colunas – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'456 Results   311 Domains   Page 8
  www3.nhk.or.jp  
A frequência da Radio Dai-Ni Hoso difere de acordo com a região em que você reside. As principais frequências utilizadas nas cidades e províncias são notificadas nas colunas sobre rádio nos jornais e outros meios.
La frecuencia de Radio Dai Ni Housou varía según las regiones. Se pueden saber las principales frecuencias de cada prefectura consultando los periódicos. Para más información, haga clic aquí.
  restrain.eu.com  
Com uma localização central, a 5 minutos a pé da Catedral da Cidade do México e da Praça Principal Zócalo, o Hotel Isabel disponibiliza uma recepção 24 horas e acesso Wi-Fi gratuito. Dispõe de um encantador pátio central com colunas.
Centrally located, 5 minutes’ walk from Mexico City Cathedral and the Zócalo Main Square, Hotel Isabel offers 24-hour reception and free Wi-Fi. It features an attractive central courtyard with columns. All rooms feature a laptop safe, sofa, cable TV and a private bathroom with a shower. Some of the rooms also have a balcony. The hotel has a restaurant and a bar. Room service is available and packed lunches can be requested. Luggage storage and a laundry service are offered. There is a tour desk and an airport shuttle service is available for an extra charge.
Situé au centre-ville, à 5 minutes à pied de la cathédrale de Mexico et de la place principale Zócalo, l'Hotel Isabel possède une réception ouverte 24h/24 et une connexion Wi-Fi gratuite. Il dispose d'une agréable cour centrale avec des colonnades. Toutes les chambres sont dotées d'un canapé, d'une télévision par câble, d'un coffre pour ordinateur portable et d'une salle de bains privative avec douche. Certaines sont assorties d'un balcon. L'hôtel comporte un restaurant et un bar. Un service d'étage est assuré et des paniers-repas peuvent être préparés sur demande. Une bagagerie et un service de blanchisserie sont proposés. L'établissement abrite un bureau d'excursions. Un service de navette aéroport est assuré moyennant des frais supplémentaires.
In zentraler Lage, 5 Gehminuten von der Kathedrale von Mexiko-Stadt und dem Hauptplatz Zócalo entfernt, erwartet Sie das Hotel Isabel. Eine 24-Stunden-Rezeption und kostenfreies WLAN zählen zu seinen Annehmlichkeiten. Das Hotel verfügt über einen ansprechenden Innenhof mit Säulen. Alle Zimmer verfügen über einen Laptopsafe, Sofa, Kabel-TV und ein eigenes Bad mit Dusche. Zu manchen Zimmern gehört außerdem ein Balkon. Das Hotel verfügt über ein Restaurant und eine Bar. Nutzen Sie den Zimmerservice und lassen Sie sich auf Anfrage leckere Lunchpakete zubereiten. Gerne können Sie auch die Gepäckaufbewahrung und den Wäscheservice in Anspruch nehmen. Ein Tourenschalter ist ebenfalls vorhanden. Ein Flughafentransfer wird gegen Aufpreis angeboten.
El Hotel Isabel goza de una ubicación céntrica a 5 minutos a pie de la catedral de Ciudad de México y de la plaza principal del Zócalo y ofrece una recepción 24 horas y conexión WiFi gratuita. Además, cuenta con un bonito patio central con columnas. Todas las habitaciones disponen de caja fuerte para ordenador portátil, sofá, TV por cable y baño privado con ducha. Algunas también tienen balcón. El hotel alberga un restaurante y un bar. Ofrece servicio de habitaciones y un servicio de almuerzos para llevar bajo petición. Se proporciona consigna de equipaje y servicio de lavandería. También cuenta con un mostrador de información turística y servicio de enlace con el aeropuerto por un suplemento.
Situato in una posizione centrale, a 5 minuti a piedi dalla Cattedrale di Città del Messico e dalla Piazza Principale Zócalo, l'Hotel Isabel sfoggia un incantevole cortile centrale con colonne e offre una reception attiva 24 ore su 24 e la connessione WiFi gratuita. Le sistemazioni sono dotate di cassaforte per computer portatile, TV via cavo, divano, bagno privato con doccia e, in alcuni casi, di balcone. La struttura ospita un ristorante e un bar e fornisce il servizio in camera e pranzi al sacco su richiesta. L'Hotel Isabel dispone anche di deposito bagagli, servizio di lavanderia, banco escursioni e servizio navetta aeroportuale a un costo aggiuntivo.
Hotel Isabel ligt op een centrale locatie, op 5 minuten lopen van de kathedraal van Mexico-Stad en het belangrijkste plein, Zócalo. Het hotel biedt een 24-uursreceptie en gratis WiFi. Het beschikt over een mooie centrale binnenplaats met zuilen. Alle kamers hebben een kluisje voor een laptop, een bank, een kabel-tv en een eigen badkamer met een douche. Sommige kamers zijn voorzien van een balkon. Hotel Isabel heeft verder een restaurant en een bar. Er is roomservice beschikbaar en op verzoek kunnen er lunchpakketten worden verzorgd. U kunt gebruikmaken van een bagageopslag en een wasservice. De accommodatie biedt verder een excursiebalie en tegen een toeslag wordt er een pendeldienst van/naar de luchthaven aangeboden.
Hotel Isabel se nachází v centru, 5 minut chůze od katedrály v Mexico City a od hlavního náměstí Zócalo. Nabízí nepřetržitě otevřenou recepci a Wi-Fi zdarma. V hotelu naleznete půvabný centrální dvůr se sloupy. Všechny pokoje mají trezor na laptop, pohovku, kabelovou TV a vlastní koupelnu se sprchou. V některých je i balkon. V hotelu naleznete restauraci a bar. Hosté mohou využívat pokojovou službu a vyžádat si lze také obědové balíčky. K dispozici je úschova zavazadel, služba praní prádla a turistické informace. Za příplatek lze využít také dopravu na letiště.
Centrally located, 5 minutes’ walk from Mexico City Cathedral and the Zócalo Main Square, Hotel Isabel offers 24-hour reception and free Wi-Fi. It features an attractive central courtyard with columns. All rooms feature a laptop safe, sofa, cable TV and a private bathroom with a shower. Some of the rooms also have a balcony. The hotel has a restaurant and a bar. Room service is available and packed lunches can be requested. Luggage storage and a laundry service are offered. There is a tour desk and an airport shuttle service is available for an extra charge.
Centrally located, 5 minutes’ walk from Mexico City Cathedral and the Zócalo Main Square, Hotel Isabel offers 24-hour reception and free Wi-Fi. It features an attractive central courtyard with columns. All rooms feature a laptop safe, sofa, cable TV and a private bathroom with a shower. Some of the rooms also have a balcony. The hotel has a restaurant and a bar. Room service is available and packed lunches can be requested. Luggage storage and a laundry service are offered. There is a tour desk and an airport shuttle service is available for an extra charge.
Hotel Isabel usytuowany jest w centrum Meksyku, 5 minut spacerem od Katedry Metropolitalnej i głównego placu Zócalo. Obiekt oferuje całodobową recepcję oraz bezpłatne WiFi. Hotel wyróżnia się pięknym centralnym dziedzińcem z kolumnami. Goście mają do dyspozycji pokoje wyposażone w sejf na laptopa, sofę oraz telewizor z dostępem do kanałów kablowych. Wszystkie obejmują także łazienkę z prysznicem. Niektóre pokoje dysponują również balkonem. Hotel oferuje ponadto bar oraz restaurację. Obiekt zapewnia także obsługę pokoju. Na życzenie dostępny jest suchy prowiant na lunch. Goście mogą również korzystać z przechowalni bagażu oraz usług pralni. W hotelu mieści się punkt informacji turystycznej. Za dodatkową opłatą oferowany jest transfer lotniskowy.
Отель Isabel расположен в центре города, в 5 минутах ходьбы от кафедрального собора Мехико и главной площади Сокало. К услугам гостей круглосуточная стойка регистрации, бесплатный Wi-Fi и очаровательный центральный внутренний двор с колоннами. Гостям предлагается размещение в номерах с сейфом для ноутбука, диваном, телевизором с кабельными каналами и собственной ванной комнатой с душем. В некоторых номерах имеется балкон. В отеле работают ресторан и бар. Производится доставка еды и напитков в номер. По запросу предоставляются упакованные ланчи. Гости могут воспользоваться камерой хранения багажа и услугами прачечной. Среди прочих удобств — экскурсионное бюро. За дополнительную плату организуется трансфер от/до аэропорта.
Hotel Isabel har ett centralt läge i Mexico City, bara 5 minuters promenad från katedralen och huvudtorget Zócalo. Här erbjuds gratis WiFi, en 24-timmarsreception och en vacker innergård med pelare. Alla rum har soffa, kabel-TV och värdeskåp med plats för laptop. Det egna badrummet är utrustat med dusch. Vissa rum erbjuder även en balkong. På hotellet hittar du både restaurang och bar. Det går även att beställa rumsservice och lunchpaket. Som gäst har du tillgång till bagageförvaring, tvättservice och resedisk. Flygplatstransfer kan ordnas mot en extra kostnad.
  www.gran-turismo.com  
Numa "Grelha de Partida com Falsa Partida" os carros também partem de uma posição imóvel, mas os pilotos têm de manter o pé no travão até ao sinal de partida ou será dada uma falsa partida. Um início com partida lançada decorre com os carros já em andamento e um início de corrida com partida lançada em fila dupla decorre com os carros divididos em duas colunas.
Choose how the race will start. A grid start takes place from a standstill. A grid start with false start check also takes place from a standstill, and drivers must keep their foot on the brake until the moment the race starts or they will be flagged for a false start. A rolling start takes place while the cars are moving, and a double-file rolling start takes place while the cars are moving in two columns. The start types available depend on the course.
Sélectionnez le départ de votre choix. Un départ sur grille se lance à l'arrêt. Un départ sur la grille avec gestion des faux départs se fait également à l'arrêt, et les pilotes doivent garder le pied sur le frein jusqu'au feu vert. Les contrevenants seront pénalisés pour faux départ. Un départ lancé se fait en mouvement ; un départ lancé sur deux files s'effectue sur deux colonnes. Les départs disponibles dépendent du circuit.
Bestimmen Sie, wie das Rennen gestartet wird. Bei „Start aus Starterfeld“ wird aus dem Stehen gestartet. Bei „Start aus Starterfeld mit Fehlstartprüfung“ wird ebenfalls aus dem Stehen gestartet und die Fahrer müssen bis zum Start den Fuß auf der Bremse haben, da dies sonst als Fehlstart gewertet wird. Bei „Fliegender Start“ sind die Autos beim Starten bereits in Bewegung. Bei „Flieg. Start: 2 Reihen“ bewegen sich die Autos in zwei Reihen. Die verfügbaren Starttypen variieren je nach Strecke.
Elige el tipo de salida de la carrera. Una salida desde una parrilla empieza con los coches parados. Una parrilla con salida nula activada también empieza con los coches parados, y los conductores deberán mantener el pie en el freno hasta el momento de la salida si no quieren arriesgarse a una penalización por salida nula. En una salida lanzada, los coches empezarán en movimiento; y en una salida lanzada de fila doble, los coches empezarán en movimiento y en dos columnas. Los tipos de salidas disponibles cambiarán según el circuito.
Scegli come iniziare la gara. La partenza dalla griglia avviene da fermi. La partenza dalla griglia con falsa partenza avviene sempre da fermi e i piloti devono tenere il piede sul freno finché non inizia la gara, o verranno penalizzati. La partenza lanciata si svolge in movimento, mentre nella partenza lanciata su doppia fila le auto sono in movimento ma su due file. I tipi di partenza disponibili variano a seconda del tracciato.
Bepaal hoe de race begint. Bij een normale start begint de race vanuit stilstand. Als er sprake is van een valsestartcontrole, moeten de coureurs hun voet op de rem houden tot de race begint. Bij een rollende start met één of twee rijen begint de race terwijl de auto's een bepaalde snelheid hebben. Welke starttypen beschikbaar zijn, is afhankelijk van het circuit.
Beállítja a verseny indítási módját. Rajtrácsról indulás esetén álló helyzetből történik a rajt. A kiugrás-ellenőrzéses rajtrácsról indulás esetén álló helyzetből történik a rajt, és a pilótáknak az indulás pillanatáig a féken kell tartaniuk a lábukat, különben leintik őket kiugrásért. Repülőrajtnál az autók mozgásban vannak, kétoszlopos repülőrajtnál pedig két oszlopban haladnak. Az elérhető indítástípusok a pályától függnek.
Wybierz rodzaj rozpoczęcia wyścigu. Start z linii to rozpoczęcie wyścigu z miejsca. Start z linii ze sprawdzaniem falstartu to tryb, w którym zawodnicy również ruszają z miejsca, ale kierowcy muszą trzymać nogę na pedale hamulca aż do sygnału rozpoczęcia zmagań. Start lotny to rozpoczęcie wyścigu, kiedy samochód jest już w ruchu, a w starcie lotnym w dwóch kolumnach samochody zaczynają wyścig, poruszając się w dwóch rzędach. Rodzaje startu zależą od trasy.
Выбор типа старта. При старте с места машины в начале заезда неподвижны. При старте с места с учетом фальстартов гонщикам нужно удерживать тормоз до стартового сигнала, иначе они получат штраф за фальстарт. При старте с хода машины движутся одна за другой, а при старте с хода в два ряда, как можно догадаться, движутся в две колонны. На некоторых трассах отдельные типы старта могут быть недоступны.
Yarışın nasıl başlayacağını seçin. Sıralı başlangıçta araçlar yarışa duruş pozisyonundan başlar. Sıralı başlangıçta da hatalı başlangıç kontrolü vardır ve sürücüler yarışın başlayacağı ana kadar ayaklarını frende tutmalıdırlar yoksa hatalı başlangıç yaptıkları için ceza yerler. Hareketli başlangıçta ise araçlar yarışa hareket halindeyken başlar ve çift sıralı hareketli başlangıçta da araçlar yarışa iki sıra halinde hareketli şekilde başlar. Başlama biçimleri piste bağlı olarak değişir.
  www.venafi.com  
A sua estrutura de suporte, constituída por colunas de perfis estruturais galvanizadas a quente escoradas entre si por perfis laminados, garante uma grande resistência face a ações externas.
Pour faciliter le montage, le silo est fourni avec des fixations chimiques et permet leur installation immédiatement après l’assemblage du silo, ce qui permet d’éviter des problèmes dans l’exécution des travaux de génie civil.
Um die Montage zu erleichtern, werden die Silos mit chemischen Verankerungen geliefert. Sie können installiert werden, nachdem das Silo komplett zusammengebaut ist, sodass Probleme bei der Ausführung der Bauarbeiten vermieden werden.
Para facilitar el montaje, el silo se suministra con anclajes químicos, pudiendo instalarse una vez que el silo está completamente ensamblado, evitando problemas en la ejecución de la obra civil.
تتكوّن هياكلها الداعمة من أعمدة ذات أشكال بنيوية مجلفنة في الوضع الساخن ودعامات بينها ذات أشكال مصفحة، مما يضمن مقاومة كبيرة للصومعة إزاء العوامل الخارجية.
Опорная конструкция силоса, состоящая из колонн горячеоцинкованных профилей и соединенных между собой панелями из прокатных профилей, гарантируют высокую прочность и устойчивость силоса к внешним воздействиям.
  mileniumgallery.com  
Colunas metálicas de veículos cortadas ou partidas
Montanti metallici tagliati o rotti
Kapade eller avbrutna fordonsstolpar
  dickenmirahoogenboom.nl  
A maioria dos divisores HDMI pode suportar apenas paredes de vídeo em grade, com todas as exibições com a mesma orientação - retrato ou paisagem - e com uma taxa de proporção 16: 9 (o que significa que as paredes de vídeo precisam ter o mesmo número de colunas e linhas).
Die meisten HDMI-Splitter können nur Rastervideowände unterstützen, wobei alle Bildschirme die gleiche Ausrichtung (Hoch- oder Querformat) und ein 16: 9-Seitenverhältnis aufweisen (dh Videowände müssen die gleiche Anzahl an Spalten und Zeilen aufweisen).
La maggior parte degli splitter HDMI supporta solo le pareti video della griglia, con tutti i display che hanno la stessa orientazione, orizzontale o verticale, e con un 16: 9 (che significa che i muri video devono avere lo stesso numero di colonne e righe).
يمكن لمعظم مقسمات HDMI فقط دعم جدران الفيديو الشبكية ، مع جميع شاشات العرض التي لها نفس الاتجاه - عمودي أو أفقي - ومع نسبة 16 9 (مما يعني أن جدران الفيديو تحتاج إلى نفس عدد الأعمدة والصفوف).
  7 Hits www.metatrader5.com  
Além disso, através do menu de contexto do registro agora é possível ocultar as colunas "Tempo" e "Fonte".
De plus, il est maintenant possible de cacher les colonnes 'Time' et 'Source' en utilisant le menu contextuel du journal.
さらに、ジャーナルのコンテキストメニューを使用して、「時間」および「ソース」列を非表示にすることも可能になりました。
В торговой истории у ордеров и сделок закрытия позиций в режиме хеджинга теперь показывается тикет закрытой позиции. Это облегчит поиск парных операций открытия и закрытия.
  sptoolseurope.com  
Na versão offline, ao clicar nos cabeçalhos das colunas contendo uma ligação directa, surge o texto de ajuda para a questão respectiva, assim como as recomendações acerca de como proceder no caso de a resposta a essa pergunta ser Não.
En la versión en línea de la herramienta, ayuda para cada pregunta es demostrado debajo cada pregunta. En la versión sin conexión, dándole clic a los títulos de columna con hipervínculo demostrará el texto de ayuda para esa pregunta, junto con recomendaciones en cómo proceder en el caso de que la respuesta a la pregunta sea No.
  www.startech.com  
Colunas e Extensões da Empilhadeira de Operação em Pé
Barra de entrada para operadores de pie
  6 Hits www.barcelona-tourist-guide.com  
Colunas Romanas
Roman Columns
Colonne romane
Romeinse pilaren
Римские колонны
  2 Hits www.tqzns.com  
Uma mesa com tampo de couro, chaise de veludo e sofás de linho mobiliam a sala de estar, enquanto lençóis jacquard Mascioni e almofadas de cashmere completam a cama de quatro colunas
A leather-topped table, velour chaise and linen sofas furnish the living room, while Mascioni jacquard linens and a cashmere throw complete the four-post bed
Una mesa de piel, sillas de velvetó y sofás de lino completan la sala de estar, mientras que el lino jacquard Mascioni y el cachemir completan la cama de cuatro postes.
  7 Hits prep-hplc.com  
Colunas
Columns
Kolonnen
  4 Hits abitibico.ca  
Detecta múltiplas colunas para informar os leitores de tela sobre a ordem de leitura correta
Génère automatiquement des balises PDF appropriées pour que les lecteurs d'écrans comprennent mieux le contenu du document
Große Unternehmen brauchen professionelle Leistung, Qualität und Unterstützung, um den anspruchsvollsten geschäftlichen Anforderungen gerecht zu werden.
Se generan automáticamente las etiquetas PDF apropiadas para que el lector de pantalla comprenda mejor el contenido del documento.
  2 Hits www.touchmymelons.com  
3 colunas
3 columns
  4 Hits www.powergym.com  
Indica se “Aumenta”, “Diminui” ou “Permanece Igual” para cada uma das colunas da tabela, indicando também os valores numéricos iniciais e finais.
Vul in ‘wordt groter,’ ‘wordt kleiner’ of ‘blijft hetzelfde voor elk van de grootheden in de tabel; geef ook de begin- en eindwaarden aan.
  www.italiancompanyformations.com  
O hotel conta com 6 salas para celebrações e reuniões de diferentes capacidades. Entre elas destaca o salão de baile Las Perlas, absolutamente diáfano, livre de pilares e colunas, com capacidade para satisfazer as necessidades de eventos de até 1.000 convidados.
В самом отеле также есть 6 банкетных и конференц-залов разной вместительности. Среди них нужно отметить просторный танцевальный салон «Жемчужины», конструкция которого выполнена без колонн, вместительностью до 1000 приглашенных.
  8 Hits arabic.euronews.com  
As duas colunas principais da marcha negra dos mineiros do carvão estão nos arredores de Madrid, depois de 17 dias de caminhadas de protesto desde o norte do… 09/07/2012
ثورة عمال المناجم الإسبان الذين تتمركز غالبيتهم العظمى في أقاليم شمال غرب البلاد لم تهدأ رغم مرور أسابيع على اندلاعها، بل تتجه يوما بعد يوم إلى تصعيد… 09/07/2012
  2 Hits www.sanskrit-sanscrito.com  
Há cinco colunas. Primeira coluna: Números Sânscritos. Segunda coluna: Números normais (os nossos). Terceira coluna: Nomes dos Cardinais. Quarta coluna: Transliteração desses nomes. Quinta coluna: Comentários.
There are five columns. First column: Sanskrit numbers. Second column: Usual numbers (ours). Third column: Names of the Cardinals. Fourth column: Transliteration of the previous names. Fifth column: Comments.
  www.packthepassports.com  
. Colunas e microfones
. DVD Blueray player
  3 Hits www.peninsula.com  
Para uma foto impactante para o seu Instagram, pose ao lado do enorme logotipo metálico da Chanel no pátio, com espelhos e colunas antigas ao fundo. Curti!
Si votre Instagram a besoin d’un coup de pouce, posez devant l’énorme logo Chanel en métal situé dans la cour, avec pour toile de fond des miroirs et de vieilles colonnes. Aimez !
Si necesita completar su Instagram, puede posar frente al enorme logotipo Chanel de metal que está en el patio, con espejos y antiguas columnas de fondo. ¡Dele un Me gusta!
  10 Hits www.campingblanes.com  
Não se poderia conceber cenário mais rigorosamente faiscante para os rituais do desperdício mundano que esse Cassino-villa. A fachada principal em travertino e vidro alude a uma Savoye em mais de um detalhe, as colunas colossais adicionam imponência, a base de azulejos reitera os laços coloniais.
A César lo que es de César. No se podría concebir escenario mas rigurosamente chispeante para los rituales del derroche mundano que ese Casino-villa. La fachada principal en travertino y vidrio alude a Savoye en más de un detalle, las columnas colosales adicionan imponencia, la base de azulejos reitera los lazos coloniales. La formalidad del conjunto no es atenuada sino a medias, por la curva que termina la marquesina trapezoidal que protege el coche transportando el visitante, por la estatua desnuda bajo una punta, la transparencia que revela el vestíbulo de doble altura. Prisma integral cuando visto desde el ingreso por la marquesina de hormigón sostenida por palitos de acero, se fragmenta horizontalmente al doblar la esquina, configurando un mirador abajo del mezanino, y inesperadamente se acopla con un salón cristal y oval, odeón palafito que es asimismo reverberación del promontorio que lo acoge. Del otro lado, el cuerpo principal se articula con el prisma más bajo de los servicios. El Casino es un juego de volúmenes y los volúmenes multiplicados son también señal de exuberancia. Adentro, las columnas se visten de plata, las rampas abusan de los mármoles y las paredes se espejan en rosa para multiplicar, lisonjeramente, los rostros abrasados por la tensión del juego.
  6 Hits www.maremmaquesalsa.com  
As esferas de LED que penduram sobre os carrinhos da exposição de muitas companhias cresceram no tamanho. As colunas de LED estão ficando apreciador. E cada vez mais as companhias começaram oferecer cubos de LED, pirâmides de LED - um avanço novo no entretenimento do baseado em LED e iluminar o projeto.
Cette année le potentiel créateur des designers a déménagé aux formes 3D. Le résultat vaut de voir. Les boules LED accrochant au-dessus des stands d'exposition de beaucoup de compagnies se sont développées dans la taille. Les colonnes LED obtiennent l'amateur. Et de plus en plus les compagnies ont commencé à offrir des cubes LED, les pyramides LED - une nouvelle percée dans la conception LED-basée de divertissement et d'éclairage. Toutes ces formes 3D sont attrayantes et plaisantes de regarder.
Dieses Jahr bewog sich das kreative Potential der Designer auf Formen 3D. Das Resultat ist wert zu sehen. Die LED-Kugeln, die über den Ausstellung Standen vieler Firmen hängen, wuchsen an Größe. Die LED-Säulen erhalten Liebhaber. Und immer mehr fingen Firmen, LED-Würfel, LED-Pyramiden anzubieten - ein neuer Durchbruch in der LED-basiert Unterhaltung an und Design zu beleuchten. Alle diese Formen 3D sind attraktiv und angenehm, zu betrachten.
  5 Hits panoramy.zbooy.pl  
Como especialista experiente, oferecemos os sistemas de cofragem tecnicamente lideres para a produção de paredes e tetos, mas também elementos de concreto construtivo, como colunas, tesouras, vigas de sustentação ou modernos elementos de escadarias.
As experienced specialists, we offer technically leading mould systems for manufacturing walls and floors as well as structural concrete elements like columns, beams, joists or modern stair elements. Also for special multifunctional moulds for barriers, walls, light and elevator shafts or special structural components, our portfolio of moulds offers considerable options.
Nous vous offrons, en tant que spécialiste expérimenté, des systèmes de coffrage technologiquement de pointe pour la fabrication de murs et de plafonds, mais aussi d’éléments de construction tels que les poteaux, les poutres, les piliers ou les éléments modernes d’escaliers. Nous disposons aussi d’un portefeuille étendu de coffrage pour les coffrages multifonctionnels spéciaux tels que les obstacles et murs-barrières, les puits de lumière et les cages d’ascenseur tout comme pour les pièces spéciales de construction.
Als erfahrener Spezialist bieten wir die technisch führenden Schalungssysteme für die Herstellung von Wänden und Decken, aber auch konstruktiver Betonelemente, wie Stützen, Binder, Unterzüge oder moderne Treppenelemente. Aber auch bei multifunktionalen Sonderschalungen beispielweise für Absperrungen und Wandbarrieren, Licht- und Liftschächte oder Gebäude-Sonderteile haben wir ein umfassendes Schalungs-Portfolio.
Como especialista experimentado, ofrecemos sistemas de encofrado con tecnología avanzada para la producción de muros y techos, así como elementos constructivos de hormigón tales como columnas, uniones, travesaños o modernos elementos de escaleras. También disponemos de una amplia gama de encofrados multifuncionales para aplicaciones especiales como barreras y muros de cerco, huecos de ascensor y piezas especiales para la construcción.
Как опытный специалист мы предлагаем технически ведущие опалубочные системы для производства стеновых блоков и перекрытий, а также конструктивных железобетонных элементов, таких как колонны, стропильные фермы и современные элементы лестниц. Кроме того мы располагаем широким ассортиментом многофункциональных специальных опалубок, к примеру, для ограждений и барьеров, световых и лифтовых шахт, а также специальных элементов зданий.
  www.speicher.aeesuisse.ch  
As linhas curvas, assim, não representem mais um problema ou um obstáculo para quem deseja proteger e enriquecer a parte inferior das paredes ou das colunas, que geralmente são pintadas de forma diferente do resto da divisão.
Curved lines are no longer a problem or an obstacle if you want to protect or enhance the lower part of walls and pillars, which are often painted a different colour from the rest of the room.  Pillars are therefore an important part of the decor so the flexible skirting board must be practical, hard-wearing and also visually appealing.
Ainsi, les lignes courbes ne représentent plus un problème ou un obstacle pour ceux qui veulent protéger et embellir la partie inférieure des murs ou des colonnes, souvent peints différemment du reste de la pièce. En raison justement de l’importance esthétique de ces éléments, la plinthe cintrable doit être non seulement pratique et résistante, mais aussi belle à voir.
Gebogene Linien stellen somit kein Problem oder Hindernis mehr für diejenigen dar, die den unteren Teil der Wände oder Säulen, die oft anders als der Rest des Raumes bemalt sind, schützen und aufwerten wollen. Eigens für den ästhetischen Wert dieer Elemente muss die flexible Sockelleiste nicht nur praktisch und langlebig, sondern auch schön anzusehen sein.
Las líneas curvadas ya no representan un problema o un obstáculo para quien desea proteger y enriquecer la parte inferior de las paredes o de las columnas, que a menudo se pintan de una manera diferente respecto a la habitación. Justamente por el valor artístico de estos elementos, el zócalo flexible no solo debe ser práctico y resistente, sino también bello a la vista.
Zakrzywione linie nie stanowią zatem problemu ani przeszkody dla tych, którzy pragną zabezpieczyć i ochronić dolną część ścian lub kolumn, które często malowane są inaczej niż reszta pomieszczenia. Właśnie ze względu na walory estetyczne tych elementów, wyginana listwa przypodłogowa musi być nie tylko praktyczna i odporna, ale również piękna.
  www.ilh.com  
Uma empresa italiana conseguiu eliminar 170 planilhas com 80.000 colunas em 17 idiomas diferentes! Imagine a economia de tempo e a simplicidade que isso trouxe!
Ein italienisches Unternehmen konnte 170 Spreadsheets mit 80.000 Spalten in 17 verschiedenen Sprachen löschen! Stellen Sie sich die Zeiteinsparung und die Einfachheit vor!
Una empresa italiana puso fin a un total de 170 hojas de cálculo con 80.000 columnas en 17 idiomas distintos. ¡Imagina el tiempo que se ahorraron!
Un’azienda italiana è riuscita a eliminare 170 fogli di lavoro con 80.000 colonne in 17 lingue diverse. Immaginate quanto tempo e fatica ha risparmiato!
イタリアのある企業は、PLMを導入したことで、17の言語で作成された80,000行あるExcelファイル170個の運用をやめることができました。それによって削減できた作業や時間がどれだけ大きいか想像してみてください。
  2 Hits www.motogp.com  
O pré evento deste GP da Austrália começou com uma visita aos 12 Apóstolos, uma das maiores atracções turísticas da região. Uma colecção de 12 colunas de calcário marítimo junto à costa no Parque Nacional Port Campbell, na Great Ocean Road em Victoria, um dos exemplos de locais australianos com paisagem arrebatadora.
Se trata de una de los zonas turísticas más visitadas de Australia. Se encuentra en Port Campbell National Park, en la Great Ocean Road, una carretera que une Melbourne con Adelaida por la costa, de más de 300 kilómetros, en la que se encuentran también algunas de las playas de surf más famosas del Mundo.
  labirintus.eu  
As possibilidades da Air Slate Selection no revestimento de espaços são infinitas: paredes, lavatórios, colunas e muito mais. Qualquer superfície pode ser revestida com a lâmina da pedra natural da L’Antic Colonial.
The options offered by Air Slate Selection for covering areas are endless: walls, wash basins, pillars … any surface can be tiled with the L’Antic Colonial natural stone laminate. Only a one-component adhesive is required (such as Politech by Butech) or a polyurethane mastic (Butech P404 is recommended) to secure Air Slate Selection to the surface.
Les possibilités offertes par Air Slate Selection pour le revêtement des espaces sont infinies : murs, lavabos, colonnes… Toutes les surfaces peuvent être recouvertes avec la feuille de pierre naturelle de L’Antic Colonial. Il suffit d’utiliser une pâte adhésive à deux composants, comme Politech de Butech, ou un mastic de polyuréthane (nous conseillons P404 de Butech) pour fixer Air Slate Selection à la surface.
Die Möglichkeiten, die die Air Slate Selection bei der Verkleidung von Räumen bietet, sind unbegrenzt: Wände, Waschbecken, Säulen… jede Oberfläche kann mit der „Folie“ aus Naturstein von L’Antic Colonial umhüllt werden. Man braucht nur einen Zweikomponentenkleber wie Politech von Butech oder eine Polyurethanmasse (wie empfehlen P404 von Butech), um die Air Slate Selection auf der Oberfläche zu befestigen.
Le possibilità che offre Air Slate Selection nel rivestimento di spazi sono infinite: pareti, lavabi, colonne… qualsiasi superficie può essere avvolta con la lamina di pietra naturale di L’Antic  Colonial. Basta avere una pasta adesiva bi-componente, come Politech di Butech, o una stucco di Poliuretano (si consiglia P404 di Butech) per fissare Air Slate Selection alla superficie.
  3 Hits www.finlandia.org.br  
Artigos e colunas
Team Finland
  2 Hits maius89.maius.amu.edu.pl  
A gama de complementos para condutas de entulhos KANGURO-RUBI está pensada para facilitar a montagem e a desmontagem das colunas de condutas de entulhos, ao mesmo tempo que facilita a sua utilização, garantindo, a todo o momento, a máxima segurança para o utilizador e o meio em que foram instaladas.
The RUBI-KANGURO range of accessories for rubble chutes is designed to facilitate the assembly and disassembly of rubble chute columns, while facilitating their use, ensuring maximum safety for users and the surroundings in which they have been installed at all times.
Im Bereich vom Zubehör sind die RUBI-KANGURO Schuttrohre das Highlight. Mit den verschiedenen Stützhalterungen sind diese für Stahlarbeiten oder Abrissarbeiten für den Gerüstbauer geeignet.
La gamma di accessori per convogliatori di detriti RUBI-KANGURO è pensata per facilitare il montaggio e smontaggio della colonna di convogliatori e ottimizzatne l'utilizzo garantendo in qualsiasi momento la sicurezza degli installatori e della zona di utilizzo.
De RUBI-KANGURO waaier aan accessoires voor stortkokers is ontworpen om de montage en demontage van stortkors kolommen te vergemakkelijken, terwijl hun gebruik, maximale veiligheid voor de gebruikers en de omgeving waarin ze zijn geïnstalleerd biedt.
Tots els materials utilitzats en la fabricació dels complements per a baixants de runes RUBI-KANGURO són ​​de primera qualitat i compleixen amb els màxims nivells d'exigència de la marca.
Wciągarka idealnie przydaje się podczas montażu i demontażu ciągu zsypów do 15 m długości; łatwo montuje się ją do konstrukcji nośnej mocowanej do konstrukcji budynku lub rusztowań.
  2 Hits ntusw.ntu.edu.tw  
Gran Ballroom livre de colunas, divisível em 5 setores com acessos independentes e isolamento acústico. Iluminação computarizada.
A column-free Grand Ballroom divisible into 5 sectors with independent access and featuring soundproofing insulation and computerized lighting
  4 Hits deepskystacker.free.fr  
Pode alterar a ordem das colunas na tabela pelo meio do clique e arrasto para cima ou para baixo, da fraccao da tabela.
You can change the columns order and each column width. Everything is saved after each use of DeepSkyStacker. The column widths order will be reloaded the next time DeepSkyStacker is used.
Sie können ein ausgewähltes Bild aus der Liste als Vorschaubild aufrufen.
  www.filemaker.com  
Utilize 10 estilos de gráficos, incluindo 5 novos tipos de gráficos: colunas empilhadas, positivo/negativo, barras sobrepostas e gráficos de dispersão de pontos.
Lorsque vous hébergez des bases de données avec FileMaker Server, diffusez instantanément des films et de la musique en streaming à partir de votre appareil sans vous soucier des limites de stockage des données.
Cree y abra enlaces a instantáneas en su iPad o iPhone. El enlace a una instantánea conserva el mismo conjunto hallado, presentación, vista y criterio de ordenación de sus registros.
Limitate l'accesso ai database a determinati iPad e iPhone grazie al nuovo calcolo Get(IDPersistente) di FileMaker Pro 12.
FileMaker Go is nu verkrijgbaar in het Nederlands en Zweeds, en nog in 7 andere talen: Engels, Frans, Duits, Italiaans, Spaans, Japans en Chinees.
Voit luoda Snapshot Link -linkkejä iPadiin tai iPhoneen ja avata niitä. Snapshot Link säilyttää tietueiden sarjoituksen, asettelun, näkymän ja lajittelujärjestyksen.
Opprett og åpne Snapshot Links på din iPad eller iPhone. Snapshot Link opprettholdes samme søkeresultat, layout, visning og sorteringsrekkefølge på postene dine.
iPad veya iPhone'unuzda Anlık Görüntü Bağlantıları oluşturun ve açın. Anlık Görüntü Bağlantısı, kayıtlarınızın aynı bulunan kümesini, tasarımını, görünümünü ve sıralama düzenini korur.
  2 Hits www.st-barths.com  
Cactus muitas vezes em densos tufos formados com caules nervurados, sem folhas, erguidos em colunas verticais podendo atingir de 4-6 metros de altura. Ele é natural do Peru. As costas são revestidas de pequenos espinhos amarelados.
Aux antilles existent de nombreuses espèces et variétés de "balisiers". ce sont des herbes de taille variable, pouvant atteindre 5 mètres. Les feuilles de très grande taille ont une forme qui diffère selon l'espèce. Ils poussent dans des zones humides, sur des sols riches et à des endroits plus ou moins ombragés. Les fleurs de petite taille sont cachées dans de grandes bractées, plus ou moins imbriquées et très colorées (dominantes: rouge, jaune, vert).
  www.yenisafak.com  
Os condutores individuais terão a oportunidade de conhecer melhor as viaturas eléctricas e desfrutar da experiência de condução. Irão familiarizar-se com conceitos como autonomia da bateria, colunas de carregamento e condução divertida e sem ruído.
Car users will have the opportunity of getting closer to electric vehicles and enjoying the driving experience. They will get familiarised with concepts such as battery range, recharging columns, and a noiseless and funny driving.
  2 Hits www.bosch.pt  
Os produtos de áudio profissional de excelência da Electro-Voice incluem colunas, microfones e equipamento eletrónico. As soluções, que incluem aplicações de som portáteis e instaladas, são utilizadas em eventos em todo o mundo, de estádios a edifícios religiosos.
Electro-Voice manufactures best-in-class professional audio products including loudspeakers, microphones and electronics. Solutions are used worldwide for venues ranging from stadiums to houses of worship, and encompass portable and installed sound applications.
  3 Hits www.eumayors.eu  
Estas colunas, que se referem aos diversos bens de energia consumidos pelos utilizadores finais no território da autarquia, devem ser preenchidas por categoria e, se possível, por subcategoria: - Por «electricidade» entende-se a electricidade total consumida pelos utilizadores finais,
V teh stolpcih navedite različne energetske proizvode, ki jih uporabljajo končni uporabniki na območju vašega lokalnega organa. Razvrstite jih po kategorijah (če je mogoče po podkategorijah): - „električna energija“ se nanaša na skupno količino električne energije, ki so jo porabili
Dawn il-kolonni jirreferu għall-prodotti differenti ta’ enerġija li huma kkunsmati mill-utenti finali fit- territorju tal-awtorità lokali tiegħek u għandhom jimtlew għal kull kategorija, jekk possibbli għal kull subkategorija:
  acrobat.adobe.com  
Pule até mesmo as etapas de inserção de dados e as tarefas de reformatação. Ao converter do Excel para o Acrobat, seus dados são preservados, junto com as colunas, o layout e a formatação.
In a browser or on a mobile device, you can turn PDF tables into formatted Microsoft Excel spreadsheets that are easy to edit and analyze — even when you’re out of the office.
  3 Hits camso.co  
A música dos espectáculos pirotécnicos vai ser transmitida a partir da praça ao ar livre da Torre de Macau, com colunas também na zona ribeirinha junto à Torre de Macau e em frente à Estátua da Deusa Kun Yam.
The teams taking part in this year's contest are: NICO Lunig Event GmbH from Germany, Wan Dar Fireworks Mfg. Co., Ltd. from Taiwan, China, Hanwha Corporation from Korea, Pacific Pyro Co., Ltd. from Thailand, Pirotecnia Minhota, Lda, from Portugal, Foti International Fireworks Pty Ltd from Australia, Pyro Spectaculars by Souza from the United States of America, Takagi Fireworks Co., Ltd. from Japan, Brezac-Artifices from France and Liuyang City Hongji Fireworks Co., Ltd. from China. Each fireworks display will last for approximately 18 minutes, and there will be two displays per evening at 9 pm and 10 pm.
  www.oas.org  
O quadro comparativo consta de três colunas, a primeira com o Projeto de Carta Democrática Interamericana, a segunda com a Carta da OEA e a terceira com a Resolução AG/RES.1080.
El cuadro comparativo se encuentra estructurado en tres columnas, la primera corresponde al Proyecto de Carta Democrática Interamericana, la segunda está referida a los textos de la Carta de la OEA y la tercera contiene los textos pertinentes de la Resolución AG/RES.1080.
  2 Hits tupiniers.com  
O ficheiro de sobreposição extra permite que qualquer etiqueta arbitrária seja adicionada ou substituída na saída. Tem 3 colunas, a primeira é o pacote, a segunda é a etiqueta e restante da linha é o novo valor.
La primera forma permite una lista separada por barras dobles de las direcciones de correo electrónico antiguas a definir. Si se encuentra cualquier de ellas «nueva» se sustituye por el campo del mantenedor. La segunda forma sustituye de forma incondicional el campo del mantenedor.
ソースオーバーライドファイルは、dpkg-scansources(1) と完全に互換性があります。ここには、空白区切りでフィールドが 2 個あります。先頭のフィールドはソースパッケージ名、2 番目のフィールドは割り当てるセクションです。
  10 Hits www.html5rocks.com  
para facilitar a troca de colunas. No
的全局变量,为促进列的交换提供便利。在
  3 Hits covenant.energy-cities.eu  
Estas colunas, que se referem aos diversos bens de energia consumidos pelos utilizadores finais no território da autarquia, devem ser preenchidas por categoria e, se possível, por subcategoria: - Por «electricidade» entende-se a electricidade total consumida pelos utilizadores finais,
verbraucht werden. Dazu gehören alle fossilen Brennstoffe, die von den Endverbrauchern für die Raumheizung, die Warmwasserbereitung oder zu Kochzwecken gekauft werden. Ebenso gehören dazu Kraftstoffe für den Verkehr und Brennstoffe für industrielle 1
valgustamine. Mis tahes muu kui munitsipaalvalgustus kuulub kategooria „Muud kui munitsipaalomandis teenindushooned, -seadmed/rajatised” alla. - „Tööstus”: Üldiselt on kohalikel omavalitsustel tööstusele piiratud mõju. Niisiis kehtivad
koncovými užívateľmi nehľadiac na zdroj výroby. Ak miestny orgán nakupuje certifikovanú zelenú elektrickú energiu, vyplňte tiež kolónku pod tabuľkou, ako aj príslušný emisný faktor, pokiaľ sa používajú faktory LCA. „Certifikovaná zelená elektrická energia“ je elektrická energia vyrábaná z obnoviteľných zdrojov energie, na ktorú sa vzťahuje záruka pôvodu podľa článku 5 smernice 2001/77/ES, článku 15 smernice 2009/28/ES a čl. 3 ods. 6 smernice 2003/54/ES.
V teh stolpcih navedite različne energetske proizvode, ki jih uporabljajo končni uporabniki na območju vašega lokalnega organa. Razvrstite jih po kategorijah (če je mogoče po podkategorijah): - „električna energija“ se nanaša na skupno količino električne energije, ki so jo porabili
  3 Hits www.luisafigini.net  
Que tipos de cadastros são contados nas colunas "Total de clientes" e "Inscrições"?
Quels types d’inscriptions sont comptabilisés dans les colonnes "Nombre total de clients" et "Inscription" ?
Jede Art von Span sowie Traffic von gehackten Ressourcen sind verboten;
Abrir cuentas de trading y afiliados usando una IP a través de sus propios enlaces de afiliado;
È vietato qualsiasi tipo di spam, così come il traffico da risorse piratate;
Welke soorten registratie worden geteld in de kolom "Totaal klanten" en "Aanmeldingen"?
Apa jenis pendaftaran yang diterima dalam kolom "Total pelanggan dan "Pendaftaran"?
  3 Hits www.pactodelosalcaldes.eu  
Estas colunas, que se referem aos diversos bens de energia consumidos pelos utilizadores finais no território da autarquia, devem ser preenchidas por categoria e, se possível, por subcategoria: - Por «electricidade» entende-se a electricidade total consumida pelos utilizadores finais,
V teh stolpcih navedite različne energetske proizvode, ki jih uporabljajo končni uporabniki na območju vašega lokalnega organa. Razvrstite jih po kategorijah (če je mogoče po podkategorijah): - „električna energija“ se nanaša na skupno količino električne energije, ki so jo porabili
Dawn il-kolonni jirreferu għall-prodotti differenti ta’ enerġija li huma kkunsmati mill-utenti finali fit- territorju tal-awtorità lokali tiegħek u għandhom jimtlew għal kull kategorija, jekk possibbli għal kull subkategorija:
  3 Hits www.linnapeadepakt.eu  
Estas colunas, que se referem aos diversos bens de energia consumidos pelos utilizadores finais no território da autarquia, devem ser preenchidas por categoria e, se possível, por subcategoria: - Por «electricidade» entende-se a electricidade total consumida pelos utilizadores finais,
dagli utilizzatori finali. In questa categoria devono essere inseriti tutti i combustibili fossili acquistati dagli utilizzatori finali per il riscaldamento di ambienti non domestici, il riscaldamento dell'acqua per usi igienici o per la cottura dei cibi nonché i combustibili consumati a fini di trasporto o utilizzati per innescare i processi di combustione 1
Αυτές οι στήλες αναφέρονται στα διαφορετικά ενεργειακά προϊόντα που καταναλώνονται από τους τελικούς χρήστες εντός της περιοχής του οργανισμού τοπικής αυτοδιοίκησης και πρέπει να συμπληρωθούν κατά κατηγορία ή, εάν είναι δυνατόν, κατά υποκατηγορία: - «Ηλεκτρική ενέργεια» είναι η συνολική ηλεκτρική ενέργεια που καταναλώνεται από τους
Tato kategorie se vztahuje na silniční a železniční dopravu. Údaje o spotřebě energie by měly vycházet ze skutečných údajů o spotřebě (obecního vozového parku nebo veřejné dopravy) nebo z odhadů podle počtu najetých kilometrů v silniční síti v působnosti místního orgánu.
V teh stolpcih navedite različne energetske proizvode, ki jih uporabljajo končni uporabniki na območju vašega lokalnega organa. Razvrstite jih po kategorijah (če je mogoče po podkategorijah): - „električna energija“ se nanaša na skupno količino električne energije, ki so jo porabili
  2 Hits marcelissen.com  
Neste caso é possível mover as colunas em cinza na parte superior do monitor da esquerda para a direita. Caso seja necessário também é possível deslocar verticalmente com o mouse outras duas linhas horizontais: a primeira é a linha cinza situada acima de detalhes e a segunda é a linha acima de mensagens do sistema e do chat.
In this case it is possible to move the gray columns in the upper left of the screen to the right. If necessary you can also scroll vertically with the mouse other two horizontal lines: the first is the gray line situated above details and the second is the line up system messages and chat.
  3 Hits www.covenantofmayors.eu  
Estas colunas, que se referem aos diversos bens de energia consumidos pelos utilizadores finais no território da autarquia, devem ser preenchidas por categoria e, se possível, por subcategoria: - Por «electricidade» entende-se a electricidade total consumida pelos utilizadores finais,
verbraucht werden. Dazu gehören alle fossilen Brennstoffe, die von den Endverbrauchern für die Raumheizung, die Warmwasserbereitung oder zu Kochzwecken gekauft werden. Ebenso gehören dazu Kraftstoffe für den Verkehr und Brennstoffe für industrielle 1
valgustamine. Mis tahes muu kui munitsipaalvalgustus kuulub kategooria „Muud kui munitsipaalomandis teenindushooned, -seadmed/rajatised” alla. - „Tööstus”: Üldiselt on kohalikel omavalitsustel tööstusele piiratud mõju. Niisiis kehtivad
Tieto stĺpce sa vzťahujú na rôzne energetické komodity, ktoré spotrebovávajú koncoví užívatelia na území vášho miestneho orgánu, a mali by sa vyplniť podľa jednotlivých kategórií, a pokiaľ možno podľa jednotlivých podkategórií:
  3 Hits www.merupaktas.eu  
Estas colunas, que se referem aos diversos bens de energia consumidos pelos utilizadores finais no território da autarquia, devem ser preenchidas por categoria e, se possível, por subcategoria: - Por «electricidade» entende-se a electricidade total consumida pelos utilizadores finais,
verbraucht werden. Dazu gehören alle fossilen Brennstoffe, die von den Endverbrauchern für die Raumheizung, die Warmwasserbereitung oder zu Kochzwecken gekauft werden. Ebenso gehören dazu Kraftstoffe für den Verkehr und Brennstoffe für industrielle 1
valgustamine. Mis tahes muu kui munitsipaalvalgustus kuulub kategooria „Muud kui munitsipaalomandis teenindushooned, -seadmed/rajatised” alla. - „Tööstus”: Üldiselt on kohalikel omavalitsustel tööstusele piiratud mõju. Niisiis kehtivad
koncovými užívateľmi nehľadiac na zdroj výroby. Ak miestny orgán nakupuje certifikovanú zelenú elektrickú energiu, vyplňte tiež kolónku pod tabuľkou, ako aj príslušný emisný faktor, pokiaľ sa používajú faktory LCA. „Certifikovaná zelená elektrická energia“ je elektrická energia vyrábaná z obnoviteľných zdrojov energie, na ktorú sa vzťahuje záruka pôvodu podľa článku 5 smernice 2001/77/ES, článku 15 smernice 2009/28/ES a čl. 3 ods. 6 smernice 2003/54/ES.
V teh stolpcih navedite različne energetske proizvode, ki jih uporabljajo končni uporabniki na območju vašega lokalnega organa. Razvrstite jih po kategorijah (če je mogoče po podkategorijah): - „električna energija“ se nanaša na skupno količino električne energije, ki so jo porabili
Dawn il-kolonni jirreferu għall-prodotti differenti ta’ enerġija li huma kkunsmati mill-utenti finali fit- territorju tal-awtorità lokali tiegħek u għandhom jimtlew għal kull kategorija, jekk possibbli għal kull subkategorija:
  sunfresh-group.com  
Os armários e estantes de livros deverão estar fixos nas paredes ou colunas。
Take cover in cupboards and drawers, near walls or pillars.
En el caso de un gran desastre, hay dos tipos de lugares de refugios ubicados
  3 Hits www.burgemeestersconvenant.eu  
Estas colunas, que se referem aos diversos bens de energia consumidos pelos utilizadores finais no território da autarquia, devem ser preenchidas por categoria e, se possível, por subcategoria: - Por «electricidade» entende-se a electricidade total consumida pelos utilizadores finais,
V teh stolpcih navedite različne energetske proizvode, ki jih uporabljajo končni uporabniki na območju vašega lokalnega organa. Razvrstite jih po kategorijah (če je mogoče po podkategorijah): - „električna energija“ se nanaša na skupno količino električne energije, ki so jo porabili
Dawn il-kolonni jirreferu għall-prodotti differenti ta’ enerġija li huma kkunsmati mill-utenti finali fit- territorju tal-awtorità lokali tiegħek u għandhom jimtlew għal kull kategorija, jekk possibbli għal kull subkategorija:
  www.lacnic.net  
O seguinte formulário, tem como finalidade informar a Lacnic a distribuição dos blocos IPv4 alocados a sua Organização, por favor, preenche as colunas com a informação solicitada. Note que deverá listar somente os blocos alocados diretamente por o Lacnic ou por um NIR (México o Brasil), e cuja sub-alocações sejam iguais ou menores a /30.
The purpose of the following spread sheet is to inform to LACNIC the distribution of the IPv4 blocks allocated to your organization. Please, fill in the columns with the requested information. Note that you should only detail the blocks directly allocated by LACNIC or by a NIR (Mexico or Brazil) and those with sub-assignments of blocks equal or larger than a /30 block.
  3 Hits www.polgarmesterekszovetsege.eu  
Estas colunas, que se referem aos diversos bens de energia consumidos pelos utilizadores finais no território da autarquia, devem ser preenchidas por categoria e, se possível, por subcategoria: - Por «electricidade» entende-se a electricidade total consumida pelos utilizadores finais,
V teh stolpcih navedite različne energetske proizvode, ki jih uporabljajo končni uporabniki na območju vašega lokalnega organa. Razvrstite jih po kategorijah (če je mogoče po podkategorijah): - „električna energija“ se nanaša na skupno količino električne energije, ki so jo porabili
Dawn il-kolonni jirreferu għall-prodotti differenti ta’ enerġija li huma kkunsmati mill-utenti finali fit- territorju tal-awtorità lokali tiegħek u għandhom jimtlew għal kull kategorija, jekk possibbli għal kull subkategorija:
  2 Hits www.fourseasons.com  
Do hall de entrada com colunas à esplêndida cama com dossel, a suíte Inglesa, ou "Suite Anglaise", transportará você a um elegante apartamento de Londres do início do século XIX.
بدءًا من البهو ذي الأعمدة إلى السرير الرائع ذي الأربعة قوائم، سينقلك الجناح الإنجليزي أو "جناح أنجيلز" إلى طراز شقق لندن في مطلع القرن التاسع عشر.
  3 Hits www.porozumienieburmistrzow.eu  
Estas colunas, que se referem aos diversos bens de energia consumidos pelos utilizadores finais no território da autarquia, devem ser preenchidas por categoria e, se possível, por subcategoria: - Por «electricidade» entende-se a electricidade total consumida pelos utilizadores finais,
V teh stolpcih navedite različne energetske proizvode, ki jih uporabljajo končni uporabniki na območju vašega lokalnega organa. Razvrstite jih po kategorijah (če je mogoče po podkategorijah): - „električna energija“ se nanaša na skupno količino električne energije, ki so jo porabili
Dawn il-kolonni jirreferu għall-prodotti differenti ta’ enerġija li huma kkunsmati mill-utenti finali fit- territorju tal-awtorità lokali tiegħek u għandhom jimtlew għal kull kategorija, jekk possibbli għal kull subkategorija:
  3 Hits www.conventiondesmaires.eu  
Estas colunas, que se referem aos diversos bens de energia consumidos pelos utilizadores finais no território da autarquia, devem ser preenchidas por categoria e, se possível, por subcategoria: - Por «electricidade» entende-se a electricidade total consumida pelos utilizadores finais,
verbraucht werden. Dazu gehören alle fossilen Brennstoffe, die von den Endverbrauchern für die Raumheizung, die Warmwasserbereitung oder zu Kochzwecken gekauft werden. Ebenso gehören dazu Kraftstoffe für den Verkehr und Brennstoffe für industrielle 1
valgustamine. Mis tahes muu kui munitsipaalvalgustus kuulub kategooria „Muud kui munitsipaalomandis teenindushooned, -seadmed/rajatised” alla. - „Tööstus”: Üldiselt on kohalikel omavalitsustel tööstusele piiratud mõju. Niisiis kehtivad
koncovými užívateľmi nehľadiac na zdroj výroby. Ak miestny orgán nakupuje certifikovanú zelenú elektrickú energiu, vyplňte tiež kolónku pod tabuľkou, ako aj príslušný emisný faktor, pokiaľ sa používajú faktory LCA. „Certifikovaná zelená elektrická energia“ je elektrická energia vyrábaná z obnoviteľných zdrojov energie, na ktorú sa vzťahuje záruka pôvodu podľa článku 5 smernice 2001/77/ES, článku 15 smernice 2009/28/ES a čl. 3 ods. 6 smernice 2003/54/ES.
V teh stolpcih navedite različne energetske proizvode, ki jih uporabljajo končni uporabniki na območju vašega lokalnega organa. Razvrstite jih po kategorijah (če je mogoče po podkategorijah): - „električna energija“ se nanaša na skupno količino električne energije, ki so jo porabili
Dawn il-kolonni jirreferu għall-prodotti differenti ta’ enerġija li huma kkunsmati mill-utenti finali fit- territorju tal-awtorità lokali tiegħek u għandhom jimtlew għal kull kategorija, jekk possibbli għal kull subkategorija:
  wiki.openstreetmap.org  
carpenter=framer A framer é um carpinteiro que constrói a estrutura do esqueleto ou estrutura dos edifícios. As técnicas incluem a elaboração da plataforma, elaboração de balão, ou estrutura de madeira (que pode ser colunas e vigas ou de enquadramento mortise-e-espiga).
carpenter=formwork A formwork carpenter creates the shuttering and falsework used in concrete construction. Note: this work is - at least in some countries like Germany - mostly done by concrete workers
carpenter=formwork - Плотник, который создает опалубку которая используется в бетонных конструкциях. Примечание: эта работа - по крайней мере в некоторых странах - в основном делается бетонщиками
  5 Hits www.myswitzerland.com  
que vale a pena visitar, uma basílica suportada por colunas do séc. XVI, cujo ...
wenige Gehminuten vom Museum Heleneum entfernt und ist ...
revista 1/37. Montañas. Funicular aéreo Monte Dagro. Malvaglia · Mostrar en
visibili, e dalla chiesa di San Pietro che, nella notte di Natale del 1390, è stata ...
San Giorgio met fossielenmuseum in Meride - UNESCO-wereldnatuurerfgoed en
그랑 카페 알 포르토 Gran Café Al Porto - 스위스관광청
  3 Hits www.pattodeisindaci.eu  
Estas colunas, que se referem aos diversos bens de energia consumidos pelos utilizadores finais no território da autarquia, devem ser preenchidas por categoria e, se possível, por subcategoria: - Por «electricidade» entende-se a electricidade total consumida pelos utilizadores finais,
V teh stolpcih navedite različne energetske proizvode, ki jih uporabljajo končni uporabniki na območju vašega lokalnega organa. Razvrstite jih po kategorijah (če je mogoče po podkategorijah): - „električna energija“ se nanaša na skupno količino električne energije, ki so jo porabili
Dawn il-kolonni jirreferu għall-prodotti differenti ta’ enerġija li huma kkunsmati mill-utenti finali fit- territorju tal-awtorità lokali tiegħek u għandhom jimtlew għal kull kategorija, jekk possibbli għal kull subkategorija:
  3 Hits santakahotel.eu  
Numa refinaria holandesa, um óleo de transferência de calor especial é usado para fornecer o calor de processo para as colunas de destilação. O óleo é aquecido até 300 °C e transportado através de um sistema de tubos de isolamento térmico para as colunas.
In a Dutch refinery, a special heat transfer oil is used to supply process heat for the distillation columns. The oil is heated up to 300°C and conveyed through a system of thermally insulated pipes to the columns.
Dans une raffinerie néerlandaise, une huile thermique spéciale est utilisée pour transférer la chaleur aux colonnes de distillation. L'huile est chauffée jusqu'à 300°C et est transporté à travers un réseau de canalisations isolées thermiquement vers les colonnes.
Vor der Einrichtung der eingriffsfreien Durchflussmessung mit Ultraschall wurde der Durchfluss durch eine Differenzdruckmessung bestimmt. Zu deren jährlicher Inspektion und Wartung musste jedes Mal der Anlagenbetrieb unterbrochen werden. Da das Thermalöl karzinogen ist, erforderten die Wartungsarbeiten besondere Vorbereitungen und Vorsichtsmaßnahmen.
En una refinería holandesa, se utiliza un aceite especial de transferencia de calor para suministrar el calor de proceso a las columnas de destilación. El aceite es calentado a 300ºC y es transportado a la columna a través de un sistema de tuberías térmicamente aisladas.
До установки неинтрузивной системы, измерение расхода проводилось с помощью дифференциального манометра.  Для ежегодной инспекции и технического обслуживания каждый раз приходилось прерывать эксплуатацию оборудования. Так как нефть является карциногенным веществом, для проведения обслуживания требовались особая подготовка и меры предосторожности.
  www.icm.gov.mo  
O Posto do Guarda-Nocturno no Patane fazia parte de um conjunto de casas idênticas, sendo composto por dois compartimentos térreos, separados por um pátio interno, e apresentando telhados de duas águas. O segundo compartimento foi construído aproveitando uma grande pedra, sob a qual foram colocadas as colunas em madeira e a parede em tijolos.
The Patane Night Watch House was part of an ensemble of similar houses, and comprised two single-storey compartments, with gabled roofs, separated by an inner patio. The rear compartment incorporated in its construction an existing large stone, on top of which wooden columns and a brick wall were built. This style of houses, built close to the hillside, embody an architecture that is adapted to the geography of the surrounding area, bringing together the natural and cultural landscapes.
  www.hellerau.org  
Um calibre com uma arquitectura inédita, dotado de roda de colunas, embraiagem vertical e reserva de marcha superior a 70 horas, concebido para proporcionar o máximo de precisão, fiabilidade e funcionalidade.
A pioneer in the field of chronographs and technical watches, Breitling belongs to the highly exclusive circle of brands with their own mechanical chronograph movement, entirely developed and manufactured under its own roof. A calibre with an unusual structure featuring a column wheel, a vertical coupling-clutch and an over 70-hour power reserve, clearly designed to ensure maximum precision, reliability and functionality. Working on this base movement, the brand watchmakers and engineers have created several in-house calibres endowed with innovative functions, including ultra-practical second timezone and worldtime systems entirely adjustable via the crown, and a “30-second chronograph” mechanism stemming from a 1926 Breitling patent. These exceptional engines are stylishly accommodated within Breitling for Bentley chronographs.
Pionnière du chronographe et des montres techniques, Breitling appartient au cercle très fermé des marques possédant leur propre mouvement de chronographe mécanique, intégralement développé et fabriqué sous son toit. Un calibre à l’architecture inédite, avec roue à colonnes, embrayage vertical et réserve de marche supérieure à 70 heures, conçu pour offrir un maximum de précision, de fiabilité et de fonctionnalité. Sur cette base, ses horlogers et ingénieurs ont créé plusieurs calibres manufacture dotés de fonctions novatrices – dont des systèmes ultrapratiques de second fuseau horaire et d’heure universelle entièrement réglables par la couronne et un mécanisme de «chronographe 30 secondes» héritier d’un brevet Breitling de 1926. Ces moteurs d’exception ont trouvé un habitacle de choix dans les chronographes Breitling for Bentley.
Im Bereich der Chronografen und technischen Uhren nimmt Breitling eine Pionierstellung ein und gehört zum exklusiven Kreis der Marken, die ihr eigenes, vollständig hausintern entwickeltes und hergestelltes mechanisches Chronografenwerk besitzen. Dieses Kaliber zeichnet sich durch eine völlig neue Architektur aus mit Säulenrad, vertikaler Kupplung und einer Gangreserve von über 70 Stunden. Seine Konzeption ist auf maximale Leistungsstärke, Zuverlässigkeit und Funktionalität ausgerichtet. Auf dieser Basis haben hausinterne Uhrmacher und Ingenieure mehrere Manufakturkaliber mit innovativen Funktionen kreiert. Dazu gehören die ultrapraktischen, direkt über die Krone einstellbaren Systeme der zweiten Zeitzone und der Universalzeit sowie der 30-Sekunden-Chronograf in Anlehnung an ein von Breitling 1926 hinterlegtes Patent. Diese Ausnahmemotoren ticken in den erlesenen Breitling for Bentley Chronografen.
Líder del cronógrafo y los relojes técnicos, Breitling pertenece al selecto círculo de las marcas que poseen su propio mecanismo de cronógrafo mecánico, íntegramente desarrollado y fabricado en sus talleres. Un calibre de una arquitectura inédita, con rueda de pilares, embrague vertical y reserva de marcha superior a 70 horas, creado para ofrecer un máximo de precisión, fiabilidad y funcionalidad. Partiendo de esta base, sus relojeros e ingenieros han creado varios calibres manufactura dotados de funciones novedosas—entre las que figuran unos sistemas muy prácticos de segundo huso horario y de hora universal ambos ajustables por medio de la corona, y un mecanismo de «cronógrafo 30 segundos» basado en una patente Breitling de 1926. Estos motores de excepción han encontrado una vitrina a su medida en los cronógrafos Breitling for Bentley.
Pioniere nel settore dei cronografi e degli orologi tecnici, Breitling appartiene al ristrettissimo gruppo di marche che possiedono un proprio movimento cronografico meccanico, interamente ideato e fabbricato «in casa». Si tratta di un calibro dall’architettura inedita, dotato di ruota a colonne, innesto verticale e riserva di marcia superiore a 70 ore, progettato per offrire la massima precisione, affidabilità e funzionalità. Partendo da questa base gli orologiai e gli ingegneri di Breitling hanno creato vari calibri manifattura dalle funzioni innovative: praticissimi sistemi di secondo fuso orario e ora universale regolabili attraverso la corona, e un meccanismo di «cronografo 30 secondi» che è l’erede di un brevetto Breitling del 1926. Questi motori straordinari hanno trovato un abitacolo ideale nei cronografi Breitling for Bentley.
  atlantis-caps.com  
O importante trabalho de restauro ajudou a trazer à luz algumas arquitecturas excluídas em reestruturações anteriores, como colunas de granito do bar e do lobby e o antigo elevador. O cuidadoso restauro de obras monumentais, de actualização, modernização tecnológica e regulamentar devolveram ao Grand Hotel et de Milan o seu esplendor original, mantendo intacto o antigo encanto de residência nobre do séc.
The beginning of the 1970s witnessed the boom of the Italian “pret à porter”. On this occasion, the Hotel opened officially to the fashion world. Ferré and his producer Mattioli used the Hotel for their first defile. Many others were “baptized” here before undertaking the road towards celebrity. This was the beginning of the high life with concert-tea events at 5 o'clock, the traditional cocktails on December 7th, on the occasion of La Scala opening, and Great Galas on New Year's Eve.
L’important travail de conservation a permis de ramener à la lumière des architectures qui avait été effacées par les rénovations précédentes, comme les colonnes de granit du bar et du hall, ainsi que l’ancien ascenseur. Le travail attentif de restauration des parties monumentales, de remise en fonction, d’adaptation technologique et normatif, ont ramené le Grand Hotel et de Milan à sa splendeur originale, en conservant son charme antique de demeure milanaise noble du dix-neuvième siècle.
Durch die wichtige Restrukturierungssarbeit konnten einige, bei den vorherigen Renovierungen beseitigte Strukturen wiederhergestellt werden, wie zum Beispiel die Granitsäulen der Bar und der Halle und der antike Fahrstuhl. Durch die aufmerksame Restauration der monumentalen Teile, die Wiederinbetriebnahme, die technologische und normative Anpassung hat das Grand Hotel et de Milan seinen ursprünglichen Glanz zurückerobert und den antiken Zauber eines mailänder Adelswohnsitzes des neunzehnten Jahrhunderts bewahrt.
El importante trabajo de restauración conservativa ha permitido el resplandecer de algunas arquitecturas borradas por las restauraciones antecedentes: como las columnas de granito del bar , del hall y del antiguo elevador. El cuidadoso trabajo de restauración de las partes monumentales, de renovación funcional, de actualización tecnológica y reglamentaria regresaron el Grand Hotel et de Milan a su esplendor originario, conservando intacto el antiguo encanto de morada arisctocrática milanes del siglo XIX.
  blog.moneyfarm.com  
A camada externa feita de papel tem a função de prevenir ruídos. Atualmente eles são usados em revestimento de tetos, estruturas principais, guarnições de colunas, protetores de joelhos, painéis de portas, para-choques e painéis de para-choques.
Energy absorption elements are an aluminum-paper composite element manufactured to protect passengers during impact. They conform to requirements of the US standard for head impact in the upper passenger compartment (FMVSS 201) as well as side impact (FMVSS 214), and maintain their force-deformation path characteristics at a temperature range from -40°C up to +110°C. The top layer made of paper serves as prevention against rattling. They are currently used in roof lining, main frame, pillar trim, knee bolster, door panel, bumper beam and bumper cover panel.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow