sue – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      75'344 Results   8'110 Domains   Page 10
  16 Hits www.portugal-live.net  
  www.google.ae  
A poche centinaia di metri troverete i numerosi bar, ristoranti e caffè del famoso Lido, per non parlare delle sue meravigliose piscine d’acqua salata. Nella direzione opposta troverete i parchi ed i giardini, la Marina e la Promenade  che fanno di Funchal e della sua città vecchia un affascinate ed interessante luogo da scoprire.
Within a few hundred yards are the numerous restaurants, bars and cafés of the famous Lido, not to mention its salt-water pools. In the opposite direction you can find the parks and gardens, Marina and Promenade that make Funchal and its Old Town a charming and interesting place to explore.
À quelques centaines de mètres, vous trouverez de nombreux restaurants, bars et cafés du célèbre quartier du Lido, sans parler des piscines à l’eau de mer. À l’opposé, vous pourrez apprécier les parcs et jardins, la marina et la promenade qui font de Funchal et de sa vieille ville une visite passionnante.
Im nahen Umkreis zum Hotel finden Sie die unzähligen Restaurants, Bars und Cafés des berühmten Lidos und natürlich die Salzwasserpools. In der Gegenrichtung finden Sie die Parks und Gärten, den Jachthafen und die Promenade, die Funchal und seine Altstadt so interessant und charmant machen. Brechen Sie zu einer Entdeckungstour auf.
A pocos cientos de metros encontrará los numerosos restaurantes, bares y cafeterías del famoso Lido, por no mencionar sus piscinas de agua salada. En la otra dirección podrá encontrar parques y jardines, el puerto deportivo y el paseo, que hacen de Funchal y su casco antiguo; un lugar interesante y con encanto para explorar.
Apenas a alguns passos encontra diversos restaurantes, bares e cafés na famosa zona do Lido, e ainda as suas piscinas de água salgada. Na direcção oposta, irá encontrar os parques e jardins, a Marina e a Promenade que tornam o Funchal e a Zona Velha locais encantadores e interessantes a explorar.
Binnen enkele honderden meters vindt u de vele restaurants, bars en cafés van het beroemde Lido, en niet te vergeten de zoutwaterpoelen. In de tegenovergestelde richting vindt u het park en de tuinen, Jachthaven en Promenade waardoor Funchal en de Oude Stad zo charmant en interessant zijn om in rond te wandelen.
Inden for et par hundrede meter er der mange restauranter, barer og caféer i det berømte Lido, for ikke at nævne saltvands bassinerne. I den modsatte retning, kan de finde parkerne og haverne, havnen og promenaden som gør Funchal og dens Gamle Bydel til et charmerende og interessant sted at udforske.
Parin sadan yardin päässä on useat tunnetut Lidon ravintolat, baarit ja kahvilat, mainitsemattakaan sen suolavesi uima-altaita. Vastakkaisesta suunnasta löydätte puistoja ja puutarhoja,  huvivenesataman ja kävelykadun jotka tekevät Funchalista ja sen vanhasta kaupungista viehättävän ja kiinnostavan tutkia.
  6 Hits www.madeira-portugal.com  
e sue affiliate, compresi i servizi offerti su altri siti (come i nostri servizi pubblicitari), ma non per i servizi con norme sulla privacy separate che non comprendono le presenti Norme sulla privacy.
Les présentes Règles de confidentialité s’appliquent à tous les services proposés par Google Inc. et par ses filiales, y compris aux services proposés sur d’autres sites (comme par exemple nos services publicitaires), mais excluent les services régis par d’autres règles de confidentialité n’incorporant pas les présentes.
Unsere Datenschutzerklärung gilt für alle Dienste, die von Google Inc. und den verbundenen Unternehmen angeboten werden, einschließlich Dienste, die auf anderen Webseiten angeboten werden (wie beispielsweise unsere Werbedienste). Diese Datenschutzerklärung gilt nicht für Dienste, für die gesonderte Datenschutzerklärungen gelten, die die vorliegende Datenschutzerklärung nicht einbeziehen.
Η Πολιτική Απορρήτου μας εφαρμόζεται σε όλες τις υπηρεσίες που προσφέρονται από την Google Inc. και τους συνεργάτες της, συμπεριλαμβανομένων υπηρεσιών οι οποίες προσφέρονται από άλλους ιστότοπους (όπως είναι οι δικές μας υπηρεσίες διαφήμισης), αλλά εξαιρούνται οι υπηρεσίες οι οποίες διαθέτουν ξεχωριστές πολιτικές απορρήτου οι οποίες δεν συμπεριλαμβάνουν αυτήν την Πολιτική Απορρήτου.
Ons Privacybeleid is van toepassing op alle services die worden geleverd door Google Inc. en zijn partners, waaronder services die worden geleverd op andere sites (zoals onze advertentieservices), maar niet op services met een afzonderlijk privacybeleid waarin dit Privacybeleid niet is opgenomen.
Google プライバシー ポリシーは、Google Inc. およびその関連会社が提供するすべてのサービスに適用されます。これには、他のサイトで提供されるサービス(Google の広告サービスなど)が含まれますが、このプライバシー ポリシーを含まない別のプライバシー ポリシーが規定されているサービスは除きます。
Madeira è famosa per il suo clima mite, per i suoi fiori, per la sua gente e ovviamente per le escursioni lungo le sue "levadas" (le "Levadas" sono canali di irrigazione che venivano usati per portare l'acqua dalle montagne).
Madeira is famous for its benign climate, for its flowers, its people and of course for its “levada” walks (“Levadas” are the irrigation channels that were used to bring water from the mountains). The Hotel is located 10 minutes away from Madeira’s Nature Park, starting point of some of these paths.
Madère est renommée pour son climat doux, ses fleurs, sa population et, naturellement, pour ses balades le long des levadas (Les levadas sont des canaux d’irrigation qui amenaient l’eau des montagnes). L’hôtel se trouve à 10 minutes du parc naturel de Madère, point de départ de ces balades.
Madeira ist berühmt für sein mildes Klima, die Blumen, die Menschen und natürlich die "Levada"-Wanderungen ("Levadas" sind die Bewässerungskanäle, die gebraucht wurden, um das Wasser vom Berg herunterzubringen). Das Hotel liegt nur 10 Minuten entfernt vom Naturpark von Madeira und ist Ausgangspunkt für einige dieser Wanderwege.
Madeira tiene fama por su suave clima, sus flores, su gente y desde luego por sus paseos por las “levadas” (las “levadas” son canales de riego que se empleaban para traer agua de las montañas). El hotel se encuentra a 10 minutos del parque natural de Madeira, donde empiezan algunos de estos caminos.
A Madeira é famosa pelo seu clima ameno, as suas flores, as pessoas e, claro, os seus passeios da Levada (As Levadas são os canais de irrigação que eram usados para trazer água das montanhas). O Hotel situa-se a 10 minutos do Parque Natural da Madeira, o ponto inicial de alguns desses caminhos.
Madeira staat bekend voor zijn gunstige klimaat, zijn bloemen, zijn bevolking en natuurlijk de “levada” wandelingen (“Levada’s” zijn de irrigatiekanalen die gebruikt werden om water aan te voeren uit de bergen). Het hotel ligt op 10 minuten van het Natuurpark van Madeira, waar sommige van deze wandelpaden beginnen.
Madeira er kendt for sit milde klima, for sine blomster, sine beboer og selvfølgelig for sin "levada" vandreturer ("levadas" er de vand viadukter som man brugte til at transportere vand ned fra bjergene). Hotellet er beliggende 10 minutter fra Madeiras Natur Park, som er startpunktet for mange af disse gangstier.
Madeira on tunnettu sen hyväluontoisesta ilmastosta, sen kukista, sen ihmisistä ja tietenkin sen “levada”-kävelyistä (“Levadas” ovat kastelukanavia joita käytettiin tuomaan vesi vuorilta). Hotelli on sijoitettu 10 minuutin matkan päähän Madeiran luonnonpuistosta, joka on joidenkin polkujen alkupiste.
Madeira er berømt for sitt vidunderlige klima, for sine blomster, folket og selvfølgelig for sine “levada” turer (“Levadas” er uttørkede kanaler som ble brukt til å føre vann fra fjellene). Hotellet er plassert 10 minutter fra Madeiras naturpark, start punkt for noen av disse turene.
Мадейра известна своим благоприятным климатом, множеством цветов, людьми и конечно своими прогулками вдоль "Левад" ("Levadas" - оросительные каналы, которые использовались для отведения горных вод). Отель расположен в 10 минутах от Природного Парка Мадейры, отправной точки некоторых из этих маршрутов.
Madeira är berömt för att ha ett skönt klimat, för blommor, människorna och naturligtvis för levadavandringar (“levador” är bevattningskanaler som förr i tiden ledde vatten ned från bergen). Hotellet ligger endast 10 minuter från Madeiras naturområde, där flera av de här vandringarna börjar.
  22 Hits www.eeas.europa.eu  
  maps.google.no  
Con le sue politiche, i suoi programmi e le sue partnership, l'UE contribuisce attivamente ad affrontare con decisione queste sfide e a trovare soluzioni condivisibili per la comunità mondiale.
Grâce à ses politiques, ses programmes et ses partenariats, l'UE joue un rôle actif pour faire face à ces défis et trouver des solutions adaptées pour la communauté mondiale.
Über ihre politischen Strategien, Programme und Partnerschaften engagiert sich die EU aktiv und offen für die Bewältigung dieser Herausforderungen und für Lösungen, die für die internationale Gemeinschaft akzeptabel sind.
A través de sus políticas, programas y asociaciones, la UE participa activamente en la labor que se está llevando a cabo ante estos retos y en la búsqueda de soluciones adecuadas para la comunidad mundial.
Através das suas políticas, programas e parcerias, a UE participa ativamente no trabalho em curso para dar resposta a estes desafios e encontrar soluções adequadas para toda comunidade internacional.
Μέσω των πολιτικών, των προγραμμάτων και των συμπράξεών της, η ΕΕ παίζει ενεργό ρόλο στην αντιμετώπιση των προκλήσεων αυτών και την εξεύρεση κατάλληλων λύσεων για τη διεθνή κοινότητα.
Via haar beleid, programma's en partnerschappen probeert de EU oplossingen te vinden die de hele wereld ten goede komen.
Through its policies, programmes and partnerships, the EU is an active player in confronting these challenges head-on, and finding solutions appropriate for the global community.
Prostřednictvím svých politik a programů partnerství se EU aktivně podílí na jejich řešení a společně s ostatními hledá východiska vhodná pro globální společenství.
Med sine politikker, programmer og partnerskaber er EU en aktiv medspiller i kampen mod disse problemer, og EU er også med til at finde løsninger, der passer til det internationale samfund.
EL on oma poliitika, programmide ja partnerluste raames aktiivne nimetatud probleemidega tegelemisel ning rahvusvahelisele kogukonnale sobivate lahenduste leidmisel.
  www.google.li  
e sue affiliate, compresi i servizi offerti su altri siti (come i nostri servizi pubblicitari), ma non per i servizi con norme sulla privacy separate che non comprendono le presenti Norme sulla privacy.
Our Privacy Policy applies to all of the services offered by Google Inc. and its affiliates, including services offered on other sites (such as our advertising services), but excludes services that have separate privacy policies that do not incorporate this Privacy Policy.
  4 Hits books.google.com  
e sue affiliate, compresi i servizi offerti su altri siti (come i nostri servizi pubblicitari), ma non per i servizi con norme sulla privacy separate che non comprendono le presenti Norme sulla privacy.
Our Privacy Policy applies to all of the services offered by Google Inc. and its affiliates, including services offered on other sites (such as our advertising services), but excludes services that have separate privacy policies that do not incorporate this Privacy Policy.
  maps.google.cz  
Durante un coinvolgente discorso presso la Association of American Publishers (AAP), il Rettore dell'Università del Michigan Mary Sue Coleman spiega perché l'università ha scelto di aderire al nostro Progetto Biblioteche, sottolineando l'importanza della digitalizzazione dei libri a fronte di calamità naturali come l'uragano Katrina e aggiungendo: "Ci credevamo da sempre".
In einer bewegenden Rede vor der Association of American Publishers (AAP) erläutert die Präsidenten der University of Michigan, Mary Sue Coleman, warum die Universität sich für eine Partnerschaft an unserem Bibliotheksprojekt entschieden hat und unterstreicht die Wichtigkeit einer Digitalisierung von Büchern in Zeiten von Naturkatastrophen wie dem Hurrikan Katrina. Zum Schluss fügt Sie hinzu: " Wir haben immer daran geglaubt."
En un conmovedor discurso en la Asociación de Editores Americanos (AAP), la rectora de la Universidad de Michigan, Mary Sue Coleman, explica por qué la universidad ha decidido colaborar con nosotros en el Proyecto para bibliotecas, subrayando la importancia de la digitalización de libros cara a desastres naturales como por ejemplo, el huracán Katrina y añade: "Estamos convencidos de que esto durará para siempre".
  13 Hits images.google.co.uk  
e sue affiliate, compresi i servizi offerti su altri siti (come i nostri servizi pubblicitari), ma non per i servizi con norme sulla privacy separate che non comprendono le presenti Norme sulla privacy.
Our Privacy Policy applies to all of the services offered by Google Inc. and its affiliates, including services offered on other sites (such as our advertising services), but excludes services that have separate privacy policies that do not incorporate this Privacy Policy.
Les présentes Règles de confidentialité s’appliquent à tous les services proposés par Google Inc. et par ses filiales, y compris aux services proposés sur d’autres sites (comme par exemple nos services publicitaires), mais excluent les services régis par d’autres règles de confidentialité n’incorporant pas les présentes.
  138 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Questi prodotti condividono con Google informazioni sull'attività e, a seconda delle impostazioni dell'account utente e dei prodotti utilizzati, tali dati potrebbero essere associati alle sue informazioni personali (ad esempio, se un partner utilizza Google Analytics in combinazione con i nostri servizi pubblicitari).
This activity might come from your use of Google products like Chrome Sync or from your visits to sites and apps that partner with Google. Many websites and apps partner with Google to improve their content and services. For example, a website might use our advertising services (like AdSense) or analytics tools (like Google Analytics), or it might embed other content (such as videos from YouTube). These products share information about your activity with Google and, depending on your account settings and the products in use (for instance, when a partner uses Google Analytics in conjunction with our advertising services), this data may be associated with your personal information.
  3 Hits www.google.cn  
I sistemi di assistenza sanitaria e di previdenza sociale in Europa variano da un paese all'altro. In alcuni paesi devi pagare il medico direttamente per le sue prestazioni, anche se il sistema al quale sei abituato non prevede che il paziente paghi direttamente il medico.
Health care and social security systems in Europe differ from country to country. In some countries you are expected to pay the doctor directly for treatment, although you may be used to a system where no money changes hands between doctor and patient.
  10 Hits www.google.de  
e sue affiliate, compresi i servizi offerti su altri siti (come i nostri servizi pubblicitari), ma non per i servizi con norme sulla privacy separate che non comprendono le presenti Norme sulla privacy.
Our Privacy Policy applies to all of the services offered by Google Inc. and its affiliates, including services offered on other sites (such as our advertising services), but excludes services that have separate privacy policies that do not incorporate this Privacy Policy.
  www.google.sk  
e sue affiliate, compresi i servizi offerti su altri siti (come i nostri servizi pubblicitari), ma non per i servizi con norme sulla privacy separate che non comprendono le presenti Norme sulla privacy.
Les présentes Règles de confidentialité s’appliquent à tous les services proposés par Google Inc. et par ses filiales, y compris aux services proposés sur d’autres sites (comme par exemple nos services publicitaires), mais excluent les services régis par d’autres règles de confidentialité n’incorporant pas les présentes.
  7 Hits maps.google.it  
e sue affiliate, compresi i servizi offerti su altri siti (come i nostri servizi pubblicitari), ma non per i servizi con norme sulla privacy separate che non comprendono le presenti Norme sulla privacy.
Our Privacy Policy applies to all of the services offered by Google Inc. and its affiliates, including services offered on other sites (such as our advertising services), but excludes services that have separate privacy policies that do not incorporate this Privacy Policy.
Les présentes Règles de confidentialité s’appliquent à tous les services proposés par Google Inc. et par ses filiales, y compris aux services proposés sur d’autres sites (comme par exemple nos services publicitaires), mais excluent les services régis par d’autres règles de confidentialité n’incorporant pas les présentes.
Unsere Datenschutzerklärung gilt für alle Dienste, die von Google Inc. und den verbundenen Unternehmen angeboten werden, einschließlich Dienste, die auf anderen Webseiten angeboten werden (wie beispielsweise unsere Werbedienste). Diese Datenschutzerklärung gilt nicht für Dienste, für die gesonderte Datenschutzerklärungen gelten, die die vorliegende Datenschutzerklärung nicht einbeziehen.
  27 Hits www.omnidecor.it  
e sue affiliate, compresi i servizi offerti su altri siti (come i nostri servizi pubblicitari), ma non per i servizi con norme sulla privacy separate che non comprendono le presenti Norme sulla privacy.
Our Privacy Policy applies to all of the services offered by Google Inc. and its affiliates, including services offered on other sites (such as our advertising services), but excludes services that have separate privacy policies that do not incorporate this Privacy Policy.
  3 Hits kalambay.com  
Sezione 508 Migliorare l'accesso al capitale Questa sezione indirizza la SEC ad espandere le sue regole del regolamento A + per includere società che "riportano integralmente" le società ai sensi del Securities Exchange Act di 1934 Il regolamento A + ha implementato il Titolo IV della legge JOBS esentando dal registrazione di alcune offerte di titoli da parte di emittenti di minori dimensioni ".
"Section 508. Improving Access to Capital. This section directs the SEC to expand its Regulation A+ rules to include companies that are “fully reporting” companies under the Securities Exchange Act of 1934. Regulation A+ implemented Title IV of the JOBS Act by exempting from registration certain securities offerings by smaller issuers".
  www.google.pl  
Perché devi frequentare Gulfood? Dubai è diventata un centro commerciale grazie alle sue infrastrutture ben sviluppate e ai mezzi di trasporto che attraggono molte multinazionali per creare quartier generali regionali.
Why you have to attend Gulfood? Dubai has become a business center due to its well-developed infrastructure and convenient transportation that attract many multinational corporations to establish regional headquarters. Gulfood is the largest food-related exhibition and the most influential trade show in Middle East.ANKO's major model series will be on display at the booth and our experienced engineers will give you machine introduction and demonstration. We also offer consultant services of one-stop production. To fill in the reservation form below, we will arrange a one-on-one meeting for you in advance. Let us know what model you are interested in and your visiting date. In addition, ANKO could provide turnkey projects to assist you to set a production line from food processing, forming, to packing, freezing, so please feel free to contact us.
  7 Hits www.ahbbjs.com  
e sue affiliate, compresi i servizi offerti su altri siti (come i nostri servizi pubblicitari), ma non per i servizi con norme sulla privacy separate che non comprendono le presenti Norme sulla privacy.
Les présentes Règles de confidentialité s’appliquent à tous les services proposés par Google Inc. et par ses filiales, y compris aux services proposés sur d’autres sites (comme par exemple nos services publicitaires), mais excluent les services régis par d’autres règles de confidentialité n’incorporant pas les présentes.
Unsere Datenschutzerklärung gilt für alle Dienste, die von Google Inc. und den verbundenen Unternehmen angeboten werden, einschließlich Dienste, die auf anderen Webseiten angeboten werden (wie beispielsweise unsere Werbedienste). Diese Datenschutzerklärung gilt nicht für Dienste, für die gesonderte Datenschutzerklärungen gelten, die die vorliegende Datenschutzerklärung nicht einbeziehen.
  www.google.ci  
ForeSee conserva tutti i dati, tra cui i Dati Personali che elaboriamo per conto del nostro Cliente, per il tempo necessario a fornire servizi. Conserveremo e utilizzeremo inoltre le Sue informazioni, se necessario, per ottemperare ai nostri obblighi legali, risolvere le controversie, e far rispettare i nostri accordi.
ForeSee conserve toutes les données, y compris les Données à caractère personnel que nous traitons pour le compte de notre Client, aussi longtemps que cela est nécessaire pour fournir des services. Nous conserverons et utiliserons également vos informations pour remplir nos obligations légales, régler les litiges et faire appliquer nos contrats.
ForeSee speichert alle Daten, einschließlich der personenbezogenen Daten, die wir im Auftrag unseres Kunden verarbeiten, so lange, wie es für die Erbringung von Dienstleistungen erforderlich ist. Wir speichern und verwenden Ihre Informationen auch, wenn dies erforderlich ist, um unseren gesetzlichen Verpflichtungen nachzukommen, Streitigkeiten beizulegen und unsere Vereinbarungen durchzusetzen.
  93 Hits docs.gimp.org  
e sue affiliate, compresi i servizi offerti su altri siti (come i nostri servizi pubblicitari), ma non per i servizi con norme sulla privacy separate che non comprendono le presenti Norme sulla privacy.
Our Privacy Policy applies to all of the services offered by Google Inc. and its affiliates, including services offered on other sites (such as our advertising services), but excludes services that have separate privacy policies that do not incorporate this Privacy Policy.
Unsere Datenschutzerklärung gilt für alle Dienste, die von Google Inc. und den verbundenen Unternehmen angeboten werden, einschließlich Dienste, die auf anderen Webseiten angeboten werden (wie beispielsweise unsere Werbedienste). Diese Datenschutzerklärung gilt nicht für Dienste, für die gesonderte Datenschutzerklärungen gelten, die die vorliegende Datenschutzerklärung nicht einbeziehen.
تسري سياسة الخصوصية على جميع الخدمات المقدمة بواسطة شركة Google Inc.‎ والشركات التابعة لها، بما في ذلك الخدمات المقدمة على مواقع ويب أخرى (مثل خدماتنا الإعلانية)، باستثناء الخدمات التي تخضع لسياسات خصوصية مستقلة لا تتضمن سياسة الخصوصية هذه.
Η Πολιτική Απορρήτου μας εφαρμόζεται σε όλες τις υπηρεσίες που προσφέρονται από την Google Inc. και τους συνεργάτες της, συμπεριλαμβανομένων υπηρεσιών οι οποίες προσφέρονται από άλλους ιστότοπους (όπως είναι οι δικές μας υπηρεσίες διαφήμισης), αλλά εξαιρούνται οι υπηρεσίες οι οποίες διαθέτουν ξεχωριστές πολιτικές απορρήτου οι οποίες δεν συμπεριλαμβάνουν αυτήν την Πολιτική Απορρήτου.
Il livello attivo e gli istogrammi delle sue componenti rossa, verde e blu prima della «normalizza».
The active layer and its Red, Green and Blue histograms before “Normalize”.
Le calque et ses histogrammes Rouge, Vert, Bleu avant traitement.
Die aktive Ebene und die zugehörigen Histogramme für den roten, blauen und grünen Kanal.
La capa activa y su histograma de color rojo, verde y azul, antes de “Normalizar”.
Det aktive laget og histogrammet for raud, grøn og blå før bruk av «Normaliser».
Активный слой и его гистограммы красного, зелёного и синего до команды «Упорядочить».
  7 Hits finovak.com  
Goditi la potenza delle sue caratteristiche
Profitez des fonctionnalités puissantes
Disfruta de sus potentes características
Desfrute de recursos poderosos
  27 Hits www.mcafee.com  
Per eventuali domande o dubbi sulla presente Notifica sulla privacy, o per aggiornare le informazioni personali detenute da McAfee sull'utente o sulle sue preferenze, contattare McAfee.
If you have questions or concerns regarding our Privacy Policy, or would like to update information we have about you or your preferences, please contact us.
Wenn Sie Fragen oder Bedenken bezüglich unserer Datenschutzrichtlinien haben oder Ihre Daten bzw. Einstellungen ändern möchten, können Sie mit uns folgendermaßen Kontakt aufnehmen:
Bij vragen of opmerkingen over deze privacyverklaring, of als u de gegevens die we over u of uw voorkeuren hebben, wilt bijwerken, kunt u contact met ons opnemen.
Máte-li dotazy nebo připomínky k těmto zásadám ochrany osobních údajů nebo chcete aktualizovat informace, které o vás uchováváme, nebo své volby, kontaktujte nás.
Kontakt os, hvis du har spørgsmål til eller bekymringer vedrørende vores politik om beskyttelse af personlige oplysninger eller ønsker at opdatere de oplysninger, vi har om dig eller dine præferencer.
Jos sinulla on jotakin kysyttävää tietosuojakäytännöstämme tai jos haluat päivittää tiedot, jotka meillä on sinusta tai asetuksistasi, ota meihin yhteyttä.
Hvis du har spørsmål eller kommentarer angående personvernspolicyen vår, eller hvis du vil oppdatere informasjonen vi har om deg eller innstillingene dine, kan du kontakte oss.
Jeśli masz wątpliwości lub pytania na temat zasad zachowania prywatności bądź chcesz zaktualizować posiadane przez nas informacje o Tobie lub Twoich preferencjach, skontaktuj się z nami.
В случае возникновения вопросов или сомнений, касающихся нашей политики конфиденциальности, а также при необходимости обновления информации о вас или ваших предпочтениях, свяжитесь с нами:
Kontakta oss om du har frågor eller funderingar kring vår sekretesspolicy eller om du vill uppdatera informationen som vi har om dig eller dina inställningar.
Bu Gizlilik İlkesiyle ilgili sorularınız veya endişeleriniz varsa ya da sizinle veya tercihlerinizle ilgili olarak elimizde bulunan bilgileri güncelleştirmek isterseniz lütfen bize ulaşın.
  47 Hits www.madeira-live.com  
Porto MonizUna città piacevole e un luogo turistico rinomato per le sue piscine naturali
Porto MonizA pleasant town and a popular tourist spot known for its natural pools
Porto MonizVille agréable et coin réputé des touristes
Porto MonizEine angenehme Stadt und beliebter Touristenort
Porto MonizPonto turístico popular, famoso pelas suas piscinas naturais
Porto MonizPopulair bij toeristen, bekend om zijn natuurlijke poelen
Porto MonizSuosittu turistipaikka joka tunnetaan sen luonnon uima-altaat
Porto MonizEn hyggelig by og et populært turist sted
Porto Monizгородок и известный своими естественными Бассейны
  46 Hits www.dynamic-partners.es  
immoVario La aggiorna tramite e-mail delle nuove offerte che possono soddisfare le Sue esigenze
immoVario can keep you informed via E-mail about new offerings that might satisfy your wishes.
immoVario vous informe par e-mail d’une nouvelle offre qui pourrait satisfaire à vos desiderata
immoVario hält Sie über E-Mail auf dem laufenden über das neue Angebot, das Ihren Wünschen entspricht
immoVario le tendrá al tanto de nuevas ofertas que satisfechen sus deseos
immoVario houdt u via E-mail op de hoogte van nieuw aanbod dat aan uw wensen kan voldoen
immoVario li informarà de les noves ofertes que satisfacin la seva recerca.
immoVario håller dig informerad via e-post om nya erbjudanden som kan uppfylla dina önskemål
  143 Hits www.2wayradio.eu  
La conoscenza della fine ispira l'individuo e lo guida nelle sue azioni.
Knowledge of the end informs the individual and guides their actions.
Connaître la fin informe les individus et guide leurs actions.
Das Wissen um das Ende leitet die Handlungen des Einzelnen.
El conocimiento del fin informa al individuo y guía sus acciones.
Znalost konce poskytne jedinci informace a řídí jeho další činy.
Wiedza o kresie dostarcza informacji danej osobie i prowadzi jej działania.
Знание цели повышает информированность личности и направляет ее действия.
Sonun bilgisi, bireyi bilgilendirir ve eylemlerine rehberlik eder.
  5 Hits www.hoteldomvasco.sw-hotelguide.com  
Gli incantevoli dintorni del Dom Vasco e le sue eccellenti strutture renderanno il vostro viaggio indimenticabile.
L’environnement magnifique de l’Hôtel Dom Vasco ainsi que ses fantastiques équipements rendront inoubliables vos vacances en groupe.
Die herrliche Umgebung des Hotels Dom Vasco und die fantastischen Einrichtungen sorgen für eine unvergessliche Gruppenreise.
Los preciosos alrededores del Hotel Dom Vasco, junto con sus fantásticas instalaciones, harán que su grupo disfrute de un viaje inolvidable.
As belíssimas redondezas do Hotel Dom Vasco em conjunção com os fantásticos serviços e instalações do hotel farão com que a sua viagem de grupo seja inesquecível.
De prachtige omgeving van hotel Dom Vasco, samen met zijn fantastische voorzieningen, zal uw groep een onvergetelijke reis bezorgen.
Hotel Dom Vascon kaunis ympäristö, yhdessä sen fantastisten tilojen kanssa, tekee ryhmämatkastanne unohtumattoman.
De nydelige omgivelsene til Hotel Dom Vasco, sammen med fantastiske fasiliteter vil gjøre gruppeturen uforglemmelig.
Благодаря живописным окрестностям, а также замечательным удобствам и услугам в Hotel Dom Vasco, ваша коллективная поездка станет незабываемой.
  6 Hits www.lvsjf.com  
Lavorando per Dayco, LLC e le sue società controllate (“Dayco”), ciascuno di noi è tenuto a svolgere il proprio lavoro con integrità, onestà e obiettivi specifici.
By working for Dayco, LLC and its subsidiary companies (“Dayco”), we are each expected to perform our work with integrity, honesty and purpose.
En travaillant chez Dayco, LLC et ses filiales (« Dayco »), on attend de chacun de nous qu’il travaille avec intégrité, honnêteté et détermination.
Es wird erwartet, dass alle bei Dayco, LLC und seinen Tochtergesellschaften („Dayco“) beschäftigten Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter ihre Arbeit mit Integrität, Ehrlichkeit und Zweckbestimmung ausführen.
Todas aquellas personas que trabajan para Dayco, LLC y sus filiales (en lo sucesivo, de forma colectiva, “Dayco”) aceptan el compromiso de desempeñar su labor con integridad, honestidad y determinación.
Ao trabalhar para a Dayco, LLC e respetivas empresas subsidiárias (“Dayco”), espera-se que cada um desempenhe o seu trabalho com integridade, honestidade e propósito.
Pracując dla Dayco, LLC i jej spółek zależnych („Dayco”), każdy powinien wykonywać swoją pracę uczciwie, rzetelnie i celowo.
  7 Hits www.google.rs  
Al momento dell’installazione o dell’attivazione, un’applicazione dovrebbe illustrare le sue funzioni principali e distintive.
Lors de l’installation ou de l’activation d’une application, vous devez être informé de ses fonctions principales
Bij het installeren of inschakelen van een applicatie moet u worden geïnformeerd over de belangrijkste functies ervan.
Når en applikation installeres eller aktiveres, bør den informere dig om sine primære og vigtigste funktioner.
Az alkalmazás telepítésekor vagy aktiválásakor annak tájékoztatnia kell a felhasználót elsődleges és jelentős funkcióiról.
Пользователю нужно сообщать об основных функциях программного обеспечения, которое он устанавливает или активирует
När ett program installeras eller aktiveras ska det informera dig om de viktigaste funktionerna.
เมื่อแอปพลิเคชันได้รับการติดตั้งหรือเปิดใช้งาน ควรมีการแจ้งให้คุณทราบถึงฟังก์ชันที่สำคัญและโดดเด่น
Bir uygulama yüklendiğinde veya etkinleştirildiğinde temel ve önemli işlevleri konusunda sizi bilgilendirmelidir.
Khi một ứng dụng được cài đặt hoặc được bật, ứng dụng đó phải thông báo cho bạn các tính năng chính và chủ yếu.
Коли програма встановлюється чи вмикається, користувач має отримувати інформацію про її основні та найважливіші функції.
  4 Hits www.hotelsbomjesus.com  
Questo centro fitness regala un’atmosfera tranquilla nelle sue numerose sale cardio-fitness, il luogo ideale per essere iniziati al piacere dell’esercizio fisico.
Comprenant une atmosphère calme et plusieurs salles de cardio-fitness, ce centre de remise en forme vous permettra de réaliser un entraînement satisfaisant.
Mit einer friedvollen Atmosphäre und einer Reihe an Cardio-Fitnessräumen, ist dieses Fitnesszentrum ausreichend, um ein zufriedenstellendes Trainingsprogramm zu beginnen.
Este centro de fitness, dotado de un ambiente sumamente tranquilo y equipado con un gran número de salas de cardio-fitness, será más que suficiente para animarle a realizar una satisfactoria rutina de ejercicios.
Incorporando um ambiente tranquilo e várias salas de cardiofitness, este centro de fitness será o suficiente para iniciar uma satisfatória rotina de exercício.
Dit fitnesscentrum, met een ontspannende sfeer en een aantal cardiofitnessruimten, zal u aansporen om uw dagelijkse oefeningen te doen.
Sisältäen rauhallisen ilmapiirin ja joukon sydän kuntohuoneita, tämä kuntokeskus tulee olemaan tarpeeksi saamaan teidät aloittamaan tyydyttävä harjoitusrutiini.
Innlemmet i en fredelig atmosfære og med en rekke cardio-fitness rom, vil dette treningssenteret være nok til å komme i gang med en tilfredsstillende treninigsrutine.
В клубе есть целый ряд залов с фитнес-тренажерами, на которых можно в спокойной обстановке выполнять упражнения для сердечно-сосудистой системы. Вы сможете установить для себя режим тренировок, соответствующий вашим личным потребностям.
  2 Hits www.phdpro.leading.nagoya-u.ac.jp  
Emma ha personalizzato i modelli delle sue app affinché il suo team possa memorizzare tutte le informazioni necessarie.
Emma a personnalisé les modèles de ses apps, ainsi elle est certaine que son équipe peut stocker toutes les informations dont a besoin son équipe.
Emma hat die Vorlagen ihrer Apps angepasst und kann sich sicher sein, dass ihr Team sämtliche wichtigen Informationen, die es benötigt, speichern kann.
Emma ha personalizado las plantillas de sus aplicaciones, así que ahora sabe que su equipo puede guardar toda la información que necesita.
Emma personalizou os modelos de seus apps para ter certeza de que sua equipe possa armazenar todas as informações necessárias para a equipe
Emma paste de sjablonen van haar apps aan zodat ze er zeker van is dat haar team alle nodige stukjes informatie op kan slaan die het nodig heeft.
Emma tilpassede sine skabeloner , så hun er sikker på, at hendes team kan gemme alle de nødvendige oplysninger, som teamet har brug for.
Emma anpassade mallarna i sina appar, så hon är säker på att hennes team kan lagra all nödvändig information som teamet behöver.
  7 Hits www.google.com.ec  
Al momento dell’installazione o dell’attivazione, un’applicazione dovrebbe illustrare le sue funzioni principali e distintive.
When an application is installed or enabled, it should inform you of its principal and significant functions.
Bij het installeren of inschakelen van een applicatie moet u worden geïnformeerd over de belangrijkste functies ervan.
Az alkalmazás telepítésekor vagy aktiválásakor annak tájékoztatnia kell a felhasználót elsődleges és jelentős funkcióiról.
Saat sebuah aplikasi dipasang atau diaktifkan, aplikasi ini seharusnya memberikan informasi tentang fungsi yang utama dan signifikan kepada Anda.
Instalowana lub włączana aplikacja powinna informować o swoich podstawowych i istotnych funkcjach.
När ett program installeras eller aktiveras ska det informera dig om de viktigaste funktionerna.
เมื่อแอปพลิเคชันได้รับการติดตั้งหรือเปิดใช้งาน ควรมีการแจ้งให้คุณทราบถึงฟังก์ชันที่สำคัญและโดดเด่น
Khi một ứng dụng được cài đặt hoặc được bật, ứng dụng đó phải thông báo cho bạn các tính năng chính và chủ yếu.
Коли програма встановлюється чи вмикається, користувач має отримувати інформацію про її основні та найважливіші функції.
  10 Hits www.openpetition.eu  
openPetition desidera supportarLa nella creazione delle Sue petizioni, a farle conoscere e a raccogliere firme.
openPetition helps you to create your own petition, make it popular and get it signed.
openPetition vous aide à créer votre propre pétition, à la faire connaitre et à recueillir des signatures.
openPetition the ayuda a crear tu propia petición, hacerla popular y conseguir que sea apoyada
A openPetition apoia-o/a a criar a sua petição, a fazê-la popular e recolher assinaturas.
Η openPetition σας βοηθά να δημιουργήσετε το δικό σας ψήφισμα, να το δημοσιοποιήσετε και να συλλέξετε υπογραφές.
openPetition geeft ondersteuning bij het opstellen en bekend maken van een eigen petitie en bij het verzamelen van handtekeningen.
openPetition hjælper dig med at oprette din egen petition, udbrede kendskabet og indsamle underskrifter.
openPetition unterstützt Sie dabei, Ihre eigene Petition zu erstellen, sie bekannt zu machen und Unterschriften zu sammeln.
openPetition vă ajută să creați propria petiție, o face mai populara și incearca să fie semnata
openPetition palīdz jums izveidot pašam savu petīciju, popularizēt to un savākt parakstus.
  7 Hits www.google.cat  
Al momento dell’installazione o dell’attivazione, un’applicazione dovrebbe illustrare le sue funzioni principali e distintive.
When an application is installed or enabled, it should inform you of its principal and significant functions.
Lors de l’installation ou de l’activation d’une application, vous devez être informé de ses fonctions principales
Saat sebuah aplikasi dipasang atau diaktifkan, aplikasi ini seharusnya memberikan informasi tentang fungsi yang utama dan signifikan kepada Anda.
Når et program installeres eller aktiveres, bør du informeres om programmets viktigste funksjoner.
Instalowana lub włączana aplikacja powinna informować o swoich podstawowych i istotnych funkcjach.
När ett program installeras eller aktiveras ska det informera dig om de viktigaste funktionerna.
เมื่อแอปพลิเคชันได้รับการติดตั้งหรือเปิดใช้งาน ควรมีการแจ้งให้คุณทราบถึงฟังก์ชันที่สำคัญและโดดเด่น
Коли програма встановлюється чи вмикається, користувач має отримувати інформацію про її основні та найважливіші функції.
  www.smood.ch  
Sblocca l’intero mondo di Jorvik e tutte le sue avventure, che sono limitate nella versione gratuita.
Unlock the whole world of Jorvik and all its adventures, beyond the free-version limitations.
Débloque le monde complet de Jorvik et ses aventures, au-delà des limites de la version gratuite.
Schalte jenseits den Einschränkungen der Gratis-Version die gesamte Welt Jorviks mit all ihren Abenteuern frei.
Descubre el mundo de Jorvik y todas sus aventuras más allá de los límites de la versión gratuita.
Desbloqueie o mundo completo de Jorvik e todas as suas aventuras, além dos limites da versão gratuita.
Ontgrendel de gehele magische wereld van Jorvik en alle avonturen die beperkt zijn in de gratis spelversie.
Avaa koko Jorvikin taikamaailma ja seikkailu ilman ilmaisversion rajoituksia.
Fedezd fel Jorvik varázslatos világát, kalandjait az ingyenes verzió hozzáférhetőségén túl!
Lås opp verdenen Jorvik i sin helhet og alle dens eventyr, uten gratisversjonens begrensninger.
Odblokuj cały świat Jorvik i wszystkie jego przygody, poza ograniczeniami darmowej wersji.
Раскрой полностью мир острова Юрвик со всеми приключениями за пределами ознакомительной версии!
Lås upp hela Jorviks magiska värld och alla äventyr, bortom gratisversionens gränser.
  2 Hits www.freenom.com  
Freenom o una delle sue filiali compare come licenziatario nelle WHOIS
Freenom ou l'une de ses filiales apparait comme titulaire dans le WHOIS
Freenom oder eine seiner Tochtergesellschaften erscheint als Lizenznehmer in den WHOIS
Freenom o una de sus filiales aparece como titular de la licencia en WHOIS
تظهر Freenom أو إحدى الشركات التابعة لها بصفتها المرخص في WHOIS
Freenom of een van haar dochterondernemingen verschijnt als de licentiehouder in de WHOIS
Freenomまたはその子会社はWHOISでライセンシーとして​​表示されます
Freenom या उसकी सहायक कंपनियों में से एक WHOIS में लाइसेंसधारी के रूप में प्रकट होती है
Freenom atau salah satu anak perusahaannya merupakan pemegang lisensi di WHOIS
В сервисе WHOIS в качестве провайдера указывается Freenom или одна из ее дочерних компаний
Freenom หรือหนึ่งในบริษัทในเครือของ Freenom จะปรากฏในฐานะเป็นผู้ได้รับอนุญาต (Licensee) ใน WHOIS
Freenom veya bağlı kuruluşlarından birisi WHOIS sorgusunda lisans sahibi olarak görünür
Freenom hoặc một trong những công ty con của Freenom hoạt động với tư cách là công ty được cấp phép trong WHOIS
  29 Hits restrain.eu.com  
Eugenio Sue 45, Polanco, Città del Messico
Eugenio Sue 45, Polanco, Mexico City
Eugenio Sue 45, Polanco, Mexico
Eugenio Sue 45, Polanco, Mexiko-Stadt
Eugenio Sue 45, Polanco, Ciudad de México
Eugenio Sue 45, Polanco, Cidade do México
Eugenio Sue 45, Polanco, Mexico-Stad
Eugenio Sue 45, Polanco, Mexico City
Eugenio Sue 45, Polanco, Mexico By
Eugenio Sue 45, Polanco, México
Eugenio Sue 45, Polanco, Meksyk
Eugenio Sue 45, Поланко, Мехико
Eugenio Sue 45, Polanco, Mexico City
  8 Hits www.foodservicenqn.com.ar  
ha prima d'ora attentamente letto e compreso in tutte le sue parti l'informativa di cui all'art. 13 del Regolamento Europeo 2016/679;
has carefully and fully read and understood the privacy policy pursuant to art. 13 of European Regulation 2016/679;
a jusqu’à présent lu attentivement et compris dans toutes ses parties la note d’information visée à l'art. 13 du Règlement Européen 2016/679;
er/sie zuvor aufmerksam alle Teile des Datenschutzhinweises gemäß Art. 13 der EU-Verordnung 2016/679 gelesen und verstanden hat;
ha leído atentamente y comprendido en todas sus partes la nota informativa según el art. 13 del Reglamento Europeo 2016/679;
ранее я внимательно прочитал(-а) и понял(-а) все содержание уведомления согласно ст. 13 регламента ЕС № 2016/679.
  25 Hits agroconf.org  
Il tuo messaggio sarà inviato a Franz&Sue
Votre message sera envoyé à Franz&Sue
Ihre Nachricht wird an Franz&Sue geschickt
Su mensaje se enviará a Franz&Sue
Franz&Sueさんにメッセージを送信します
El teu missatge al/a la/l' Franz&Sue ha estat enviat.
  49 Hits mezzena.com  
Charles F Muntz e le sue foto
Charles Muntz à la recherche de Kevin
Charles F Muntz und seine Bilder
Charles F Muntz Y Sus Fotografías
Charles F.Muntz e suas fotos
Charles F Muntz en zijn plaatjes
チャールズ・F・ミュンツとその絵
Charles F Muntx og hans billeder
Charles F Muntz ja hänen kuvansa
Charles Muntz i jego obrazy
Чарльз Ф. Мантц и его фотографии
Charles F Muntz och hans bilder
Чарлз Мунц із малюнками
  7 Hits www.google.co.nz  
Al momento dell’installazione o dell’attivazione, un’applicazione dovrebbe illustrare le sue funzioni principali e distintive.
Lors de l’installation ou de l’activation d’une application, vous devez être informé de ses fonctions principales
Bei der Installation oder Aktivierung einer Anwendung sollten Sie über deren Hauptfunktionen informiert werden.
Bij het installeren of inschakelen van een applicatie moet u worden geïnformeerd over de belangrijkste functies ervan.
Aplikace vás má během instalace nebo aktivace informovat o všech hlavních a důležitých funkcích.
Når et program installeres eller aktiveres, bør du informeres om programmets viktigste funksjoner.
  7 Hits www.google.co.cr  
Al momento dell’installazione o dell’attivazione, un’applicazione dovrebbe illustrare le sue funzioni principali e distintive.
Los usuarios deben ser informados de las funciones principales y más significativas de una aplicación como parte del proceso de instalación o de habilitación.
Når en applikation installeres eller aktiveres, bør den informere dig om sine primære og vigtigste funktioner.
Kun sovellus asennetaan tai otetaan käyttöön, sen tulee ilmoittaa käyttäjälle selkeästi päätarkoituksensa ja tärkeimmät toimintonsa.
Instalowana lub włączana aplikacja powinna informować o swoich podstawowych i istotnych funkcjach.
När ett program installeras eller aktiveras ska det informera dig om de viktigaste funktionerna.
Коли програма встановлюється чи вмикається, користувач має отримувати інформацію про її основні та найважливіші функції.
  16 Hits avalo.zemos98.org  
Infine durante gli ultimi anni della sua vita le sue composizioni si sono trasformate in soprattutto in disposizioni ritmiche delle linee.
Enfin en dernières années de sa vie ses compositions sont devenues principalement des placements rhythmiques des lignes.
Schließlich in den letzten Jahren seines Lebens wurde sein Aufbau hauptsächlich rhythmische Plazierungen der Linien.
Finalmente en los últimos años de su vida sus composiciones se convirtieron en sobre todo colocaciones rítmicas de líneas.
Finalmente no último poucos anos de sua vida suas composições transformaram-se primeiramente colocações rítmicas das linhas.
Tot slot in de laatste jaren van zijn leven werden zijn samenstellingen hoofdzakelijk ritmische plaatsing van lijnen.
Slutligen i de mest sena få åren av hans liv hans sammansättningar blev i första hand rytmiska placeringar av linjer.
  8 Hits www.mindomo.com  
Autore: Sue Stinson
Auteur: Sue Stinson
Autor: Sue Stinson
Autor: Sue Stinson
Author: Sue Stinson
Szerző: Sue Stinson
  fisipumj.pts.web.id  
DNX Network SARL dà l'accesso al Servizio di Contenuto del Webcamer e la possibilità di pagare per il Servizio di Contenuto tramite le sue piattaforme tecniche, di seguito denominate Servizio di Supporto.
DNX Network SARL provides access to the Webcam Performer's Content Service and the option of paying for the Content Service through its technical platforms, hereinafter referred to as the Support Service.
DNX Network SARL vous délivre l'accès au Service de Contenu du Webcamer et la possibilité de payer pour le Service de Contenu à travers ses plateformes techniques, ci-après dénommées Service de Support.
DNX Network SARL ermöglicht Ihnen den Zugriff auf die inhaltlichen Dienste der Webcam-Betreiber und die Möglichkeit, für die inhaltlichen Dienste über seine technische Plattform - im nachfolgenden Text ‚unterstützende Dienstleistungen‘ genannt - zu zahlen.
DNX Network SARL le proporciona el acceso al Servicio de Contenido del Webcamer y le da la posibilidad de pagar por el Servicio de Contenido a través de sus plataformas técnicas, en adelante denominadas Servicio de Soporte.
A DNX Network SARL proporciona-lhe o acesso ao Serviço de Conteúdos do Webcamer e a possibilidade de pagar o Serviço de Conteúdos através das suas plataformas técnicas, doravante designadas por Serviço de Suporte.
Η DNX Network SARL σας παρέχει πρόσβαση στν Υπηρεσία Περιεχομένου του Webcamer και τη δυνατότητα να πληρώσετε για την Υπηρεσία Περιεχομένου μέσω των τεχνικών του πλατφορμών που εφεξής αναφέρονται ως Υπηρεσία Υποστήριξης.
DNX Network SARL geeft u toegang tot de Inhoudsdienst van de Webcamer, en de mogelijkheid om voor de Inhoudsdienst te betalen via zijn technische platformen, als volgt Ondersteunende Diensten genoemd.
DNX Network SARL leverer adgangen til Webcamerens Indholdsservice såvel som muligheden for at betale for Indholdsservice via vores tekniske platforme, i det efterfølgende kaldet Supportservice.
DNX Network SARL luovuttaa pääsyn web-kameran Sisältöpalveluun ja mahdollisuuden maksaa Sisältöpalvelusta teknisten ympäristöjen kautta, joita kutustaan tästedes Tukipalveluksi.
DNX Network SARL gir deg tilgang til Webcamers innholdstjeneste, og gir deg muligheten til å betale for innholdstjenester gjennom sine tekniske plattformer, heretter kalt for supporttjeneste.
DNX Network SARL ger dig tillgång till Webcamerns Innehållstjänster och ger dig möjlighet att betala för Innehållstjänster genom sina tekniska plattformar, hädanefter kallade Supporttjänst.
DNX Network SARL tarafından size Webcamer'ın içerik Hizmetine erişim ve ileride Destek Hizmeti olarak geçecek olan teknik platformlar üzerinden içerik Hizmet için ödeme yapılması imkanı sunulur.
  7 Hits www.polarwind-expeditions.com  
Insieme alle sue collaboratrici e ai suoi collaboratori, RONAL Querétaro ha indetto una colletta per aiutare chi ha subito danni in seguito al terremoto che si è verificato a metà settembre.
En association avec ses collaboratrices et collaborateurs, RONAL Querétaro a effectué une collecte pour aider les victimes du séisme mi-septembre.
Zusammen mit seinen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern hat RONAL Querétaro eine Kollekte durchgeführt, um den Geschädigten des Erdbebens Mitte September zu helfen.
RONAL Querétano, junto con sus empleados, realizó una colecta para ayudar a las personas afectadas por el terremoto de México ocurrido a mediados de septiembre.
Em conjunto com as suas colaboradoras e colaboradores, a RONAL de Querétaro realizou uma coleta, para ajudar as vítimas do terramoto de meados de Setembro.
Společnost RONAL Querétaro společně se svými zaměstnanci uspořádala sbírku na pomoc lidem postiženým důsledky zemětřesení, které zemi postihlo v polovině září.
Zarząd i pracownicy RONAL Querétaro przeprowadzili zbiórkę na rzecz ofiar trzęsienia ziemi, które miało miejsce w Meksyku w połowie września.
  4 Hits www.lit-across-frontiers.org  
ExpressVPN lavora duro per assicurarsi che le sue applicazioni ti proteggano da perdite di WebRTC. Quando apri una nuova pagina web connessa a ExpressVPN, il tuo indirizzo IP pubblico non verrà messo in chiaro.
ExpressVPN travaille dur pour faire en sorte que ses applis vous protègent des fuites WebRTC. Une fois connecté à ExpressVPN, les nouvelles pages web que vous ouvrez ne laisseront pas fuiter vos adresses IP publiques.
ExpressVPN arbeitet hart, um sicherzustellen, dass seine Apps Sie vor WebRTC-Lecks schützen. Öffnen Sie bei bestehender Verbindung mit ExpressVPN neue Webseiten, werden Ihre öffentlichen IP-Adressen nicht preisgeben.
A ExpressVPN trabalha duro para garantir que seus aplicativos o protejam de vazamentos de WebRTC. Quando você abre novas páginas da web enquanto estiver conectado à ExpressVPN, seus endereços IP públicos não serão vazados.
ExpressVPN werkt er hard aan om bewerkstelligen dat onze apps u beschermen tegen WebRTC lekken. Wanneer u nieuwe webpagina's opent terwijl u verbonden bent met ExpressVPN worden uw IP adressen niet gelekt.
ExpressVPN arbejder hårdt for at sikre at vores apps beskytter dig imod WebRTC lække. Når du åbner en ny hjemmeside imens du er forbundet til ExpressVPN, vil din offentlige IP adresse ikke lække.
ExpressVPN tekee kovasti töitä taatakseen, että sen sovellukset suojaavat sinua WebRTC-vuodoilta. Uusia verkkosivuja avatessasi ollessasi yhteydessä ExpressVPN:ään, julkiset IP-osoitteesi eivät vuoda.
ExpressVPN은 저희의 앱이 WebRTC 유출로부터 사용자를 보호할 수 있도록 최선을 다하고 있습니다. ExpressVPN에 연결된 상태에서 새 웹페이지를 열면 귀하의 공인 IP 주소가 유출되지 않습니다.
ExpressVPN jobber hardt for å sikre at appene dine beskytter deg mot WebRTC-lekkasjer. Når du åpner nye nettsider mens du er koblet til ExpressVPN, vil dine offentlige IP-adresser ikke lekke.
ExpressVPN ciężko pracuje, aby zapewnić Ci, że aplikacje będą chroniły Cię przed wyciekami WebRTC. Gdy otwierasz nowe strony www przy połączeniu z ExpressVPN, Twój publiczny adres IP nie wycieknie.
Компания ExpressVPN усердно работает над тем, чтобы VPN-приложения могли защитить вас от утечки данных через WebRTC. Когда вы открываете новые веб-страницы после подключения к сети ExpressVPN, ваши публичные IP-адреса становятся недоступными.
ExpressVPN jobbar hårt för att se till att våra appar skyddar dig mot WebRTC-läckage. När du öppnar nya hemsidor och är ansluten till ExpressVPN, så läcks inte dina offentliga IP-adresser.
ExpressVPN ทำงานอย่างหนักเพื่อให้แน่ใจว่าแอปจะปกป้องคุณจากการรั่วไหลของ WebRTC เมื่อคุณเปิดหน้าเว็บใหม่ในขณะที่เชื่อมต่อกับ ExpressVPN ที่อยู่ IP สาธารณะของคุณจะไม่รั่วไหล
ExpressVPN, uygulamalarının sizi WebRTC sızıntılarına karşı koruduğundan emin olmak için sıkı çalışmaktadır. ExpressVPN'e bağlı iken yeni web sayfaları açtığınızda, açık IP adresleriniz sızmayacaktır.
  15 Hits manuals.playstation.net  
E/O LE SUE COMPAGNIE AFFILIATE RIFIUTANO DI AMMETTERE QUALSIASI RESPONSABILITÀ PER QUALUNQUE PERDITA O DANNO SUBITO DALL'UTENTE, DAL SUO SOFTWARE, DAI SUOI DATI O DA QUALSIASI TERZA PARTE, NONCHÉ PER QUALUNQUE PERDITA O DANNO CAUSATO DALL'USO DEL BROWSER INTERNET, INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE LA PERDITA O IL DANNO SIA IL RISULTATO DELL'USO CONSEGUENTE O ACCIDENTALE, DIRETTO O INDIRETTO DEL BROWSER INTERNET
TO THE EXTENT ALLOWED BY APPLICABLE LAWS OR REGULATIONS, SONY COMPUTER ENTERTAINMENT INC. AND/OR ITS AFFILIATED COMPANIES DISCLAIM ANY AND ALL LIABILITY FOR ANY LOSS OR DAMAGE TO YOU, YOUR SOFTWARE, YOUR DATA, OR TO ANY THIRD PARTY, OR FOR LOSS OR DAMAGE CAUSED BY THE USE OF THE INTERNET BROWSER, WHETHER OR NOT SUCH LOSS OR DAMAGE IS THE RESULT OF DIRECT OR INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL USE OF THE INTERNET BROWSER.
DANS LES MESURES PERMISES PAR LES LOIS ET REGULATIONS EN VIGUEUR, SONY COMPUTER ENTERTAINMENT INC. ET/OU SES COMPAGNIES AFFILIEES DEMENT TOUTE ET ENTIERE RESPONSABILITE RELATIVE A LA PERTE OU AU DOMMAGE SUBI PAR VOUS, VOTRE LOGICIEL, VOS DONNEES OU UN TIERS, OU POUR TOUTE PERTE OU DOMMAGE CAUSE PAR L'USAGE DE, QUE LA PERTE OU DOMMAGE SOIT OU NON LE RESULTAT DE L'USAGE DE, DIRECT OU INDIRECT, ACCIDENTEL OU NON.
SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG LEHNT SONY COMPUTER ENTERTAINMENT INC. UND/ODER SEINE TOCHTERGESELLSCHAFTEN JEGLICHE HAFTUNG FÜR VERLUSTE ODER SCHÄDEN AB, DIE IHNEN DIREKT, AN IHRER SOFTWARE, IHREN DATEN ODER DRITTEN DURCH VERLUSTE ODER SCHÄDEN DURCH DIE VERWENDUNG DES INTERNET-BROWSERS ENSTEHEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB SOLCHE VERLUSTE ODER SCHÄDEN DIREKT ODER INDIREKT, ZUFÄLLIG ODER FOLGEND AUS DER NUTZUNG DES INTERNET-BROWSERS ENTSTANDEN SIND.
HASTA DONDE PERMITAN LAS LEYES O REGULACIONES APLICABLES, SONY COMPUTER ENTERTAINMENT INC. Y/O SUS COMPAÑÍAS AFILIADAS NO SE HARÁN RESPONSABLES DE CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑO QUE SUFRA USTED, SUS PROGRAMAS, SUS DATOS O QUE SE CAUSEN A UN TERCERO. TAMPOCO SE HARÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS O PÉRDIDAS PROVOCADOS POR EL USO DEL NAVEGADOR DE INTERNET, SIN IMPORTAR QUE EL DAÑO O LA PÉRDIDA SEAN EL RESULTADO DIRECTO O INDIRECTO, CASUAL O CAUSAL DEL USO DEL NAVEGADOR DE INTERNET.
ATÉ AO LIMITE DAS LEIS OU REGULAMENTAÇÕES APLICÁVEIS, A SONY COMPUTER ENTERTAINMENT INC. E/OU AS SUAS EMPRESAS SUBSIDIÁRIAS EXCLUEM TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR PERDAS OU DANOS AO UTILIZADOR, AO SOFTWARE DO UTILIZADOR, AOS DADOS DO UTILIZADOR, OU A QUAISQUER TERCEIROS, OU PELAS PERDAS OU DANOS PROVOCADOS PELA UTILIZAÇÃO DO BROWSER DA INTERNET, QUER ESTAS PERDAS OU DANOS SEJAM OU NÃO RESULTADO DIRECTO OU INDIRECTO, INCIDENTAL OU CONSEQUENTE DA UTILIZAÇÃO DO BROWSER DA INTERNET.
VOOR ZOVER DIT IS TOEGESTAAN DOOR DE VAN TOEPASSING ZIJNDE WETTEN OF REGLEMENTEN DOEN SONY COMPUTER ENTERTAINMENT INC. EN/OF DIENS AANGESLOTEN MAATSCHAPPIJEN AFSTAND VAN ALLE AANSPRAKELIJKHEID VOOR VERLIES OF SCHADE AAN U, UW SOFTWARE, UW GEGEVENS OF AAN DERDEN, OF VOOR VERLIES OF SCHADE VEROORZAAKT DOOR HET GEBRUIK VAN DE INTERNETBROWSER, ONGEACHT OF DIT VERLIES OF DEZE SCHADE HET RESULTAAT IS VAN DIRECT OF INDIRECT, INCIDENTEEL OF RESULTEREND GEBRUIK VAN DE INTERNETBROWSER.
В СООТВЕТСТВИИ С МЕСТНЫМИ ЗАКОНАМИ И ПОСТАНОВЛЕНИЯМИ КОМПАНИЯ SONY COMPUTER ENTERTAINMENT INC. И/ИЛИ АФИЛИРОВАННЫЕ КОМПАНИИ НАСТОЯЩИМ СНИМАЮТ С СЕБЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ЛЮБОЙ УЩЕРБ, НАНЕСЕННЫЙ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ, ПРОГРАММНОМУ ОБЕСПЕЧЕНИЮ ИЛИ ДАННЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ИЛИ ЛЮБЫХ ТРЕТЬИХ ЛИЦ, А ТАКЖЕ ЗА УЩЕРБ, НАНЕСЕННЫЙ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОБОЗРЕВАТЕЛЯ ИНТЕРНЕТА, ВНЕ ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, ЯВЛЯЕТСЯ ЛИ ДАННЫЙ УЩЕРБ ПРЯМЫМ ИЛИ КОСВЕННЫМ, СЛУЧАЙНЫМ ИЛИ СЛЕДСТВИЕМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОБОЗРЕВАТЕЛЯ ИНТЕРНЕТА.
  www.bodapump.com  
Questo è essenziale per consentirti di navigare nel sito Web e utilizzare le sue funzionalità. Senza questi cookie, alcuni servizi non possono essere forniti.
This is essential to enable you to browse the website and use its features. Without these cookies, some services cannot be provided.
Ceci est essentiel pour vous permettre de naviguer sur le site et d'utiliser ses fonctionnalités. Sans ces cookies, certains services ne peuvent pas être fournis.
Dies ist wichtig, damit Sie die Website durchsuchen und ihre Funktionen nutzen können. Ohne diese Cookies können einige Dienste nicht bereitgestellt werden.
Esto es esencial para permitirle navegar por el sitio web y usar sus funciones. Sin estas cookies, algunos servicios no pueden ser proporcionados.
هذا أمر ضروري لتمكينك من تصفح الموقع واستخدام ميزاته. بدون هذه ملفات تعريف الارتباط ، لا يمكن توفير بعض الخدمات.
Jest to niezbędne, aby umożliwić Ci przeglądanie witryny i korzystanie z jej funkcji. Bez tych plików cookie niektóre usługi nie mogą być świadczone.
Это необходимо, чтобы вы могли просматривать веб-сайт и использовать его функции. Без этих файлов cookie некоторые услуги не могут быть предоставлены.
Bu web sitesine göz atmanızı ve özelliklerini kullanabilmeniz için gereklidir. Bu çerezler olmadan, bazı hizmetler sağlanamaz.
  13 Hits www.tiglion.com  
Diversi sono i fattori che determinano il successo nel settore alimentare e, con le sue soluzioni, FlexLink è in grado di offrire un reale vantaggio competitivo.
In the food industry, there are several keys factors to success and with FlexLink’s solutions, here is how we can help give you a competitive edge.
Dans le secteur agroalimentaire, il existe plusieurs facteurs de réussite clés. Voici comment les solutions FlexLink peuvent vous donner un avantage concurrentiel.
In der Lebensmittelindustrie gibt es einige wichtige Faktoren für den Erfolg. Hier sehen Sie, wie Sie mit den Lösungen von FlexLink der Konkurrenz einen Schritt voraus sein können.
FlexLink ofrece soluciones esenciales para empresas del sector alimentario que pueden proporcionarles una ventaja competitiva.
Na indústria alimentícia, existem muitos fatores críticos para se atingir o sucesso, e com as soluções da FlexLink, aqui está como podemos ajudar a dar a você uma margem competitiva.
W przemyśle spożywczym o sukcesie decyduje kilka podstawowych czynników. Poniżej przedstawimy, jak rozwiązania firmy FlexLink mogą zwiększyć przewagę nad konkurencją.
В пищевой промышленности успех определяется несколькими ключевыми факторами. Решения FlexLink помогут вам добиться превосходства в конкурентной борьбе.
Gıda sektöründe başarılı olmak için çeşitli faktörler rol oynar; FlexLink'in çözümleriyle rekabete katılmanıza şu şekilde yardımcı olabiliriz:
  service.infocus.info  
Pinnacle Secure Services Inc dà l'accesso al Servizio di Contenuto del Webcamer e la possibilità di pagare per il Servizio di Contenuto tramite le sue piattaforme tecniche, di seguito denominate Servizio di Supporto.
Pinnacle Secure Services Inc provides access to the Webcam Performer's Content Service and the option of paying for the Content Service through its technical platforms, hereinafter referred to as the Support Service.
Pinnacle Secure Services Inc vous délivre l'accès au Service de Contenu du Webcamer et la possibilité de payer pour le Service de Contenu à travers ses plateformes techniques, ci-après dénommées Service de Support.
Pinnacle Secure Services Inc ermöglicht Ihnen den Zugriff auf die inhaltlichen Dienste der Webcam-Betreiber und die Möglichkeit, für die inhaltlichen Dienste über seine technische Plattform - im nachfolgenden Text ‚unterstützende Dienstleistungen‘ genannt - zu zahlen.
Pinnacle Secure Services Inc le proporciona el acceso al Servicio de Contenido del Webcamer y le da la posibilidad de pagar por el Servicio de Contenido a través de sus plataformas técnicas, en adelante denominadas Servicio de Soporte.
A Pinnacle Secure Services Inc proporciona-lhe o acesso ao Serviço de Conteúdos do Webcamer e a possibilidade de pagar o Serviço de Conteúdos através das suas plataformas técnicas, doravante designadas por Serviço de Suporte.
Η Pinnacle Secure Services Inc σας παρέχει πρόσβαση στν Υπηρεσία Περιεχομένου του Webcamer και τη δυνατότητα να πληρώσετε για την Υπηρεσία Περιεχομένου μέσω των τεχνικών του πλατφορμών που εφεξής αναφέρονται ως Υπηρεσία Υποστήριξης.
Pinnacle Secure Services Inc geeft u toegang tot de Inhoudsdienst van de Webcamer, en de mogelijkheid om voor de Inhoudsdienst te betalen via zijn technische platformen, als volgt Ondersteunende Diensten genoemd.
Pinnacle Secure Services Inc leverer adgangen til Webcamerens Indholdsservice såvel som muligheden for at betale for Indholdsservice via vores tekniske platforme, i det efterfølgende kaldet Supportservice.
Pinnacle Secure Services Inc luovuttaa pääsyn web-kameran Sisältöpalveluun ja mahdollisuuden maksaa Sisältöpalvelusta teknisten ympäristöjen kautta, joita kutustaan tästedes Tukipalveluksi.
Pinnacle Secure Services Inc gir deg tilgang til Webcamers innholdstjeneste, og gir deg muligheten til å betale for innholdstjenester gjennom sine tekniske plattformer, heretter kalt for supporttjeneste.
Pinnacle Secure Services Inc ger dig tillgång till Webcamerns Innehållstjänster och ger dig möjlighet att betala för Innehållstjänster genom sina tekniska plattformar, hädanefter kallade Supporttjänst.
Pinnacle Secure Services Inc tarafından size Webcamer'ın içerik Hizmetine erişim ve ileride Destek Hizmeti olarak geçecek olan teknik platformlar üzerinden içerik Hizmet için ödeme yapılması imkanı sunulur.
  www.dom-pedro-palace-lisbon.com  
Le sue 263 camere e 20 sale convegni, assieme alla perfetta posizione a soli 7 km dall'aeroporto internazionale di Lisbona, lo rendono l'hotel perfetto per gustare le attrazioni di Lisbona o per rendere il vostro meeting un successo.
Le Dom Pedro Palace est un hôtel de luxe 5 étoiles situé idéalement à Amoreiras, au coeur de la ville de Lisbonne. Ses 263 chambres et ses 20 salles de réunions, ainsi que sa situation exceptionnelle à seulement 7 Km de l’aéroport international de Lisbonne, en font l’hôtel parfait pour vous faire profiter de toutes les attractions de Lisbonne ou faire de votre réunion d’affaire un succès.
Das Dom Pedro-Palace Hotel ist ein fünf-Sterne luxus Hotel in Lissabon. Das Hotel befindet sich in Amoreiras, im Herzen der Stadt, ideal gelegen. Seine 263 Zimmer und 20 Versammlungsräume, zusammen mit der top Lage, nur 7 Km vom Internationalen Lissabon Flughafen entfernt, machen aus diesem Hotel einen perfekten Aufenthaltsort um alle Sehenswürdigkeiten in Lissabon zu genießen oder aus Ihrer Geschäftsversammlung einen Erfolg.
El Dom Pedro Palace es un hotel de lujo de cinco estrellas de Lisboa, inmejorablemente situado en las Amoreiras, el corazón de la ciudad. Sus 263 habitaciones y 20 salas de reuniones, conjuntamente con su excelente ubicación, a sólo siete kilómetros del aeropuerto internacional de Lisboa, hacen de él el mejor hotel para disfrutar de todos los atractivos de Lisboa o para garantizar el éxito de su reunión de empresa.
O Dom Pedro Palace e um luxuoso hotel de cinco estrelas em Lisboa, situado nas Amoreiras, o coração da cidade. Os seus 263 quartos e 20 salas de conferências, juntamente com a sua excelente localização, a apenas 7 km do Aeroporto Internacional de Lisboa, torna-o no hotel perfeito para desfrutar de todas as atracções de Lisboa ou tornar a sua reunião de negócios num sucesso.
Het Dom Pedro Palace is een luxueus vijfsterrenhotel in Lissabon, ideaal gelegen in Amoreiras, het stadscentrum. Het beschikt over 263 kamers en 20 vergaderzalen, en ligt op amper 7 km van de Internationale Luchthaven van Lissabon en is daardoor het perfecte hotel om van alle attracties van Lissabon te genieten of om van uw zakenbijeenkomst een success te maken.
Dom Pedro Palace on viiden tähden luksushotelli Lissabonissa ihanteellisesti sijoitettu Amoreirasiin, kaupungin sydämeeen. Sen 263 huonetta ja 20 kokoushuonetta yhdessä huippusijainnin kanssa, ainoastaan 7 km:n päässä Lissabonin kansainväliseltä lentokentältä, tekee siitä täydellisen hotellin jotta voitte nauttia Lissabonin kaikista nähtävyyksistä tai tehdä työkokouksestanne menestyksen.
Dom Pedro Palace er et femstjernes luksushotell i Lisboa. Ideelt plassert i Amoreiras, hjertet av byen. Hotellet har 263 rom og 20 møterom. Hotellet ligger bare 7 km fra Lisboas internasjonale flyplass og er det perfekte sted dersom du ønsker å nyte av Lisboas atraksjoner eller et suksessfullt forretningsmøte.
Dom Pedro Palace - пятизвездный роскошный отель Лиссабона, идеально расположенный в районе Amoreiras, сердце города. Его 263 комнаты и 20 залов для заседаний, вместе с превосходным местоположением всего в 7 километрах от Международного Аэропорта Лиссабона делают этот отель идеальным местом для наслаждения всеми прелестями Лиссабона или для проведения успешной бизнес встречи.
  4 Hits www.spain-lanzarote.com  
Il Costa Teguise Golf è circondato da un paesaggio splendido che offre la vista del mare, vegetazione lussureggiante e vulcani lontani. Progettato dall’architetto britannico John Harris, questo campo 18 buche par 72 tenterà ogni golfista appassionato, con le sue collinette impegnative ed il terreno ghiaioso.
Le parcours Costa Teguise Golf se situe dans un magnifique paysage, avec la vue sur la mer, une végétation luxuriante et les volcans au loin. Dessiné par l’architecte britannique John Harris, ce 18 trous, par 72 avec ses ondulations difficiles et son terrain accidenté tenteront les fans de golf.
Der Costa Teguise Golf ist von einer wunderschönen Landschaft umgeben, mit Meerblick, einer üppigen Vegetation und in der Ferne liegenden Vulkanen. Dieser 18-Loch-Golfplatz (Par 72), der vom englischen Architekten John Harris entworfen wurde, reizt mit seinen herausfordernden Wellenformen und dem Kieselboden jeden leidenschaftlichen Golfer.
El Costa Teguise Golf está rodeado por un hermoso paisaje compuesto por vistas al mar, frondosa vegetación y volcanes en la lejanía. Diseñado por el arquitecto británico John Harris, este campo de 18 hoyos par 72, con sus dificultosas ondulaciones y terrenos pedregosos, tentarán a cualquier aficionado a este deporte.
O campo de golfe Costa Teguise Golf está rodeado por uma belíssima paisagem de vegetação luxuriante, proporcionando esplêndidas vistas para o mar e para os vulcões distantes. Concebido pelo arquitecto inglês John Harris, este campo de 18 buracos par 72, com as suas desafiantes ondulações e terreno de seixos, fará as delícias dos golfistas mais exigentes.
De Costa Teguise Golfbaan wordt omringd door een schitterend landschap met zeezicht, weelderige vegetatie en vulkanen in de verte. Deze 18 holes tellende par 72 baan, die werd ontworpen door de Britse architect John Harris, heeft uitdagende glooiingen en het terrein vormt een uitdaging voor elke golfliefhebber.
Costa Teguise Golf kenttä on kauniin maiseman ympäröimä koostuen merinäköaloista, rehevästä kasvistosta ja kaukaisista tulivuorista. Brittiläisen arkkitehti John Harris´in suunnittelema, tämä 18 reikäinen- par 72 kenttä sen haastavilla mutkilla ja pikkukivi maastolla tulee houkuttelemaan jokaista innokasta golfpelaajaa.
Costa Teguise golfbane er omringet av et vakkert landskap som består av havutsikt, frodig vegetasjon og fjerne vulkaner. Denne 18 hulls, par 72 golfbanen er designet av den britiske arkitekten John Harris, med utfordrende ondulerte terreng i rullestein vil garantert friste enhver ivrig golfspiller.
Поле Costa Teguise Golf находится в удивительном по красоте месте с видами на море, пышную растительность и далекие вершины вулканов. Это созданное по проекту британского архитектора Джона Харриса поле на 18 лунок, пар 72, с его сложной, неровной поверхностью и гравийной посыпкой станет интересной игровой площадкой для любого поклонника гольфа.
Runt golfbanan Costa Teguise Golf ligger ett vackert landskaps med havsutsikt, frodig grönska och vulkaner i fjärran. Den är designad av den brittiska arkitekten John Harris och är en 18 hål-par 72 –bana, med en frestande och utmanande terräng med böljande kullar och småsten.
  7 Hits www.google.lv  
Al momento dell’installazione o dell’attivazione, un’applicazione dovrebbe illustrare le sue funzioni principali e distintive.
When an application is installed or enabled, it should inform you of its principal and significant functions.
Bei der Installation oder Aktivierung einer Anwendung sollten Sie über deren Hauptfunktionen informiert werden.
Az alkalmazás telepítésekor vagy aktiválásakor annak tájékoztatnia kell a felhasználót elsődleges és jelentős funkcióiról.
Når et program installeres eller aktiveres, bør du informeres om programmets viktigste funksjoner.
Пользователю нужно сообщать об основных функциях программного обеспечения, которое он устанавливает или активирует
  conffidence.com  
Le sue tecniche:
Ses caractéristiques:
Seine Spezifikationen:
Sus especificaciones:
Suas especificações:
له المواصفات:
彼の仕様:
Jego dane techniczne:
Его характеристики:
  www.wafflefactory.com  
La piattaforma di Badgecraft e le sue soluzioni complementari, compresa la app Badge Wallet, sono multilingue.
La plateforme de Badgecraft et les solutions complémentaires incluant l'application Badge Wallet sont multilingues.
Die Plattform von Badgecraft und ihre Ergänzungslösungen, einschließlich der Badge Wallet App, sind mehrsprachig.
Η πλατφόρμα Του Badgecraft και οι συνοδευτικές επιλογές συμπεριλαμβανομένης της εφαρμογής Badge Wallet είναι πολυγλωσσικές.
Het Badgecraft-platform en aanvullende oplossingen, waaronder de Badge Wallet-app, zijn meertalig.
Badgecraft platforma ir papildantys sprendimai, pvz. Badge Wallet programėlė, yra įvairiomis kalbomis.
Platforma Badgecraft in sorodne rešitve, vključujoč aplikacijo Denarnica za značke (Badge Wallet), so večjezikovne.
Badgecraft հարթակը և հարակից լուծումները՝ ներառյալ Badge Wallet հավելվածը, բազմալեզու են:
  cloud.mql5.com  
Se sei il vero proprietario del PC e vuoi affittare le sue capacità, questo requisito non è poi così complicato.
Si vous êtes le propriétaire d’un ordinateur et que vous souhaitez louer capacités de calcul, cette exigence n’est pas si compliquée.
Wenn Sie ein echter Besitzer eines PC sind und ihre Kapazitäten zur Verfügung stellen möchten, ist diese Anforderung nicht so kompliziert.
Se você é o proprietário real e quiser alugar a capacidade de um PC, este requisito não é tão complicado.
إذا كنت المالك الحقيقي لجهاز الكمبيوتر وتريد تأجير قدراته هذا المطلب ليس معقد جداً.
あなたが、その性能を貸し出そうとするコンピューターの正規のオーナーであるならば、この制限についてご理解いただけるでしょう。
Bir bilgisayarın gerçek sahibiyseniz ve onun kapasitesini kiralamak istiyorsanız, bu istek çok da karmaşık olmayacaktır.
  17 Hits www.sw-hotelguide.com  
Il centro storico di Porto, Patrimonio Mondiale dell’UNESCO, con le sue pietre miliari come il fiume Douro e le cantine di vino porto, può essere facilmente visitato in taxi spendendo poco o utilizzando l’efficiente rete di trasporti pubblici di cui Porto va fiera.
On peut aussi aisément rejoindre le centre-ville historique de Porto, classé au patrimoine mondial de l’UNESCO, avec ses célèbres sites, comme le Douro et les maisons productrices de porto, par taxi, très bon marché et par les transports publics très efficaces de Porto. L’accès à la plage de Foz, avec ses beaux cafés et restaurants, et au magnifique parc municipal est également facile.
Das Stadtzentrum von Porto gehört zum UNESCO Weltkulturerbe. Die berühmten Sehenswürdigkeiten wie der Douro Fluss und die Portweinhäuschen können leicht mit den preiswerten Taxis oder den effizienten öffentlichen Verkehrsmitteln von Porto erreicht werden. Der Zugang zum Strandgebiet von Foz mit den eleganten Cafés und Restaurants am Meer und dem herrlichen Stadtpark ist ebenfalls einfach.
El servicio económico de taxis y la eficiente red de transporte público de la ciudad le facilitan el acceso al centro de Oporto, caracterizado por el paso del Río Duero y por las famosas bodegas de oporto y que la UNESCO ha declarado Patrimonio de la Humanidad. La ubicación del hotel y los servicios públicos mencionados también le facilitan el acceso al precioso parque de la ciudad, así como a la maravillosa zona de playa de Foz, repleta de sofisticadas cafeterías y restaurantes situados junto al mar.
O centro da cidade do Porto, que foi classificado pela UNESCO como Património da Humanidade, com os seus famosos marcos como o Rio Douro e as casas do Vinho do Porto, também é de fácil acesso pelos pouco dispendiosos táxis e pela eficiente rede de transportes públicos de que o Porto muito se orgulha. Poderá também aceder facilmente à zona das praias da Foz com os seus sofisticados cafés e restaurantes à beira-mar e também ao belo parque da cidade.
Het historische centrum van Porto, op de werelderfgoedlijst van UNESCO, en met z’n beroemde Douro rivier en portwijnhuizen, kan makkelijk met een goedkope taxi bereikt worden, en met het efficiënte openbare vervoer waar Porto zo trots op is. De prachtige stranden van Foz met de stijlvolle terrassen en restaurants, evenals het prachtige stadspark, zijn ook makkelijk bereikbaar.
UNESCON maailmanperinnön historialliseen kaupungin keskustaan Portossa, sen tunnetuilla maamerkeillä, kuten Douro joki ja portviini talot, pääsee myös helposti hyvähintaisilla takseilla ja tehokkaalla joukkoliikenne järjestelmällä jolla Porto ylpeilee. Pääsy kauniille Foz rannalle sen hienostuneilla meren äärellä olevilla kahviloilla ja baareilla, ja kaunis kaupunginpuisto, ovat myös helpon matkan päässä.
Portos historiske sentrum, UNESCOs verdensarv, med berømte landemerker slik som Douro elven og portvinhusene, kan lett nås med billig taxi og et effektivt offentlig transport system som Porto kan skryte av. Den vakre Foz stranden med sine sofistikerte kaféer og restauranter langs strandpromenaden og den nydelige byparken er også lett tilgjengelig.
Отсюда вы можете легко добраться до включенного в список Всемирного наследия ЮНЕСКО исторического центра Порту с такими известными достопримечательностями, как река Дору и дома-производители знаменитого портвейна. Для этого можно воспользоваться здешними недорогими такси или весьма эффективно работающим общественным транспортом, которым по праву гордится этот город. Недалеко отсюда находится красивый пляж Фоз с его изысканными приморскими кафе и ресторанами, а также живописный городской парк.
  5 Hits pibay.org  
Acquista la prenotazione presso una stazione ferroviaria. Solitamente, le prenotazioni sono disponibili presso le stazioni di tutti i paesi in cui un determinato treno effettua le sue corse. In molti paesi, specialmente nell’Europa centrale e orientale, è possibile inoltre acquistare prenotazioni per treni in altri paesi.
Αγοράστε την κράτησή σας σε έναν σταθμό. Οι κρατήσεις συνήθως είναι διαθέσιμες στους σταθμούς σε όλες τις χώρες. Σε πολλές από αυτές, ειδικά στην κεντρική και ανατολική Ευρώπη μπορείτε να αγοράσετε κτατήσεις και για τρένα σε άλλες χώρες.
Kjøp reservasjonen på jernbanestasjonen. Reservasjoner er vanligvis tilgjengelige på stasjoner i alle land hvor et bestemt tog går gjennom. I mange land, spesielt i sentral og øst-europa kan du også kjøpe reservasjoner for tog i andre land. I noen land (for eksempel i Nederland og Spania) må du betale en serviceavgift i billettluken.
  9 Hits www.avs4you.com  
Passo 4: Aggiungere una filigrana e regolare le sue proprietà
Etape 4: Ajouter un watermark et régler ses propriétés
Schritt 4: Fügen Sie ein Wasserzeichen hinzu und bestimmen Sie seine Einstellungen
Paso 4: Añadir marca de agua y fijar sus propiedades
Step 4: Add a watermark and adjust its properties
  www.bejaparquehotel.sw-hotelguide.com  
Beja è circondata dalle aperte pianure della parte occidentale dell’Alentejo che è da molto tempo considerato il granaio del Portogallo per la sua fertile agricoltura e le sue terre arabili. Da più di 2000 anni, gli agricoltori locali sostengono la dieta portoghese a base di pane, vino e olio.
Beja est entouré des plaines ouvertes du sud de l’Alentejo, qui ont longtemps été considérées comme le grenier du Portugal en raison de leur agriculture riche et de leurs terres arables. Pendant plus de 2000 ans, les fermiers locaux ont alimenté le régime portugais en pain, en vin et en huile. La traversée du célèbre paysage de l'Alentejano composé d'oliviers et de chênes est une splendide manière de découvrir la région.
Beja ist umgeben von den weiten Ebenen der südlichen Alentejo-Region, die aufgrund der reichen Landwirtschaft und des Ackerlands lange als die „Kornkammer“ von Portugal angesehen wurde. Über 2000 Jahre lang haben die Landwirte der Region die portugiesische Bevölkerung mit Brot, Wein und Öl versorgt. Durch die berühmte Landschaft von Alentejo aus Olivenbäumen und Eichen zu fahren, ist eine großartige Möglichkeit, die Region zu entdecken.
Beja está rodeada por las llanuras abiertas propias del Alentejo meridional, que ha sido considerado desde siempre como el granero de Portugal por su rica agricultura y su tierra cultivable. Durante más de 2000 años, los granjeros locales han mantenido la dieta portuguesa de pan, vino y aceite. Adentrarse en el famoso paisaje de olivos y robles del Alentejo es una fabulosa manera de conocer la región.
Beja está rodeada das planícies abertas do sul do Alentejo; há muito considerado o celeiro de Portugal pela sua rica agricultura e pelas suas terras aráveis. Há mais de 2000 anos que os agricultores locais sustentam a dieta portuguesa de pão, vinho e azeite. Passear de carro pelas famosas paisagens alentejanas de oliveiras e sobreiros é uma excelente maneira de descobrir a região.
Beja wordt omringd door de open vlakten van de zuidelijke Alentejo, dat lang werd beschouwd als de korenschuur van Portugal vanwege de rijke landbouwcultuur en de akkerlanden. De lokale boeren houden al meer dan 2000 jaar het Portugese dieet op brood, wijn en olijfolie. Een rit door het beroemde landschap van de Alentejo met olijfbomen en eiken is een mooie manier om de regio te leren kennen.
Beja on ympäröity etelä-Alentejon avoimilla tasangoilla, joita on kauan pidetty Portugalin leipäkorina sen rikkaan kultuurin ja viljelyskelpoisen maaperän vuoksi. Yli 2000 vuoden ajan, paikalliset maanviljelijät ovat säilyttäneet portugalilaisen leivän, viinin ja öljyn ruokavalion. Ajaa läpi Alentejon tunnetun oliivi- ja tammipuiden maiseman on erinomainen tapa tutkia aluetta.
Beja er omgitt av de åpne slettene i det sørlige Alentejo, som lenge har vært ansett som Portugals brødkurv på grunn av sitt rike jordbruk og dyrkbar mark. I over 2000 år har lokale bønder tilført det portugisiske kostholdet med brød, vin og olje. Å kjøre gjennom Alentejanos berømte landskap med oliventrær og eiketrær er en glimrende måte å oppdage regionen.
Город Бежа окружен открытыми равнинами южной части Алентежу – региона, который издавна считается житницей Португалии: здесь хорошо развито сельское хозяйство и в изобилии имеются пахотные земли. В течение более чем 2000 лет местные фермеры обеспечивали португальцам их любимые основные продукты – хлеб, вино и оливковое масло. Поездка на машине среди знаменитых пейзажей Алентежу с оливковыми деревьями и дубами – великолепный способ знакомства с этим регионом.
  7 Hits www.spain-tenerife.com  
Ideale per l’intera famiglia, la Suite Famiglia offre alloggi spaziosi e raffinati per 4 ospiti, nelle sue due camere da letto con bagno in camera. Il soggiorno è arredato con eleganza con sdraio comode e tavolo da pranzo, mentre l’ampio balcone o la terrazza regalano vedute splendide dei giardini o l’oceano.
Idéales pour toute la famille, les Suites Familiales proposent un hébergement spacieux et raffiné pour quatre hôtes, comprenant deux chambres avec des salles de bains attenantes. Le salon est élégamment meublé avec des chaises longues confortables et une table à manger, et le grand balcon ou la terrasse offre de jolies vues sur les jardins ou l'océan. Certaines Suites sont également dotées d’un bain à remous extérieur.
Ideal für die ganze Familie, bieten die Familiensuiten mit zwei Schlafzimmern mit Ensuite-Bädern eine geräumige und elegante Unterkunft für vier Gäste. Das Wohnzimmer ist elegant mit komfortablen Polstersesseln und einem Esstisch eingerichtet und der große Balkon oder die große Terrasse bietet einen herrlichen Garten- oder Meerblick. Ausgewählte Suiten verfügen zudem über einen Außen-Whirlpool.
Estas Suites son ideales para toda la familia, ya que ofrecen amplitud y refinamiento para hasta cuatro personas y cuentan con dos dormitorios y cuartos de baño integrados. El salón está elegantemente amueblado con cómodos sillones y una mesa de comedor, mientras que el gran balcón o terraza le ofrece encantadoras vistas de los jardines o del océano. Las suites selectas también cuentan con un baño de hidromasajes exterior.
Ideais para famílias, as Family Suites oferecem uma acomodação espaçosa e refinada para quatro hóspedes, com dois quartos com casa de banho privativa. A sala de estar está elegantemente mobilada com confortáveis cadeirões e uma mesa de jantar, enquanto o grande terraço ou varanda oferecem vistas maravilhosas sobre os jardins ou o oceano. As suites seleccionadas também contêm uma banheira exterior de hidromassagem.
De Gezinssuites zijn ideaal voor het hele gezin en bieden een ruime, verfijnde accommodatie voor vier gasten en bestaan uit twee slaapkamers met en suite badkamers. De zitkamer is stijlvol ingericht met comfortabele loungestoelen en een eettafel en het heeft een groot balkon of terras dat prachtig uitzicht biedt op de tuinen of de oceaan. Bepaalde suites hebben ook een buitenbubbelbad.
Ideel for hele familien, byder Family Suite på rummelig og elegant indkvartering for fire gæster, med to soveværelser med en-suite badeværelser. Stuen er elegant møbleret med komfortable liggestole og et spisebord, og den store balkon eller terrasse byder på dejlige udsigter over haven eller havet. Udvalgte suiter inkluderer desuden en udendørs whirlpool.
Ihanteellinen koko perheelle, perhesviitit tarjoavat tilavan ja hienostuneen majoituksen neljälle vieraalle, sisältäen kaksi makuuhuonetta yhdistetyillä kylpyhuoneilla. Istuma-alue on kalustettu tyylikkäästi mukavilla lepotuoleilla ja ruokapöydällä, samalla kun suuri parveke tai terassi tarjoaa ihanat näköalat yli puutarhojen tai valtameren. Valikoidut sviitit sisältävät myös ulkoilma porealtaan.
Denne familiesuiten er ideell for hele familien, og tilbyr romslig og elegant innkvartering for opptil fire gjester, som inneholder to soverom med egne bad. Stuen er elegant innredet med komfortable stoler og et spisebord, mens den store balkongen eller terrassen har flott utsikt over hagene eller havet. Utvalgte suiter har også et utendørs boblebad.
Просторные и изысканные семейные сьюты, предназначенные для проживания четырех человек, идеально подходят для размещения всей семьи. В сьюте есть две спальни со смежными ванными комнатами. В элегантно меблированной гостиной есть удобные кресла для отдыха и обеденный стол. С большого балкона или террасы открываются прекрасные виды на сады или на океан. В некоторых сьютах также есть открытая вихревая ванна.
Familjesviten är idealisk för hela familjen, med generöst och raffinerat boende för fyra gäster, där det finns två sovrum med var sitt anslutande badrum. Vardagsrummet är elegant möblerat med bekväma sittmöbler och matbord och från den stora balkonger eller terrassen har man underbar utsikt över trädgården eller havet. Vissa sviter har också bubbelpool utomhus.
  5 Hits www.arco.it  
Per esempio, se un giocatore nella regione delle Americhe invia un collegamento di reclutamento a un giocatore nella regione europea, il reclutatore non riceverà ricompense a meno che le sue reclute non giochino nelle Americhe.
Recruiter rewards are only awarded in the game region where the initial recruitment took place. For example, if a player in the Americas region sends a recruitment link to players in the Europe region, the recruiter will not receive rewards unless their recruits also play in the Americas region.
Les récompenses liées au parrainage ne peuvent être obtenues que dans la région où il a eu lieu. Par exemple, si un joueur de la région Amériques envoie son lien de parrainage à des joueurs de la région Europe, il ne recevra pas de récompense, à moins que les joueurs parrainés ne se connectent aussi à la région Amériques.
Belohnungen für Werber werden nur in der Region gewährt, in der die Werbung stattgefunden hat. Wenn also ein Spieler in der Region Nord-, Mittel- und Südamerika einen „Werbt einen Freund“-Link an Spieler in der Region Europa verschickt, erhält der Werber keine Belohnungen, solange die von ihm geworbenen Spieler nicht auch in der Region Nord-, Mittel- und Südamerika spielen.
Las recompensas de reclutamiento solo se otorgan en la región de juego donde se produjo el reclutamiento inicial. Por ejemplo, si un jugador de la región de las Américas envía un enlace de reclutamiento a jugadores de la región de Europa, el reclutador no recibirá las recompensas hasta que sus reclutas también jueguen en la región de las Américas.
Recompensas de recrutador só são concedidas na região do jogo em que ocorreu o recrutamento inicial. Por exemplo, se um jogador na região das Américas enviar um link de recrutamento a jogadores na região da Europa, o recrutador só receberá a recompensa se os seus recrutas também jogarem na região das Américas.
Nagrody za rekrutację są przyznawane tylko w regionie wybranym przez rekrutującego. Przykładowo jeśli rekrutujący wyśle odnośnik rekrutacyjny przeznaczony dla Azji graczom z Europy, nie otrzyma nagród w Azji, dopóki rekruci nie będą grać w regionie azjatyckim.
Награды за приглашение можно получить только в том регионе, откуда отправлено приглашение. Например: если игрок из Америки приглашает друга из Европы, то он получит за приглашение награду только в том случае, если его протеже тоже будет играть в американском регионе.
  9 Hits wallet.google.com  
La condivisione tra GPC e le sue affiliate di dati personali relativi all'affidabilità creditizia dell'utente; e
The sharing between GPC and its affiliates of personal information about your creditworthiness; and,
le partage entre GPC et ses affiliés d'informations personnelles concernant votre solvabilité ;
den Austausch von persönlichen Informationen über Ihre Kreditwürdigkeit zwischen GPC und seinen angegliederten Unternehmen sowie
la divulgación de información personal sobre capacidad de pago entre GPC y sus filiales,
Het delen van persoonlijke gegevens over uw kredietwaardigheid tussen GPC en zijn partners; en,
sdílení informací o vaší úvěruchopnosti mezi společností GPC a přidruženými subjekty a
delingen mellem GPC og dennes tilknyttede selskaber om din kreditværdighed
luottokelpoisuustietojesi jakamisen GPC:n ja sen yhteistyökumppanien välillä
Deling av personlige opplysninger om kredittverdigheten din mellom GPC og de tilknyttede selskapene.
udostępniania między firmą GPC i jej podmiotami stowarzyszonymi informacji osobistych w zakresie jego zdolności kredytowej oraz
Delning mellan GPC och dess dotterbolag av personliga uppgifter angående din kreditvärdighet.
  www.mcz.it  
MCZ apre le sue porte ai professionisti dell'arredamento.
MCZ opens its doors to furniture professionals.
MCZ ouvre ses portes aux professionnels de l'ameublement.
MCZ öffnet den Einrichtungsfachleuten seine Türen.
MCZ abre sus puertas a los profesionales de la decoración.
  5 Hits www.dst.uniroma1.it  
catarismo e le sue origini
The Catharism and Its Origins
Le Catharisme et ses Origines
El catarismo y sus orígenes
O Catarismo e suas origens
  www.google.fr  
e sue affiliate, compresi i servizi offerti su altri siti (come i nostri servizi pubblicitari), ma non per i servizi con norme sulla privacy separate che non comprendono le presenti Norme sulla privacy.
Our Privacy Policy applies to all of the services offered by Google Inc. and its affiliates, including services offered on other sites (such as our advertising services), but excludes services that have separate privacy policies that do not incorporate this Privacy Policy.
Les présentes Règles de confidentialité s’appliquent à tous les services proposés par Google Inc. et par ses filiales, y compris aux services proposés sur d’autres sites (comme par exemple nos services publicitaires), mais excluent les services régis par d’autres règles de confidentialité n’incorporant pas les présentes.
Unsere Datenschutzerklärung gilt für alle Dienste, die von Google Inc. und den verbundenen Unternehmen angeboten werden, einschließlich Dienste, die auf anderen Webseiten angeboten werden (wie beispielsweise unsere Werbedienste). Diese Datenschutzerklärung gilt nicht für Dienste, für die gesonderte Datenschutzerklärungen gelten, die die vorliegende Datenschutzerklärung nicht einbeziehen.
Nuestra Política de privacidad se aplica a todos los servicios ofrecidos por Google Inc. y sus filiales, incluyendo los servicios ofrecidos en otros sitios web (como, por ejemplo, nuestros servicios publicitarios), pero excluye aquellos servicios que estén sujetos a políticas de privacidad independientes que no incorporen la presente Política de privacidad.
Ons Privacybeleid is van toepassing op alle services die worden geleverd door Google Inc. en zijn partners, waaronder services die worden geleverd op andere sites (zoals onze advertentieservices), maar niet op services met een afzonderlijk privacybeleid waarin dit Privacybeleid niet is opgenomen.
Google プライバシー ポリシーは、Google Inc. およびその関連会社が提供するすべてのサービスに適用されます。これには、他のサイトで提供されるサービス(Google の広告サービスなど)が含まれますが、このプライバシー ポリシーを含まない別のプライバシー ポリシーが規定されているサービスは除きます。
Naše zásady ochrany osobních údajů se vztahují na všechny služby nabízené společností Google Inc. a jejími spřízněnými společnostmi, včetně služeb nabízených na našich webech (jako například reklamní služby), s výjimkou služeb s vlastními zásadami ochrany osobních údajů, které nezahrnují tyto zásady.
Vores privatlivspolitik gælder for alle tjenester, der udbydes af Google Inc. og dennes samarbejdspartnere, f.eks. tjenester, der udbydes på andre websteder (bl.a. vores annonceringstjenester), men ikke tjenester, der har særskilte politikker for beskyttelse af personlige oplysninger, som ikke henviser til denne privatlivspolitik.
Tietosuojakäytäntömme koskee kaikkia Google Inc:in ja sen konserniyhtiöiden tarjoamia palveluita, mukaan lukien muilla sivustoilla tarjottavia palveluita (kuten mainospalveluitamme), mutta se ei koske palveluita, joihin soveltuvat erilliset tietosuojakäytännöt, joihin tämä Tietosuojakäytäntö ei sisälly.
Polityka prywatności Google ma zastosowanie do wszystkich usług oferowanych przez firmę Google Inc. i jej podmioty stowarzyszone, w tym usług dostępnych w innych witrynach (np. usług reklamowych). Nie obejmuje to tych usług, w stosunku do których obowiązuje odrębna polityka prywatności, nie objęta niniejszą polityką prywatności.
Наша политика конфиденциальности распространяется на все службы, предоставляемые компанией Google и ее дочерними компаниями, в том числе на службы, доступные на сторонних сайтах (например рекламные), но не на те, у которых есть собственные политики, не опирающиеся на данную.
Vår sekretesspolicy gäller alla tjänster som tillhandahålls av Google Inc. och dess närstående bolag, inklusive tjänster som erbjuds på andra webbplatser (till exempel våra annonseringstjänster), med undantag för tjänster med separata sekretesspolicyer som inte inkorporerar denna policy.
מדיניות הפרטיות שלנו חלה על כל השירותים שמציעים Google Inc.‎ והגופים המסונפים לה, לרבות שירותים המוצעים באתרים אחרים (כגון שירותי הפרסום שלנו), אך אינה חלה על שירותים בעלי מדיניות פרטיות נפרדת שאינה כוללת את מדיניות הפרטיות הזו.
  9 Hits www.karl-may-museum.de  
sa esprimere le sue idee
expresses ideas
exprime ses idées
drückt Ideen aus
expresa las ideas
expressa ideias
εκφράζει ιδέες
ideeën formuleert
expressa les idees
ötletek kifejezése
išreiškia idėjas
potrafi przedstawiać pomysły
выражает мнение
  www.matarobus.cat  
Il cottage è di nuovo possibile prendere in prestito un fornello elettrico, bollitore, o anche i piatti (stagione sono inclusi nelle cabine attrezzature). Grazie alle sue dimensioni, l'opportunità di mettere un bungalow letto extra (materasso sul pavimento).
The total number of four-bed cabins is 8 (Total 32 beds). These cabins are more spacious, with refrigerator, kychyňskou line, inside are two bunk beds and a table with four chairs. The cottage is again possible to borrow an electric cooker, kettle, or even dishes (season are included in equipment cabins). Due to its size, the opportunity to put an extra bed bungalows (mattress on the floor). Cottage is particularly suitable for families with children.
Le nombre total de cabines à quatre lits est 8 (Total 32 lits). Ces cabines sont plus spacieuses, avec réfrigérateur, kychyňskou ligne, l'intérieur sont deux lits superposés et une table avec quatre chaises. Le chalet est à nouveau possible d'emprunter une cuisinière électrique, bouilloire, ou même des plats (saison sont inclus dans les cabines d'équipement). En raison de sa taille, c'est la capacité de mettre un lit supplémentaire bungalows (matelas sur le plancher). Cottage est particulièrement adapté aux familles avec enfants.
Die Gesamtzahl der Vier-Bett-Kabinen ist 8 (ZIEMLICH 32 Betten). Diese Kabinen sind geräumiger, mit Kühlschrank, kychyňskou Linie, Innen sind zwei Etagenbetten und ein Tisch mit vier Stühlen. Die Hütte ist wieder möglich, einen E-Herd leihen, Kessel, oder auch Gerichte (Saison werden in Geräten Kabinen eingeschlossen). Aufgrund seiner Größe, die Möglichkeit, ein extra Bett Bungalows (Matratze auf dem Boden). Cottage ist besonders geeignet für Familien mit Kindern.
El número total de camarotes con cuatro camas es 8 (Total 32 camas). Estas cabinas son más espaciosas, con refrigerador, kychyňskou línea, dentro de dos literas y una mesa con cuatro sillas. La casa es de nuevo posible tomar prestada una cocina eléctrica, hervidor, o incluso platos (la temporada se incluyen en las cabinas de equipos). Debido a su tamaño, la oportunidad de poner una cama extra bungalows (colchón en el suelo). Cottage es especialmente adecuado para familias con niños.
Het totale aantal van vier bed hutten 8 (Totaal 32 bedden). Deze hutten zijn ruimer van opzet, met koelkast, kychyňskou lijn, binnen twee stapelbedden en een tafel met vier stoelen. Het huisje is weer mogelijk om te lenen van een elektrische kookplaat, waterkoker, of schotels (seizoen zijn opgenomen in apparatuur hutten). Door zijn grootte, de mogelijkheid om maakte een extra bed bungalows (matras op de vloer). Cottage is met name geschikt voor gezinnen met kinderen.
Die totale getal van vier huisies is 8 (heeltemal 32 beddens). Hierdie tente is heelwat groter, met yskas, kychyňskou lyn, binne twee stapelbeddens en 'n tafel met vier stoele. Moenie tente is weer moontlik om 'n elektriese stoof te leen, ketel, of selfs geregte (in die seisoen is deel van die toerusting tente). As gevolg van sy grootte, is die moontlikheid om 'n ekstra bed tente te sit (matrasse op die vloer). Cottage is geskik vir gesinne met kinders.
Az összesen négy a nyaralók 8 (együtt 32 ágyak). Ezek a kabinok tágasabb, hűtőszekrény, kychyňskou vonal, belül két emeletes ágy és egy asztal négy székkel. Ne kabinok ismét lehet kölcsönkérni egy elektromos tűzhely, vízforraló, vagy akár ételek (A szezonban része a berendezés kabinok). A mérete miatt, a lehetőség, hogy egy extra ágyban kabinok (matracok a földön). Cottage alkalmas gyermekes családok.
Całkowita liczba czteroosobowych kabin 8 (Całkowity 32 łóżka). Te kabiny są bardziej przestronne, z lodówką, kychyňskou linia, wewnątrz są dwa piętrowe łóżka i stół z czterema krzesłami. Chata jest znowu można pożyczyć kuchenkę elektryczną, czajnik, lub nawet naczynia (sezon znajdują się w kabinach urządzeń). Ze względu na swoją wielkość, możliwość umieścić dodatkowe bungalowach (materac na podłodze). Domek nadaje się szczególnie dla rodzin z dziećmi.
Общее количество четырехместных кают 8 (Общий 32 кровати). Эти кабины более просторны, с холодильником, kychyňskou линии, внутри две двухъярусные кровати и стол с четырьмя стульями. Коттедж снова можно брать электрическая плита, чайник, или даже блюда (Сезон входит в оборудовании кабины). Благодаря своим размерам, возможность поставить дополнительную кровать бунгало (матрас на полу). Коттедж особенно удобен для семей с детьми.
  6 Hits summer.co  
-Presentazione dello strumento Erubrica e annotazioni Multimedia - ovuli- e le sue possibilità per il tutoraggio delle pratiche esterne.
-Présentation de l'outil Erubrica et annotations Multimedia - OVA- et ses possibilités pour l'accompagnement des pratiques extérieures.
-Präsentation der Tool Erubrica und Anmerkungen Multimedia - OVA- und deren Möglichkeiten für die Betreuung der externen Praktiken.
-Apresentação da ferramenta Erubrica e anotações multimédia - OVA- e suas possibilidades para as aulas práticas externas.
-Presentasjon av verktøyet Erubrica og merknader Multimedia - OVA- og mulighetene for veiledning av eksterne praksis.
-Презентация инструмент Erubrica и аннотации мультимедиа - OVA- и его возможности для обучения внешней практики.
  2 Hits www.cta-brp-udes.com  
Un armadio con stampelle e di grandezza tale che il conduttore possa collocare le sue cose.
Une armoire avec ceintres et espace raisonnable pour que Le locataire puisse ranger ses affaires.
Einen Kleiderschrank mit Kleiderbügeln und genügend Platz, damit der Gast seine Sachen aufbewahren kann
Um armário com cabides e espaço razoável para que o hóspede possa guardar as suas coisas.
خزانة مع الشماعات ومساحة كافية للمستأجر لتخزين الأغراض الشخصية
Un armario con perchas y espacio razonable para que el inquilino pueda guardar sus enseres.
Szafę z wieszakami o odpowiedniej pojemności umożliwiającej lokatorowi przechowanie swoich rzeczy.
Шкаф с плечиками и достаточное количество местя для того, чтобы проживающий мог хранть свои принадлежности
  3 Hits servdiscount.com  
ProfessionalPlastics.com e le sue affiliate forniscono servizi a te soggetti alle seguenti condizioni: Visitando o shopping a ProfessionalPlastics.com, si accettano le seguenti condizioni.
ProfessionalPlastics.com et ses filiales offrent des services à vous, sous réserve des conditions suivantes: En visitant ou en shopping à ProfessionalPlastics.com, vous acceptez les conditions suivantes.
ProfessionalPlastics.com und seine Tochtergesellschaften bieten Dienstleistungen zu Ihnen abhängig von den folgenden Bedingungen: Mit dem Besuch oder Einkauf bei ProfessionalPlastics.com, die folgenden Bedingungen einverstanden.
ProfessionalPlastics.com y sus filiales ofrecen servicios conforme a las siguientes condiciones: Al visitar o ir de compras en ProfessionalPlastics.com, usted acepta las siguientes condiciones.
ProfessionalPlastics.com e suas afiliadas prestam serviços a você, sujeito às seguintes condições: Ao visitar ou fazer compras em ProfessionalPlastics.com, você aceita as seguintes condições.
ProfessionalPlastics.com والشركات التابعة لها تقديم الخدمات لك تخضع للشروط التالية: من خلال زيارة أو التسوق في ProfessionalPlastics.com، هل تقبل الشروط التالية.
ProfessionalPlastics.com en haar relaties bieden diensten aan u onderworpen aan de volgende voorwaarden: Door het bezoeken of winkelen bij ProfessionalPlastics.com, aanvaardt u de volgende voorwaarden.
訪問またはProfessionalPlastics.comで買い物をすることで、あなたは以下の条件を受け入れる:ProfessionalPlastics.comおよびその関連会社は、以下の条件に従うあなたにサービスを提供しています。
पर जाकर या ProfessionalPlastics.com में खरीदारी करके, आप निम्नलिखित शर्तों को स्वीकार करते: ProfessionalPlastics.com और उसकी सहयोगी कंपनियों निम्नलिखित शर्तों के अधीन आप के लिए सेवाएं प्रदान करते हैं।
ProfessionalPlastics.com และ บริษัท ในเครือให้บริการแก่คุณภายใต้เงื่อนไขดังต่อไปนี้โดยไปหรือช้อปปิ้งที่ ProfessionalPlastics.com คุณยอมรับเงื่อนไขต่อไปนี้
ProfessionalPlastics.com và những chi nhánh của nó cung cấp dịch vụ cho bạn tùy thuộc vào các điều kiện sau đây: Bằng cách truy cập hoặc mua sắm tại ProfessionalPlastics.com, bạn chấp nhận các điều kiện sau đây.
ProfessionalPlastics.com dan gabungannya menyediakan perkhidmatan kepada anda tertakluk kepada syarat-syarat berikut: Dengan melawat atau membeli-belah di ProfessionalPlastics.com, anda menerima syarat-syarat berikut.
  40 Hits questforgrowth.com  
Celebrimbor era il più grande fabbro della Seconda Era e le sue abilità ti consentono di forgiare e potenziare il pugnale, l'arco, il martello, la spada, l'armatura, il mantello e persino le rune dell'Anello del Potere.
Forge powerful weapons and outfits as you defeat your enemies. Celebrimbor was the greatest Smith of the Second Age, and his skill enables you to craft and upgrade your Dagger, Bow, Hammer, Sword, Armor, Cape and even the Runes of the Ring of Power. You can also slot powerful Gems into your Gear to further customize and increase their might.
Forgez de puissantes armes et équipements en triomphant de vos ennemis. Celebrimbor était le plus grand artisan du Deuxième Âge, et son habileté vous permet de confectionner et améliorer vos Dague, Arc, Marteau, Épée, Armure, Cape et même les Runes de l'Anneau de Pouvoir. Vous pouvez aussi placer de puissantes gemmes dans votre équipement pour personnaliser et augmenter leur puissance.
Schmiede mächtige Waffen und Kleidung, während du deine Feinde besiegst. Celebrimbor war der größte Schmied des Zweiten Zeitalters und seine Fähigkeiten erlauben es dir, deinen Dolch, Bogen, Hammer, dein Schwert, deine Rüstung und deinen Mantel und sogar die Runen für den Ring der Macht anzufertigen und zu verbessern. Außerdem kannst du mächtige Juwelen in deine Ausrüstung einsetzen, um sie noch stärker und individueller zu machen.
Forja armas y equipos poderosos mientras derrotas a tus enemigos. Celebrimbor era el más grande forjador de la Segunda Edad y su habilidad te permite forjar y mejorar tu daga, arco, martillo, espada, armadura, capa e incluso las runas del Anillo de Poder. También puedes insertarle gemas poderosas a tu equipo para personalizar y aumentar su potencia aún más.
Forje armas e armaduras poderosas ao derrotar os seus inimigos. Celebrimbor foi o maior artesão da Segunda Era, e a sua habilidade permite que você aprimore a sua Adaga, Arco, Martelo, Espada, Armadura, Manto e até mesmo as Runas do Anel do Poder. Você também pode equipar seus Equipamentos com Joias poderosas, customizando e aumentando o seu poder.
Forge powerful weapons and outfits as you defeat your enemies. Celebrimbor was the greatest Smith of the Second Age, and his skill enables you to craft and upgrade your Dagger, Bow, Hammer, Sword, Armor, Cape and even the Runes of the Ring of Power. You can also slot powerful Gems into your Gear to further customize and increase their might.
  8 Hits rychnov.tritius.cz  
Avanza dall'essere un semplice "Crush" fino a diventare il celeberrimo "Casanova". Usa semplicemente il sito e le sue numerose funzionalità per raccogliere punti e salire di livello in "Jasmin Elite".
Prove how big of a player you are with the new "Jasmin Elite" Loyalty Program. Advance from being just a "Crush" all the way to becoming the ultimate "Casanova". Simply use our service and our many features to collect points and rise in ranks of the "Jasmin Elite".
Montrez quel bon joueur vous êtes avec le nouveau programme de fidélité "Jasmin Elite". Évitez d'être simplement un " "Crush" pour devenir le "Casanova"" ultime. Utilisez simplement notre service et nos nombreuses fonctionnalités pour collecter des points et gravir les rangs du "Jasmin Elite".
Beweisen Sie mit dem neuen "Jasmin Elite", dass Sie ein echter Big-Player sind. Steigen Sie vom "Crush" bis zum "Casanova" auf. Benutzen Sie einfach unsere Angebote und sammeln Sie dadurch Punkte und steigen Sie im "Jasmin Elite" auf.
Pruebe qué tan grande es como jugador con el nuevo Programa de Lealtad "Jasmin Elite". Avance de ser solo un "Crush" hasta convertirse en el último "Casanova". Simplemente use nuestro servicio y nuestras muchas funciones para acumular puntos y subir en los rangos de "Jasmin Elite".
Prove que nível de homem é com o novo Programa de Fidelidade "Jasmin Elite". Avance de ser apenas um "Crush" até se tornar um super "Casanova". Simplesmente use os nossos serviços e todas as funções para colecionar pontos e subir de Classe no "Jasmin Elite".
Bewijs hoe een grote speler je bent met het nieuwe loyaliteitsprogramma "Jasmin Elite". Voordeel om van een "Crush" helemaal naar het ultieme "Casanova" te geraken. Gebruik gewoon onze service en onze vele functies om punten te verzamelen en stijgen in de rangen van de "Jasmin Elite".
新しいJasmin Eliteロイヤルティプログラムを使って、あなたがどのくらいのプレイヤーを獲得しているかを証明してください。究極の 「Casanova」になるために、 「Crush」になることから進んでください。 Googleのサービスと多くの機能を使用して、ポイントを収集し、「Jasmin Elite」のランクを上げてください。
Todista kuinka suuri playeri olet, uudella "Jasmin Elite" Kanta-asiakasohjelmalla. Etene olemalla ensin vain "Crush" koko matkan ultimaattiseen "Casanova". Vain käytä meidän palvelua ja meidän monta ominaisuuksia, keräämään pisteitä ja etenemään "Jasmin Elite" rankeissa.
Bizonyítsd be, hogy mekkora nőcsábász vagy az új "Jasmin Elite" Hűségprogrammal. Kezd először a "Crush" szinttel és menj egyészen a végső "Casanova" szintig. Csak használd a tömérdek funkciót és szolgáltatást a honlapon, hogy pontokat gyűjts és magasabb rangokat szerezz a "Jasmin Elite" programban.
Bevis hvor stor spiller du er med det nye "Jasmin Elite" lojalitetsprogrammet. Avanser fra "Crush" og hele veien til å bli den ultimate "Casanova". Bruk vår tjeneste og våre mange funksjoner for å samle opp poeng og stig i rekkene til "Jasmin Elite".
Udowodnij, jakim graczem jesteś w nowym Programie Lojalnościowym "Jasmin Elite". Posuwaj się naprzód, z bycia po prostu "Crush", aż do najwyższego "Casanova". Korzystaj z naszych usług i wielu naszych funkcji, by gromadzić punkty i unosić się w rankingu "Jasmin Elite".
Dovedeste cat de mare ești ca jucator cu noul Program de Loialitate "Jasmin Elite". Avansează de la fi doar "Crush" până la finalul "Casanova". Pur și simplu utilizați serviciul nostru și numeroasele noastre funcții pentru a colecta puncte și a crește în rândurile "Jasmin Elite".
Bevisa vilken stor spelare du är med det nya "Jasmin Elite" Lojalitetsprogrammet. Öka från att bara vara "Crush" hela vägen till att bli det ultimata "Casanova". Använd bara våra tjänster och många funktioner för att samla poäng och öka i nivå i "Jasmin Elite".
  16 Hits www.hexis-training.com  
Prima di firmare un contratto si dovrebbe prestare attenzione alle sue condizioni esaminare attentamente ogni elemento di condizioni proposte. Inoltre è necessario analizzare le restrizioni società di noleggio stabilite su chilometraggio dei trasporti, conoscere la politica di carburante, l'adozione delle norme, mettendo la macchina dopo l'operazione.
Before you sign a contract you should pay attention to its conditions carefully review each item of proposed conditions. Also it is necessary to analyze the established rental company restrictions on transport mileage, learn about the fuel policy, the adoption of the rules, putting the car after the operation.
Avant de signer un contrat, vous devez faire attention à ses conditions examiner attentivement chaque élément de conditions proposées. En outre, il est nécessaire d'analyser les restrictions de la société de location établis sur le kilométrage de transport, en apprendre davantage sur la politique de carburant, l'adoption de règles, de mettre la voiture après l'opération.
Bevor Sie einen Vertrag, den Sie sollten ihr Augenmerk auf seine Bedingungen zu zahlen loggen Sie sorgfältig die einzelnen Elemente der vorgeschlagenen Bedingungen. Auch ist es notwendig, um die festgestellten Vermieter Beschränkungen Transportlaufleistung analysieren, erfahren Sie mehr über die Kraftstoffpolitik, die Verabschiedung der Regeln, indem das Auto nach der Operation.
Antes de firmar un contrato se debe prestar atención a sus condiciones revisar cuidadosamente cada elemento de las condiciones propuestas. También es necesario analizar las restricciones de la compañía de alquiler establecidas en el kilometraje de transporte, aprender acerca de la política de combustible, la adopción de las normas, poniendo el coche después de la operación.
Antes de assinar um contrato no valor de prestar atenção às suas condições, leia cuidadosamente cada item das condições propostas. Também é necessário analisar as restrições de aluguer empresa constituída em quilometragem de transporte, aprender sobre a política de combustível, a adopção das normas, colocando o carro após a operação.
Voordat u een contract dat u moet aandacht besteden aan de voorwaarden te ondertekenen elk punt van de voorgestelde voorwaarden zorgvuldig. Ook is het noodzakelijk om de gevestigde verhuurbedrijf beperkingen op het vervoer kilometers analyseren, leren over de brandstof-beleid, de goedkeuring van de regels, waardoor de auto na de operatie.
Ennen kuin allekirjoittaa sopimus kannattaa kiinnittää huomiota sen ehdot huolellisesti tarkistaa kunkin kohdan ehdotettujen olosuhteissa. Lisäksi on tarpeen analysoida perustettu vuokraamo rajoitukset liikenne mittarilukema, oppia polttoaineen politiikan hyväksyminen sääntöjen, laskemisesta auto leikkauksen jälkeen.
Przed podpisaniem umowy należy zwrócić uwagę na jego warunkach dokładnie sprawdzić każdą pozycję z proponowanymi warunkami. Ponadto konieczne jest przeanalizowanie ustanowionych ograniczeń wypożyczalni na temat przebiegu transportu, dowiedzieć się o polityce paliwa, przyjęcia zasad, wprowadzając samochód po operacji.
  27 Hits www.beachfashionshop.com  
Moda mare di DKNY – giovane, audace e LA tendenza nel 2013 Il marchio beachwear DKNY alla New York Fashion Week – Primavera 2013 ha presentato le sue…
Swimwear by DKNY – young, bold and THE trend in 2013 The hip beachwear label DKNY on the New York Fashion Week – Spring 2013 presented their latest…
La collection maillots de bain DKNY – jeune, audacieuse, LA tendance 2013 Le label de mode de plage tendance DKNY a présenté ses derniers modèles de maillots de…
Bademode von DKNY – jung, frech und DER Hingucker 2013 Das hippe Beachwear-Label DKNY hat auf der New York Fashion Week – Spring 2013 die neusten Bademoden-Kreationen vorgestellt….
Moda de baño de DKNY: joven, fresca y llamativa en 2013  La firma de moda de playa DKNY ha presentado en la New York Fashion Week – Spring…
Пляжная мода от DKNY – молодёжная и дерзкая: зрелище 2013  Крутая марка пляжной одежды DKNY представила на неделе моды в Нью-Йорке «Весна – 2013» новые изделия пляжной моды….
  18 Hits www.speicher.aeesuisse.ch  
Profilpas offre molte possibilità a chi desidera lavorare in una realtà dinamica, affermata sia a livello nazionale che internazionale, capace di coniugare qualità tecnica con l’attenzione allo stile e al design dei propri prodotti. Chiunque voglia mettere a frutto le sue abilità, la sua creatività e le sue competenze può candidarsi qui.
Profilpas offers a variety of opportunities to all those looking to work in a dynamic, nationally and internationally established organisation that ably combines technical quality with attention to the design and style of its products. If you are ready to put your skills, creativity and competence to good use, you can apply here.
Profilpas offre de nombreuses possibilités à ceux qui souhaitent travailler dans une société dynamique, affirmée tant à l’échelle nationale qu’internationale, capable de joindre la qualité technique à l’attention envers le style et le design de ses produits. Toute personne voulant mettre à profit ses capacités, sa créativité et ses compétences peut postuler ici.
Profilpas bietet all jenen zahlreiche Möglichkeiten, die gern in einem dynamischen Unternehmen arbeiten möchten, das sowohl auf nationaler als auch auf internationaler Ebene anerkannt und in der Lage ist, technische Qualität mit dem Stil und Design seiner Produkte zu vereinen. Wer seine Fähigkeiten, Kreativität und Kompetenzen erfolgreich einbringen möchte, kann sich hier bewerben.
Profilpas ofrece muchas posibilidades a quien desea trabajar en una empresa dinámica, establecida tanto a nivel nacional como internacional, capaz de unir la calidad técnica con la atención al estilo y al diseño de sus productos. Quien quiera hacer fructificar sus habilidades, su creatividad y sus competencias, puede presentar su candidatura aquí.
A Profilpas oferece muitas possibilidade para quem deseja trabalhar numa realidade dinâmica, afirmada tanto a nível nacional que internacional, capaz de conjugar qualidade técnica com a atenção ao estilo e ao design dos seus produtos. Quem pretenda colocar em jogo as suas habilidades, a sua criatividade e as suas competências pode candidatar-se aqui.
Profilpas oferuje wiele możliwości dla tych, którzy chcą pracować w dynamicznej firmie z oddziałami zarówno w kraju, jak i za granicą, potrafiącej łączyć jakość techniczną z dbałością o styl i design swoich produktów. Każdy, kto pragnie realizować swoje umiejętności, kreatywność i zdolności, może aplikować tutaj.
  2 Hits www.kutekmood.com  
Informiamo l’utente che questo sito web installa cookie propri e di terzi durante la visita alle sue pagine. Se l’utente continua a navigare, considereremo che accetta il loro utilizzo. I cookie sono file di testo destinati a salvare qualsiasi tipo d’informazione sull’utente.
We inform you that this website installs its own and third-party cookies when visiting its pages. If you continue browsing, we understand that you accept its use. Cookies are non-executable text files intended to store any type of user information. We use these files to make your browsing easier and obtain statistic data.
Nous vous informons que ce site web installe des cookies propres et de tiers lorsque vous visitez ses pages. Si vous continuez à naviguer sur ce site, nous considérons que vous en acceptez leur utilisation. Les cookies sont des fichiers texte non exécutables destinés à stocker tout type d’information sur l’utilisateur. Nous utilisons ces fichiers pour faciliter votre navigation et obtenir des données statistiques.
Wir informieren Sie darüber, dass diese Internetseite eigene Cookies sowie Cookies von Dritten installiert. Wenn Sie das Surfen auf dieser Seite fortsetzen, gehen wir davon aus, dass Sie mit der Verwendung von Cookies einverstanden sind. Cookies sind nicht ausführende Textdateien, deren Aufgabe es ist, jegliche Art von Information über den Nutzer zu speichern. Sie werden dazu verwendet, das Surfen zu erleichtern und dienen statistischen Zwecken.
Informamos que este sítio web instala cookies próprias e de terceiros ao visitar as suas páginas. Se continuar a navegar, consideramos que aceita a sua utilização. As cookies são ficheiros de texto não executáveis destinados a armazenar qualquer tipo de informação sobre o utilizador. Utilizamos estes ficheiros para facilitar a sua navegação e obter dados estatísticos.
Aquest lloc web instal·la cookies pròpies i de tercers al visitar les seves planes. Si continua navegant, considerem que accepta el seu ús. Les cookies són fitxers de text no executables destinats a emmagatzemar qualsevol tipus d'informació sobre l'usuari. Fem servir aquests fitxers per facilitar la seva navegació i obtenir dades estadístiques.
Сообщаем вам, что при использовании данного веб-сайта устанавливаются куки-файлы самого сайта и третьих сторон, страницы которых вы посещаете. Продолжая просматривать страницы веб-сайта вы соглашаетесь с использованием куки-файлов. Куки-файлы являются неисполняемыми текстовыми файлами, предназначенными для хранения различных сведений о пользователе. Мы используем эти файлы для упрощения навигации по веб-сайту и получения статистической информации.
  2 Hits www.hotelfarojandia.com  
La soleggiata Playa del Matorral giace a soli 200 metri dall’Hotel Faro Jandía che offre un veloce accesso a questa spiaggia davvero rilassante. Rinomata per le sue acque trasparenti, la sabbia setosa e le saline naturali, questa spiaggia è anche conosciuta per il famoso faro che si erge al centro.
La Playa del Matorral baignée de soleil se trouve seulement à 200 m de l’Hotel Faro Jandía, offrant aux visiteurs un accès rapide à cette plage vraiment relaxante. Appréciée pour ses eaux transparentes, son sable satiné et ses marais salants naturels, cette plage est également connue pour le célèbre phare qui se dresse en son centre. Aujourd’hui, ce célèbre phare sert de délimitation entre les zones de bronzage naturiste et non-naturiste.
Der in Sonnenlicht getauchte Playa del Matorral liegt nur 200 m vom Hotel Faro Jandía entfernt, sodass die Gäste diesen sehr erholsamen Strand schnell erreichen können. Dieser Strand, der aufgrund seines klaren Wassers, des seidenweichen Sandes und der natürlichen Salzwiesen beliebt ist, ist auch für den berühmten Leuchtturm bekannt, der in seiner Mitte steht. Heute markiert dieser ikonische Leuchtturm die Grenze zum FKK-Bereich.
La soleada Playa del Matorral está a solo 200 metros del Hotel Faro Jandía, que les ofrece un rápido acceso a esta relajante parte de la costa. No solo es conocida por sus aguas cristalinas, sedosas arenas y saladares naturales, sino también por el famoso faro que se alza en el centro. Actualmente este emblemático edificio señala el punto donde se separan las zonas nudista y no nudista.
A soalheira Playa del Matorral encontra-se a escassos 200 metros do Hotel Faro Jandía, permitindo aos visitantes um acesso rápido a esta praia verdadeiramente relaxante. Famosa pelas suas águas transparentes, pela areia sedosa e pelas salinas, esta praia também é conhecida pelo seu imponente farol. Actualmente, este farol emblemático marca a divisão entre as zonas de nudistas e não-nudistas.
Het zonovergoten Playa del Matorral ligt op slechts 200 meter van Hotel Faro Jandía, zodat bezoekers gemakkelijk toegang hebben tot dit ontspannende strand. Dit strand is populair vanwege het kristalheldere water, het zijdezachte strand en de natuurlijke zoutpannen en het staat ook bekend om de beroemde vuurtoren die in het centrum staat. Vandaag de dag zorgt deze symbolische vuurtoren voor de scheidingslijn tussen de gedeelten op het strand voor nudisten en niet-nudisten.
Solfylte Playa del Matorral ligger kun 200 meter fra Hotel Faro Jandía, og sørger for at besøkende har rask tilgang til denne virkelig avslappende stranden. Populært er det gjennomsiktige vannet, den silkemyke sanden og naturlig saltmyrer. Denne stranden er også kjent for det berømte fyret som står i midten. I dag setter dette ikoniske fyret en skillelinje mellom solområdene for nudister og ikke-nudister.
Всего в 200 метрах от Hotel Faro Jandía находится залитый солнцем, располагающий к отдыху пляж Плайя-дель-Маторраль: вы быстро попадете сюда прямо из отеля. Этот пляж пользуется популярностью благодаря своим прозрачным водам, шелковистому песку и естественным солончакам. В центре его стоит знаменитый символичный маяк, который сегодня стал еще и разделительной точкой между нудистскими и обычными пляжами.
  13 Hits www.music-club-munich.rocks  
Sul nostro piano, le sue coordinate sono nel sistema geografico WGS84
On our plan, its coordinates are in geographical system WGS84
Sur notre plan, ses coordonnées sont dans le système géographique WGS84
Auf unserem Plan sind seine Koordinaten im geographischen System WGS84
Op ons plan, zijn zijn personalia in het geografische systeem WGS84
  www.quintadomontemadeira.com  
Quinta Perestrello gode di una posizione centrale fra la città di Funchal e il famoso Lido, con le sue piscine di acqua marina e i suoi ristoranti. Un gradevole hotel-boutique dove il fascino e l'eleganza si associano alla tradizionale ospitalità di Madeira, presente in ogni dettaglio.
Quinta Perestrello enjoys a central location between Funchal town and the popular Lido with its seawater pools and restaurants. A pretty boutique hotel where the charm and elegance associated with Madeira’s tradition of hospitality is present in all details. More
La Quinta Perestrello bénéficie d’une situation centrale entre la ville de Funchal et le célèbre Lido avec ses piscines d’eau de mer et ses restaurants. Un joli petit hôtel où le charme et l’élégance s’associent à l’hospitalité traditionnelle madérienne dans les moindres détails. Plus
Quinta Perestrello genießt eine zentrale Lage zwischen Funchal-Stadt und dem beliebten Lido mit Meerwasser-Schwimmbädern und Restaurants. Ein schönes Boutiquenhotel, wo der Charme und die Eleganz zusammen mit Madeiras Tradition der Gastfreundschaft in allen Details vorhanden ist. Mehr
Quinta Perestrello disfruta de una situación céntrica entre Funchal y el famoso Lido, con sus piscinas de agua del mar y sus restaurantes. Un bonito hotel boutique donde el encanto y la elegancia vinculados a la tradición hospitalaria de Madeira están presentes con todo detalle. Más
A Quinta Perestrello desfruta de uma localização central, entre a cidade do Funchal e o popular Lido, com as suas piscinas de água doce e restaurantes. Um boutique hotel agradável, onde o charme e a elegância, associados à tradição madeirense de hospitalidade, estão presentes em todos os detalhes. Mais
Quinta Perestrello geniet een centrale ligging tussen Funchal stad en het populaire Lido met zijn zoutwaterzwembaden en restaurants. Een fraai boetiekhotel waar de charme en elegantie uit de traditie van gastvrijheid van Madeira in alle details aanwezig is. Mere
Quinta do Perestrello on keskeinen sijainti Funchalin kaupungin ja kuuluisan Lidon välissä, jossa on merivesialtaita ja ravintoloita. Kaunis boutique-hotelli jossa tyyli ja hienous yhdessä Madeiran perinteisen vieraanvaraisuuden kanssa on mukana joka yksityiskohdassa. Lisää
Quinta Perestrello har en sentral beliggenhet mellom byen Funchal og den populære Lidoen med havbasseng og restauranter. Et vakkert boutique hotell hvor sjarm og eleganse er knyttet til Madeirisk tradisjon av gjestfrihet som er til stede i alle detaljene. Mer
Quinta Perestrello пользуется центральным расположением между городом Фуншал и известной зоной Lido с ее бассейнами с морской водой и ресторанами. Прекрасный роскошный отель, где во всех деталях присутствуют очарование и утонченность, так широко известные в традициях гостеприимства Мадейры. Далее
  usa.mfa.am  
Go offre un ambiente accogliente per gustare una cucina creativa e gustosa. Lo chef vi invita a scoprire le sue specialità: ostriche, foie gras e gamberi per risvegliare il vostro palato e si fondono con piacere.
The inn's restaurant welcomes you Selette Cabezac on the road in Bize Minervois Minervois in Aude. Go offers a cozy setting to enjoy a creative and tasty cuisine. The chef invites you to discover its specialties: oysters, foie gras and prawns to awaken your taste buds and melt with pleasure. To accompany our dishes, an extensive wine list is offered. The hostel Selette The restaurant welcomes you in a beautiful veranda. You have a large room by a fireplace to warm you in winter. In summer, our terraces allow you to restore to the outside. Hope to see you soon at The Inn restaurant La Selette.
Die Herberge Restaurant La Selette Cabezac begrüßt Sie auf dem Weg nach Minervoise Bize Minervois in Aude. Fragen Sie in einer warmen Atmosphäre eine kreative und schmackhafte Küche zu genießen. Der Chef lädt Sie seine Spezialitäten zu entdecken: Austern, Gänseleber und Garnelen Ihren Gaumen zu wecken und mit Vergnügen schmelzen. Um unsere Gerichte, eine umfangreiche Weinkarte begleiten wird angeboten. Die Herberge Restaurant La Selette empfängt Sie in einer schönen Veranda. Sie haben einen großen Raum mit einem Kamin, um Sie im Winter zu wärmen. Im Sommer ist unser Terrassen können Sie Sie nach außen wieder herzustellen. Wir hoffen, Sie bald im Inn Restaurant sehen Die Selette.
El restaurante del hotel le da la bienvenida Selette Cabezac en el camino en Bize Minervois Minervois en Aude. Go ofrece un ambiente acogedor para disfrutar de una cocina creativa y sabrosa. El chef le invita a descubrir sus especialidades: ostras, foie gras y langostinos para despertar sus papilas gustativas y fundirse con el placer. Para acompañar nuestros platos, se ofrece una extensa carta de vinos. El albergue Selette El restaurante le da la bienvenida en una hermosa terraza. Usted tiene una gran sala con una chimenea para que se caliente en invierno. En verano, nuestras terrazas permiten restaurar al exterior. Esperamos verte pronto en el restaurante The Inn La Selette.
L'auberge restaurant La Selette vous accueille à Cabezac, sur la route Minervoise à Bize Minervois dans L'Aude. Venez vous poser dans un cadre chaleureux pour déguster une cuisine créative et savoureuse. Le chef vous invite à découvrir ses spécialités : Huîtres, foie gras et gambas pour éveiller vos papilles et fondre de plaisir. Pour accompagner nos plats, un grand choix de vins vous est proposé. L'auberge restaurant La Selette vous reçoit dans une magnifique véranda. Vous avez une grande salle où trône une cheminée pour vous réchauffer l'hiver. L'été, nos terrasses vous permettent de vous restaurer à l'extérieur. Au plaisir de vous recevoir bientôt à L'auberge restaurant La Selette.
restaurant De herberg verwelkomt u Selette Cabezac op de weg Minervoise Bize Minervois in de Aude. Vraag u in een warme sfeer om te genieten van een creatieve en smakelijke gerechten. De chef-kok nodigt u uit om zijn specialiteiten te ontdekken: oesters, foie gras en garnalen om uw smaakpapillen wakker en smelt met plezier. Om onze gerechten te begeleiden, is een uitgebreide wijnkaart aangeboden. Het restaurant van het inn's Selette verwelkomt u in een mooie veranda. U beschikt over een grote kamer met een open haard om je warm in de winter. In de zomer, onze terrassen kunt u herstellen naar de buitenkant. Hopelijk tot ziens bij The Inn restaurant La Selette.
インのレストランは、Audeの道路Minervoise BizeミネルヴォワであなたにSelette Cabezacを歓迎します。創造的でおいしい料理を楽しむために、暖かい雰囲気の中であなたを求めます。あなたの味覚芽を目覚めさせると喜びを溶融するカキ、フォアグラやエビ:シェフがその料理を発見していただけます。私たちの料理に同行するために、豊富なワインリストが提供されています。インのレストランSeletteは美しいベランダであなたを歓迎します。あなたは冬にあなたを暖める暖炉のそばで大きな部屋を持っています。夏には、私たちのテラスでは、外部に復元することができます。インレストランラSeletteですぐにお会いしたいと考えています。
V restauraci hotelu hostinec vás přivítá Selette Cabezac na silnici Minervoise Bize Minervois v Aude. Vyzve v příjemném prostředí, aby si kreativní a chutnou kuchyni. Šéfkuchař Vás zve k objevování své speciality: ústřice, foie gras a garnátů, aby probudit vaše chuťové pohárky a tají s potěšením. Doprovázet naše nádobí, rozsáhlý vinný lístek je nabízena. V restauraci hotelu hostinec Selette vás přivítá v krásné verandě. Máte velký prostor u krbu, aby Vás v teple v zimě. V létě naše terasy vám umožní obnovit ven. Doufám, že se brzy uvidíme v hostinci restauraci La Selette.
В ресторане The Inn приветствует Вас Selette Cabezac на дороге Minervoise Бизе Minervois в Од. Просим Вас в теплой атмосфере, чтобы насладиться творческой и вкусной кухней. Шеф-повар приглашает вас открыть свои фирменные блюда: устрицы, фуа-гра и креветки, чтобы пробудить ваши вкусовые рецепторы и плавятся с удовольствием. Для того, чтобы сопровождать наши блюда, обширная винная карта предлагается. В ресторане отеля является Selette приветствует Вас в красивой веранде. У вас есть большая комната на камин, чтобы согреть вас зимой. Летом наши террасы позволяют восстановить наружу. Надеюсь увидеть вас в ближайшее время в ресторане Inn La Selette.
  hotelist.net  
San Marco, dominata dal suo altissimo campanile e ornata dalla splendida basilica, è un salotto in pietra d’Istria circondato da antichi caffè e da un’atmosfera inimitabile, che al levar del sole si fa romantica e ancor più accogliente, mentre risuonano le dolci melodie delle sue orchestre.
Dominée par son très haut clocher, la place Saint-Marc avec sa splendide basilique est un salon en pierre d'Istrie entouré d'anciens cafés et possédant une atmosphère unique et romantique au lever du soleil qui devient plus chaleureuse encore avec les douces mélodies que jouent les orchestres..
Der Markusplatz, der von seinem sehr hohen Glockenturm dominiert wird und sich mit der wundervollen Basilika schmückt, ist ein wahrhafter Salon aus Istrien-Stein, der von alteingesessenen Cafés gesäumt wird. Umgeben ist dieser eindrucksvolle Platz von einer unverwechselbaren Atmosphäre, die gerade bei Sonnenuntergang, sobald die sanften Melodien der zahlreichen Orchester ertönen, jeden Besucher mit einem Gefühl von Romantik und Behaglichkeit erfüllt.
San Marco, dominada por su altísimo campanario y coronada por la espléndida basílica, es un salón de piedra de Istria rodeado de antiguos cafés y una atmósfera inimitable que, al salir el sol, se vuelve romántica y todavía más acogedora, mientras resuenan las dulces melodías de sus orquestas.
San Marco, dominada pelo seu altíssimo campanário e ornamentada pela esplendorosa basílica, é uma sala-de-estar em pedra de Istria circundada por cafés antigos e por uma atmosfera inimitável, que ao pôr-do-sol se torna romântica e ainda mais acolhedora, enquanto ecoam as doces melodias das suas orquestras.
Het San Marcoplein wordt gedomineerd door de hoge campanile (klokkentoren) en de prachtige basiliek. Het is een salon in steen uit Istria omringd door oude cafés met een onvergelijkelijke sfeer. Bij zonsopgang wordt het romantisch en nog aangenamer wanneer de orkesten hun zoete melodieën spelen.
サン・マルコ広場には、非常に高い鐘楼が聳え立ち、美しい寺院が隣接しています。イストリア産の石で敷き詰められた広場は、アンチークなカフェに囲まれており、無類の雰囲気に包まれています。鐘楼の鐘が奏でる甘美なメロディーが響き渡る夜明けには、一段と心地よいロマンチックな雰囲気を醸しだしています。
Сан Марко, украшенная своей высокой колокольней и несравненной базиликой – это площадь, вымощенная камнем Истрии, окруженная античными кафе и неповторимой атмосферой, которая с рассветом делается еще более романтической и завораживающей, в то время, когда над площадью раздаются двенадцать мелодий ее оркестров.
San Marco, yüksek çan kulesi ve büyüleyici bazilikası ile, İstriya taşından yapılan ve tarihi cafelerle çevrili, günbatımında daha romantik ve sakin bir hale gelen, kendine özgü atmosferine sahip bir meydandır.
  5 Hits xxxtubegain.com  
In Alzex Personal Finance è incluso un database dimostrativo che aiuterà i principianti ad apprendere velocemente il programma e le sue funzionalità.
Alzex Personal Finance est fourni avec une base de données de démonstration qui aidera les débutants à apprendre à connaitre le programme et ses fonctionnalités rapidement.
Alzex Personal Finance bietet eine Demodatenbank, mit deren Hilfe Anfänger das Programm und seine Funktionalitäten leicht erlernen können.
Alzex Personal Finance viene con una base de datos demo que ayudará a los principiantes a aprender rápidamente el programa y sus funciones.
O Alzex Personal Finance vem com uma base de dados de demonstração, isto ajudará os iniciantes a aprender sobre o programa e suas funcionalidades de forma rápida.
Alzex Personal Finance dostarczany jest z bazą danych w wersji demonstracyjnej, pomaga to początkującym szybko poznać program i jego możliwości funkcjonalne.
Alzex Personal Finance demo veritabanı ile gelir ve bu, acemilerin programı ve işlevlerini hızlıca öğrenmesine yardım eder.
  13 Hits www.mayajoie.ch  
Se i contenitori tradizionali non si adattano alle sue esigenze, Quimivita produce confezioni speciali per tutti i tipi di ingredienti, composti o formulazioni farmaceutiche.
If the traditional containers do not adapt to your needs, at Quimivita we produce special packaging for all types of pharmaceutical ingredients, compositions and formulas.
Si les conteneurs traditionnels ne s’adaptent pas à vos besoins, Quimivita fabrique des emballages spéciaux pour tout type d’ingrédients pharmaceutiques, compositions et formulations.
Si los contenedores tradicionales no se adaptan a sus necesidades, desde Quimivita fabricamos envases especiales para todo tipo de ingredientes farmacéuticos, composiciones y formulaciones.
Si els contenidors tradicionals no s'adapten a les vostres necessitats, des de Quimivita fabriquem envasos especials per a tot tipus d'ingredients farmacèutics, composicions i formulacions.
  8 Hits www.domaine-rotonde.com  
* Queste immagini si possono usare liberamente per la promotion di Rocamora Teatre e le sue attività e facendo i necessari riferimenti. Ogni altro uso è strettamente limitato e soggetto alle leggi sul copyright.
* These pictures may be used freely to promote Rocamora Teatre Co. and his activities and ever inserting the necessary references. Any other use is strictly limited and subject to copyright laws.
* Ces images peuvent s'user librement pour la promotion de Rocamora Teatre et ses activités et en faisant la nécessaire mention. N'importe quel autre usage, reste strictement restreint et soumis aux lois du copyright.
* Estas imágenes pueden usarse libremente para la promoción de Rocamora Teatre y sus actividades y haciendo la necesaria mención. Cualquier otro uso queda estrictamente restringido y sometido a las leyes del copyright.
* Estas imagens podem ser utilizadas livremente para a promoção de Rocamora Teatre e suas atividades, fazendo as referências necessárias. Qualquer outro uso é estritamente limitado e está sujeito às leis de direitos autorais.
* Aquestes imatges es poden usar lliurement, sempre que sigui per a la promoció de Rocamora Teatre i les seves activitats i fent-ne esment. Qualsevol altre ús queda estrictament restringit i està sotmès a les lleis del copyright.
  64 Hits www.documents.clientearth.org  
Con le sue qualità di rivestimento estetico SOMERSET offre un bellissimo contributo allo stile retrò.
With its aesthetic upholstery qualities SOMERSET makes a beautiful contribution to the topical retro style.
SOMERSET est un ensemble de très beaux tissus siège, au style rétro, très actuel.
Einen sehenswerten Beitrag zum aktuellen Retro-Trend liefert SOMERSET mit seinen ästhetischen Bezugstoff-Qualitäten.
With its aesthetic upholstery qualities SOMERSET makes a beautiful contribution to the topical retro style.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10