wu.ac.at  
When: Janu­ary 18, 2018, noon
Wann: 18.Jänner 2018, 12 Uhr mittags
  www.seika-capacitors.com.tw  
Mauritius unlimited buffet, every sunday noon: 33€ adulte price and 16€ child price
Buffet Mauricien à volonté tous les dimanches midis : 33€ prix adulte et 16€ prix enfant
  12 Treffer db-artmag.de  
Sunday, May 29, 2011, 12 noon, 2 pm, 4 pm and 6 pm
Sonntag, 29. Mai 2011, 12:00, 14:00, 16:00 und 18:00 Uhr
  lock.me  
The grill can be fired up from noon to the afternoon. We can also arrange for fresh fish; simply request it one day in advance.
Der Grill kann mittags bis nachmittags genutzt werden. Auf Wunsch organisieren wir frischen Fisch, wenn Ihr uns einen Tag vorher informiert.
  12 Treffer www.db-artmag.com  
Saturday, May 28, 2011, 12 noon, 2 pm, 4 pm and 6 pm
Samstag, 28. Mai 2011, 12:00, 14:00, 16:00 und 18:00 Uhr
  3 Treffer www.upyum.com  
• 5 sessions available: Friday noon and evening / Saturday noon and evening / Sunday noon
• 5 sessions disponibles : Vendredi midi et soir / Samedi midi et soir/ Dimanche midi
  10 Treffer enricllevat.com  
June, July, August and September : Monday all day and Tuesday noon
Junio, Julio, Augusto y Septiembre: Lunes todo el dia y Martes por el almuerzo
  2 Treffer www.netzmedien.ch  
October, November, December, February, March, April, May: Wednesday to Sunday noon
Octubre, noviembre, diciembre, febrero, marzo, abril, mayo: miércoles a domingo al mediodía
  concordia.accesstomemory.org  
Tuesday to Thursday from 9:00 am to noon, 1:00 to 4:30 pm
Du lundi au mercredi de 9h00 à midi et de 13h00 à 16h30
  87 Treffer www.pc.gc.ca  
Saturday July 21, from 12 noon to 4 p.m. (Check in by 3 p.m.)
Le samedi 21 juillet, de 12 h à 16 h. (Les inscriptions se terminent à 15 h)
  7 Treffer www.nutrimedic.com  
Noon 17. June, f 200mm: A mushroom-shaped cloud gets ejected with explosive force and attains an altitude of about 7 km.
Mezzogiorno 17. Giugno, f 200mm: una nube a forma di fungo viene espulsa con forti denotazioni e raggiunge un'altezza di circa 7 chilometri.
  www.swisspost.com  
Our customer service is available by telephone: 0848 888 888 (Monday / Friday 7.30 a.m.-6 p.m. / Saturday 8 a.m.-noon) CHF 0.08/ min from the Swiss fixed-line network.
Notre service à la clientèle se fera un plaisir de répondre à vos questions au téléphone au numéro 0848 888 888 (lundi au vendredi: 7h30 - 18h00 / samedi: 8h00 - 12h00) CHF 0.08/min depuis le réseau fixe suisse.
Unser Kundendienst steht Ihnen telefonisch zur Verfügung: 0848 888 888 (Montag - Freitag 07:30 - 18:00 / Samstag 08:00 - 12:00), CHF 0.08/Min. vom Schweizer Festnetz.
  8 Treffer www.qcplannedgiving.ca  
Sunday, May 29, 2011, 12 noon, 2 pm, 4 pm and 6 pm
Sonntag, 29. Mai 2011, 12:00, 14:00, 16:00 und 18:00 Uhr
  pass-change.iservices.rte-france.com  
Until noon friendly. Then local showers and thunderstorms are possible.
Bis zum Nachmittag freundlich. Dann sind lokale Regenschauer und Gewitter möglich.
  12 Treffer db-artmag.com  
Saturday, May 28, 2011, 12 noon, 2 pm, 4 pm and 6 pm
Samstag, 28. Mai 2011, 12:00, 14:00, 16:00 und 18:00 Uhr
  6 Treffer dbartmag.com  
Sunday, May 29, 2011, 12 noon, 2 pm, 4 pm and 6 pm
Sonntag, 29. Mai 2011, 12:00, 14:00, 16:00 und 18:00 Uhr
  3 Treffer kisstartup.com  
A further screening is scheduled for Saturday, 29 October, 12:15 noon, in the cinema Le Paris in Zurich.
Eine weitere öffentliche Vorführung findet statt am Samstag, dem 29. Oktober um 12:15 Uhr im Zürcher Kino Le Paris.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow