hass – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'108 Ergebnisse   593 Domänen   Seite 10
  www.google.si  
Gemäß den Google Play-Richtlinien für Entwickler dürfen Apps folgende Inhalte nicht zeigen (in Texten, Bildern oder sonstigen Medien) oder darauf verweisen: Inhalte, die für Jugendliche unter 18 Jahren ungeeignet sind, urheberrechtlich geschützte Inhalte, rechtswidrige Inhalte, Inhalte, die Gewalt oder Hass schüren oder Pornografie, Obszönitäten, Nacktheit oder sexuelle Aktivitäten zeigen.
No, there is currently not a way to block your teen from downloading more applications. In order to purchase an app, users must have an account with Google Wallet, requiring a debit or credit card. Our terms of service require that users are 18.
De acuerdo con las Políticas del programa para desarrolladores de Google Play, las aplicaciones no pueden mostrar (a través de texto, de imágenes, de vídeos o de otros medios) ni incluir enlaces a los siguientes tipos de contenido: contenido inadecuado para usuarios menores de 18 años de edad, contenido protegido por derechos de autor, contenido ilegal, contenido de promoción o de incitación al odio o a la violencia, y contenido que incluya pornografía, imágenes obscenas, desnudos o actividad sexual.
Le Norme del programma per gli sviluppatori di Google Play per le applicazioni vietano di visualizzare (attraverso testi, immagini, video o altro materiale) o di creare link a: contenuti non adatti ai minori di 18 anni, contenuti protetti da copyright, contenuti illegali, tutto ciò che promuova o inciti alla violenza o all’odio, così come pornografia, oscenità, nudità e attività di natura sessuale.
لا تنص سياسات برنامج مطوّري البرامج في Google Play على أن تعرض التطبيقات (عبر النص أو الصور أو الفيديو أو الوسائط الأخرى) كلاً مما يلي أو تنشئ رابطًا إليه: محتوى غير لائق لأي شخص أقل من 18 عامًا ومحتوى محميًا بحقوق الطبع والنشر ومحتوى غير شرعي وأي شيء يروّج أو يحرض على العنف أو الكراهية بالإضافة إلى المواد الإباحية والفُحش والعري والأنشطة الجنسية.
Het is in strijd met het Programmabeleid voor Google Play-ontwikkelaars als apps (via tekst, afbeeldingen, video of andere media) het volgende weergeven of een link hiervoor bieden: inhoud die niet geschikt is voor iedereen jonger dan 18, inhoud waarop auteursrecht rust, illegale inhoud, alles dat geweld of haat promoot of hiertoe aanspoort, en pornografie, obsceniteit, naaktheid en seksuele activiteiten.
Programové zásady pro vývojáře služby Google Play zakazují v aplikacích zobrazovat (pomocí textu, obrázků, videa či jiných médií) obsah nevhodný pro osoby mladší 18 let, obsah chráněný autorskými právy, nezákonný obsah, obsah propagující či podněcující násilí a nenávist, pornografii, obscénnost, nahotu či sexuální aktivity. Není ani povoleno na takový obsah odkazovat.
Det er i strid med politikkerne for Google Plays program for udviklere, hvis applikationer (via tekst, billeder, video eller andre medier) viser eller linker til: indhold, der er upassende for personer under 18 år, ophavsretsbeskyttet indhold, ulovligt indhold, alt, der fremmer eller opfordrer til vold eller had, såvel som pornografi, uanstændighed, nøgenhed og seksuelle aktiviteter.
Google Playn kehittäjäohjelman käytäntöjen mukaisesti sovellukset eivät saa näyttää (tekstin, kuvien, videon tai muun median välityksellä) tai linkittää alle 18-vuotiaille sopimatonta sisältöä, tekijänoikeuksin suojattua sisältöä, lainvastaista sisältöä tai väkivaltaa, vihaa, pornografiaa, säädyttömyyttä, alastomuutta tai seksuaalista toimintaa edistävää tai siihen yllyttävää materiaalia.
A Google Play fejlesztői szabályzatával ellentétesek az olyan alkalmazások, amelyek a következőket jelenítik meg (szöveg, kép, videó vagy más médiaformátum útján), vagy ezekre hivatkoznak: 18 éven aluliak számára nem megfelelő, szerzői joggal védett vagy illegális tartalom, bármi, ami erőszakot vagy gyűlöletet hirdet vagy kelt, valamint pornográfiát, obszcenitást, meztelenséget vagy szexuális tevékenységet bemutató tartalom.
I henhold til Google Plays programretningslinjer for utviklere kan ikke apper vise (via tekst, bilder, video eller andre medier) eller koble til følgende: innhold som er upassende for mindreårige, opphavsrettbeskyttet innhold, ulovlig innhold, innhold som fremmer eller oppfordrer til hat, samt pornografi, uanstendighet, nakenhet og seksuell aktivitet.
Согласно правилам программы для разработчиков Google Play в приложениях запрещено размещать следующий контент (в виде текста, изображений, видео и др.) или ссылки на него: контент, предназначенный только для взрослых, защищенный авторским правом, незаконный, включающий любые призывы к насилию или ненависти, порнографические или непристойные изображения, элементы наготы и изображения половых актов.
Pravilniki programa za razvijalce za Google Play prepovedujejo, da bi aplikacije prikazovale (prek besedila, slik, videoposnetkov ali drugih načinov) ali imele povezave na vsebino, neprimerno za kogar koli, mlajšega od 18 let, avtorsko zaščiteno vsebino, nezakonito vsebino, kar koli, kar spodbuja nasilje ali sovraštvo, ter pornografijo, opolzkost, goloto ali spolno dejavnost.
Enligt programpolicyer för utvecklare på Google Play är det inte tillåtet för appar att visa (i text, bilder, videoklipp eller andra medier) eller länka till: innehåll som är olämpligt för personer under 18 år, upphovsrättsskyddat material, olagligt innehåll, innehåll som främjar eller uppmuntrar våld och hat, samt pornografi, oanständigheter, nakenhet och sexuella aktiviteter.
Sẽ là vi phạm Chính sách chương trình nhà phát triển của Google Play nếu các ứng dụng hiển thị (qua văn bản, hình ảnh, video hoặc phương tiện khác) hoặc liên kết tới: nội dung không phù hợp cho bất kỳ ai dưới 18 tuổi, nội dung có bản quyền, nội dung bất hợp pháp, bất kỳ nội dung nào kích động hoặc cổ xúy bạo lực hoặc thù hận, cũng như nội dung khiêu dâm, tục tĩu, ảnh khỏa thân và hoạt động tình dục.
Програмна політика для розробників Google Play забороняє відображати (за допомогою тексту, відео чи інших медіа) у програмах вміст, неприйнятний для користувачів до 18 років, захищений авторським правом вміст, незаконний вміст, матеріали, що пропагують або провокують насилля чи ненависть, порнографію, непристойний вміст, зображення оголених тіл і статевих актів, а також посилання на такий вміст.
  7 Treffer www.nato.int  
Außerdem möchte ich dies für künftige Generationen dokumentieren, damit ihnen das erspart bleibt, was ich erleiden musste. Ich möchte die Schönheit, die Liebe, denn Hass, das Lächeln, den Zorn, das Interesse und den Frieden im Gesicht meines Volkes zeigen.
I also want to document this for future generations, so they don’t experience what I have suffered. I want to picture the beauty, love, hate, smile, anger, interest and peace in the face of my people. I want to show yesterday, and how much it will differ from tomorrow.
Je veux aussi laisser des témoignages pour les générations futures, pour qu’elles ne subissent pas les mêmes souffrances. Je veux dépeindre pour mon peuple la beauté, l’amour, la haine, le sourire, la colère, l’intérêt et la paix. Je veux montrer hier, et combien hier sera différent de demain.
También quiero documentarlo todo para las generaciones futuras, para que no lleguen a experimentar lo que yo he sufrido. Quiero retratar cómo se refleja la belleza, el amor, el odio, la risa, el enfado, el interés y la paz en el rostro de mi gente. Quiero mostrar el ayer, y cuánto se diferencia del mañana.
Inoltre voglio documentare tutto ciò per le future generazioni, per far sì che esse non debbano provare ciò che io ho sofferto. Voglio mostrare la bellezza, l’amore, l’odio, il sorriso, la rabbia, l’interesse e la pace impressi sui volti della mia gente. Voglio mostrare il passato, e quanto risulterà diverso dal futuro.
Também quero reunir esta informação para as gerações futuras, para que não venham a sofrer como eu sofri. Quero retratar a beleza, o amor, o ódio, os sorrisos, a raiva, o interesse e a paz na face do meu povo. Quero mostrar o dia de ontem e o modo como é tão diferente do dia de amanhã.
Ik wil dit ook voor toekomstige generaties vastleggen, zodat zij de dingen waaronder ik heb geleden, niet hoeven mee te maken. Ik wil de schoonheid, liefde, haat, glimlach, woede, belangstelling en vrede op de gezichten van mijn volk laten zien. Ik wil gisteren tonen, en laten zien hoe zeer het zal verschillen van morgen.
Искам също да документирам настоящето за бъдещите поколения, за да не преживяват това, което аз съм преживял. Искам да опиша красотата, любовта, топлината, усмивките, гнева, интереса и спокойствието по лицата на хората тук. Искам да покажа близкото минало и огромната разлика с това, което ще стане утре.
Rovněž chci vše dokumentovat pro budoucí generace, které již nebudou prožívat zlo, které jsem my trpěli. Chtěl bych popsat krásu, lásku, nenávist, smích, zlost, štěstí a mír ve tváři mého lidu. Chtěl bych ukázat včerejšek a do jaké míry se bude lišit od šťastných zítřků.
Tahan dokumenteerida selle tulevaste põlvede tarvis, et neil ei tuleks läbi elada minu kannatusi. Tahan kujutada ilu, armastust, vihkamist, naeratust, viha, huvi ja rahu oma rahva nägudel. Tahan näidata eilset ja seda, kui erinev on see homsest.
Szeretném ezt dokumentálni a jövő generációinak, hogy ők ne éljék meg azt, amit én megszenvedtem. Szeretném bemutatni a népem arcán keresztül, arcában a szépséget, szeretetet, a gyűlöletet, a mosolyt, a haragot, az érdeklődést és a békét. Szeretném bemutatni a tegnapot és hogy ez mennyiben fog különbözni a holnaptól.
Mig langar líka að skrá þetta fyrir komandi kynslóðir, þannig að þær þurfi ekki að ganga í gegnum sömu þjáningar og ég. Mig langar að fanga fegurðina, ástina, hatrið, brosin, reiðina, forvitnina og friðinn í andlitum þjóðar minnar. Mig langar að sýna umheiminum gærdaginn og hversu frábrugðinn hann er morgundeginum.
Aš taip pat noriu palikti tai kaip dokumentą ateinančioms kartoms, kad joms netektų patirti to, ką teko iškentėti man. Noriu parodyti grožį, meilę, neapykantą, šypseną, pyktį, dėmesį ir ramybę mano žmonių veiduose. Noriu parodyti vakarykštę dieną ir tai, kaip ji skirsis nuo rytojaus.
Jeg ønsker også å dokumentere dette for fremtidige generasjoner slik at de slipper å gå gjennom det samme som jeg har lidt for. Jeg ønsker å offentliggjøre skjønnheten, hatet, smilet, sinnet, interessen og freden i mitt folks ansikt. Jeg ønsker å vise gårsdagen, og hvor mye den vil være annerledes enn morgendagen.
Chcę to także udokumentować dla przyszłych pokoleń, żeby nie doświadczyły tego, co ja wycierpiałem. Chcę pokazać piękno, miłość, nienawiść, uśmiech, gniew, zainteresowanie i spokój na twarzach moich rodaków. Chcę pokazać dzień wczorajszy i to, jak bardzo będzie się on różnił od jutrzejszego.
Мне хочется зафиксировать это документально также и для будущих поколений, я хочу, чтобы они не испытывали тех страданий, которые я пережил. Я хочу запечатлеть красоту, любовь, ненависть, улыбки, гнев, заинтересованность и покой на лицах моих соотечественников. Хочу показать, как было вчера и как все будет совершенно иначе завтра.
Tiež chcem všetko dokumentovať pre budúce generácie, ktoré už nebudú prežívať to zlo, ktorým som trpel ja. Chcel by som popísať krásu, lásku, nenávisť, smiech, zlosť, šťastie a mier, ktoré sa dajú čítať v tvárach môjho ľudu. Chcel by som ukázať včerajšok a do akej miery sa bude líšiť od šťastných zajtrajškov.
Vse to pa sem hotel zabeležiti tudi za bodoče generacije, da jim ne bi bilo treba izkusiti mojega trpljenja. Prikazati hočem lepoto, ljubezen, sovraštvo, nasmeh, jezo, zanimanje in mir na obrazih svojega naroda. Pokazati hočem včerajšnji dan, zato da bo jasno, kako je drugačen od jutrišnjega dne.
Ayrıca bunun gelecek nesiller için bir belge olmasını da istiyorum ki onlar benim çektiklerimi çekmesinler. İnsanlarımın yüzündeki güzelliği, aşkı, nefreti, gülümsemeyi, kızgınlığı, ve sükuneti göstermek istiyorum. Dünü ve dünün yarından ne kadar farklı olacağını göstermek istiyorum.
Es gribu to visu dokumentēt arī nākamajām paaudzēm, lai viņiem nebūtu tās pieredzes, no kuras pats esmu cietis. Es gribu attēlot skaistumu, mīlestību, naidu, smaidu, dusmas, interesi un mieru savas tautas cilvēku sejās. Es gribu rādīt vakardienu un to, cik daudz tā atšķirsies no rītdienas.
  trail.viadinarica.com  
Zu den bedeutendsten gehören zweifellos die städtischen Denkmalschutzgebiete in Litoměřice, Kadaň, Žatec und Terezín, die Schlösser Duchcov, Libochovice, Klášterec nad Ohří und Velké Březno oder Děčín. Es gibt auch genügend Burgen. Zum Beispiel Hasištejn, das Memento einer der schlimmsten menschlichen Eigenschaften – Hass, oder Hazmburk nad Klapým.
Les visiteurs de la région seront sans aucun doute sous le charme du Massif central de Bohême avec son relief unique et sa vallée de l'Elbe, sa Porta Bohemica et sa légendaire montagne Říp. La "Suisse tchèque" et les falaises Tiské stěny séduiront les amateurs de paysages rocheux et du Monde de Narnia, les amateurs de montagnes pourront visiter les Monts Krušné et Lužické hory. La région est riche en sources bienfaisantes qui nourrissent les stations thermales Teplice, Bílina, Dubí et Mšené. Dans les villes de Bohême du nord-ouest, vous trouverez un nombre incalculable de monuments historiques, citons les villes de Litoměřice, Kadaň, Žatec et Terezín, les châteaux de Duchov, Libochovice, Klášterec nad Ohří, Velké Březno ou Děčín. Les châteaux forts sont également présents à travers ce terrain montagneux, comme par exemple Hasištejn ou Hazmburk nad Klapým.
Bezoekers van de streek raken ook nu nog onder de indruk van het unieke reliëf van het Boheemse Middengebergte, van het Elbe-dal, met de Porta Bohemica, en natuurlijk van de gedenkwaardige heuvel Říp zelf. De gebieden Boheems Zwitserland en Tiské Stěny zijn een lust voor het oog van liefhebbers van romantiek, rotsachtige gebieden en boeken als „De Kronieken van Narnia“. Liefhebbers van echte bergen kunnen terecht in het Ertsgebergte (Krušné Hory) en het berggebied Lužické Hory. De streek is rijk aan geneeskrachtige bronnen, waardoor de kuuroorden Teplice, Bílina, Dubí en Mšené konden ontstaan. In de steden van Noord-West-Bohemen vindt u ontelbare monumenten. Tot de belangrijkste behoren onbetwist de beschermde stadsgezichten van Litoměřice, Kadaň, Žatec en Terezín (Theresienstadt) en de kastelen Duchcov, Libochovice, Klášterec nad Ohří, Velké Březno en Děčín. Het heuvelachtige landschap herbergt ook verschillende burchten, zoals bijvoorbeeld Hasištejn, dat een van de slechtse menselijke eigenschappen in herinnering brengt, nl. haat, en Hazmburk nad Klapým.
  www.christopherreeve.org  
Als Ausgestoßener unter den Dämonen ist Beelzebub als tollwütiger Metzger berühmt berüchtigt. Während seiner Jugend missachtet aufgrund der fehlenden roten Hautpigmente hat dieser Quasi-Albino einen abnormen Hass entwickelt gegen alles was bei drei nicht auf den Bäumen ist.
An outcast among demons, Beelzebub is the rabid butcher of flesh. This skillfully constructed latex mask is painted in visceral detail, down to the white froth in his mouth and the pale creases of his skin. Ignored throughout his youth for the lack of red-pigment in his skin, this albino cultivated an aberrant hatred for anything that moves. Escaped at last from his otherworldly home, he roams the human world freely in search of new victims.
Un paria parmi les démons, Belzébuth est le boucher enragé de chair. Ce masque habilement construit en latex est peint en détail viscérale, jusqu'à l'écume blanche dans sa bouche et les plis de sa peau pâle. Ignoré pendant toute sa jeunesse à l'absence de pigment rouge dans sa peau, ce albinos cultivé une haine aberrante pour tout ce qui bouge. Echappé au dernier de son domicile d'un autre monde, il parcourt le monde humain librement à la recherche de nouvelles victimes.
Un paria entre los demonios, Belcebú es el carnicero rabioso de carne. Este hábilmente construido máscara de látex se pinta con detalle visceral, hasta la espuma blanca en la boca y los pliegues de su piel pálida. Ignorado durante toda su juventud por la falta de pigmento rojo en su piel, este albino cultiva un odio aberrante para cualquier cosa que se mueve. Escapó al fin de su casa de otro, que vaga por el mundo de los humanos libremente en busca de nuevas víctimas.
Un reietto fra i demoni, Beelzebub è il macellaio di carne rabbioso. Questa maschera abilmente costruito in lattice è dipinto in dettaglio viscerale, fino alla schiuma bianca in bocca e le pieghe pallido della sua pelle. Ignorato in tutta la sua gioventù per la mancanza di pigmento rosso nella sua pelle, questo albino aberrante coltivato un odio per tutto ciò che si muove. Sfuggito alla fine dalla sua casa ultraterrena, egli vaga per il mondo umano liberamente alla ricerca di nuove vittime.
  www.network-racism.ch  
Antisemitismus umfasst die ganze Skala von antijüdischen Gefühlen und Handlungen, angefangen von der diffusen Aversion bis hin zum abgrundtiefen Hass, der sich die Ausrottung der Juden zum Ziel setzt.
Per antisemitismo si intende il rifiuto e la lotta contro le persone di religione ebraica o appartenenti al popolo ebraico. L'antisemitismo comprende l'intero ventaglio di sentimenti e atti antiebraici, dall'avversione diffusa all'odio profondo che mira allo sterminio degli ebrei. Elementi caratteristici dell'anti semitismo sono la convinzione che esista una «cospirazione mondiale ebraica» e la riduzione degli «ebrei» a capro espiatorio di tutti i mali sociali, politici ed economici. L'armamentario ideologico antisemita evolve a prescindere dalle condizioni reali incorporando nuove immagini e argomenti e può essere impiegato in qualsiasi contesto politico per il raggiungimento dei propri scopi. L'antisemitismo costituisce pertanto una valvola di sfogo per frustrazioni, paure e aggressività. Nuove forme di antisemitismo attecchite di recente riguardano la memoria della Shoah e l'atteggiamento dei confronti dello Stato di Israele.
  3 Treffer www.basiccolor.de  
(Wieder)Entstanden ist der Film in seiner ursprünglichen Form als autonomes Filmpoem in Prosa- und Versform, eine ungeheuer scharfe, vom marxistischen Standpunkt aus formulierte Anklage gegen Erinnerungslosigkeit und falsche Versprechungen, eine Polemik gegen den Hass „auf alles, was anders ist, auf alles, was außerhalb der Norm liegt und die bürgerliche Ordnung stört“.
14.9., ore 21 / Introduzione: Roberto Chiesi 29.9., 19 Uhr La rabbia di Pasolini / The Rage of Pasolini Italien 1963 – rekonstruierte Fassung von 2008 OmE, 81 min Nel 1963 Pier Paolo Pasolini decide di dar vita a un'analisi lirica e polemica dei conflitti sociali del mondo moderno, dalla guerra fredda al miracolo economico, con un commento diviso tra una voce in poesia (Giorgio Bassani) e una voce in prosa (Renato Guttuso). Il produttore però decide di trasformare il film, a cui è stato dato titolo 'La Rabbia', in un'opera a quattro mani, affidando una parte a Giovanni Guareschi. Pasolini reagisce con irritazione, ma alla fine accetta, rinunciando alla prima parte del suo film per lasciare spazio all'episodio di Guareschi. Nel 2008 l'Istituto Luce, il Gruppo Editoriale Minerva Raro Video e la Cineteca di Bologna, grazie a un'idea di Tatti Sanguineti, decidono di restituire all'opera di Pasolini i connotati dell'originale. Partendo dal testo del poeta e dalla collezione di Mondo Libero è stata ricostruita la prima parte mancante. La ricostruzione comprende: introduzione di Giuseppe Bertolucci - Materiale inedito dell'archivio dell'Istituto Luce - La Rabbia (Edizione del 1963 del Gruppo Editoriale Minerva Raro Video) - Appendice: L'aria del Tempo. I nuovi capitoli trattano dei temi: Estreme onoranze a De Gasperi - Il peso della guerra (Ritorno delle ceneri dalla Grecia) - Cannoni atomici - Volo di Gabbiani - Nasce l'Europa - Canzonetta di Carla Boni e ballo alla Rai - Vittoria dei sindacati bianchi alla Fiat - Il Cristo degli abissi - Guerra in Corea - Ritorno di prigionieri - Churchill in giardino - L'incontro dei grandi a Ginevra - Serie di alluvioni - San Pietro e prelati - Serie di scene allegre - Televisione. (Il Morandini, repubblica.it)
  6 Treffer www.db-artmag.com  
Auch für John Baldessari, den Künstler der aktuellen Auftragsarbeit der Kunstsammlung der Deutschen Bank, sind Liebe und Hass nur zwei Seiten ein und derselben Medaille – das suggeriert zumindest die Edition, die anlässlich der Ausstellung im Deutsche Guggenheim in Berlin aufgelegt worden ist.
In Charles Laughton’s famous film Night of the Hunter, the wonderful Robert Mitchum plays a bigoted, violent preacher who has a very special tattoo. Across the back of the fingers of one hand is written "love"; across the fingers of the other stands "hate". John Baldessari, the creator of the current commissioned artwork for Deutsche Bank’s art collection, also sees love and hate as two sides of the same coin – at least that’s the suggestion made by the limited-edition piece he’s created on the occasion of his exhibition at the Deutsche Guggenheim in Berlin.
  6 Treffer www.db-artmag.de  
Auch für John Baldessari, den Künstler der aktuellen Auftragsarbeit der Kunstsammlung der Deutschen Bank, sind Liebe und Hass nur zwei Seiten ein und derselben Medaille – das suggeriert zumindest die Edition, die anlässlich der Ausstellung im Deutsche Guggenheim in Berlin aufgelegt worden ist.
In Charles Laughton’s famous film Night of the Hunter, the wonderful Robert Mitchum plays a bigoted, violent preacher who has a very special tattoo. Across the back of the fingers of one hand is written "love"; across the fingers of the other stands "hate". John Baldessari, the creator of the current commissioned artwork for Deutsche Bank’s art collection, also sees love and hate as two sides of the same coin – at least that’s the suggestion made by the limited-edition piece he’s created on the occasion of his exhibition at the Deutsche Guggenheim in Berlin.
  www.wu.ac.at  
Erst im März kamen wieder­holt Vermu­tungen zutage, dass sich das Werbe­um­feld negativ auf eine Marke auswirken könnte, sodass zahl­reiche große Konzerne wie L'Oréal, McDo­nald's, Audi oder The Guar­dian ihre Werbe­schal­tungen auf YouTube und Google Ad Exch­ange sicher­heits­halber zurück­zogen, weil ihre Werbungen im Umfeld von Hass­vi­deos und Co. ausge­spielt wurden.
Re­cent events have led mar­keters to ques­tion whether the ad­vert­ising en­vir­on­ment could re­flect neg­at­ively on a brand, and ma­jor com­pan­ies like L'Oréal, Mc­Don­ald's, Audi, and The Guard­ian pulled their ads from You­Tube and Google Ad Ex­change be­cause their spots were be­ing shown in close prox­im­ity to hate speech videos and other dis­taste­ful con­tent. This in­spired Na­dia Abou Nabout to take a closer look at the ef­fects of the ad­vert­ising en­vir­on­ment.
  5 Treffer db-artmag.de  
Auch für John Baldessari, den Künstler der aktuellen Auftragsarbeit der Kunstsammlung der Deutschen Bank, sind Liebe und Hass nur zwei Seiten ein und derselben Medaille – das suggeriert zumindest die Edition, die anlässlich der Ausstellung im Deutsche Guggenheim in Berlin aufgelegt worden ist.
In Charles Laughton’s famous film Night of the Hunter, the wonderful Robert Mitchum plays a bigoted, violent preacher who has a very special tattoo. Across the back of the fingers of one hand is written "love"; across the fingers of the other stands "hate". John Baldessari, the creator of the current commissioned artwork for Deutsche Bank’s art collection, also sees love and hate as two sides of the same coin – at least that’s the suggestion made by the limited-edition piece he’s created on the occasion of his exhibition at the Deutsche Guggenheim in Berlin.
  5 Treffer les-terrasses-du-grand-large.porto-pollo.hotels-corsica.net  
Wenn Gott nur diejenigen in den Himmel einlädt, die noch einmal geboren werden, ist das so, weil es im Himmel keine Sünden gibt und natürlich weil böse Geister bzw. Teufel keine Existenz haben bzw. keinen Einfluss auf den himmlischen Geist ausüben. Deswegen wird Liebe herrschen und Hass und böse Taten werden ein für alle Mal abgeschafft.
Si Dios invita al cielo solo a aquellos que nacen de nuevo, es porque en el Cielo el pecado no existe y, por supuesto, los malos espíritus o demonios no tienen existencia o influencia en ningún espíritu celestial. Por lo tanto, el amor reinará y el odio o las malas acciones serán abolidos para siempre. Podemos imaginar lo hermosa que será la vida cuando estemos rodeados de personas amorosas cuyo único deseo sea ayudar y compartir su felicidad y alegría con nosotros.
  www.snz.unizg.hr  
Nach anfänglichen Erfolgen, wie beispielsweise der Bibelübersetzung ins Deutsche, führte die Spaltung der abendländischen Kirche in eine gesellschaftliche Krise. Religiöse und politische Konflikte führten zu Hass und Gewalt.
This took place in 1517. The ensuing historical development is today called the Reformation. In the exhibition, this period is presented in seven chapters. Martin Luther’s origins must be seen against the background of the late Middle Ages spheres of life, from which the awakening of the Reformation emerged. Luther developed a theology exclusively based on the Bible. With his severe criticism of the pope and the Church, he radically called medieval society into question. Due to the new medium of book printing, the Reformer quickly became a household name. After initial successes such as the translating of the Bible into German, the division of the Western Church led to a social crisis. Religious and political conflicts provoked hatred and violence. At the same time, the Reformation began to change the existing social order. A change of perspective helps manifest long-forgotten gender role changes. One of the Reformation’s gifts to posterity is today’s multifaceted Protestantism.
  6 Treffer db-artmag.com  
Auch für John Baldessari, den Künstler der aktuellen Auftragsarbeit der Kunstsammlung der Deutschen Bank, sind Liebe und Hass nur zwei Seiten ein und derselben Medaille – das suggeriert zumindest die Edition, die anlässlich der Ausstellung im Deutsche Guggenheim in Berlin aufgelegt worden ist.
In Charles Laughton’s famous film Night of the Hunter, the wonderful Robert Mitchum plays a bigoted, violent preacher who has a very special tattoo. Across the back of the fingers of one hand is written "love"; across the fingers of the other stands "hate". John Baldessari, the creator of the current commissioned artwork for Deutsche Bank’s art collection, also sees love and hate as two sides of the same coin – at least that’s the suggestion made by the limited-edition piece he’s created on the occasion of his exhibition at the Deutsche Guggenheim in Berlin.
  www.bioaktuell.ch  
Das gleiche gilt auch für Internetangebote, auf die mit Hyperlinks verwiesen wird. Nutzer, die unsittlichen Inhalt verbreiten oder anstiften zu Hass, Gewalt, Verbrechen oder sonstiger Art von Rechtsbruch werden von der weiteren Nutzung ausgeschlossen und gegebenenfalls angezeigt.
Les annonces, leur contenu, leur forme ou le but qu’elles visent ne doivent contrevenir ni aux bonnes mœurs ni au droit suisse. La même chose est valable pour les prestations internet auxquelles renvoient des liens hypertexte. Les utilisateurs qui diffusent des contenus indécents ou incitant à la haine, à la violence, au crime ou à toute autre forme de violation du droit seront exclus de toute utilisation ultérieure et seront le cas échéant dénoncés. Tous les utilisateurs sont donc instamment priés d’annoncer immédiatement aux Administrateurs toute annonce ou lien contrevenant au droit ou à la bienséance ou diffusant des contenus indécents pour qu’ils les suppriment.
  www.dovit.com  
Das Symbol zeigt ein Atom für Schwereenergie (orange Farbe). Durch dieses Atom geht die Energie, die mit Wut, Bitterkeit und Hass zu tun hat, sie hat aber auch mit Kraft zu tun. Solche Atome bauen das Magen- und Verdauungssystem auf, also das, was zum tötenden Prinzip gehört.
El símbolo muestra un átomo de energía del peso (color naranja). A través de este átomo pasa la energía que tiene que ver con la ira, la amargura y el odio, pero también tiene que ver con fuerza. Son átomos de este mundo los que construyen el sistema gastrointestinal y la zona de la digestión, es decir, todo lo que forma parte del principio mortífero. La digestión es, claro está, mortífera. La comida que ingerimos se compone de vida que está encarnada en cuerpos. La digestión tiene la tarea de matar a estos cuerpos para que la vida anímica que hay en ellos pueda ser transferida al nuevo organismo como alimento. El sistema gastrointestinal está construido por átomos del peso. La función que tiene lugar en forma de digestión es impulsada por la fuerza que viene de nuestra propia conciencia y nuestro particular mundo de pensamientos, de los pensamientos que mandamos hacia otros.
  2 Treffer access2eufinance.ec.europa.eu  
Die AVMD-Richtlinie soll den freien Verkehr audiovisueller Inhalte ermöglichen und bezieht auch wichtige ordnungspolitische Ziele ein, z. B. Verbot der Aufstachelung zum Hass, Schutz Minderjähriger vor schädlichen Inhalten und Förderung europäischer audiovisueller Werke.
The AVMSD enables the free circulation of audiovisual content and meets important public policy objectives such as banning incitement to hatred, protecting minors from harmful content and promoting European audiovisual works.
La directive SMA permet la libre circulation des contenus audiovisuels tout en atteignant des objectifs d'intérêt général importants, tels que l'interdiction des incitations à la haine, la protection des mineurs contre les contenus qui leur sont préjudiciables et la promotion des œuvres audiovisuelles européennes.
  29 Treffer www.adremcom.com  
Anfang 2016 berichtete das russische Staatsfernsehen von einer 13-Jährigen, die angeblich in Berlin von Migranten vergewaltigt worden sei. Die Geschichte wurde in den sozialen Netzwerken verbreitet und ausgeschmückt – und bot Anlass für Hass und Beleidigungen gegen Ausländern.
At the beginning of 2016, Russian state television reported on a story about a 13 year old girl who had allegedly been raped by immigrants. The story was spread in the social networks, with all kinds of details added – and provided grounds for hatred and insults against foreigners. Days later, it turned out that the reported assault had never actually taken place.
  www.shafallah.org.qa  
Ein Zugangsanbieter darf Ihnen den Zugang zu Inhalten im Internet oder die Verbreitung von Inhalten nicht verweigern, aber er kann Ihnen wohl die Einhaltung eines Verhaltenskodexes auferlegen, wenn er mit Ihnen einen Vertrag abschließt; dieser Verhaltenskodex macht Sie darauf aufmerksam, dass Sie keinen illegalen Inhalt verbreiten dürfen (z.B. Kinderpornobilder oder Aufrufe zum Hass, usw.).
An access provider cannot prevent you from accessing or distributing content on the network but it can compel you to abide by a code of good practice when it concludes a contract with you; this code of good practice draws your attention to the fact that you cannot distribute illegal content (child pornography images or incitements to hatred, for example).
Un fournisseur d’accès ne peut pas vous empêcher d’accéder à des contenus sur le réseau ou de diffuser des contenus mais il peut vous imposer de respecter un code de bonne conduite lorsqu’il conclut un contrat avec vous ; ce code de bonne conduite attire votre attention sur le fait que vous ne pouvez pas diffuser des contenus illégaux (images pédopornographiques, par exemple ou appels à la haine, etc.).
Een internetprovider mag u niet beletten om toegang te krijgen tot inhoud op het netwerk of inhoud te verdelen, maar hij kan u wel ertoe verplichten een gedragscode na te leven wanneer hij een contract met u afsluit; deze gedragscode vestigt uw aandacht erop dat u geen illegale inhoud mag verdelen (bijvoorbeeld afbeeldingen van kinderporno of oproepen tot haat, enz.).
  www.deomercurio.be  
In Russlands Oberster Gerichtshof man hat gefordert, dass #PARNAS von Wahl für Hass des Putinismus entfernt werden sollte
«Гражданская платформа» подала в Верховный суд иск с требованием снять ПАРНАС с выборов в Госдуму за возбуждение ненависти к «путинцам»
«Громадянська платформа» подала до Верховного суду позов з вимогою зняти ПАРНАС з виборів до Держдуми за збудження ненависті до «путінців»
  3 Treffer www.czech-camping.com  
Kunden, die wiederholt durch das Listen von Domains auffallen, die Hass gegen Bestimmte Gruppen, Gewalt, Kinderpornographie, radikale oder religiös motivierte Intoleranz fördern oder verherrlichen, müssen mit einer Sperrung ihres Kundenaccounts rechnen.
Los clientes que repetidamente listen dominios que fomenten o enaltezcan odio a determinados grupos, violencia, pornografía infantil, intolerancia radical o religiosa sufrirán el bloqueo de su cuenta.
  2 Treffer cryptme.net  
Die Aufstachelung zu Gewalt oder Hass aufgrund von ethnischer und religiöser Zuschreibungen, die öffentliche Verbreitung oder Verteilung von Schriften, Bild- oder sonstigem Material mit rassistischen oder fremdenfeindlichen Inhalten, das öffentliche Billigen, Leugnen oder gröblich Verharmlosen von Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit, wenn diese Handlung in einer Weise begangen wird, die wahrscheinlich zu Gewalt oder Hass gegen solch eine Gruppe oder Einzelpersonen aufstachelt, sind nun zu bestrafen.
It calls for the criminalisation of incitement to violence or hatred on the basis of attribution to an ethnic or religious group; the public dissemination or distribution of writings, images or other materials with racist or xenophobic content; and the public endorsement, denial or gross down-playing of genocide or crimes against humanity, if committed in a way likely to incite violence or hatred towards such a group or individual. Inciting or participating in such an act is also to be considered an offence.
  9 Treffer www.essrg.hu  
Umgang mit Hass im Netz
politische bildung
  16 Treffer eipcp.net  
Manche haben einen regelrechten Hass auf das Headset:
Some are nurturing a downright hatred against the headset:
  4 Treffer antaiji.org  
113. Gehst du gleichmütig über Liebe und Hass hinaus, oder nicht?
113. Do you transcend love and hate equanimously, or not?
  17 Treffer transversal.at  
Manche haben einen regelrechten Hass auf das Headset:
Some are nurturing a downright hatred against the headset:
  5 Treffer www.wackerneuson.ch  
"Niemand wird mit dem Hass auf andere Menschen wegen ihrer Hautfarbe, ethnischen Herkunft oder Religion geboren. Hass wird gelernt. Und wenn man Hass lernen kann, kann man auch lernen zu lieben. Denn Liebe ist ein viel natürlicheres Empfinden im Herzen eines Menschen als ihr Gegenteil."
"La « Race », ça ne veut rien dire. En science, ça n'existe pas. Les Nazis ont voulu la définir, ils ont écrit des livres ridicules, et avec une définition ridicule, ils ont fait un massacre abominable."
  37 Treffer www.eurotopics.net  
Rumänen-Hass beschert Budapest neue Flagge
Hate of Romania lands Budapest with new flag
Héraldique roumanophobe à Budapest
  9 Treffer gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
Woher kam all dieser Hass? Azir war sich dessen nie bewusst gewesen.
D'où venait une telle haine ? Azir ne l'avait jamais soupçonnée.
¿De dónde procedía tanto odio? Nunca había sido consciente del mismo.
Da dove veniva tutto quell'odio? Mai Azir l'avrebbe potuto immaginarlo.
  2 Treffer windresort.it  
Hass
Ben-Hur
  16 Treffer www.ogpharma.com  
Ungestört von Hass und von Ungewittern.
«Così ben si sogna – profondamente dei fiori il regno,
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10