boji – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'483 Results   203 Domains   Page 5
  www.mtb-check.com  
  232 Hits www.nato.int  
To lze velmi rychle zkontrolovat pomocí sera online laboratoře. Různí tištění rádci pak poskytnou podporu při boji s nemocemi, například pomocí volně prodejných sera léčiv. sera proto poskytuje účinnou podporu pro akvaristy také s těmito problémy.
Je nach Ergebnis helfen die zahlreichen sera Ratgeber anschließend bei der weiteren Pflege beziehungsweise Krankheitsbekämpfung. Die Ratgeber können online herunter geladen werden und vermitteln Tipps und Tricks sowie die ideale Anwendung der Produkte. Beispiel: Um Krankheiten der Fische rechtzeitig zu erkennen, sowie diese optimal zu behandeln, erläutert der Ratgeber "Gesunde Aquariumfische" verschiedene Krankheitsbilder und die passenden Arzneimittel.
Quando uno o più pesci nell'acquario si ammalano, spesso la causa è una cattiva qualità dell'acqua. Nel laboratorio online della sera i valori dell'acqua possono essere controllati in brevissimo tempo. Varie guide forniscono inoltre un aiuto per il trattamento delle malattie, utilizzando ad esempio i medicinali* della sera (*non disponibili in Italia). Grazie a ciò sera offre agli acquariofili un supporto efficace anche in caso di problemi.
  47 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Hodlá-li si NATO udržet své poslání účinného mechanismu bezpečnostní spolupráce v boji proti těmto hrozbám, nemůže psychologicky zůstat v geografickém "podsvětě" mezi územím spojeneckých států a vágně definovanou perifěrií zájmů.
The political transformation of NATO must include the development of partnerships with states and institutions in other regions of the world. Many of the current and emerging security challenges faced by the Alliance originate outside the Euro-Atlantic area and have global features and effects. If NATO is to remain a useful mechanism for security cooperation against such threats, it cannot remain psychologically confined in a geographic netherworld between the territory of its member states and a vaguely defined periphery of interest. Developing formal partnerships with interested countries and institutions in various regions of the world will augment NATO's capabilities and increase its credibility and legitimacy as a security institution. Global partnerships will establish a culture of security cooperation between NATO and other actors, reduce misunderstanding and miscommunication, and enhance knowledge and awareness of regional politics and social conditions which are fundamentally important in the design of successful security responses to current and emerging threats.
Die politische Umgestaltung der NATO muss den Aufbau von Partnerschaften mit Staaten und Institutionen in anderen Regionen der Welt umfassen. Viele der derzeitigen und künftigen Herausforderungen, denen sich das Bündnis im Sicherheitsbereich gegenübersieht, haben ihren Ursprung außerhalb des euro-atlantischen Raumes und sind durch globale Dimensionen und Auswirkungen gekennzeichnet. Wenn die NATO ein nützlicher Mechanismus für die Sicherheitszusammenarbeit gegen derartige Gefahren bleiben soll, darf man sie nicht psychologisch auf eine geographische Unterwelt zwischen dem Hoheitsgebiet ihrer Mitgliedstaaten und einer vage definierten Interessensphäre beschränken. Der Aufbau förmlicher Partnerschaften mit daran interessierten Staaten und Institutionen in verschiedenen Regionen der Welt wird die Fähigkeiten der NATO verbessern sowie ihre Glaubwürdigkeit und Legitimität als Sicherheitsorganisation stärken. Globale Partnerschaften werden zu einer Kultur der Sicherheitszusammenarbeit zwischen der NATO und anderen Akteuren führen, Missverständnisse und Kommunikationsschwierigkeiten abbauen sowie die Kenntnisse über regionale Politik und gesellschaftliche Rahmenbedingungen verbessern, die für die Konzeption erfolgreicher Sicherheitsstrategien gegen derzeitige und künftige Gefahren von grundlegender Bedeutung sind.
La transformación política de la OTAN debe incluir el desarrollo de asociaciones con países e instituciones de otras regiones del mundo. Muchos de los retos de seguridad actuales y futuros que debe afrontar la Alianza provienen del exterior del área euroatlántica y tienen características y efectos globales. Si OTAN va a seguir siendo un mecanismo eficaz para la cooperación contra ese tipo de amenazas, no puede permanecer confinada sicológicamente dentro del marco definido por el territorio de sus países miembros y una periferia vagamente definida por los intereses de esos mismos países. El desarrollo de asociaciones oficiales con aquellos estados e instituciones de diferentes regiones del mundo que muestren interés incrementará las capacidades de la OTAN así como su credibilidad y legitimidad como institución de seguridad. Las asociaciones globales establecerán una cultura de cooperación en seguridad entre la Alianza y otros actores, reduciendo los malos entendidos y los problemas de comunicación, y mejorando el conocimiento y la conciencia de las políticas regionales y condiciones sociales que tanta importancia tienen dentro del diseño de las respuestas de seguridad adecuadas ante las amenazas actuales y futuras.
A transformação política da OTAN tem de incluir o desenvolvimento de parcerias com Estados e instituições noutras regiões do mundo. Muitos dos desafios à segurança, actuais e emergentes, enfrentados pela Aliança têm a sua origem fora da área euro-atlântica e têm características e efeitos mundiais. Se a OTAN quiser permanecer um mecanismo útil para a cooperação em matéria de segurança contra essas ameaças, não pode permanecer psicologicamente confinada a um submundo geográfico entre o território dos seus Estados membros e uma periferia de interesse vagamente definida. O desenvolvimento de parcerias formais com países e instituições interessados em diversas regiões do mundo aumentará as capacidades da OTAN e reforçará a sua credibilidade e legitimidade enquanto instituição de segurança. As parcerias mundiais estabelecerão uma cultura de cooperação em matéria de segurança entre a OTAN e outros actores, diminuirá os desentendimentos e as falhas de comunicação e reforçará o conhecimento e a percepção das políticas e condições sociais regionais, as quais são particularmente importantes na concepção de reacções de segurança bem sucedidas a ameaças actuais e emergentes.
Ο πολιτικός μετασχηματισμός του NATO πρέπει να συμπεριλαμβάνει την ανάπτυξη συνεταιρισμών με κράτη και θεσμούς σε άλλες περιοχές του κόσμου. Πολλές από τις παρούσες και τις αναδυόμενες προκλήσεις για την ασφάλεια που αντιμετωπίζει η Συμμαχία προέρχονται από έξω από τον Ευρωατλαντικό χώρο και έχουν παγκόσμια χαρακτηριστικά και επακόλουθα. Εάν πρόκειται το NATO να παραμείνει ένας χρήσιμος μηχανισμός για συνεργασία για ασφάλεια εναντίον αυτών των απειλών, δεν μπορεί να παραμείνει ψυχολογικά περιορισμένο σε μια γεωγραφική γειτονιά μεταξύ της επικράτειας των μελών του και μιας αορίστως προσδιορισμένης περιφέρειας που το ενδιαφέρει. Η ανάπτυξη επίσημων συνεταιρισμών με ενδιαφερόμενα κράτη και θεσμούς σε διάφορες περιοχές του κόσμου είναι κάτι που θα αυξήσει τις δυνατότητες του NATO και θα πολλαπλασιάσει την αξιοπιστία του και την νομιμότητά του ως θεσμού ασφαλείας. Οι παγκόσμιοι συνεταιρισμοί θα εδραιώσουν μια κουλτούρα συνεργασίας για ασφάλεια μεταξύ του NATO και άλλων πρωταγωνιστών, θα μειώσει την παρανόηση και την κακή επικοινωνία, και θα ενισχύσει τη γνώση και την συναίσθηση πάνω στις περιφερειακές πολιτικές και τις κοινωνικές συνθήκες που είναι θεμελιωδώς σημαντικές πάνω στην σχεδίαση επιτυχημένων αντιδράσεων στις παρούσες και τις αναδυόμενες απειλές.
Политическата промяна в НАТО изисква да се предвиди и изграждането на партньорство със страни и институции от други региони в света. Много от сегашните и новопоявяващите се проблеми на сигурността, които трябва да решава НАТО, се намират извън евроатлантическата зона и имат глобални измерения.и ефект Ако иска да остане надеждно средство за сътрудничество в областта на сигурността срещу тези заплахи, Алиансът не може да се задоволи с действие само на територията на държавите-членки и в някаква неясно очертана периферия, където има интереси. Развитието на официално партньорство със заинтересованите държави и организации в различни региони по света ще засили способностите на НАТО и неговата надеждност и легитимност като институция за сигурност. Глобалните партньорства ще създадат култура на сътрудничество в областта на сигурността между НАТО и другите актьори, ще намалят недоразуменията и лошата комуникация и ще увеличат познанията и осведомеността за регионалната политика и местните социални условия, които имат основно значение за успеха на мерките за борба със сегашните и бъдещите заплахи и гарантиране на сигурността.
  8 Hits www.european-council.europa.eu  
Europol je agentura Evropské unie v oblasti prosazování práva, která se zabývá výměnou a analýzou zpravodajských informací o trestné činnosti. Hlavním úkolem tohoto úřadu je zlepšovat efektivnost a spolupráci mezi donucovacími orgány členských států EU při předcházení a boji proti závažné mezinárodní trestné činnosti a terorismu.
Europol is the European Union law enforcement agency that handles the exchange and analysis of criminal intelligence. Its mission is to improve the effectiveness and cooperation between EU law enforcement authorities in preventing and combating serious international crime and terrorism, with the aim of achieving a safer Europe for all EU citizens.
L’agence européenne Europol est chargée de lutter contre la criminalité organisée. Il a pour objet de gérer l’échange et l’analyse des renseignements relatifs aux activités criminelles. Sa mission est d’améliorer l'efficacité des services répressifs des États membres de l'UE et leur coopération dans le cadre de la prévention et de la lutte contre les formes graves de criminalité internationale et le terrorisme, dans le but de garantir une Europe plus sûre pour tous les citoyens de l'UE.
Europol ist die Strafverfolgungsbehörde der Europäischen Union, die den Austausch und die Analyse kriminalpolizeilicher Erkenntnisse abwickelt. Ihre Aufgabe besteht darin, die Effektivität und die Zusammenarbeit zwischen den EU-Strafverfolgungsbehörden bei der Verhütung und Bekämpfung schwerer internationaler Kriminalität und Terrorismus zu verbessern. Ziel ist dabei die Schaffung eines sichereren Europas für alle Bürger.
Europol es la agencia de la Unión Europea responsable del intercambio y análisis de información sobre actividades delictivas. Su cometido es mejorar la eficacia y la cooperación entre las administraciones responsables en la UE a la hora de evitar y combatir la delincuencia internacional y el terrorismo, todo ello con vistas a una Europa más segura para todos los ciudadanos de la UE.
Europol è l'agenzia di contrasto dell'Unione europea preposta allo scambio e all'analisi di intelligence in ambito criminale. La sua missione: migliorare l'efficienza delle autorità di pubblica sicurezza dell'UE e la cooperazione reciproca per prevenire e combattere le forme gravi di criminalità organizzata e di terrorismo, in modo da costruire un'Europa più sicura per tutti.
A Europol, ou Serviço Europeu de Polícia, é a agência da União Europeia responsável pelo intercâmbio e análise de dados e informações sobre atividades criminosas. A agência tem por objetivo melhorar a eficácia e a cooperação entre as autoridades nacionais responsáveis pela aplicação da lei a fim de prevenir e combater a grande criminalidade internacional e o terrorismo e construir uma Europa mais segura para todos os cidadãos da UE.
Η "Ευρωπόλ" είναι υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης αρμόδια για την επιβολή του νόμου και την ανταλλαγή και επεξεργασία πληροφοριών ποινικού χαρακτήρα. Αποστολή της είναι να βελτιώσει την αποτελεσματικότητα και τη συνεργασία ανάμεσα στις ευρωπαϊκές αρχές επιβολής του νόμου με σκοπό την πρόληψη και καταπολέμηση της διεθνούς εγκληματικότητας και τρομοκρατίας, ώστε να διαμορφωθούν συνθήκες μεγαλύτερης ασφάλειας στην Ευρώπη για όλους τους πολίτες της ΕΕ.
Europol is de Europese dienst voor rechtshandhaving die inlichtingen over criminaliteit uitwisselt en analyseert. Het zorgt ervoor dat de nationale politiediensten doeltreffender optreden en beter samenwerken bij het voorkomen en bestrijden van ernstige internationale misdaad en terrorisme. Dat moet Europa veiliger maken voor alle burgers.
EU a USA: partneři v boji za silnější světovou ekonomiku
EU and US: partners in strengthening the global economy
UE et États-Unis: partenaires pour renforcer l'économie mondiale
EU und USA: Partner bei der Ankurbelung der Weltwirtschaft
La UE y los EE.UU. asociados en el fortalecimiento de la economía mundial
UE e USA, insieme per rafforzare l'economia globale
UE e EUA: parceiros no reforço da economia mundial
ΕΕ και ΗΠΑ -- συνεργάτες στην ισχυροποίηση της παγκόσμιας οικονομίας
De EU en de VS: partners van een sterkere wereldeconomie
ЕС и САЩ — партньори за укрепване на световната икономика
EU og USA: partnere i styrkelsen af den globale økonomi
EL ja USA: partnerid maailmamajanduse tugevdamisel
EU ja Yhdysvallat, kumppanit maailmantalouden vahvistamisessa
EU–USA: közösen a világgazdaság fellendítéséért
ES ir JAV – pasaulio ekonomikos stiprinimo partnerės
UE i USA chcą razem wzmacniać światową gospodarkę
UE și SUA: parteneri în consolidarea economiei mondiale
EÚ a USA: partneri pri posilňovaní globálnej ekonomiky
EU in ZDA: partnerici pri krepitvi svetovnega gospodarstva
EU och USA: Partner i förstärkningen av den globala ekonomin
ES un ASV – partneri pasaules ekonomikas nostiprināšanā
UE u Stati Uniti: sħab fit-tisħiħ tal-ekonomija globali
  4 Hits apartment-minimalist-bcn-centre.hotelbcn-barcelona.com  
Celkové mapy hornorýnského kraje, tok Rýna, plány bojišť, speciální mapy hornorýnského kraje, opatsví a knížectví Fulda, plány a veduty měst a pevností.
Gesamtkarte des Oberrheinischen Reichskreises, Wasserlauf des Rheins, Pläne von Kriegsschauplätzen, Spezialkarten vom Oberrheinischen Kreis, Abtei und Fürstentum Fulda, Pläne und Veduten von Städten und Festungen.
  www.fondazionebracco.com  
Patříme k zakládajícím členům Fóra PSR, které sdružuje hlavní producenty a distributory lihovin v zemi v boji proti nadměrné konzumaci alkoholu.
We are one of the founding members of Forum PSR which brings together the country's major spirits producers and distributors to work against alcohol abuse.
  www.google.lt  
Pomoc v boji proti krádežím identity
Explore Internet 101 and learn more about the web and beyond.
Combattre l'usurpation d'identité
Kampf gegen Identitätsdiebstahl
Συμβολή στην καταπολέμηση της κλοπής στοιχείων ταυτότητας
کمک به مبارزه با سرقت هویت
Помощ в борбата срещу кражбите на самоличност
Lluita contra el robatori d'identitat
Pomoć u sprječavanju krađe identiteta
पहचान की चोरी से लड़ने में सहायता करना
Pomoc w walce z kradzieżami tożsamości
Помогите нам в борьбе против хищения личной информации
Pomoc v boji proti krádežiam identity
การช่วยต่อสู้กับการขโมยข้อมูลประจำตัว
Kimlik hırsızlığıyla mücadeleye yardımcı olma
Giúp chống lại hành vi ăn cắp thông tin nhận dạng
Боротьба з викраденням особистої інформації
Kusaidia kukabiliana na wizi wa utambulisho
Identitate-lapurretaren aurkako borrokan laguntzea
Membantu memerangi pencurian identiti
የማንነት ስርቆትን መታገል ማገዝ
Como combater o roubo de identidade
ઓળખની ચોરીની લડાઇમાં સહાય કરવી
గుర్తింపు అపహరణను నివారించడంలో సహాయపడటం
  2 Hits eeas.europa.eu  
EU je rovněž vůdčím mezinárodním aktérem v boji proti nezákonnému hromadění a obchodu s ručními palnými a lehkými zbraněmi
The EU is also a leading international actor in the fight against illicit accumulation and trafficking of small arms and light weapons.
L'UE joue également un rôle international de premier plan dans la lutte contre l’accumulation illicite et le trafic d'armes légères et de petit calibre
Die EU spielt außerdem eine führende Rolle im Kampf gegen die illegale Anhäufung und den illegalen Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen
La UE también desempeña un papel destacado en la lucha contra la acumulación y el tráfico ilícitos de armas ligeras y de pequeño calibre
L'UE è anche tra i principali protagonisti della lotta contro l'accumulazione e il traffico illeciti di armi leggere e di piccolo calibro
A UE tem também um papel de destaque a nível internacional na luta contra a acumulação ilícita e o tráfico de armas ligeiras e de pequeno calibre
Η ΕΕ πρωτοστατεί επίσης στον διεθνή αγώνα κατά της παράνομης συγκέντρωσης και κυκλοφορίας φορητών όπλων και ελαφρού οπλισμού
De EU neemt internationaal ook het voortouw in de strijd tegen ongeoorloofde accumulatie van en handel in handvuurwapens en lichte wapens
Съюзът също така играе водеща роля на международната сцена в борбата срещу незаконното натрупване и трафика на малки оръжия и леко въоръжение
EU er også en ledende international aktør i bekæmpelsen af ulovlig ophobning af og handel med håndvåben og lette våben
Unia Europejska pełni także wiodącą międzynarodową rolę w walce z nielegalnym gromadzeniem i handlem bronią strzelecką i lekką
De asemenea, UE militează pentru combaterea acumulării şi traficului ilicit cu arme de calibru mic şi armament uşor
EÚ je aj popredným medzinárodným aktérom v boji proti nezákonnému zhromažďovaniu a obchodovaniu s ručnými a ľahkými zbraňami
Ima tudi pomembno vlogo v mednarodnem boju proti nezakonitemu kopičenju in prodaji osebnega in lahkega orožja
EU är också en av de internationella huvudaktörerna i kampen mot olaglig anhopning av och handel med handeldvapen och lätta vapen
L-UE hija wkoll attur internazzjonali ewlieni fil-ġlieda kontra l-ħżin illeġali u t-traffikar ta' armi żgħar u armamenti ħfief
  2 Hits sothebysrealty.fi  
  4 Hits e-justice.europa.eu  
Toyotomi Hideyoshi: 1536-1598 AD. Sloužil Oda Nobunaga. Po incidentu Honnoji, byl v boji proti Akechi Mitsuhide a vyhrál bitvu, a pak sjednocený národ.
Toyotomi Hideyoshi: 1536-1598 AD. Él sirvió Oda Nobunaga. Después del incidente Honnoji, que estaba en una batalla contra Akechi Mitsuhide y ganó la batalla, y luego se unificó la nación.
Toyotomi Hideyoshi: 1536-1598 AD. Ele serviu Oda Nobunaga. Após o incidente Honnoji, ele estava em uma batalha contra Akechi Mitsuhide e ganhou a batalha, e então ele unificou a nação.
تويوتومي هيدوشي: 1536-1598 م. خدم أودا نوبوناغا. بعد الحادث Honnoji، وكان في معركة ضد Mitsuhide Akechi والنصر في المعركة، وبعد ذلك توحيد الأمة.
Toyotomi Hideyoshi: 1536-1598 AD. Hij diende Oda Nobunaga. Na de Honnoji incident, was hij in een gevecht tegen Akechi Mitsuhide en won de strijd, en hij verenigde de natie.
Toyotomi Hideyoshi: 1536-1598 jKr. Hän palveli Oda Nobunagan. Kun Honnoji tapahtuman, hän oli taistelussa Akechi Mitsuhide ja voitti taistelun, ja sitten hän yhdisti kansan.
तोयोतोमी हिदेयोशी: 1536-1598 ई.. उन्होंने ओडीए Nobunaga सेवा. Honnoji घटना के बाद, वह Akechi Mitsuhide के खिलाफ एक लड़ाई में था और लड़ाई जीत ली, और तब वह राष्ट्र एकीकृत.
도요토미 히데요시 : 1536-1598 광고입니다. 그는오다 노부나가를 역임했습니다. Honnoji 사건 후, 그는 아케치 Mitsuhide와의 전투에서 있었고 전투에서 승리하고, 그러면 그가 나라를 통합.
Toyotomi Hideyoshi: 1536-1598 AD. Jis tarnavo Oda Nobunaga. Po incidento į Honnoji, jis buvo mūšį prieš Akechi Mitsuhide ir laimėjo mūšį, ir tada jis suvienija tautą.
Toyotomi Hideyoshi: 1536-1598 AD. Służył Oda Nobunaga. Po tym zdarzeniu Honnoji był w walce Akechi Mitsuhide i wygrał bitwę, a potem zjednoczył naród.
Тоетоми Хидэеси: 1536-1598 году нашей эры. Он был Ода Нобунага. После инцидента Хоннодзи, он был в бою против Акэти Мицухидэ и выиграл битву, и тогда он объединил нацию.
Toyotomi Hideyoshi: 1536-1598 AD. On slúžil Oda Nobunaga. Po incidente Honnoji, bol v boji proti Akechi Mitsuhide a vyhral bitku, a potom zjednotil národ.
Toyotomi Hideyoshi: 1536-1598 AD เขาทำหน้าที่ Oda Nobunaga หลังจากเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น Honnoji เขาในการต่อสู้กับ Akechi Mitsuhide และได้รับรางวัลการต่อสู้และจากนั้นเขารวมเป็นหนึ่งเดียวของประเทศ
Toyotomi Hideyoshi: 1536-1598 AD. O Oda Nobunaga yaptı. Honnoji olaydan sonra, o Akechi Mitsuhide karşı bir savaş olduğunu ve savaşı kazandı ve o ulusu birleştiren.
rámcové rozhodnutí o boji proti organizované trestné činnosti.
Framework Decision on the fight against organised crime.
décision-cadre relative à la lutte contre la criminalité organisée
Rahmenbeschluss zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität.
decisione quadro relativa alla lotta contro la criminalità organizzata.
απόφαση-πλαίσιο για την καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος.
Kaderbesluit ter bestrijding van georganiseerde criminaliteit.
Рамково решение относно борбата с организираната престъпност.
raamotsus organiseeritud kuritegevuse vastase võitluse kohta
a szervezett bűnözés elleni küzdelemről szóló kerethatározat.
rámcové rozhodnutie o boji proti organizovanému zločinu.
rambeslutet om kampen mot organiserad brottslighet.
Pamatlēmums par cīņu pret organizēto noziedzību.
-Deċiżjoni Kwadru dwar il-ġlieda kontra l-kriminalità organizzata li ġiet adottata dan l-aħħar.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow