cruzan – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'168 Ergebnisse   563 Domänen   Seite 8
  2 Treffer www.alpinist.it  
Se produce estrabismo cuando los ejes visuales de cada ojo no se cruzan sobre la imagen que se mira. Cada ojo mira en una dirección diferente.
Es produeix estrabisme quan els eixos visuals de cada ull no es creuen sobre la imatge que es mira. Cada ull mira en una direcció diferent.
  www.voilemercator.com  
La ampliación de Elvegata vincula hoy el centro urbano con el nuevo vecindario. La posición del edificio del Ayuntamiento en el cruce entre el paseo marítimo y Elvegata garantiza a aquél una posición central en la que las rutas peatonales y los carriles bici se cruzan.
The plan for the harbor park envisions a new urban area including an attractive waterfront promenade. The extension of Elvegata ties today’s city centre to the new neighborhood. The position of the Town Hall in the crossing between the waterfront promenade and Elvegata grants it with a central position where pedestrian- and bike lanes cross. The project aims to contribute in giving variation in urban space in the encounter between these two important spaces.
  chebucto-inn.halifax-hotels.org  
Veamos: cada píxel recibe señales que le indican cuándo y cuánto debe iluminarse. Pero si tienes un montón de píxeles con un montón de señales en el mismo plano, las señales se cruzan y la imagen pierde definición.
To multiply by four pixels in the screen, the design whole new way. Consider: each pixel receives signals that tell you when and how much to illuminate. But if you have lots of pixels with a lot of signals in the same plane, the signals cross and the image loses definition. To ensure that everything looked perfect on the screen of the new iPhone, Apple engineers took the pixels to a higher plane to separate the signals. This has a name: the latest technology. Tell that to the new iPad.
  pbskids.org  
En un día bonito siéntense en su patio trasero y háganse bromas el uno al otro. Si no se sabe ninguna broma invéntese algo como ¿por qué cruzan las calles las gallinas? o ¿qué le diría alguien a un mesero en un restaurante sobre las cosas desagradables en la sopa?
On a nice day, sit in your backyard and tell each other jokes. If you don't know any, make up silly reasons why chickens cross roads, or what people in restaurants might say to waiters about unwelcome things in their soup. "Why is there a cat in my soup?" "It was trying to get the mouse."
  6 Treffer qv2ray.net  
VisitBenidorm también ha ofrecido a los visitantes su canal oficial en wikiloc y strava por los cuales el público flamenco muy amante del ciclismo en carretera podrá descubrir las impresionantes rutas que combinan mar y montaña, que se inician, terminan o cruzan por Benidorm como fue la Etapa reina de la Vuelta 2016.
VisitBenidorm has also offered visitors its official channel in wikiloc and strava for which the flamenco public very lover of road cycling can discover the impressive routes that combine sea and mountain, which start, end or cross through Benidorm as was the Stage Queen of the Vuelta 2016.
  2 Treffer www.presseurop.eu  
Durante años, Alemania del Oeste fue el destino preferido de los emigrantes polacos. En cambio, hoy son los alemanes los que cruzan el río Óder en busca de un empleo en Polonia.
Polští emigranti za socialismu nejčastěji utíkali do Západního Německa. Dnes naopak Němci odcházejí na druhý břeh Odry za prací.
  2 Treffer www.usc.es  
6.8 Mínima distancia entre dos rectas que se cruzan.
6.8 Minimum distance between two straight that cross .
  www.smokymountains-hotels.com  
Probar y comprobar hipótesis es la única manera de saber que el producto se ajusta a un Mercado determinado (e incluso probar que ese mercado existe). Cuando cruzas la carretera, mira a izquierda y derecha antes de encaminarte a cruzar la carretera. ¿Por qué tantos emprendedores cruzan la carretera sin mirar a los dos lados?
Testing and proving a hypothesis is the only way for you to know that the product fits a determined market (and even, proving that the market exists). When you cross a road, you look left and right before heading out onto the street. Why do so many entrepreneurs cross the road without looking both ways?
  www.priorityfire.com  
IBC – International Business College – está ubicado en una de las regiones de mayor crecimiento de negocio con campus en Fredericia, Kolding y Aabenraa y una población regional de 350.000 habitantes. Nos encontrarás en la península de Jutland en Dinamarca, desde 20km al Norte de la frontera con Alemania hasta donde cruzan los Puentes Little Belt a la isla de Funnen.
IBC – International Business College – is centrally located in one of Denmark’s fastest-growing business regions with campuses in Fredericia, Kolding and Aabenraa and a regional population of 350,000. You find us on the Jutland peninsula of Denmark, from 20km north of the German border to where the Little Belt Bridges cross to the Island of Funnen.
  2 Treffer www.novoflex.de  
Eventualmente los estadunidenses se van también, pasando por un terreno arenoso donde uno niños juegan fútbol, pasan ante una tambaleante iglesia hecha de láminas de metal y paletas de madera, pasan frente a perros, gallos y casas de cartón, cruzan el peligroso Rio Grande de regreso a los Estados Unidos.
His wife departs for another shift at the assembly plant. Eventually, the Americans leave too, driving past a dirt field where children play soccer, past a crumbling church made from sheet metal and wooden palettes, past the dogs, roosters and cardboard houses, across the treacherous Rio Grande, back into America.
  2 Treffer www.sembcorp.com  
Un recurso inestimable una vez que estás aquí para obtener más información sobre los autobuses, barcos, trenes y tranvías que cruzan la ciudad de casi 24 horas al día.
Una risorsa preziosa una volta che sei qui per i dettagli su autobus, barche, treni e tram che attraversano la città quasi 24 ore al giorno.
Een onschatbare bron als je eenmaal hier bent voor meer informatie over bussen, boten, treinen en trams kriskras door de stad bijna 24 uur per dag.
  www.vtales.com  
La inmensa mayoría de estas personas no son refugiados que cruzan fronteras internacionales, sino personas que están desplazadas dentro de su propio país.
The greater number of them are displaced within their own countries, rather than refugees crossing international borders.
Contrairement aux réfugiés qui fuient à l’étranger, la plupart d’entre elles sont déplacées à l’intérieur de leur propre pays.
  6 Treffer www.sapv.sk  
Sacchi – De Santo Pareja de artistas visuales, performers, escritoras, investigadores, ex-filósofas, docentes. Actualmente trabajan en proyectos que cruzan imaginación utópica y anticolonialismo. Nau L’Estruch (2017) Beca Iberescena (2017) Hagar (2017) El Porvenir de la Revuelta (2017) Degeneradas (2017) MACBA (2016)
Sacchi – De Santo: Couple of visual artists, performers, writers, researchers, ex-philosophers, teachers. Currently working on projects that cross utopian imagination and anticolonialism. Nau L’Estruch (2017) Beca Iberescena (2017) Hagar (2017) El Porvenir de la Revuelta (2017) Degeneradas (2017) MACBA (2016)
  cheapercams.com  
Esta tarjeta es otra opción al pasaporte menos costosa y es similar al tamaño de una licencia de manejo. Es recomendada para las personas  que cruzan la frontera en auto. La tarjeta no es válida para viajar en avión.
Passport card. This card is another option to the less expensive passport and is similar to the size of a driver’s license. It is recommended for people who cross the border by car. A passport card is not valid when traveling by plane.
  4 Treffer www.amber-hotels.de  
Tenga precaución con los animales domésticos en las carreteras de las áreas rurales - en algunas áreas (casi siempre señalizadas con la imagen de un antílope que salta) los antílopes que cruzan el camino pueden representar una amenaza: manténgase atento, en especial al atardecer o de noche.
Dans les zones rurales, soyez à l’affût des animaux domestiques sur la route; dans certaines régions (en général indiquées par des panneaux avec une antilope qui saute), de grandes antilopes traversant la route peuvent présenter un danger, faites surtout attention au crépuscule et la nuit.
Halten Sie in ländlichen Gebieten auf der Straße nach Haus- und Nutztieren Ausschau - in manchen Gegenden (in der Regel mit einer Springantilope gekennzeichnet) können große Antilopen, die die Straße überqueren, eine Gefahr darstellen - achten Sie besonders abends und nachts darauf.
  3 Treffer www.tlaxcala.es  
La desorientación origina que los partidarios de la escalada crean que Gaza es realmente una región geográfica y demográficamente separada, sin conexiones, y que el destino de sus habitantes no significa nada para los palestinos de otras áreas. La desorientación origina que los israelíes se refieran a la Línea Verde y le den el título de «sagrada», sólo cuando los palestinos la cruzan y les meten un gol.
Die Kurzsichtigkeit derer, die die Eskalation unterstützen, ermöglicht es ihnen, Fernsehsendungen aus Gaza anzusehen – weinende Kinder, Sprecher, die bitten oder wütend werden – und das Gefühl zu haben, die gegenwärtige Eskalation zeige Wirkung. Über den Bildschirm hinaus sehen sie nichts. Sie sehen nicht die Hilfe untereinander, den Einfallsreichtum und Humor, den die Leute entwickeln, nicht die Dickköpfigkeit und nicht den politischen Druck aus dem Volk auf den Nachbarn Ägypten.
  5 Treffer www.org-bg.net  
Las nuevas tasas e impuestos que diferentes países de la Unión Europea están estableciendo o tienen previsto implantar supondrían un perjuicio que, según la Asociación del Transporte Internacional por Carretera (ASTIC), podría incrementar una media de un 6% los costes de los transportistas que cruzan Europa para llevar mercancías de una punta a otra del continente.
According to the International Road Transport Association (ASTIC), the new fees and taxes that different countries in the European Union are establishing or have scheduled for implementation will involve a loss which could increase costs on average by 6% for transporters crossing Europe to bring goods from one part of the continent to another.
Les noves taxes i impostos que diferents països de la Unió Europea estan establint o tenen previst implantar suposarien un perjudici que, segons l’Associació del Transport Internacional per Carretera (ASTIC), podria incrementar una mitjana d’un 6% els costos dels transportistes que travessen Europa per portar mercaderies d’una punta a una altra del continent.
  2 Treffer www.biblibre.com  
ScratchEd es la comunidad de educadores/as de Scratch. Hasta ahora se habían organizado varios encuentros o Meetup en Estados Unidos. Este mes de marzo, los ScratchEdMeetup cruzan el Atlántico por primera vez y llegan a Badalona.
ScratchEd is the community of educators of Scratch. So far had organized several meetups in the United States. This March, the ScratchEdMeetup crosses the Atlantic for the first time and arrives to Badalona.
  peru.gotolatin.com  
Se recomienda tomar caminatas que cruzan la Cordillera Blanca y termina en Chavín de Huantar, acompañado de llamas y sus pastores.
We recommend hiking across the White Mountain Range and finishing in Chavin de Huantar, accompanied by llamas and their shepherds.
  goldenbyte.org  
El titular del MEM indicó que se trata de un proyecto de masificación de gran envergadura y detalló que ya realizó la instalación de 300 km de gasoductos de acero de 20, 14 y 6 pulgadas de diámetro que cruzan la región que cubrirá Chincha, Pisco, Ica, Nazca y Marcona.
According to the official, it is a major project for the widespread use of gas. He said that they have completed the installation of 300-kilometer steel pipelines of 20, 14 and 6-inch diameter across the region covering Chincha, Pisco, Ica, Nazca and Marcona. “With this infrastructure, we expect to supply natural gas to 42,000 residential customers, 150 commercial users and about 20 CNG stations in the first five years,” said Mayorga Alba.
  www.allesfliesst.at  
La estación también es servida por bares, restaurantes y tiendas para adaptarse a una multitud de usuarios que cruzan cada día en este lugar lleno de historia y modernidad, y que se ve y se ha visto dentro de sus paredes muchas historias de vida.
The station is also served by bars, restaurants and shops to suit a multitude of users that cross every day in this place full of history and modernity, and who sees and has seen within its walls many life stories.
La station est également desservie par des bars, des restaurants et des magasins pour répondre à une multitude d'utilisateurs qui se croisent tous les jours dans ce lieu plein d'histoire et de modernité, et qui voit et a vu dans ses murs de nombreuses histoires de vie.
Die Station wird auch von Bars, Restaurants und Geschäften serviert eine Vielzahl von Benutzern zu entsprechen, die jeden Tag an diesem Ort voller Geschichte und Moderne überqueren, und wer sieht und hat in seinen Mauern viele Lebensgeschichten gesehen.
A estação também é servida por bares, restaurantes e lojas para atender a uma multidão de usuários que atravessam todos os dias neste lugar cheio de história e modernidade, e que vê e tem visto dentro de suas paredes muitas histórias de vida.
  cetrexmarketing.com  
El cuento infantil confluye con el humor negro. Seres fabulosos se cruzan con divertidos animales y bebedores solitarios. Sin olvidar los sellos de Frankestein estampados sobre figuras de Buda y a Ernst Jünger montado sobre un dinosaurio bajo la oculta mirada del espíritu de E.T.A. Hoffman.
Indian ink drawings on envelopes with special stamps; Manfred Heckmann turns these into small stories. Childlike fairytale innocence is sprinkled with black humour as mythical creatures meet up with merry animals and lonely tipplers. Frankenstein stamps on a Buddha figure, Ernst Jünger rides a dinosaur. And omnipresent in the background is the spectre of E.T.A. Hoffmann.
Des dessins à l’encre de Chine sur des enveloppes aux timbres extraordinaires deviennent de petites histoires chez Manfred Heckmann. Le conte enfantin y côtoie l’humour noir, les êtres fabuleux rencontrent des animaux bizarres et des buveurs solitaires. Un timbre de Frankenstein sur une figure de Bouddha, Ernst Jünger sur un dinosaure, et c’est l’esprit de E.T.A. Hoffmann qui guette dans l’ombre.
  www.eternal-con.de  
La Cordillera de Guanacaste, la cordillera volcánica central, y la Cordillera de Talamanca forman nuestros principales sistemas montañosos que cruzan el país  de noroeste a sureste (entre 1.000 y 4.000 metros sobre el nivel del mar).
The Guanacaste mountain range, Central volcanic range, and the Talamanca mountain range form our main mountain systems that go from Northwest to Southeast (ranging from 1,000 to 4,000 meters above sea level) crossing over the entire country. Right in the middle of these mountain ranges is found the Central Valley, where around 60% of the population lives, and is where San José, and the other main cities are located. There are some active volcanoes (Poás Volcano, Irazú Volcano, Rincón de la Vieja Volcano, Turrialba Volcano) and several mountains: the country’s highest mountain is called Cerro Chirripó and it reaches a height of 3,819 meters above sea level (almost 13.000 feet).
  3 Treffer www.dinafem.org  
White Widow, Moby Dick, Bubba Kush, Dinachem, Cheese…Hay tantos variedades como días tiene el año y a veces este amplio abanico de posibilidades puede resultar abrumador. En realidad, las posibilidades son infinitas, pues cada vez que se cruzan dos genéticas, nace una nueva raza con unas características organolépticas únicas.
Today it’s easy to feel lost when deciding what type of marijuana variety to grow. The countless number of strains available on the market have become a sea of options where it’s easy to lose your course. White Widow, Moby Dick, Bubba Kush, Dinachem, Cheese… There are as many varieties as days of the year and sometimes this wide range of possibilities can be overwhelming. In reality, the possibilities are endless, because every time two genetics are crossed, a new strain is born with its unique organoleptic properties. However, you don’t need to be an expert to understand that all existing marijuana varieties can be classified in three large groups: Indica, Sativa and Ruderalis.
  cromosomas.cib.csic.es  
En el ángulo inferior derecho se muestra un detalle a mayor aumento de la región donde se cruzan las dos dobles hélices hermanas en el que se puede apreciar en cada cruce cuál de los segmentos pasa por arriba y cuál por abajo.
The sample (pHH5.8) was analyzed by two-dimensional (2D) agarose gel electrophoresis after digestion with AlwNI (insert at the upper left corner), enriched for the intermediates indicated by the base of the arrow, the DNA coated with recA and examined under the electron microscope (Sogo et al., 1999). The insert at the lower right corner corresponds to a higher magnification where it can be clearly noticed which segment goes above and which below at each individual crossing. (Electron microscopy: José Manuel Sogo, Zurich, Swizerland).
  www.grimac.it  
En el telar, se cruzan los hilos, URDIMBRE y TRAMA. Una combinación del tipo y grosor de la fibra, denominado Denier o Dtex, establece el peso y resistencia del tejido.
Sul telaio per tessere, le fibre del fill vengono inserite e interconnesse alle fibre warp. Una combinazione di fibre di diverso tipo e misura riferito in Denier o Dtex e il numero di fili riferito come conto stabiliscono il peso e la tenuta del tessuto.
Op de weefmachine worden inslagdraden in de kettingboom vervlochten (inslag). De combinatie van garen type, garen dikte uitgedrukt in Denier of Dtex en het aantal draden bepalen tezamen het gewicht en de sterkte van het doek.
  2 Treffer mybody.dz  
Trafalgar es también famosa por el gigante árbol de Navidad de cada año está decorado para las fiestas, para el deleite de turistas y palomas. En Trafalgar Square se cruzan algunas de las calles más importantes y bonitas de la ciudad:
Trafalgar is also famous for the giant Christmas tree that every year is decorated for the holidays, to the delight of tourists and pigeons. In the Trafalgar Square cross some of the most important and beautiful streets:
Trafalgar ist auch für einen gigantischen Weihnachtsbaum, der jedes Jahr zur Freunde der Touristen und der Tauben geschmückt wird, berühmt. Am Trafalgar Square kreuzen sich einige der wichtigsten und schönsten Straßen der Stadt,
Trafalgar è anche famosa per il gigantesco albero d Natale che ogni anno viene addobbato per le feste, per la gioia di turisti e piccioni. In Trafalgar Square si incrociano alcune delle più importanti e belle vie della città,
  www.globalpixel.pt  
Festival de Atitlán es una música anual y festival de arte que celebrará su décimo aniversario el 19 de marzo de 2011. El enfoque del evento es presentar las flores artística de las diferentes culturas que muchos caminos se cruzan en el lago de Atitlán.
Festival Atitlan is a yearly music and arts festival that will be celebrating it's tenth anniversary on march 19th 2011. The focus of the event is to present the artistic flowers of the many different cultures that cross paths at lake Atitlan. All of the proceeds from the event are donated to local projects that will benefit the lake and it's people. In the past we have supported the Hospitalito Atitlan, the SIEMBRA cloudforest project, Chaj Choj, the trash committee, improved stove projects, and many more. In 2010 we dedicated the proceeds to an eco-educational project about the cyanobacteria that has invaded lake Atitlan, including a comic for adults (Ixim Acha o Ciano Acha... Que puedo hacer yo para eliminar la Cianobacteria en el Lago Atitlan, 5000 copies published in September) comics and coloring books for the kids ( Berta Basura will be published in December), and a series of spots for the local cable companies. You can see some of the results on our web site: http://www.festivalatitlan.com/cyanobacteria/cyanobacteria.html.
  5 Treffer turismo.tuxtla.gob.mx  
El ayuntamiento de Zumaia ha apostado por este nuevo modelo de gestión ya que, esta asociación, además de conocer el Camino de Santiago, así como la filosofía y necesidades de los peregrinos en su viaje, tiene como objetivo, impulsar las rutas que cruzan Gipuzkoa, tanto el Camino de la Costa como el del Norte.
Zumaiako udalak adierazi du, kudeaketa eredu berri honi eutsi nahi izan diola, elkarte honek, Donejakue bidea eta erromesen bidaiatzeko filosofia eta beharrak ondo ezagutzeaz gain, helburu duelako Gipuzkoa zeharkatzen duten kostako zein barnealdeko bideak berreskuratzea eta indartzea. Iaz, Unescok munduko ondare gisa izendatu zuen kostaldeko bidea, honen aldeko interes publikoa areagotuz. Hori dela eta, gero eta erromes gehiago animatzen dira bide hau zeharkatzera eta datozen urteetan, pelegrin kopurua etengabe hazten joatea espero da. Horregatik,  Zumaia, kostako bidearen baitan dagoela kontutan izanik eta erromesen goradaka aurreikusita dagoela aintzat hartuta, Udalak ezinbestekotzat jo du pelegrinen deskantsurako azpiegitura eta zerbitzu egokiak eskaintzea.
  2 Treffer www.heiligbv.com  
Los orochi son los asesinos imperiales de los Samurái. Deambulan por el campo de batalla como fantasmas, aterrorizando y asesinando a los desafortunados que se cruzan en su camino. Ofrecen una buena mezcla de habilidades de intimidación y de contraataque, pero se requiere de habilidad y tiempo para tener una defensa eficaz.
The Orochi are the Imperial assassins of the Samurai. They roam the battlefield like ghosts, terrorizing and slaughtering those unfortunate enough to cross their path. They offer a good mix of harassment and counter-attack abilities but require skill and timing to have an effective defense.
Les Orochis sont les assassins impériaux des samouraïs. Ils parcourent le champ de bataille comme des fantômes, terrorisant et massacrant tous ceux assez malchanceux pour croiser leur chemin. Ils offrent une gamme intéressante de capacités visant à s’acharner sur l’ennemi ou à contre-attaquer, mais exigent de l’habileté et un bon timing pour avoir une défense efficace.
Os Orochis são os assassinos Imperiais dos Samurais. Eles percorrem o campo de batalha como fantasmas, aterrorizando e massacrando aqueles que têm a infelicidade de cruzar seu caminho. Eles oferecem uma boa combinação entre habilidades de interferência e contra-ataque, mas exigem perícia e timing para ter uma defesa eficiente.
  10 Treffer www.luontoportti.com  
), pero se diferencia en que tiene hojas lanceoladas, profunda y densamente dentadas, y glabras o sólo ligeramente pilosas. Las hojas de la verónica espigada son apenas elípticas, escasa y superficialmente dentadas, y están cubiertas de pelos glandulares cortos. Las dos especies se cruzan.
), mais elle diffère par ses feuilles lancéolées, densément et profondément dentées, glabres ou à peine poilues. Les feuilles de la véronique en épi sont étroitement elliptiques, munies de rares dents peu marquées et recouvertes de courts poils glandulaires. Les deux espèces peuvent s’hybrider.
). Die Blätter des Langblättrigen Ehrenpreises sind schmal eiförmig, dicht und stark gezähnt, kahl oder spärlich behaart. Die Blätter des Ährigen Ehrenpreises sind schmal länglich, wenig und schwach gezähnt und drüsig und kurz behaart. Die Arten kreuzen sich untereinander.
), men adskiller sig ved at have lancetformede, tæt og dybt tandede, hårløse eller kun lidt hårede blade. Bladene af Aks Ærenpris er næsten elliptiske, sparsomt og lettere tandede, og dækkede med korte kirtelhår. De to arter krydses.
), men har lansettformede, tett- og dyptannede, hårløse eller lett hårete blader. Bladene på aksveronikaen er smalt elliptiske, spredt og grunt tannet og dekket med korte kjertelhår. De to artene krysser seg.
). Strandveronikans blad är smalt äggrunda, tätt och djupt tandade, kala eller glest håriga. Axveronikans blad är smalt ovala, glest och grunt tandade, kort- och glandelhåriga. Arterna hybridiserar.
  www.elciego.es  
Recientemente, la provincia anuló este plan y creó zonas de concentración que incluyen el territorio de la ciudad de Eeklo y aumentó en gran medida el número de aerogeneradores de su territorio. La provincia desarrolló «zonas de concentración de energía eólica» a lo largo de dos autopistas importantes que la cruzan por el centro y por el norte.
La ville d’Eeklo a réalisé un exercice de planification de l’énergie durable qui a débouché sur un plan de développement de l’éolien concret pour la ville, et même pour ses environs. Récemment, la province a annulé ce plan et présenté des zones de concentration qui incluaient la ville d’Eeklo et augmentaient considérablement le nombre d’éoliennes sur son territoire. Ces « zones de concentration d’énergie éolienne » se situaient le long de deux grands axes routiers traversant la province en son centre et dans le nord. Le plan pour la zone de concentration au centre de la province a, par la suite, été rejeté à son tour au niveau régional par le ministre flamand de l’Environnement.
La città di Eeklo ha condotto un’esercitazione sulla pianificazione energetica sostenibile che è sfociata in un solido piano di sviluppo eolico per la città e anche per l’area circostante. Recentemente la provincia ha revocato tale piano e ha ideato aree di concentrazione in cui era compreso il territorio della città di Eeklo; inoltre, ha notevolmente aumentato il numero di turbine eoliche presenti sul territorio. La provincia ha sviluppato “aree con concentrazione di energia eolica” lungo due importanti superstrade che attraversano il centro e il nord. Il piano per l’area di concentrazione nel centro della provincia è stato in seguito a sua volta respinto a livello regionale dall’Assessore all’ambiente fiammingo.
  inappropriatemonuments.org  
Esta excursión es muy interesante porque penetraremos hasta el fondo de la bahía navegando entre las 90 mejilloneras hasta llegar a las salinas de la Trinidad, dónde fondearemos para degustar un delicioso piscolabis a base de pastelería artesana típica del delta del Ebro y fruta acompañados de una copa de cava o un refresco mientras observamos la puesta de sol. Durante todo el recorrido observaremos gran variedad de aves migratorias que cuando se pone el sol cruzan la bahía de regreso a la zona de nidificación para pasar la noche con sus crías.
Dans l'après-midi, il y a généralement de bons coups de vent et la navigation est plus excitante, en plus du spectacle du coucher du soleil. Cette visite est très intéressante car nous naviguons jusqu'au fond de la baie entre les 90 parcs à moules, jusqu'à que nous arrivions aux Salines de la Trinité, où nous jetterons l'ancre pour une délicieuse collation à base de pâtisserie artisanale typique du Delta de l'Ebre et de fruits accompagnés d'un verre cava ou d'une boisson gazeuse, tout en regardant le coucher du soleil. Tout au long de la visite, lors du coucher du soleil, nous allons voir la variété des oiseaux migrateurs se diriger vers la zone de nidification pour passer la nuit avec leurs petits. Nous observerons un groupe de flamants roses voler au-dessus de la mer, c'est une expérience inoubliable. Vous pourrez également voir la tour de San Juan et il est également possible de se baigner.
A la tarda normalment bufa bon vent i la navegació és més emocionant, a més de l'espectacle de la posta de sol. Aquesta excursió és molt interessant perquè penetrarem fins al fons de la badia navegant entre les 90 muscleres fins a arribar a les salines de la Trinitat, on fondejarem per degustar un deliciós piscolabis a força de pastisseria artesana típica del Delta de l'Ebre i fruita acompanyats d'una copa de cava o un refresc mentre observem la posta de sol. Durant tot el recorregut observarem gran varietat d'aus migratòries que quan es posa el sol creuen la badia de retorn a la zona de nidificació per passar la nit amb les seves cries. Observar un grup de flamencs rosa volant sobre el mar és una experiència inoblidable. En aquesta excursió també observarem la torre de sant Juan i també és possible banyar-se.
  www.verisk.com  
Nuestros empleados son así de especiales: los huéspedes se dan cuenta de ello cuando les dan la bienvenida en la recepción, cuando los cruzan en los pasillos o, simplemente, cuando les sonríen.
I nostri ragazzi sono così: lo capisci quando ti danno il benvenuto alla reception, quando li incroci nel corridoio o quando semplicemente ti sorridono.
O nosso pessoal é exatamente assim, você pode perceber isso no modo como será recebido na sua chegada à recepção, quando você os encontrará pelo corredor ou simplesmente quando lhe sorriem.
Наши сотрудники именно такие: и вы поймете это, как только переступите порог отеля, на рецепции, встретив их в коридоре, или просто когда они вам улыбнутся.
  3 Treffer www.tierorthopaedie-frankfurt.de  
los cuadriláteros convexos: sus diagonales cruzan el interior del cuadrilátero.
the convex quadrilaterals: their diagonals cross the interior of the quadrilateral.
les quadrilatères convexes : les diagonales se coupent à l'intérieur du quadrilatère.
die konvexen Vierecke: ihre Diagonalen kreuzen sich im inneren des Vierecks.
вы­пук­лые че­ты­рёх­уголь­ни­ки: диагонали пересекаются внут­ри че­ты­рёх­уголь­ни­ка.
  2 Treffer docs.gimp.org  
Usa una línea vertical y una línea horizontal que se cruzan en el centro de la imagen o capa
Utilise une ligne verticale et une ligne horizontale se croisant au centre de l'image ou du calque.
Uses one vertical line and one horizontal line crossing each other in the center of the image or layer.
Usa una riga verticale e una orizzontale incrociate nel centro dell'immagine o del livello.
Χρησιμοποιεί μια κάθετη γραμμή και μια οριζόντια γραμμή που διασταυρώνονται μεταξύ τους στο κέντρο της εικόνας ή στρώσης.
  www.cadizturismo.com  
Además desde el Campo de Gibraltar se ofertan trayectos hacia Ceuta o Tánger y - ya en el ámbito local - destacan los catamaranes que cruzan la Bahía de Cádiz conectando los municipios de Rota, Cádiz y El Puerto de Santa María.
Pour vous rendre dans la province de Cadix par voie maritime, plusieurs choix sont possibles. D'une part, la ville de Cadix dispose d'un port, point d'escale d'importantes compagnies de croisière, offrant des services de liaison réguliers vers les Iles Canaries.
Um per Schiff in die Provinz zu gelangen gibt es mehrere Möglichkeiten. Einerseits verfügt die Stadt Cádiz über einen Hafen, der regelmäßig Fahrten zu den Kanarischen Inseln anbietet und auch Zwischenstopp für viele große Kreuzfahrtschiffe ist.
  2 Treffer www.torfs-nv.be  
El hotel se funde con las acacias que lo rodean y, desde su posición elevada en lo alto de una gran colina, goza de unas impactantes vistas de las grandes llanuras de África oriental. El río Mara dibuja una franja arbolada a través del valle y, a menudo, esta es el punto por donde millones de ñus cruzan, en su desenfrenada carrera, el río infestado de cocodrilos.
O Mara Serena Lodge fica em meio à Reserva de Animais Masai Mara, no sudoeste do Quênia. O hotel é cercado por acácias e, da sua posição elevada no topo de uma grande colina, oferece uma vista incrível das grandes planícies da África Oriental. O rio Mara corta uma faixa de floresta através do vale e é, frequentemente, o local onde milhões de gnus cruzam às pressas e desnorteados o rio infestado de crocodilos. Fora da época de migração, a observação de animais selvagens é excelente, com ótimas chances de ver os big five e todos os predadores - sem falar nos muitos animais selvagens em planícies e as fascinantes espécies noturnas.
  www.ub.edu  
A menudo parece que el arte y la ciencia sean mutuamente exclusivos, ya que exploran caminos que casi nunca se cruzan y que ni tan solo avanzan en paralelo. Para muchos, la tecnología se sitúa en otro lugar; muchos artistas la utilizan para producir nuevos formatos artísticos.
Sovint sembla que l’art i la ciència siguin mútuament exclusius, explorant camins que gairebé mai no s’entrecreuen i que ni tan sols avancen paral·lelament. La tecnologia, per a molts, es troba encara en un altre lloc; molts artistes la fan servir per produir noves formes artístiques. Més encara, per a molts artistes el procés de producció d’art és tan interessant com l’art per ell mateix i, per tant, la tecnologia hi té un paper important.
  3 Treffer www.czech.cz  
Las vías férreas cruzan las fronteras checas en treinta puntos, lo cual es una prueba de que la República Checa está…
Les voies ferrées franchissent les frontières de la République tchèque à 30 endroits, ce qui prouve bien que le pays…
Die Bahnstrecken schneiden die Grenzen der Tschechischen Republik an 30 Stellen, was beweist, dass die Tschechische…
  www.minderest.com  
El cuento infantil confluye con el humor negro. Seres fabulosos se cruzan con divertidos animales y bebedores solitarios. Sin olvidar los sellos de Frankestein estampados sobre figuras de Buda y a Ernst Jünger montado sobre un dinosaurio bajo la oculta mirada del espíritu de E.T.A. Hoffman.
Indian ink drawings on envelopes with special stamps; Manfred Heckmann turns these into small stories. Childlike fairytale innocence is sprinkled with black humour as mythical creatures meet up with merry animals and lonely tipplers. Frankenstein stamps on a Buddha figure, Ernst Jünger rides a dinosaur. And omnipresent in the background is the spectre of E.T.A. Hoffmann.
Des dessins à l’encre de Chine sur des enveloppes aux timbres extraordinaires deviennent de petites histoires chez Manfred Heckmann. Le conte enfantin y côtoie l’humour noir, les êtres fabuleux rencontrent des animaux bizarres et des buveurs solitaires. Un timbre de Frankenstein sur une figure de Bouddha, Ernst Jünger sur un dinosaure, et c’est l’esprit de E.T.A. Hoffmann qui guette dans l’ombre.
  www.madeira-holidays.com  
Haciéndose eco del pasado, muchas personas llegan en barco dado que Funchal es uno de los puertos preferidos de las rutas que cruzan el Atlántico. En los últimos años se ha visto un lento pero importante incremento del turismo fuera de Funchal y en las zonas rurales de la isla.
Um die Vergangenheit wieder aufleben zu lassen kommen auch viele Gäste mit dem Schiff, denn Funchal ist ein beliebter Hafen auf den Atlantikrouten. In den letzten Jahren konnte man eine langsame aber wichtige Ausdehnung des Tourismus über Funchal hinaus in die ländlicheren Gegenden der Insel beobachten. „Levada“-Wanderungen, Surfen, Tiefseefischen und Wandern gehören zu den Hauptgründen, wieso die Menschen auf Madeira kommen.
Os turistas de hoje muitas pessoas chegam por via marítima, pois o Funchal é um dos portos favoritos nas rotas dos cruzeiros no Atlântico. Nos últimos anos tem-se assistido a um lento crescimento do turismo para fora do Funchal em direcção a outras zonas rurais da ilha. Os passeios a pé nas Levadas, o surf, a pesca de alto mar e o montanhismo são alguns dos muitos atractivos que levam agora as pessoas a passar férias na Madeira.
  2 Treffer www.aatc.tw  
Por esto los animales que cruzan la frontera no son facilmente trazables
Animals that cross the border are often hard to trace as a result
Tiere, die die de Grenze passieren, können oftmals schlecht rückverfolgt werden,
” secondo l’europarlamentare Anja Hazekamp.
Os animais que atravessam a fronteira são, portanto, muitas vezes não rastreáveis
Životinje koje prelaze granicu zbog toga ne možemo dobro slijediti,
Prin urmare, animalele care trec frontiera, de cele mai multe ori, nu pot fi urmărite
Животных, которых перевезли через границу одного государства, практически невозможно отследить
Sınırı geçen bir hayvanın takibi bu yüzden oldukça zor
  www.visitsitges.com  
Sitges dispone de carriles bici señalizados que cruzan el pueblo. Son de color rojo y hay que saber que en algunos tramos son compartidos con peatones.
Sitges dispose de voies pour bicyclettes signalisées qui traversent le village. Elles sont de couleur rouge et sur certains tronçons elles sont partagées avec des voies piétonnes.
Sitges disposa de carrils bici senyalitzats que creuen el poble. Són de color vermell i s’ha de saber que en alguns trams són compartits amb vianants.
Велосипедные дорожки проложены по всему Ситжесу, но следует помнить, что на некоторых участках они являются общими для велосипедистов и пешеходов.
  7 Treffer sensiseeds.com  
El mercado de las semillas está actualmente dominado por híbridos poco estables y, además, feminizados. Es imposible conseguir descendencia de ellos y, si se cruzan usando machos procedentes de semillas regulares, la descendencia carece de homogeneidad.
The seed market is currently dominated by unstable hybrids, which have been feminized. It is impossible to breed these plants and, if they are crossed with males grown from regular seeds, the descendants will lack homogeneity. Of course, we currently have a great variety of plants with a significantly improved yield, but in exchange for security, and especially convenience, the opportunity that growers have to make these varieties evolve is lost.
Le marché des graines est aujourd’hui dominé par les hybrides dont la stabilité est précaire et qui sont en plus tous féminisés. Il est impossible d’en obtenir des descendants, et si on les croise avec des mâles provenant de graines régulières, les traits des plantes obtenues ne seront pas homogènes. Bien sûr, il existe aujourd’hui une foisonnante diversité de variétés au rendement amélioré, mais la sécurité et la commodité ont été gagnées au détriment du pouvoir de chaque cultivateur de faire évoluer comme bon lui semble les descendants de ses plantes.
Der Saatgutmarkt wird derzeit von instabilen Hybridsorten in feminisierten Versionen dominiert. Es ist nicht möglich, solche Pflanzen in mehreren Generationen anzubauen, und wenn sie mit männlichen Pflanzen aus normalen Samen gekreuzt werden, fehlt den Abkömmlingen die nötige Homogenität. Natürlich haben wir heute eine große Vielfalt an Cannabissorten mit deutlich höherem Ertrag als früher, aber die Grower haben zu Gunsten von Sicherheit und auch Bequemlichkeit die Möglichkeit verloren, diese Sorten selbst weiter zu entwickeln.
De zadenmarkt wordt momenteel gedomineerd door instabiele hybriden die zijn gefeminiseerd. Het is onmogelijk om deze planten te veredelen en als ze worden gekruist met mannelijke planten gekweekt uit gewone zaden, dan zijn de afstammelingen niet homogeen. We hebben op het moment natuurlijk een grote verscheidenheid aan planten met een enorm verbeterde opbrengst, maar in ruil voor veiligheid en vooral voor gemak is de mogelijkheid voor telers om deze soorten te laten evolueren verloren gegaan.
  www.prconsult.be  
¿Habéis pensado alguna vez en conocer Girona y sus alrededores en bicicleta? Os proponemos que paséis un par de días aprovechando las vías verdes que cruzan la ciudad. Se tratan de rutas cortas y sobre terreno plano, sin dificultad alguna, que se pueden hacer durante todo el año y os permetirán acercaros a poblaciones como Bescanó, Sant Gregori, Quart, Llambilles y hasta Llagostera.
Have you ever thought of discovering Girona and its surroundings on bike? We suggest you to spend a couple of days taking advantage of the green ways that cross the city. Each day you will do a short and plain route that can be done all year long and without difficulty. This will let you come near villages like Bescanó, Sant Gregori, Quart, Llambilles and even Llagostera.
Avez-vous déjà songé à découvrir Gérone et ses alentours en vélo ? Nous vous proposons de passer quelques jours à profiter des voies vertes qui traversent la cité. Il s’agit de courts chemins en terrain plat, à la porté de tous, qui peuvent se faire toute l’année et qui vous permettront de faire le tour de charmants petits villages comme Bescanó, Sant Gregori, Quart, Llambilles ou encore Llagostera.
Heu pensat mai en conèixer Girona i les seves rodalies a través d'una bicicleta? Us proposem que passeu un parell de dies aprofitant les vies verdes que creuen la ciutat. Es tracten de rutes curtes i sobre terreny pla, sense gaire dificultats, que es poden fer durant tot l'any i us permetran conèixer poblacions com Bescanó, Sant Gregori, Quart, Llambilles i, fins i tot, Llagostera.
  4 Treffer www.usatourist.com  
Los Trenes Subterráneos y Autobuses van "uptown" cuando se viajan hacia el norte, hacia las calles con números más altos, y van "downtown" cuando viajan hacia el sur. Van "al Lado Este" o "al Lado Oeste", cuando cruzan la isla de lado a lado.
Subways and Busses go "uptown" when heading north to the higher numbered streets and go "downtown" when heading south. They go to the "East Side" or the "West Side" when crossing the island.
Les bus métropolitains vont "uptown" lorsque leur panneau indique Nord en dirction des rues qui montent en nombre et "downtown" lorsqu' ils vont en redescendant. Ils vont vers la "East Side" ou la "West Side" lorsqu' ils traversent l' île.
Untergrundbahnen und Busse fahren "uptown" wenn sie nördlich zu den höher numerierten Strassen oder "downtown", wenn sie nach Süden fahren. Sie fahren zur "East Side" oder zur "West Side" wenn sie quer durch die Insel fahren.
  resourcemap.instedd.org  
Quienes participan en el Sahara Marathon saben muy bien que no hay otra carrera en el mundo que se viva con tanta emoción como la que en el día de hoy se ha celebrado entre los campamentos de El Aaiun y Smara. Las lágrimas se mezclan con el sudor cuando los participantes cruzan entre las jaimas de los refugiados y reciben los cánticos de ánimo de los niños y las mujeres locales.
With the slogan “We run for the Saharawi children”, over six hundred runners coming from all continents have dotted the Algerian desert of solidarity in an unique sporting event in the world. Those involved in the Sahara Marathon know very well that no other race in the world gives the emotions we had today, during the race between the camps of El Aaiun and Smara. Tears mixed with sweat when participants passed between the tents of refugees and received the encouragement of children and local women.
Con lo slogan “Corriamo per i bambini Saharawi”, oltre seicento corridori provenienti da tutti i continenti hanno punteggiato il deserto algerino di solidarietà in un evento sportivo unico al mondo. Coloro che sono coinvolti nella SaharaMarathon sanno molto bene che nessun altra corsa al mondo si vive con tanta emozione come quella che si è vissuta oggi tra i campi di El Aaiun e Smara. Lacrime si sono mescolate a sudore quando i partecipanti hanno attraversato le tende dei rifugiati per ricevere i canti di incitamento dei bambini e delle donne.
  www.mcafee.com  
Proteja las cargas de trabajo que cruzan los hosts y los equipos virtuales internos.
Sécurisez la charge de travail qui transite par les hôtes et machines intravirtuelles.
Schützen Sie Ihre Daten, die über Hosts und zwischen virtuellen Maschinen übertragen werden.
Proteggi i lavori che attraversano host e macchine intravirtuali.
Защищайте трафику, передаваемого через сетевые узлы и каналы между виртуальными машинами.
  2 Treffer ringx.io  
Líneas rectas que se cruzan, descontextualizando la sencilla forma de Maya. Un rectángulo que se divide, se separa y se recombina en el delicado y minimalista patrón de las puertas, en un color de tonos de bronce que crea efectos de extraordinaria elegancia.
Straight lines cross each other, decontextualizing Maya’s simple shape. A rectangle splitting, breaking and coming back in shape into the delicate and minimalistic pattern printed on the doors; its colors, with bronzed tones, create effects of extraordinary prospective elegance. There are two finishes: Canaletto walnut, or light oak; they make Maya perfect in every room.
Les lignes droites se croisent, décontextualisant la forme simple de Maya. Un rectangle qui se divise, se rompt et se réunit dans le modèle délicat et minimaliste des portes, dans des tons de bronze qui créent des effets de perspective très élégants. Les deux finitions, en noyer Canaletto avec effet de relief, ou en chêne clair, avec effet de relief, rendent Maya parfaite dans toutes les chambres.
Gerade Linien kreuzen sich und dekontextualisieren die einfache Form von Maya. Ein Rechteck, das sich in dem zarten und minimalistischen Muster der Türen unterteilt, bricht und verbindet, in einem bronzenen Ton, der Effekte von außergewöhnlicher Perspektive schafft. Dank der beiden Ausführungen, Canaletto-Nuss mit Reliefeffekt, oder helle Eiche mit Reliefeffekt, ist Maya perfekt für jeden Raum.
Linee rette si incrociano, decontestualizzando la semplice forma di Maya. Un rettangolo che si divide, si spezza e si ricongiunge nel delicato e minimalista pattern delle ante, in un colore dai toni bronzati che crea effetti di straordinaria eleganza prospettica. Le due finiture, in noce Canaletto con effetto a rilievo, o rovere chiaro, con effetto a rilievo, rendono Maya perfetto in ogni stanza.
Прямые линии пересекаются, видоизменяя простую форму Maya. Прямоугольник, который разделяет, разграничивается и воссоединяется в деликатных и минималистичных картинах прошлого, в цветах с бронзовыми отенками, что создает необычные эффекты перспективной элегантности. Два вида отделки, из ореха Каналетто со стереоскопическим эффектом, или светлого дуба со стереоскопическим эффектом, делают Maya идеальным подходящим к каждой комнате.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow