kanus – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'031 Résultats   333 Domaines   Page 7
  restrain.eu.com  
Die hoteleigenen Restaurants servieren Ihnen italienische, japanische und traditionell mexikanische Küche. Im Plaza Pelicanos Club erhalten Sie zudem Kanus, Kajaks und Bodyboards. Schnorcheln und Tauchen gehören ebenfalls zu den Freizeitaktivitäten.
Plaza Pelicanos Club Beach Resort is in the Hotel Zone, just a 5-minute drive from Puerto Vallarta International Airport. The hotel offers 2 swimming pools, tennis courts, and a variety of dining options. Guest rooms at the Club Beach Resort Plaza Pelicanos are equipped with air conditioning and cable TV. Safety deposit boxes and telephones are also included. Swim-up bars and a snack bar are available at the Plaza Pelicanos Club. The hotel's restaurants serves Italian, Japanese, and traditional Mexican cuisine. Plaza Pelicanos Club features canoes, kayaks and boogie boards for guests to use. Guests can enjoy snorkeling or scuba diving. A kids club, daily activities and evening entertainment are also offered. The resort is just a 7-minute drive from central Puerto Vallarta, where you can find the Plaza de Armas Square and Vallarta Theatre.
Le Plaza Pelicanos Club Beach Resort vous accueille dans la zone hôtelière, à seulement 5 minutes en voiture de l'aéroport international de Puerto Vallarta. Il vous propose 2 piscines, des courts de tennis ainsi qu'une variété de restaurants. Les chambres climatisées dispsoent d'une télévision par câble, d'un coffre-fort et d'un téléphone. Des bars immergés et un snack-bar sont à votre disposition sur place. Les restaurants de l'hôtel sert une cuisine mexicaine traditionnelle, italienne et japonaise. L'établissement met des canoës, des kayaks et des boogie boards (petites planches de surf) à votre disposition. Vous pourrez pratiquer la plongée avec tuba ou la plongée sous-marine. Un club pour enfants, des activités quotidiennes et des animations en soirée vous attendent également sur place. Le Plaza Pelicanos Club Beach Resort se trouve à 7 minutes en voiture du centre-ville de Puerto Vallarta, où se situent la place principale et le Teatro Vallarta.
El Plaza Pelicanos Club Beach Resort está situado en la zona hotelera, a solo 5 minutos en coche del aeropuerto internacional de Puerto Vallarta. Alberga 2 piscinas, pistas de tenis y una variedad de sitios para comer. Las habitaciones del Club Beach Resort Plaza Pelicanos están equipadas con aire acondicionado, TV por cable, caja fuerte y teléfono. El Plaza Pelicanos Club dispone de cafetería, bares en el interior de la piscina y restaurantes de cocina italiana, japonesa y mexicana tradicional. Además, el Plaza Pelicanos Club dispone de canoas, kayaks y tablas de bodyboard. También se puede practicar snorkel y submarinismo y se ofrece un club infantil, actividades diarias y animación por la noche. El complejo se encuentra a 7 minutos en coche del centro de Puerto Vallarta, que acoge la plaza de Armas y el teatro Vallarta.
Ubicato in posizione fronte mare, questo hotel sorge nella zona alberghiera a nord di Puerto Vallarta e offre attività di intrattenimento giornaliere, una piscina all'aperto e una varietà di punti ristoro. Presso il Plaza Pelicanos Club Beach Resort avrete a disposizione canoe, kayak e tavole da boogie surf. Potrete trascorrere le giornate praticando snorkeling o immersioni subacquee e divertirvi al calar del sole grazie al programma di intrattenimento serale. Al Plaza Pelicanos Club vi attendono anche uno snack bar e un bar semi-sommerso. Il ristorante dell'hotel vi delizierà con specialità italiane, piatti giapponesi e cucina tipica messicana. È inoltre a vostra disposizione il servizio in camera. Le camere del Club Beach Resort Plaza Pelicanos sono dotate di aria condizionata, TV via cavo, cassaforte e telefono.
Este hotel à beira-mar está localizado na zona hoteleira norte de Puerto Vallarta. Disponibiliza actividades diárias, piscinas exteriores e uma variedade de opções de refeições. O Plaza Pelicanos Club Beach Resort dispõe de canoas, caiaques e pranchas de bodyboard. Os hóspedes podem desfrutar de snorkeling ou de mergulho com botija de ar. Também é proporcionado entretenimento nocturno. O Plaza Pedlicanos Club possui um bar submerso na piscina e um snack-bar. Os restaurantes do hotel servem cozinha italiana, japonesa e tradicional mexicana. Também é providenciado serviço de quartos. Os quartos do Plaza Pelicanos Club Beach Resort disponibilizam ar condicionado e televisão por cabo, bem como cofres e telefones.
Plaza Pelicanos Club Beach Resort ligt in de Hotel Zone, op slechts 5 minuten rijden van de internationale luchthaven van Puerto Vallarta. Het hotel beschikt over 2 zwembaden, meerdere tennisbanen en een verscheidenheid aan eetgelegenheden. De kamers zijn uitgerust met airconditioning en kabel-tv. Kluisjes en telefoons zijn ook inbegrepen. U vindt hier een bar in het zwembad en een snackbar. In de restaurants van het hotel worden Italiaanse, Japanse en traditionele Mexicaanse gerechten geserveerd. De accommodatie beschikt over kano's, kajaks en boogie boards waarvan u gebruik kunt maken. U kunt er tevens snorkelen en duiken. Bovendien is er een kinderclub, en worden er overdag activiteiten en 's avonds amusement aangeboden. In slechts 7 minuten rijdt u naar het centrum van Puerto Vallarta, waar u het Plaza de Armas en het Vallarta Theatre kunt vinden.
Plaza Pelicanos Club Beach Resort is in the Hotel Zone, just a 5-minute drive from Puerto Vallarta International Airport. The hotel offers 2 swimming pools, tennis courts, and a variety of dining options. Guest rooms at the Club Beach Resort Plaza Pelicanos are equipped with air conditioning and cable TV. Safety deposit boxes and telephones are also included. Swim-up bars and a snack bar are available at the Plaza Pelicanos Club. The hotel's restaurants serves Italian, Japanese, and traditional Mexican cuisine. Plaza Pelicanos Club features canoes, kayaks and boogie boards for guests to use. Guests can enjoy snorkeling or scuba diving. A kids club, daily activities and evening entertainment are also offered. The resort is just a 7-minute drive from central Puerto Vallarta, where you can find the Plaza de Armas Square and Vallarta Theatre.
Plaza Pelicanos Club Beach Resort is in the Hotel Zone, just a 5-minute drive from Puerto Vallarta International Airport. The hotel offers 2 swimming pools, tennis courts, and a variety of dining options. Guest rooms at the Club Beach Resort Plaza Pelicanos are equipped with air conditioning and cable TV. Safety deposit boxes and telephones are also included. Swim-up bars and a snack bar are available at the Plaza Pelicanos Club. The hotel's restaurants serves Italian, Japanese, and traditional Mexican cuisine. Plaza Pelicanos Club features canoes, kayaks and boogie boards for guests to use. Guests can enjoy snorkeling or scuba diving. A kids club, daily activities and evening entertainment are also offered. The resort is just a 7-minute drive from central Puerto Vallarta, where you can find the Plaza de Armas Square and Vallarta Theatre.
Plaza Pelicanos Club Beach Resort sijaitsee hotellialueella vain 5 minuutin ajomatkan päässä Puerto Vallartan kansainväliseltä lentoasemalta. Hotellissa on 2 uima-allasta, tenniskenttiä ja erilaisia ​​ruokapaikkoja. Club Beach Resort Plaza Pelicanosin huoneissa on ilmastointi, kaapeli-tv, tallelokero ja puhelin. Plaza Pelicanos Clubissa on allasbaareja ja snackbaari. Ravintoloiden ruokalistoilla on italialaisia, japanilaisia ja perinteisiä meksikolaisia ruokia. Plaza Pelicanos Clubista voi vuokrata kanootteja, kajakkeja ja boogie-lautoja. Paikan päällä voidaan järjestää myös snorklausta tai sukellusta. Saatavilla on myös lastenkerho, päivittäistä toimintaa ja iltaviihdettä. Lomakeskus on vain 7 minuutin ajomatkan päässä Puerto Vallartan keskustasta, Plaza de Armas ‑aukiolta ja Vallarta-teatterista.
Ośrodek Plaza Pelicanos Club Beach Resort położony jest w strefie hotelowej, zaledwie 5 minut jazdy od międzynarodowego lotniska Puerto Vallarta. Hotel oferuje 2 baseny, korty tenisowe oraz rozmaite lokale gastronomiczne. Pokoje w ośrodku Club Beach Resort Plaza Pelicanos wyposażone są w klimatyzację oraz telewizor z dostępem do kanałów kablowych. W każdym z nich zapewniono ponadto sejf i telefon. Na terenie hotelu Plaza Pelicanos Club znajdują się bary w basenie i bar przekąskowy. Hotelowe restauracje serwują dania kuchni włoskiej, japońskiej oraz tradycyjnej kuchni meksykańskiej. W ośrodku Plaza Pelicanos Club dostępne są kajaki, kanadyjki i deski surfingowe. Podczas pobytu Goście mogą też próbować nurkowania z rurką lub akwalungiem. Ofertę obiektu uzupełnia klub dla dzieci, codzienne zajęcia i wieczorny program rozrywkowy. Ośrodek oddalony jest zaledwie o 7 minut jazdy od centrum miasta Puerto Vallarta, gdzie znajduje się plac Plaza de Armas i teatr Vallarta.
Курортный отель Plaza Pelicanos Club Beach расположен в отельной зоне курорта Пуэрто-Вальярта, всего в 5 минутах езды от международного аэропорта. К услугам гостей 2 плавательных бассейна, теннисные корты и различные бары и рестораны. Номера курортного отеля Club Beach Plaza Pelicanos располагают кондиционером, сейфами, телефонами и телевизором с кабельными каналами. В курортном отеле Plaza Pelicanos Club работает снэк-бар и бары у кромки бассейна, а в ресторанах отеля гостям предложат блюда итальянской, японской и традиционной мексиканской кухни. В распоряжении гостей курортного отеля Plaza Pelicanos Club прокат каноэ, каяков и досок для лежачего серфинга. Также любители активного отдыха смогут заняться подводным плаванием с аквалангом и сноркелингом. Для проведения досуга самых маленьких гостей в отеле функционирует детский клуб. Помимо этого, в отеле ежедневно проводятся различные мероприятия и вечерние развлекательные программы. Поездка от курортного отеля до центра города Пуэрто-Вальярта, где желающие смогут прогуляться по площади Пласа-де-Армас и посетить театр Вальярта, занимает всего 7 минут.
Detta strandnära hotell ligger i Puerto Vallartas norra hotellzon. Hotellet erbjuder dagliga aktiviteter och har flera utomhuspooler samt en mängd olika matställen. Plaza Pelicanos Club Beach Resort har kanoter, kajaker och boogie boards som du kan använda. Du kan även snorkla och dyka. Dessutom erbjuds kvällsunderhållning. Det finns en bar i poolen och en snackbar på Plaza Pelicanos Club. Hotellets restauranger serverar italienska, japanska och traditionella mexikanska rätter. Rumsservice finns tillgängligt. Rummen på Club Beach Resort Hotel Pedlicanos har luftkonditionering, kabel-TV, värdeskåp och telefon.
  2 Résultats www.forumdaily.com  
Außer dem Spaziergang, Schwimmen oder Tauchen, entdecken sich Elaphiten den Abenteuern auch an den Radwegen und durch den Ausflügen mit Kanus.
Apart from a walking, swimming or diving, adventurers can meet the Elaphites by exploring the cycling paths or taking canoeing expeditions.
Les îles Elaphites sont un lieu que vous pourrez découvrir aussi bien en vous adonnant à la randonnée pédestre, la natation ou la plongée qu'en parcourant ses pistes cyclables ou lors d'excursions en kayak.
Oltre a camminare, nuotare o fare immersioni, avventurieri possono godere delle Elafiti esplorando le piste ciclabili o prendendo spedizioni in canoa.
  2 Résultats www.rentboutique.com  
Feste Kanus
Terminals
Athlétisme
Ropa interior
Calcio / Calcetto
  3 Résultats www.kyotorotary.com  
Die Feier des Kanus ist ein wichtiges Fest in Asturias, hat es seinen Ursprung im Jahr 1930,oder erfinden Sie mehr während einer Flussfahrt mit einer Gruppe von Freunden und Bekannten auf der Sella Flusses.
The holiday homes in Asturias offer great active holidays for young and old. A holiday home with swimming pool and the pet friendly holidays are enjoyable vacations for the whole family. The holiday homes are fully furnished and cozy, complete with a practical kitchen, everything for a pleasant stay. The active holidays in Asturias are very attractive. The celebration of the canoes is an important festival in Asturias, it has its origins in 1930, during a river trip with a group of friends and acquaintances on the Sella river. Every year on the first Sunday of August the international whitewater canoeing takes place on the River Sella, 20 km from the Arriondas bridge and Ribadesella bridge. If you want to enjoy an active holiday on the water, an another day is definitely quieter and offers you space. Another great active holiday is a holiday in the mountains, climb the Naranco, the Bulmesberg, a mountain hike from Poncebos to Cain. This beautiful area is perfect for you. You can fill your active holidays and make it just as challenging as you want. Book one of the self-catering holiday homes in Asturias for the holiday of your lifetime.
Les maisons de vacances de Bungalow.Net dans les Asturies offrent d’excellentes vacances actives pour les jeunes et les moins jeunes. Une maison de vacances avec piscine et les vacances  avec les animaux de compagnie sont les vacances agréables pour toute la famille. Les maisons de vacances sont complètement meublées et confortables, avec une cuisine pratique, tout pour un séjour paisible. Les vacances actives dans les Asturies sont très attractives. La fête des pirogues est un important festival de l'année dans les Asturies, elle trouve ses origines dans les années 1930, pendant l'excursion sur la rivière avec un groupe d'amis et de connaissances sur le fleuve Sella. Chaque année, au premier dimanche d'Août la descente internationale a lieu sur la rivière Sella à 20 km entre pont d’Arriondas et le pont de Ribadesella. Si vous souhaitez profiter de vacances actives au bord de l'eau, une autre journée est certainement plus calme et vous offre de l’espace. D’autres vacances actives sont les vacances dans les montagnes, en escaladant le Naranco, le Bulmesberg, en faisant une randonnée en montagne de Poncebos à Caïn. Cette belle région est idéale pour vous. Vous pouvez compléter vos vacances actives et les rendre aussi provocantes que vous les souhaitez. Réservez l'une des maisons de vacances sans pension de Bungalow.Net dans les Asturies pour les vacances de votre vie.
  7 Résultats www.testkreis.de  
Schön sind die Exkursionen auf dem Seeweg, wo man dank eines Kanus oder einer Tretboote die Isole Gemini erreichen kann, wo es sich lohnt zu tauchen und die Wassertiefe beim Schnorcheln um die zwei Inseln zu bewundern, die häufig Ort von Unterwasserimmersionen sind.
Belle le escursioni via mare, dove grazie ad una canoa o ad un pedalò si possono raggiungere le isole Gemini, dove merita tuffarsi ed ammirare i fondali facendo snorkeling attorno alle due isole che spesso sono luogo di immersioni subacquee.
  www.maldives.intercontinental.com  
Am Strand finden Sie die Segelschule, die Ihnen die Möglichkeit bietet, das Segeln mit Leichtsegelboten, Hobby-Cats oder Windsurfing zu erlernen. Zudem können Sie die genannten Wasserfahrzeuge ebenso wie kleine Kanus zum Navigieren des Flusses und der Kanäle des Campingplatzes mieten.
Sur la plage, vous trouverez une école de voile, qui offre des cours de voile, hobby-cat ou planches à voile. Vous pouvez également louer ces bateaux et de petites pirogues pour naviguer dans les canaux du camping et para la rivière.
En la playa encontrará la escuela de vela, que ofrece la posibilidad de aprender a navegar en embarcaciones de vela ligera, hobby-cat o planchas de windsurf. También puede alquilar estas embarcaciones y pequeñas canoas para navegar por el río o por los canales del camping.
Sulla spiaggia troverete la scuola di vela, che offre la possibilità di imparare a navigare su barche a vela leggere, hobie cat o windsurf. Potrete affittare queste imbarcazioni o piccole canoe per navigare lungo il fiume o lungo i canali del campeggio.
Op het strand vindt u de zeilschool. Hier kan u leren hoe u moet varen in de lichte bijboten, hobby-cats moet gebruiken of kan windsurfen. U kan deze boten en kleine kano’s huren om op de rivier of de kanalen van de camping te varen.
A la platja disposa l’escola de vela, que ofereix la possibilitat d’aprendre a navegar en embarcacions de vela lleugera, hobby-cat o planxes de windsur. També pot llogar aquestes embarcacions i petites canoes per navegar pel riu o pels canals del càmping.
  2 Résultats www.medipol.edu.tr  
Die Wassertemperaturen erlauben es, von Mai bis Oktober zu baden! Auf dem Strand von Sant’Andrea gibt es ein Tauchzentrum, Bar und Restaurants. Es können auch Motorboote, Kanus und Windsurfausrüstungen gemietet werden.
La baie de Sant’Andrea est parfaite pour pratiquer le snorkeling, la plongée, le kayak de mer. Tout le long de la côte se succèdent de petites baies accessibles uniquement par la mer : lieu idéal pour des excursions en barque ou à pied. Sans oublier que les températures permettent de se baigner de mai à octobre ! La plage de Sant’Andrea abrite un centre de plongée, un bazar, des bars et des restaurants. Il est également possible de louer des embarcations à moteur, canoës et équipements de windsurf.
La baia di Sant’Andrea è perfetta per lo snorkeling, il diving, il kayak da mare, e nei pressi la costa è un susseguirsi di piccole baie, molte accessibili solo via mare: l’ideale per gite in barca ed escursioni. Senza dimenticare che le temperature consentono di fare il bagno da maggio a ottobre! Sulla spiaggia di Sant’Andrea ci sono un centro diving, bazar, bar e ristoranti, ed è possibile noleggiare imbarcazioni a motore, canoe e windsurf.
  bigalpineguide.com  
Direkt von unserem Privatstrand aus können Sie den Lago di Lugano erkunden. Für Ihre Urlaubsabenteuer stehen Kanus, Tretboote und Motorboote bereit, betreut von einem professionellen Team. Am nahe gelegenen Lago di Como können Sie per Wasserflugzeug die oberitalienischen Seen erkunden und Orte wie Bellagio, Como und Lecco aus der Luft erleben!
Partez explorer le lac de Lugano à partir de notre plage privée. Encadrés par une équipe de professionnels vous pourrez vous essayer au canoë et au bateau à moteur. Le Lac de Côme n'est pas loin, et vous pourrez découvrir en hydravion des endroits comme Bellagio, Côme, et Lecco! Lancez-vous pour de nouvelles expériences, dans l'eau ou dans les airs!
You can start exploring the Lago di Lugano directly from our private beach. Benefit from our canoes, cycling boats and motor boats, all with the professional management of our team. At nearby Lago di Como you can further explore the North-Italian lakes; there also is the possibility to visit places like Bellagio, Como, and Lecco by air with a water plane. Dive into our offers, stay on the surface or take off - at the Lago di Lugano!
Вы можете изучить озеро Лугано прямо с нашего частного пляжа*. Воспользуйтесь преимуществами наших каноэ, водные велосипеды, водные мотоциклы и моторные лодки, которые обслуживает профессиональная команда. Неподалёку находится озеро Комо, где вы можете осмотреть озёра северной Италии и такие места, как, например, Беладжио, Комо и Лекко с высоты гидросамолёта. Погрузитесь в наши предложения, оставайтесь на поверхности или оторвитесь от земли – на озере Лугано и Комо!
  2 Résultats www.kagayastudio.com  
Die Alpinschule Widderstein in Warth bietet zudem erlebnisreiche Canadier Touren an. Canadier sind dabei offene Kanus welche sitzend oder kniend gefahren und mit Stechpaddeln bewegt werden. Mit geprüften Raftguides geht es durch die unberührte Naturlandschaft des Arlbergs.
The Alpinschule Widderstein in Warth also offers adventure-packed Canadian canoe tours. Canadian canoes are open canoes which can be paddled sitting or kneeling using a canoe paddle. Certified rafting guides will accompany you through the unspoilt natural landscape of the Arlberg. Half-day (3 hours) and full-day (6 hours) Canadian canoe tours can also be booked in Warth.
  trail.viadinarica.com  
Wir verleihen Kanus und Rafting-Boote, die wir Ihnen bringen und nach Ihrer Fahrt wieder abholen. In den umliegenden Wäldern kann man Pilze und Waldfrüchte sammeln oder auf markierten Routen wandern oder einen Radausflug machen.
We verhuren kano´s en rubberboten, die we na uw vaartocht over de rivier (stroomafwaarts) weer komen ophalen. In de omringende bossen kunt u verder paddenstoelen en bosvruchten verzamelen of fietsen en wandelen over bewegwijzerde paden.
  couleursdechine.org  
Zwei Kanus sind eingerechnet im Preis.
Two canoes are included in price.
Deux canots sont compris dans le prix.
Due canoe sono compresi nel prezzo
Dwa kajaki są wlyczony w cene.
Dve kanuji su vkjučeni v cenu.
  una-hotel-cusani.hotels-milan.info  
Die Benutzung von Tretbooten und Kanus: 15 € (einmalig für den gesamten Aufenthalt)
Access to pedalos and canoes: 15 € (1 time, for the whole stay)
Accès aux pédalos et canöés : 15 € (1 fois, pour tout le séjour)
Gebruik van waterfietsen en kano’s: 15 € (eenmalig voor het gehele verblijf)
  2 Résultats www.interpon.com  
Premiumqualität fährt stets mit beim Transport von Fahrrädern, Ski und Snowboards, Kanus und Surfbrettern, Dachboxen oder bei der Atera Works-Serie. Die Trägersysteme sind herausragende deutsche Design- und Ingenieursleistungen, die in Leutkirch im Allgäu entwickelt werden.
Premium quality is key when transporting bikes, ski or snowboards, canoes and surfboards, roof boxes or the Atera Works series. Atera products are designed in Leutkirch im Allgäu and are well known for their outstanding German design- and engineering performance.
  3 Résultats www.aquadis-loisirs.com  
Kanus am Fluss
Canoeing on the river
  2 Résultats www.kremik-servis.hr  
Sie können auch Fahrräder, Kanus oder Sauna mieten. In der Nebensaison können Sie immer das Restaurant konsultieren, wenn Sie eine Mahlzeit buchen können. In den Pilzen und Stumps gibt es einen Kühlschrank und einen Wasserkocher.
You can also rent bikes, canoes or sauna. At low season you can always consult the restaurant if you can book a meal. In the mushrooms and Stumps there is a fridge and kettle. A barbecue area with seating area is located right next to the Göta Kanal. Open May – September.
  app.virtubox.net  
Tourensclittschuhlaufen, Skifahren, Telemark, Paddeln, SUP, fatbike,  Roller,Wandern, Ausrüstungsverleih, Verkauf, Ausbildung, Kajaks, Kanus, Skier, Tourenschlittschuhe, Lappenschlitten, Schneeschuhe, Tampere, Finnland…
Randonnée en patins à glace sur le lac, ski, randonnée en raquettes, télémark, canoé kayak, stand up paddle, fatbike, faire du kickbike, randonnée, location, vente, cours, kayaks, canoes, skis, patins à glace pour randonnée sur le lac, pulka, raquettes, Tampere, Finlande…
  www.touristbus.co.jp  
Verleih von Kanus, Tretbooten, Schlauchbooten mit Außenbordmotor
Alquiler de canoas, hidropedal, barcos
  kinky-sex-videos.com  
MAKARS - Boote, Kanus, Flöße und Campingplätze.
MAKARS - boats, canoes, rafts and camping.
MAKARS - paadid, kanuud, raftid ja kämpingud.
MAKARS - veneet, kanootit, lautat ja telttailu.
MAKARS - valtis, kanojai, plaustai ir kempingas.
MAKARS - laivas, kanoe, plosti un kempingi.
  www.ifkreativa.com  
Verleih von Booten aller Längen, mit oder ohne Skipper: Segelboote, Schlauchboote, Kanus, Paddel Surf etc., alles was Sie brauchen, um für einen Tag auf See zu entspannen oder zu angeln...
Also you can rent boats with or without a skipper, any length, sailboats, speedboats, canoes, stand up paddle boards, or whatever you need to make your day on the sea great. There is even a chance you can have a fantastic day fishing...
  nexudus.work-zone.co  
Am Ferienhaus gibt es ein Ruderboot, das Sie nutzen können. Sie können bei uns einen Bootsmotor für eine Woche oder einzelne Tage mieten. Auch Kanus können gemietet werden.
Mökillä on käytössänne soutuvene, meiltä voi vuokrata perämoottoria viikko- tai vuorokausivuokralla. Vuokraamme myös kanoottia.
  2 Résultats www.lenglart.com  
Kajaks und Kanus
Outdoor Games
  www.newaccess.com.cn  
Möchten Sie sich entspannen? Leihen Sie sich eines unserer Kanus, um auf unserem See zu segeln!
Looking for a calm moment? Borrow one of our canoes or water bikes to sail on our lake!
  www.flysaa.com  
Kanus/Kajaks/Windsurfer und Drachen
Canoes / Kayaks / Windsurfer and Hang-glider
  3 Résultats youthhostel.ch.chherberge.nine.ch  
Vermietung von Kanus und Kajaks
Hiring of canoes and kayaks
Location de canoës et kayaks
  www.moha.gov.my  
Hier Finden Sie den Plan des Kanus abfahrt und Mountainbike pfad !
Here you can find the overview of the canoetrip and mountainbike trail!
  www.vtdesigneng.com  
Freier Strand im Besitz der Gemeinde, teils mit Sonnenschirmen und Liegen ausgestattet. Es besteht die Möglichkeit Kanus und Tretboote zu leihen.
La spiaggia comunale è libera, in parte attrezzata con ombrelloni e lettini, possibilità di affittare canoe-pedalò.
  www.roxolighting.com  
Ob mit Zug, Bus, Elektro-Bikes, Pferden, Kutschen, Kanus oder Schneeschuhen – die Möglichkeiten für Ausflüge im Parc du Doubs sind vielfältig.
Train, bus, vélo électrique, cheval, calèche, canoë, raquettes, etc. Tous ces moyens de transport permettent de découvrir le Parc du Doubs.
  www.portaventuraworld.com  
Die Attraktionen sind perfekt Elementen der polynesischen Kulturnachempfunden. Das Design des Kanus Kontiki ist getreu dem der Schiffe, mit denen lokalen Ureinwohner Reisende zwischen den Inseln hin- und her beförderten.
Kontiki is another of Polynesia's star attractions. This faithful reproduction of a canoe used to transport travellers gradually rocks and sways until it tips at almost 180°, thrilling visitors by taking them to dizzying heights.
Kontiki est une autre attraction phare de Polynesia. Cette fidèle réplique d'un canoë utilisé pour transporter des voyageurs se balance progressivement presque
Le attrazioni riproducono perfettamente gli elementi della cultura polinesiana. La canoa Kontiki è fedele al design delle barche usate dagli antichi abitanti di questo luogo per il trasporto dei passeggeri tra le isole.
Les atraccions reprodueixen a la perfecció elements de la cultura polinèsia. La canoa Kontiki és fidel al disseny de les embarcacions que feien servir els antics habitants d’aquest indret per transportar viatgers entre les illes.
  www.sorat-hotels.com  
Motoryacht, Motorboot, Kanus
Motor yacht, motor boat, canoes
  deierepark.esch.lu  
Im Mietpreis des Ferienhauses inbegriffen ist ein Holz-Ruderboot mit Rettungswesten und ein Dreier-Kanu mit Rettungswesten gegen Aufpreis. Sie können auch mehrere Kanus bzw. Kajaks für Ihren Urlaub gegen Aufpreis buchen.
The Raita holiday cottage is an ideal base for boat and canoe trips. Guests staying at the cottage have the use of a wooden rowing boat and with exrta fee (60 euro) a hunting canoe for three with life jackets. Additional canoes or cayacs are available on request.
Вилла Райта — прекрасное место для любителей лодочных и байдарочных походов. Гостям предоставляется для свободного пользования саволайская деревянная лодка со спасательными жилетами и байдарка Tourer на троих со спасательными жилетами. По заказу на виллу может быть доставлено большее количество байдарок и каяков.
  www.czech.cz  
Der Wassersport gehört in der Tschechischen Republik zu den beliebtesten Freizeitaktivitäten. Die meistbenutzten Wassersportgeräte sind Kanus und Schlauchboote. Diese werden überwiegend zur Fahrt auf Wildwasserflüssen verwendet.
Los deportes acuáticos son una actividad vacacional de mucha preferencia en Chequia. Las embarcaciones más utilizadas son las canoas y botes inflables, que se relacionan sobre todo con las bajadas de los ríos de aguas rápidas.
Závodní vodáctví, jako je vodní slalom a sjezd na divokých vodách, a rychlostní kanoistika jsou organizovány X7 Českým svazem kanoistů X7 či X8 Svazem vodáků České republiky X8. Vodáctvím se zabývá i Junák v sekci Vodní skauti a Česká tábornická unie0.
  www.tcl.rs  
Jede Woche führt eine Kanufahrt von Cisano mit aufblasbaren Kanus in die Bucht von Bardolino, um unsere herrliche Stadt vom Wasser aus zu bewundern. Die Tour ist für jeden geeignet und dauert ca. 3 Stunden.
Every week, there is a canoeing outing starting from Cisano on blow-up canoes, ending up in the Bay of Bardolino to admire our beautiful town from the waters. The tour is accessible to all and lasts about 3 hours. What to bring: comfortable light clothing, swimsuit and sandals. Waterproof bags are available to put your personal effects in. From age 9.
Ogni settimana, un giro in canoa con partenza da Cisano su canoe gonfiabili arriverai fino alla baia di Bardolino per ammirare la nostra splendida cittadina dall’acqua. Il tour è adatto a tutti e dura circa 3 ore. Cosa portare: abbigliamento estivo comodo, costume e ciabattine. Sono a disposizione delle sacche impermeabili per riporre piccoli effetti personali. Dai 9 anni.
  3 Résultats www.hihostels.com  
Befahre mächtige Flüsse in Kanus; entdecke eine verschwundene Stadt; wandere über einen der berühmtesten Wanderwege der Welt; beobachte den Flug von Kondoren und Kolibris. Peru bietet eine aufregende Mischung aus Landschaften, Farben und Kulturen.
Canoe down mighty rivers; explore a spectacular lost city; hike along one of the most famous footpaths in the world; watch condors - and humming birds - on the wing. Peru offers an enticing mix of landscapes, colours and cultures. The south has a staggering choice of sights, from the high, azure waters of Lake Titicaca and the beautiful Spanish buildings of Arequipa, to the ancient Inca capital of Cuzco, the amazing Inca Trail and the extraordinary remains of Machu Picchu, redolent with mystery and grandeur. To the west, Huaraz, with its outlying glaciers and hot springs, is a magnet for climbers and trekkers. The jungle city of Iquitos in the north east presents easy access to the rainforests of the Amazon Basin. From the capital, Lima, to the Peruvian Andes and the rolling dunes of the coast, there are well–located hostels with many providing a range of activity packages.
  lika-svjetlo.hr  
Sollten Sie hingegen unternehmungslustig und zur Dynamik aufgelegt sein, dann dürfen Sie sich auf keinen Fall den Slalom an der Einmündung des Flusses Sarca, beim Lido von Arco, entgehen lassen. Verleiher von Kanus nennt Ihnen gerne die Rezeption.
I venti che soffiano regolari regalano le condizioni ideali per un’uscita in barca. Le onde sono piuttosto basse ed adatte sia a principianti che per esperti. Per questo il lago è conosciuto come uno dei migliori luoghi in Europa per gare e regate internazionali. A Torbole sul Garda troverete ottime scuole e possibilità di noleggio attrezzature.
  www.schweigler.org  
IM PREIS INBEGRIFFEN: Reich Frühstücksbuffet 7.30-11.15 mit Glutenfreie Produkten warme und kalte Speisen à la Carte; Spa Zentrum bei Vorreservierung (außer Samstag); Parkplatz (überdacht für Superior-Zimmer); W-Lan überall im Hotel; SUP, Tretboot, Kanus; E-Bikes, City Bikes, Fat-Bikes; Courtesy Car, Motorroller (Benzin nicht inbegriffen); Pool und Whirlpool im Garten mit Salz-Wasser (nicht beheizt); Liegestühle am Pool/See/Garten; Persönlicher Zimmerschlüßel mit Elektrosmog-Schutz während den ganzen Aufenthalt; 1 Bademantel + 1 Paar Flip Flops pro Person; 1 Strandtuch pro Person/Tag im Sommer; Willkommen-Cocktail nur von 15.00 bis 19.00 Uhr; Abstellraum für Montainbikes und Surfbretter; Kinderspiel-Ecke, Tischtennis, kleine Bibliothek u. Gesellschaftsspiele; Bootzugang zum Steg mit Anlegestelle; Bar-Service am Pool / Garten / Strand; Aufladestation für Elektrofahrzeuge.
INCLUDED IN THE PRICE: Royal breakfast-buffet from 7.30 am to 11.15 am including gluten free products and hot-cold food “à la carte”; use of the spa on request (except on Saturday); private covered or uncovered parking; Wi-Fi in the whole Hotel; SUPs, pedal boat, kayaks; E-bikes, city bikes, fat-bikes; courtesy car, scooters (petrol not included); outdoor salt water pool and Jacuzzi in the garden (unheated); loungers by the pool / lake / garden; personal key with electrosmog protection throughout the holiday; 1 bathrobe, 1 pair of flip-flops per person (10+ years); 1 beach towel per person per day in the summer time; welcome drink from 3pm to 7pm; storage room for mountain bikes and surfs; children’s play corner, ping-pong, library and board games; boat access from the jetty (mooring possible); Bar-service by the pool / garden / beach; charging station for electric vehicles. Extra: buoy (€ 10.00/day), cot (€ 10.00/day), small pets (€30.00/day)
  www.angsana.com  
Beobachten Sie beim Paddeln eine unglaubliche Unterwasserwelt durch den Glasboden Ihres Kanus. Es ist unbeschreiblich faszinierend zu sehen, wie Meeresbewohner gemeinsam mit Ihnen über Korallenriffe hinweggleiten.
Paddle while watching an unbelievably incredible underwater world through your glass-bottomed canoe. Enjoy the otherworldly magic of watching marine life move with you while sailing over coral reefs. Look down to see a turtle swimming alongside you. Treasure this phenomenal experience and bring it home in your memories.
Pagayez tout en vous émerveillant de la beauté du monde sous-marin à bord d'un canoë à fond de verre. Laissez-vous envoûter par la magie des fonds marins au gré des récifs coralliens. Observez une tortue nager à vos côtés. Savourez ces instants précieux qui resteront à jamais gravés dans votre mémoire.
Налегая на весла, Вы сможете в то же время полюбоваться восхитительным подводным миром сквозь стеклянное дно каноэ. Волшебные морские создания следуют за Вами, пока Вы проплываете над коралловыми рифами. Может быть, Вам доведется увидеть плывущую рядом черепаху. Эти незабываемые впечатления сохранятся у Вас на всю жизнь.
  mla.microsoft.com  
Neben diesem Strand mit Parkmöglichkeiten und leichtem Zugang gibt es einige Gaststätten, in denen man die lokale Küche probieren kann und die in den Sommermonaten sehr stark frequentiert sind. Hier ist auch der Punkt an dem die Kanus zu ihren Besuchen des vulkanischen Gebiets von Cabo de Gata und des Sirenen-Riffs starten.
The Fabriquilla is the last beach esplanade of the previous Salinas to rise to Faro Cabo de Gata and dies resting on volcanic cliffs. With a length of 600 metres, white sand and clear water. Along this beach access and easy parking, there are some places to sample the local cuisine, but its occupation during the summer months is very high. It is also caters for canoes and is an exit area for visits to the volcanic area of Cabo de Gata and the ‘reef of the sirens’.
La Fabriquilla est la dernière plage de l’explanade de las Salinas, juste avant la montée au Phare de Cabo de Gata, et borde des falaises volcaniques. Avec une longueur de 600 mètres, du sable blanc et une eau cristalline. Près de cette plage, à accès facile et où on peut garer la voiture, il y a quelques établissements où l’on peut déguster la gastronomie de la zone, son occupation durant les mois d’été est très haute. C’est aussi une zone de sortie des pirogues pour aller visiter la zone volcanique de Cabo de Gata et le récif des sirènes.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow