blei – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      3'111 Results   799 Domains   Page 10
  4 Treffer cestovani.kr-karlovarsky.cz  
  4 Treffer www.alimentsduquebec.com  
Das Waldsassener Kloster sollte nicht lange im Besitz von Graslitz bleiben. Im Jahre 1272 soll es Přemysl Ottokar II. Heinrich dem Älteren von Plauen als Lehen geschenkt haben. Dieser Akt ist jedoch umstritten, da die Urkunde, die ihn bestätigt, im
The Waldsassen Monastery did not hold the Kraslice estate for long. In 1272, King Přemysl Otakar II (also denoted as Ottokar II of Bohemia) is said to have given the estate as feoff to the older of the Jindřichs of Plavno. Many uncertainties, however, are associated with this act as the deed documenting it was forged in the 15th century. Nonetheless, it is a proven fact that the Lords of Plavno were in possession of the Kraslice estate in the 14th century. Mining of silver, lead and tin ore had already begun in the hills surrounding the village and significantly contributed to the development of the land. In 1356, the son-in-law of Jindřich of Plavno, Knight Rüdiger von Sparneck, handed over the Kraslice estate and the castle to King Charles IV who presently gave it back to him as feoff. After the knight's death, however, the king purchased the feoff in favour of the Bohemian Kingdom. The period of reign of Charles IV was a time of prosperity also for Kraslice. Trade and mining industry aided by the kingdom brought profits and new inhabitants to the town. Apart from miners, many loggers, hunters, and charcoal burners earned their livelihoods in the so far virgin forests. The opening of new mines and the inflow of new miners resulted in the elevation of Kraslice to a royal town by Charles IV on August 15, 1370.
Le monastère de Waldsassen ne fut pas longtemps propriétaire de Kraslice. On estime que le roi tchèque Přemysl Otakar II dut le donner comme fief à son ainé, Henri de Plavno. Cet acte n’est pas certain car le document qui le mentionne fut falsifié au 15e siècle. Cela n’empêche pas que les seigneurs de Plavno furent effectivement les propriétaires de Plavno. Dès cette époque, on commença à extraire les minerais d’argent, de plomb et d’étain qui rapportèrent un revenu à la région. En 1356, le gendre d’Henri de Plavno, le seigneur Rüdiger von Sparneck, transmit la région de Kraslice et le château au roi Charles IV qui les lui confia de suite comme fief. Après la mort du seigneur, il racheta tout le fief au profit du royaume tchèque. Le règne du roi Charles IV signifia aussi un essor pour Kraslice. Le commerce encouragé par l’Etat et l’industrie des mines commencèrent à rapporter du profit au village ainsi que de nouveaux habitants. Outre les mineurs, un grand nombre de bucherons exploitant les forêts vierges, de chasseurs et de charbonniers vivaient dans le village. L’ouverture de nouvelles mines et l’afflux de mineurs résultèrent de l’élévation de Kraslice au statut de ville royale par le roi Charles IV le 15 août 1370.
El monasterio en Waldsassen no poseyó la zona de Kraslice por mucho tiempo. En el año 1272 el rey Přemysl Otakar II tuvo que dárselo como feudo a Enrique de Plavno. Este acto sin embargo acompaña muchas preguntas ya que la escritura que lo documenta fue falsificada en el siglo XV. No obstante es seguro que los señores de Plavno en el siglo XIV poseedores de Kraslice realmente existieron. Ya en aquel tiempo en las colinas alrededor del pueblo se empezaron a minar los minerales de plata, plomo y estaño lo que beneficiaba al desarrollo de la zona. En el año 1356 el yerno de Enrique de Plavno, el caballero Rüdiger von Sparneck traspasa Kraslice con su castillo y asentamientos, al rey Carlos IV quien al mismo tiempo se lo da como feudo. Después de la muerte del caballero sin embargo, el rey todo el feudo lo compra en beneficio del reino de Bohemia. El gobierno de Carlos IV significó auge también para Kraslice. El comercio apoyado por el estado y la industria minera empezó a traer a la población ganancias y también nuevos habitantes. Además de los mineros aquí vivían también muchos taladores, explotadores de la madera, en los hasta el momento bosques vírgenes, cazadores de animales salvajes y carboneros. La apertura de nuevas minas y la llegada de más mineros, apremió a Carlos IV el 15 de agosto de 1370 a la ascensión de Kraslice a ciudad Real.
Il monastero di Waldsassen non preservò a lungo i territori di Kraslice. Nel 1272 il re Přemysl Ottocaro II dovette concederli come feudo a Jindřich senior di Plavno. Si tratta tuttavia di una transazione aperta a diversi interrogativi, in quanto l’atto comprovante tale cessione fu falsificato nel XV secolo; di fatto, è certo che i signori di Plavno fossero i proprietari di Kraslice già nel XIV secolo, all’epoca in cui nelle colline circostanti fu avviata l’estrazione dell’argento, del piombo e dello stagno, attività che contribuì allo sviluppo comunale. Nel 1356 il genero di Jindřich di Plavno, il cavaliere Rüdiger von Sparneck, consegnò la zona di Kraslice, il castello e gli insediamenti circostanti a Carlo IV, il quale glieli restituì come feudo, per poi riacquistarli a vantaggio del Regno di Boemia alla morte del cavaliere. Anche Kraslice beneficiò del governo di Carlo IV: sostenuti dallo Stato, il commercio e l’industria mineraria iniziarono a portare alla città utili economici e nuovi abitanti. Oltre ai minatori, la zona era popolata da cacciatori, carbonai e numerosi taglialegna che usufruivano delle scorte di legno delle foreste ancora vergini della regione. Con l’apertura delle nuove miniere e l’arrivo di altri minatori, il 15 agosto 1370 Carlo IV elevò Kraslice a città reale.
Mit dem Sammelnamen "Bronze" werden alle Legierungen aus Kupfer mit Zinn, Blei, Aluminium, Silizium und Beryllium bezeichnet. Eine Übersicht über die gebräuchlichsten Sorten mit den Handelsbezeichnungen folgt in nächster Ansicht.
With the collective name "Bronze" corresponds to all alloys of copper with tin, lead, aluminum, silicon and beryllium. An overview of the most common varieties with trade names follows in the next view.
  3 Treffer www.my-eportfolio.org  
Schmuck wird auf Nickellässigkeit, Cadmium und Blei untersucht. Sonnenbrillen werden neben der Nickellässigkeit der Metallteile auch auf UV-Durchlässigkeit kontrolliert sowie auf die Kennzeichnung und das CE-Zeichen.
La teneur en nickel, en cadmium et en plomb des bijoux est étudiée. Quant aux lunettes de soleil, il faut en vérifier la teneur en nickel dans les parties métalliques, mais aussi la filtration des UV, l'étiquetage et la certification CE.
  ctc.msf.org  
Der anschließende Glasurbrand erfolgt bei Temperaturen, die zwischen 50°C und 100°C darunter liegen. Dadurch ist die Farbpalette bei Glasuren und Unterglasurfarben unbeschränkt. Die verwendeten Steingut- und Töpferglasuren sind immer gefrittete Glasuren und enthalten in den meisten Fällen Blei.
Earthenware is fired at kiln temperatures of approximately 1100 degrees C and pottery at 950 degrees C. They are then glazed and fired a second time at temperatures of between 50 and 100 degrees below that. This temperature is low enough for the application of glazes and underglaze colours in a wide variety of colours. The earthenware and pottery glazes used are always fritted glazes and in almost all cases contain lead.
  39 Treffer checkpoint-bln.de  
Das effizienteste Blei Antriebssystem für Hochstromanwendungen ist trak | systemizer dynamics. Ausgestattet mit dem kühlsten Antriebsenergiesystem für Hochstromanwendungen besticht dieses System durch die Adjektive wartungsfrei, flexibel und autonom.
trak | systemizer dynamics is the most efficient lead drive system for high-current applications. As it is equipped with the coolest traction energy system for high-current applications, this system impresses with the adjectives maintenance-free, flexible and autonomous.
  lysoenrorbuer.com  
Der Webasto Hochvoltheizer (HVH), ein elektrisches Heizgerät für Hybrid- und Elektrofahrzeuge, erzielt einen Wirkungsgrad von konstant über 95 Prozent und verwandelt Strom somit nahezu verlustfrei in Wärme. All dies ohne den Einsatz von Blei und seltenen Erden.
Webasto’s high-voltage heater (HVH), an electric heater for hybrid and electric vehicles, achieves a constant efficiency of more than 95 percent and, in this way, converts the electricity into heat almost without any loss. And all this without using lead or rare-earth metals.
  ticketing.muba.it  
In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2011/65/UE des Europäischen Parlaments betreffend der Restriktionen gefährlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Apparaturen (RoHS) ist das Mollificio Valli heute in der Lage, Produkte ohne Blei, Kadmium, Quecksilber, hexavalentes Chrom , Reste von Byphenil- und Polybromierungs-Flammen (PBB) und Polybromierungs-Diphenyl-Äther (PBDE) zu liefern.
En conformité à la Directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil en ce qui concerne les restrictions à l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques (RoHS), le Mollificio Valli est en mesure depuis maintenant de fournir des produits ne contenant ni plomb, ni cadmium, ni mercure, ni chrome hexavalent ainsi que les produits pour retarder les flammes biphényles polybromurés (PBB) et les éthers de diphényle polybromurés (PBDE)
  www.rashihambai.co.jp  
Die Richtlinie beschränkt die Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und setzt strenge Grenzwerte für die enthaltenen Höchstkonzentrationen fest. RoHS 2011/65/EU bestätigt, dass alle unsere elektrotechnischen Produkte Blei, Quecksilber, Cadmium und weitere Substanzen nur innerhalb der erlaubten Konzentrationen enthalten.
This directive limits the use of hazardous substances in electrical and electronic devices and sets strict limits for the maximum concentrations contained in them. RoHS 2011/65/EU confirms that all of our electro-technical products limit the use of lead, mercury, cadmium and other substances to within the permitted concentrations.
  2 Treffer www.aapharma.ca  
Zweidimensionales und projiziertes Spektrum der Lyman-α-Übergänge in wasserstoffartigen Blei, aufgenommen während einer Teststrahlzeit mit dem FOCAL-Spektrometer [R. Reuschl et al.].
Two-dimensional and projected spectrum of Lyman-α transitions in hydrogen-like lead, measured during a FOCAL spectrometer trial beam time [R. Reuschl et al.].
  www.gangindianporn.com  
Die Ausstellung befindet sich in historischen Betriebs- und Verwaltungsgebäuden, die der Förderung von Silber, Blei, Uran und weiteren Erzen diente. Das Museum bietet Fahrten mit der Grubenbahn (auch untertägig), Untertagebefahrungen in einigen Kilometern Stollen, Einfahrt mit dem Aufzug, die Besichtigung von Radkammern und einem gusseisernen Wasserrad, zwei Dampffördermaschinen, der mineralogischen Sammlung und dem Bergarbeiterwohnhäuschen.
Exhibitions located in what were formerly operational and administrative buildings feature a rich mining history of this area, where silver, uranium and other ores were extracted. Visitors can travel by train, both on the surface and in the underground of the mine. Tours are conducted through several miles of mining tunnels; visitors can travel down the pit in a mining lift and they can ride on the slide which leads to a giant water wheel. The museum also features unique historical mining steam engines and an extensive collection of minerals, as well as an exhibition documenting the miners’ way of life.
  2 Treffer www.alzohis.com  
Bewusstloser Taucher?: Nein, nicht bewusstlos. Ihm fehlten ausser zwei Kilogramm Blei nichts. Klöntalersee. Nikon D3, 1/1600 s, F/2.8, 70 mm, ISO 200, Samstag, 1. März 2014 12:43:45
Unconscious Diver: No, this diver is not unconscious. He just had too little weight. That's all. DiveZone ice diving event, Lake Klöntal. Nikon D3, 1/1600 s, F/2.8, 70 mm, ISO 200, Saturday, March 1, 2014 12:43:45
  10 Treffer compositeurs.be  
Forscher des Max-Planck-Institutes Stuttgart haben winzige „Mikroroboter“ mit Eigenantrieb entwickelt, die Blei aus kontaminiertem Wasser entfernen oder organische Verschmutzungen abbauen können.
Max Planck researchers have developed self-propelled tiny ‘microbots’ that can remove lead or organic pollutions from contaminated water.
  www.nutralie.com  
Pb = Batterie enthält mehr als 0,004 Masseprozent Blei
Pb = Battery contains more than 0.004 percent by mass of Lead
Pb = la pile contient plus de 0,004 de masse de plomb
  defeorestauri.com  
Die Produkte, die wir verwenden stellen keinerlei Gesundheitsrisko dar, sie enthalten kein Phosphor, Blei oder radioaktive Materialien, sie sind weder giftig noch reizen sie die Haut.
Les produits lumineux ne sont pas toxiques ni irritants. Dans sa composition il n'y a pas du phosphor, du plomb, pas de matières radioactives.
  45 Treffer www.overseas.com.ar  
Alle Zizi Produkte werden aus bestem PVC in der EU hergestellt und sind garantiert ohne Giftstoffe wie Phthalate oder Blei. Darüber hinaus werden alle Zizi Sextoys vor der Auslieferung gründlich im Labor getestet.
All Zizi products are made of top quality PVC, guaranteed without phthalates or lead. Moreover, all Zizi toys are tested in laboratory before being launched on the market.
  2 Treffer europespa.eu  
Farbunabhängige Klassifizierung von Buntmetall wie Kupfer, Nickel, Zink, Zinn, Blei, Chrom aus Metallschrott
Color-independent classification of scrap metals like copper, nickel, tin, zinc, lead, chrome
  www.blocklist.de  
Taucheranzüge, Masken, Schnorchel, Harpunengewehre, Blei… es fehlt an nichts!
Mute, maschere, boccagli, pinne, arpioni, piombi… C’è tutto!
  60 Treffer www.velona.gr  
Während dieser Aktionen entnahmen die Sanierungsfachleute wiederholt Wasser- und Bodenproben. Die Laboranalysen ergaben hohe Gehalte an Schwermetallen wie Zink, Cadmium, Kupfer oder Blei. Die seit mehreren Jahren, ja gar Jahrzehnten abgelagerten Abfälle erwiesen sich demnach als noch immer gefährlich für die Umwelt.
Lors de ces opérations, les nettoyeurs ont procédé à plusieurs prélèvements d’échantillons d’eau et de terre. Leur analyse en laboratoire a révélé des teneurs importantes en métaux lourds tels que le zinc, le cadmium, le cuivre et le plomb. Les déchets entreposés depuis plusieurs années, voire des décennies, s’avèrent donc encore dangereux pour l’environnement.
  3 Treffer www.euro.who.int  
Dieser Bericht, der auf den Beiträgen einer Gruppe internationaler Experten basiert, enthält eine Bestandsaufnahme der verfügbaren Informationen zu den Quellen, den chemischen Eigenschaften und der räumlichen Verteilung der Umweltbelastung mit Cadmium, Blei und Quecksilber infolge weiträumiger grenzüberschreitender Luftverunreinigung sowie eine Bewertung der potenziellen Gesundheitsrisiken in der Europäischen Region.
This report, based on contributions from an international group of experts, reviews the available information on the sources, chemical properties and spatial distribution of environmental pollution with cadmium, lead and mercury caused by long-range transboundary air pollution, and evaluates the potential health risks in Europe.
Ce rapport, auquel a participé un groupe international d’experts, passe en revue les informations disponibles quant aux sources, aux propriétés chimiques et à la répartition dans l’espace de la pollution environnementale au cadmium, au plomb et au mercure provoquée par une pollution atmosphérique transfrontalière à longue distance, et en évalue les risques sanitaires potentiels en Europe.
  3 Treffer www.sitesakamoto.com  
  ec.europa.eu  
In diesem Schulhof, wo Sonne fällt Blei und die Ziele werden mit Steinen markiert, als in den Bereichen der Kindheit, ein Heer von Wölfen, Die meisten barfuß, schlechte Schuhe der Rest, beißen bei jedem Split Ball.
Dans cette école où le soleil tombe plomb et les buts sont marqués avec des pierres, que dans les domaines de notre enfance, une armée de loups, La plupart pieds nus, mauvaises chaussures le reste, mordre à chaque bille fendue.
En este patio de colegio donde cae sol a plomo y las porterías se marcan con piedras, como en los campos de nuestra infancia, un ejército de lobos, descalzos la mayoría, mal calzados el resto, muerden en cada balón dividido.
In questa scuola, dove il sole cade il piombo e gli obiettivi sono contrassegnati con pietre, come nei campi della nostra infanzia, un esercito di lupi, La maggior parte a piedi nudi, brutte scarpe il resto, mordere ogni palla scissione.
No pátio da escola onde sol quente quedas e as metas são marcadas com pedras, como nos campos da nossa infância, um exército de lobos, mais descalço, sapatos ruins o resto, divididos em cada mordida bola.
In dit schoolplein waar de zon valt lood en de doelen zijn gemarkeerd met stenen, als op het gebied van onze jeugd, een leger van wolven, eenvoudige meerderheid, slechte schoenen de rest, bijten op elke split bal.
En aquest pati de col · legi on cau sol a plom i les porteries es marquen amb pedres, com en els camps de la nostra infància, un exèrcit de llops, descalços la majoria, mal calçats la resta, mosseguen a cada pilota dividida.
U ovom školskom igralištu gdje sunce pada vodstvo i ciljeva su označena s kamenjem, kao u području našeg djetinjstva, Vojska vukovima, Većina bosi, loše cipele ostatak, zagristi u svakom djeliću loptu.
В этом школьном где солнце падает свинца и цели обозначены камнями, как в области нашего детства, армия волков, Большинство босиком, плохая обувь остальное, кусают друг на раскол мячом.
Konsultation zur Überprüfung der Grenzwerte für Blei in Spielzeugen
Consultation sur la révision des valeurs limites pour le plomb dans les jouets
Consultazione sulla revisione dei valori limite per il piombo nei giocattoli
Konzultace týkající se revize mezních hodnot pro olovo v hračkách
Høring om revisionen af grænseværdierne for bly i legetøj
Konzultáció a játékokban fellelhető ólom határértékeinek felülvizsgálatáról
Consultare privind revizuirea valorilor limită pentru conţinutul de plumb din jucării
Konzultácia o revízií hraničných hodnôt pre olovo v hračkách
Posvetovanje o ponovnem pregledu mejnih vrednosti svinca v igračah
Apspriešana par rotaļlietu izgatavošanā izmantotā svina robežvērtību pārskatīšanu
Konsultazzjoni dwar ir-reviżjoni tal-limiti fil-valuri taċ-ċomb fil-ġugarelli
  19 Treffer ti.systems  
  9 Treffer www.tidbecks.se  
In Bezug auf die Verlötung, können Defekte von offenen Kreisläufen, Lötbrücken, Löt-Kurzschlüsse, nicht ausreichendes Lötmittel zu überschüssiges Lötmittel reichen. Komponentenfehler enthält Blei, fehlende Komponente, Fehlstellungen oder verlegt Komponenten angehoben.
Les défauts AOI peuvent couvrir principalement venir catégories de soudage et de composants. En ce qui concerne le soudage, des défauts peuvent varier de circuits ouverts, des ponts de soudure, un short de soudure, la soudure insuffisante pour excès de soudure. des défauts de composants comprennent des levées de plomb, le composant manquant, des composants mal alignés ou mal placées.
AOI puede cubrir defectos provienen principalmente de soldadura y de componentes categorías. En términos de soldadura, defectos pueden variar de circuitos abiertos, puentes de soldadura, pantalones cortos de soldadura, soldadura insuficiente a exceso de soldadura. defectos componente incluyen plomo, componente que falta, desalineada o componentes fuera de lugar levantadas.
Difetti AOI può coprire in primo luogo venire in saldatura e componenti categorie. In termini di saldatura, difetti possono variare da circuiti aperti, ponticelli saldati, bicchierini saldatura, saldatura insufficiente per saldatura in eccesso. difetti componenti includono sollevati piombo, componente mancante, disallineato o componenti fuori luogo.
Defeitos AOI pode cobrir vêm principalmente em solda e componentes categorias. Em termos de solda, os defeitos podem variar de circuitos abertos, pontes de solda, calções de solda, solda insuficiente para o excesso de solda. defeitos de componentes incluem levantada vantagem, o componente que falta, desalinhados ou componentes no local errado.
عيوب AOI يمكن أن تغطي تأتي في المقام الأول في لحام ومكونات الفئات. من حيث لحام، ويمكن عيوب تتراوح بين الدوائر المفتوحة والجسور لحام، والسراويل لحام، لحام كافية لحام الزائد. وتشمل العيوب عنصر الرصاص، عنصر مفقود، المنحرفة أو مكونات غير محله رفع.
  22 Treffer www.tour-taxis-residential.com  
Sie entspricht einer Version der Legierung 25, die Blei enthält, und erreicht die gleiche außergewöhnliche Festigkeit nach der Aushärtung. Diese Legierung wird in Form von Stangen und Drähten geliefert, die hauptsächlich für bearbeitete Teile bestimmt sind.
It is identical to a version of lead-containing alloy 25 and achieves the same exceptional strength after hardening. This alloy is supplied as wires and rods which are mainly employed for machined products. Its low lead content improves its machinability (shorter chips and reduced wear of tools). The alloy is normally hardened after machining. Alloy M25, C17300, CW102C can however be soft-annealed again so that it can be crimped and electroplated. This alloy distinguishes by high endurance limit, outstanding relaxation resistance at exposure to heat and a unique strength-conductivity ratio.
  www.heival.ee  
Um den Verbraucher zu schützen, gibt es Richtlinien, die den Gehalt von Blei (Pb), Kadmium (Cd), etc. in Modeschmuckartikeln, Uhrenteilen und in metallischen Teilen an Handtaschen, Portemonnaies oder an Kleidungsstücken reglementieren.
Because articles that come in contact with human skin should be free of harmful materials and allergenic substances, new regulations for consumer protection are in the works to restrict the content of lead (Pb), cadmium (Cd) and other toxic or allergenic elements in fashion jewelery, watch parts, and accessories, as well as in the metal fastenings and ornaments on handbags, wallets or clothing. This analytical challenge requires measuring equipment that can quickly and easily detect even the tiniest amounts of these substances.
Because articles that come in contact with human skin should be free of harmful materials and allergenic substances, new regulations for consumer protection are in the works to restrict the content of lead (Pb), cadmium (Cd) and other toxic or allergenic elements in fashion jewelery, watch parts, and accessories, as well as in the metal fastenings and ornaments on handbags, wallets or clothing. This analytical challenge requires measuring equipment that can quickly and easily detect even the tiniest amounts of these substances.
Because articles that come in contact with human skin should be free of harmful materials and allergenic substances, new regulations for consumer protection are in the works to restrict the content of lead (Pb), cadmium (Cd) and other toxic or allergenic elements in fashion jewelery, watch parts, and accessories, as well as in the metal fastenings and ornaments on handbags, wallets or clothing. This analytical challenge requires measuring equipment that can quickly and easily detect even the tiniest amounts of these substances.
Because articles that come in contact with human skin should be free of harmful materials and allergenic substances, new regulations for consumer protection are in the works to restrict the content of lead (Pb), cadmium (Cd) and other toxic or allergenic elements in fashion jewelery, watch parts, and accessories, as well as in the metal fastenings and ornaments on handbags, wallets or clothing. This analytical challenge requires measuring equipment that can quickly and easily detect even the tiniest amounts of these substances.
  mvdaudiovisual.montevideo.gub.uy  
Mit dem EXW R & D Team streben wir immer danach, die Produktionstechnologie zu verbessern. Press-Fit-Technologie wird in unseren Produktionslinien eingesetzt, kein Blei und umweltfreundlich für die Umwelt.
With EXW R&D team, we always strive for improving the the production technology. Press fit Technology is implemented to our production lines, no lead and ecofriendly to the environment. Our fully automatic Press Fit machines are equipped with AOI of the connectors, allowing for high speed and high accuracy production. Soldering is no longer an option!
Con el equipo de I + D de EXW, siempre nos esforzamos por mejorar la tecnología de producción. La tecnología Press fit se implementa en nuestras líneas de producción, sin plomo y respetuosa con el medio ambiente. Nuestras máquinas totalmente automáticas Press Fit están equipadas con AOI de los conectores, lo que permite una producción de alta velocidad y alta precisión. ¡La soldadura ya no es una opción!
Con il team di ricerca e sviluppo di EXW, cerchiamo sempre di migliorare la tecnologia di produzione. La tecnologia Press Fit viene implementata per le nostre linee di produzione, senza piombo ed ecofriendly per l'ambiente. Le nostre macchine Press Fit completamente automatiche sono dotate di AOI dei connettori, consentendo una produzione ad alta velocità e alta precisione. La saldatura non è più un'opzione!
Com a equipe de P & D da EXW, sempre nos esforçamos para melhorar a tecnologia de produção. Press fit Technology é implementado em nossas linhas de produção, sem chumbo e ecologicamente correto para o meio ambiente. Nossas máquinas Press Fit totalmente automáticas são equipadas com AOI dos conectores, permitindo produção de alta velocidade e alta precisão. Soldar não é mais uma opção!
Stahl, Stein, Holz, Glas, Kupfer, Blei, Ölfarbe, Kreide, Zeitungspapier, variable Maße
Steel, stones, wood, glass, copper, lead, oil paint, chalk, newspaper, varied dimensions
  4 Treffer dosilet.com  
Darauf aufbauend müssen Hersteller, Händler und Importeure von Elektrogeräten Stoffbeschränkungen erfüllen. Diese betreffen in den meisten Fällen den Einsatz von Inhaltsstoffen wie Blei, Cadmium, Quecksilber, Chrom VI, PBB und PBDE.
Manufacturers, distributors and importers of electrical appliances must comply with substance restrictions. These relate in most cases to the use of substances such as lead, cadmium, mercury, hexavalent chromium, PBB, and PBDE.
  39 Hits xxxtubegap.com  
Alle Zizi Produkte werden aus bestem PVC in der EU hergestellt und sind garantiert ohne Giftstoffe wie Phthalate oder Blei. Darüber hinaus werden alle Zizi Sextoys vor der Auslieferung gründlich im Labor getestet.
All Zizi products are made of top quality PVC, guaranteed without phthalates or lead. Moreover, all Zizi toys are tested in laboratory before being launched on the market.
  4 Hits www.zagreb-accommodation.eu  
. Entfernen Sie und bringen Sie den Blei Riemen nach unten zurück.
. Enlever et remettre sa ceinture de plomb au fond.
  4 Hits go-stories.com  
Die bleifreien Qualitäten auf Kautschuk-Basis enthalten kein Blei. Das Blei wurde gänzlich durch andere geeignete Metalle mit ähnlichem spezifischem Gewicht ersetzt. Hierdurch werden identische Abschirmwerte erzielt.
The lead-free grades are based on a rubber compound and do not contain any lead. The lead was completely replaced with other suitable metals with a similar specific weight. An identical shielding effect is obtained as a result.
  6 Hits agroconf.org  
Foto © Christine Blei
照片 © Christine Blei
  2 Hits www.bergeninc.com  
Key-Mitarbeiter (Lead-Kameramann, Lead-Production-Designer, Lead-Kostüm-Designer, Lead-Editor, Lead-Sound-Designer, führen visuelle Effekte Supervisor, Blei Haare und Make-up-Supervisor)
Personnel clé (chef de la direction, chef de production, chef de costumes, rédacteur en chef, concepteur de son principal, superviseur principal des effets visuels, superviseur de cheveux et de maquillage)
Personal clave (director de fotografía, diseñador de producción de plomo, diseñador de vestuario de plomo, editor de plomo, diseñador de sonido de plomo, supervisor de efectos visuales, supervisor de cabellos y maquillaje)
Personale chiave (capo direttore di produzione, designer di piombo, designer di piombo, editor principale, designer del suono piombo, supervisore di effetti di piombo, capo dei capelli e supervisore trucco)
Equipe-chave (diretor de fotografia líder, designer de produção líder, designer de figurino líder, editor principal, designer de som principal, supervisor de efeitos visuais principais, supervisor de cabelos e maquiagem)
  22 Hits www.interpon.com  
MOLL start|stop Die neuentwickelte Blei-Säure-Batterie. Optimal für den start|stop-Einsatz.
MOLL start|stop The latest developed lead-acid battery. Optimal for start|stop application.
  4 Hits finaejerique.es  
An diesem Wochenende werden Sie mit farbigem Glas und Blei arbeiten. Lassen Sie sich vom Spiel mit Licht, Farbe und Glas in den Bann ziehen. Kathrin Armbruster-Seid begleitet Sie bei der Herstellung Ihres farbigen Glasbildes.
Durant ce week-end, vous travaillerez le verre et le plomb et serez charmés par leurs jeux de lumière. Kathrin Armbruster-Seid vous accompagnera dans la création d’un vitrail coloré en vous montrant ses différentes étapes : esquisse, découpe du verre, mise en plomb et soudure à l’étain. Sous la conduite d’une guide, vous visiterez le Vitromusée et ferez une petite excursion dans la belle campagne glânoise pour découvrir quelques vitraux d’artistes connus.
  www.cosmetic-sh.com  
Die aquaexperts Trinkwasseranlage Advanced Line oder Premium Line entfernt – ohne den Einsatz von Chemie – sämtliche Schadstoffe und Umweltgifte (wie z.B. Blei, Kupfer, Nitrat, Pestizide, Hormone, Bakterien, Viren, Chlor, Medikamentenrückstände, Kalk, Rost, schlechter Geschmack und Geruch) um über 90% und ist daher ideal für alle geeignet, die bei Wellness und Fitness keine Kompromisse eingehen wollen.
Les installations d’eau potable Advanced Line ou Premium Line d’aquaexperts élimine complètement plus de 90% des substances nocives ou polluantes (par exemple: le plomb, le cuivre, les nitrates, les pesticides; le calque, la rouille, les bactéries, les virus, les mauvaises odeurs ainsi que le mauvais goût). Cette installation est donc idéal pour tout ceux qui souhaite favoriser le bien être et la forme sans faire de compromis.
  www.netlify.com  
Blei
Communes
  4 Hits petr-dolezal.cz  
Inklusive Bootsausfahrt, Flasche und Blei.
Dalışlara, tekneyle çıkış, tüp ve ağırlık dahildir.
  4 Hits windresort.it  
Pulver und Blei
Heaven with a Gun
  news.madonnatribe.com  
Seit dem 11. Jh. wurden am Schneeberg Silber, Blei und Zink zu Tage gebracht, in der Blütezeit um 1500 schürften an die 1.000 Knappen und schenkten der Fuggerstadt Sterzing großen Reichtum. Im Erlebnisbergwerk mit Schauraum können Sie die gesamte Produktionskette nachverfolgen und die noch funktionstüchtigen Anlagen besichtigen.
Below the mountain crest that separates Val Passiria from Val Ridanna, the Ridanna mine, which was re-opened in 1985, gives you the opportunity to experience the world of medieval mining up close. Since the 11th century, silver, lead and zinc have been mined from Monteneve. In its heyday in around 1500 approx. 1,000 miners brought great riches to the Fugger town of Vipiteno. In the re-opened showroom of the mine you can follow the entire production chain and view the still-working facilities.
  9 Hits www.cemat.de  
Exide Technologies ist mit Niederlassungen in mehr als 80 Ländern einer der weltweit größten Hersteller und Recycler von Blei-Säure-Batterien. Exide bietet ein umfassendes und auf Kunden zugeschnittenes Programm für Lösungen zur Speicherung elektrischer Energie.
Exide Technologies, with operations in more than 80 countries, is one of the world's largest producers and recyclers of lead-acid batteries. Exide Technologies provides a comprehensive and customized range of stored electrical energy solutions. Based on over 120 years of experience in the development of innovative technologies, Exide Technologies is an esteemed partner of OEMs and serves the replacement market for industrial and transportation applications.
  5 Hits www.kas.de  
Mertes: Seit dem Ende der Operation „Gegossenes Blei“ Anfang 2009 wurden Raketen aus dem Gazastreifen hauptsächlich von Terrororganisationen wie dem Islamischen Dschihad oder salafistischen Splittergruppen abgefeuert.
Mertes: Since the end of “Operation Cast Lead” in early 2009, rockets from the Gaza strip were mainly launched by terrorist organisations such as the Islamic Jihad Movement or Salafi splinter groups. Why did Hamas recently engage anew in the launching of rockets? Was it competition with other islamist groups? Was it an attempt to thwart President Mahmoud Abbas’s current attempt to get the United Nation’s recognition of the Palestinian Territories as a “non member state”? Was it an underestimation of Israel’s willingness to retaliate?
  2 Hits www.boschcarservice.com  
einfaches Laden und erhalten der Spannung aller Batterietypen mit Blei-Säure-Technologie
recharge facile et maintien de la tension de toutes les types de batterie avec technologie au plomb-acide
uso semplice e mantenimento della tensione di tutti i tipi di batterie con tecnologia al piombo-acido
  bristol-yalta.ru  
Abgesehen von dieser besonderen galvanischen Behandlung hat LA B&G eine Anlage für die Bearbeitung von Ventilkugeln mit Beschichtung T.E.A.® eingerichtet. Die Beschichtung verhindert, dass Ihre Ventilkugeln schädliche Substanzen wie Blei oder Nickel in die Umwelt abgeben.
LA B&G s’est pour cette raison équipée de son propre système de chromage, avec des revêtements des billes pour vannes pouvant atteindre une épaisseur de Ni de 40 µm. Outre ce traitement galvanique particulier, LA B&G a installé un système de traitement des billes pour vannes avec revêtement T.E.A.®. Ce revêtement permet aux billes de ne dégager aucune substance dangereuse pour l’environnement – comme le plomb et le nickel.
  2 Hits susanne-von-laun.de  
Tonnenweise Blei pneumatisch gefördert
Tons of plumb conveyed pneumatically
  www.rarone.com  
. Positionen wie Chief Innovation Officer (Xerox®), Global Innovation Strategy Lead- (PwC®), Global Product Innovation Blei (PwC®) und Direktor des Global Intellectual Property Strategy (American Express®) In den letzten Jahren gekeimt.
. このようチーフイノベーションオフィサーとして体位 (ゼロックス®), グローバル・イノベーション戦略リード (PwCの®), グローバル・プロダクト・イノベーションリード (PwCの®) グローバル知的財産戦略のディレクター (アメリカンエキスプレス®) 近年では発芽しています. LinkedInの上で検索® 明らかにした用語「イノベーションマネージャー」のために 78,000 プラスの仕事! マクドナルド® 「米国の小売経験イノベーションマネージャー」と呼ばれる位置を有します.
  www.pkps.gov.my  
Die Fir­men­ge­schich­te be­gann mit ei­nem au­ßer­ge­wöhn­lich­en Mann: Der Fir­men­grün­der E­gon Graf, der be­reits zu Be­ginn der vier­zig­er Ja­hre durch den Bau ei­nes E­lek­tro­mo­tor­ra­des von sich re­den mach­te, setz­te sich zum Ziel, e­lek­tri­sche Kon­den­sa­to­ren zu bau­en, die vor al­lem zwei Ei­gen­schaf­ten aus­zeich­ne­ten: hoch­qua­li­tat­i­ve Hand­ar­beit und gleich­blei­bend ho­he Zu­ver­läs­sig­keit.
The company's history began with an extraordinary man: The founder, Egon Graf, who first made a name for himself in the early forties when he built an electric motorbike, set himself the goal of building electric capacitors marked by two main characteristics: high-quality manufacturing combined with consistently high reliability. So, from 1945 onwards he started making the first capacitors for radios - alternating current capacitors for electric motors and Tesla transformers.
  www.eurac.edu  
Thema des ersten Abends sind die Migrantinnen der zweiten Generation.Über Wissenschaft und Gesellschaft lässt es sich am Abend bei einem Aperitif auf der Turmterrasse der EURAC gut diskutieren. Ab Donnerstag, 28. Mai kehren die EURAC science cafès zurück. Dabei blei...
Dal 28 maggio al 9 luglio appuntamento con gli EURAC science cafè per parlare di lingue, minoranze e telerilevamento.I temi sono di quelli che appassionano ricercatori ed esperti in tutto il mondo, l’atmosfera è quella rilassata di un bar. Da giovedì 28 maggio tornano gli EURAC science cafè, gli incontri di divulgazione scientifica sulla terrazza della torre dell’EURAC. ...
  www.saltmoney.org  
Lenkt man zum Beispiel einen Laserpuls auf die Oberfläche eines hauchdünnen Bleifilms, so werden die Elektronen an der Oberfläche des Bleifilms angeregt und in eine höhere Schwingungsfrequenz versetzt.
Electrons interacting with other electrons are called quasiparticles. If a laser pulse is directed onto the surface of a wafer-thin lead film, the electrons at the lead surface are excited and reach a higher oscillation frequency. If the substrate of the lead film is electrically conducting like copper, the electrons migrate to this adjacent substrate. In visual terms this means that they break away from the formation of electrons in the lead before they relax. This drain of electrons into an adjacent substrate distorts the results by shortening the observed lifetime of the quasiparticle.
  2 Hits maastricht.bulthaup.nl  
-Kleben von Materialien: Ziegel, Beton, Stahl, Metall, Aluminium, Blei, Zink, Kunststoff, Polystyrol, Polyurethan, Holz, Spanplatten, MDF, Laminat, Kork, Marmor, Gips, Naturstein,
-Bonding of materials: bricks, concrete, steel, metal, aluminum, lead, zinc, plastic, polystyrene, polyurethane, wood, chipboard, MDF, laminate, Cork, plaster, marble, natural stone,
-Collage de matériaux : briques, béton, acier, métal, aluminium, plomb, zinc, plastique, polystyrène, polyuréthane, bois, aggloméré, MDF, laminé, Liège, plâtre, marbre, pierre naturelle,
-La vinculación de los materiales: ladrillos, hormigón, acero, aluminio, plomo, zinc, plástico, poliestireno, poliuretano, madera, aglomerado, MDF, laminado, corcho, yeso, mármol, piedra natural,
  www.stechelberg.ch  
In der hier anzutreffenden Formation findet man oft Marmor und Glimmerschiefer. Im Gebiet Breitlauenen gibt es kleinere Erzvorkommen (Blei-Zink mit Baryt). Tatsächlich wurde dort in alter Zeit Bergbau betrieben.
As is often in alpine regions, the geology of the Lauterbrunnen Valley is complex. At the end of the valley, lime and silicate minerals have formed together. The mineral structure extends from Stechelberg towards the South East. Marble and Mica are often found in these structures. Ore (lead-zinc with bayte) occurs in the area around Breitlauenen. In the past, a mining industry operated here. Glaciers have formed the sheer valley slopes, rocky outcrops and moraine walls. From the Sefinen Valley to the Tschingel Peak extends an almost homogeneous lime mineral complex.
  5 Hits www.solarimpulse.com  
Die maximale Belastung für den Torsionstest war 4,9 Tonnen Blei. Das Gewicht wird aber so angebracht, dass die Hälfte von oben und die andere Hälfte von unten drückt, und so das Teil verdreht. Die Anspannung im Hangar war gross, während die Ingenieure stumm zusahen, alle in der stillen Hoffnung, dass diesmal kein knirschendes Geräusch zu hören sein würde.
The maximum load for the torsion test was of 4.9 tons of lead. However, the weight is applied in a way that half the load goes upward and the other half, downward consequently twisting the part. The tension in the hangar was high as the engineers looked on, in silence, secretly hoping no strange sounds would be heard.
Lors du test de torsion, le cas de charge maximal fut de 4,9 tonnes. Cela étant, le poids est appliqué de sorte qu’une moitié de la charge exerce une pression vers le haut, et l’autre vers le bas, tordant ainsi le longeron. Dans le hangar, la tension était palpable tandis que les ingénieurs observaient la scène en silence, espérant secrètement qu’ils n’entendraient aucun son incongru.
  2 Hits www.qcplannedgiving.ca  
Um die Kreativität der jungen Besucher anzuregen kommen aber auch gemeinschaftliches Malen und Zeichnen in der KunstHalle nicht zu kurz. Zum Abschluss bekommen alle Teilnehmer ein Zeichenset mit Blei- und Buntstiften, Wachsmalkreide, Radiergummi, Anspitzer und einem Zeichenheft mit auf den Weg.
Art inspires the children and young people to exchange views about what moves them, about their lives in a new society. The most important means to participate in a society is the ability to express yourself and to understand others. Thus language teaching is at the center of the program for welcoming classes. At the end, all participants receive a drawing set with lead and colored pencils, crayons, erasers, pencil sharpeners, and a sketchbook.
  www.hathayogashala.com  
Diese bestätigte die geltenden Grenzwerte für Stickstoffdioxid und Stickstoffoxide, Feinstaub (PM10), Schwefeldioxid, Benzol, Kohlenmonoxid und Blei und legt darüber hinaus zusätzliche Luftqualitätsstandards für die noch kleineren PM2,5-Feinstäube fest.
The revised Directive 2008/50/EG of the European Parliament and the Council on air quality and cleaner air for Europe entered into force on 21 May 2008. It confirmed the current limit values for nitrogen dioxide and nitrogen oxide, particulate matter (PM10), sulphur dioxide, benzene, carbon monoxide and lead. Furthermore, it introduced additional air quality standards for even finer particles (PM2.5). Since 1 January 2005, the daily limit value for PM10 of 50 µg/m³ must not be exceeded on more than 35 days in one year. On 1 January 2010, the annual average limit value for nitrogen dioxide was set to 40 µg/m³.
  www.volkswagen.ch  
Maximale Energie, hohe Kaltstartsicherheit, geringer Wasserverbrauch und eine erhöhte Lebensdauer – die Volkswagen Original Blei-Kalzium Starterbatterien kommen serienmässig in allen Modellen zum Einsatz, die nicht über ein Start-Stopp-System verfügen.
Énergie maximale, sécurité de démarrage à froid élevée, faible consommation d’eau et durée de vie prolongée: les batteries au plomb-calcium originales de Volkswagen sont utilisées de série sur tous les modèles non équipés d’un système start-stop.
Massima energia, elevata sicurezza di avviamento a freddo, minore consumo di acqua e una maggiore durata di vita utile – le batterie di avviamento originali Volkswagen al piombo e al calcio sono montate di serie su tutti i modelli che non dispongono del sistema start-stop
  www.toshiba-memory.com  
Blei (0,1%)
Lead (0.1%)
Plomb (0,1%)
Свинец (0,1%)
Kurşun (%0,1)
  indiansex.tube  
Das Material ist qualitativ hochwertiges PVC (Vinyl), das den aktuellen Richtlinien in Bezug auf Chemikalien (REACH – EC 1907/2006) entspricht. Damit eine immer höhere Sicherheit angeboten werden kann, ist das gesamte Gymnic Sortiment frei von gefährlichen Chemikalien wie Latex, Phthalaten, Blei und BPA.
The raw material used in the production process is high quality PVC (vinyl) in compliance with the REACH – EC 1907/2006 chemical regulation. In order to provide customers with increasing safety and quality, the Gymnic articles are completely free of harmful chemicals such as phthalates, latex, lead and BPA.
La matière utilisée dans le procédé de production est le PVC (vinyle) de haute qualité et conforme aux normes concernant les substances chimiques (REACH – EC 1907/2006). La clairvoyance de notre entreprise au niveau des mesures de sécurité permet ainsi d’offrir notre entière gamme de produits sans latex, phtalates, plomb et BPA.
El material utilizado es PVC (vinilo) de primera calidad, garantizando un producto conforme a las normativas vigentes en materia de substancias químicas (REACH – EC 1907/2006). La previsión de la empresa en cuanto a seguridad, permite además que se ofrezca una línea completa de productos sin Ftalatos, Látex, Plomo y BPA.
  3 Hits www.eurospapoolnews.com  
Blei wäre zum Beispiel ein gutes Material. Blei ist zu 100% undurchlässig und lässt keinen Geruch austreten. Natürlich müsstest Du jetzt einen Weg finden, einen Behälter aus Blei vollständig zu verschließen.
Lead for instance would be a good material. Lead is 100% impermeable and doesn’t allow any scent to escape. You would need to find a way to seal a container made out of lead perfectly of course.
Le plomb par exemple, serait un bon matériau. Le plomb est 100 % imperméable, et il ne permet à aucunes odeurs de s’échapper. Vous aurez bien évidemment besoin de trouver un moyen de parfaitement sceller un contenant fait de plomb.
El plomo, por ejemplo, podría ser un buen material, ya que es 100% impermeable y no permite que se escape ningún olor. Para ello, por supuesto, necesitarás encontrar primero un envase fabricado totalmente de plomo.
Il piombo, per esempio, potrebbe essere un buon materiale. È impermeabile al 100% e non lascia scappare alcun odore. Dovreste ovviamente trovare un modo per sigillare alla perfezione un recipiente fatto di piombo.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10