fil – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'125 Ergebnisse   371 Domänen
  22 Treffer eservice.cad-schroer.com  
Komfortable Betten, Tische voll mit deftigem Essen, schaurige Jagdtrophäen - Möbel machen aus deinem Haus nicht nur ein Zuhause, jeder Gegenstand verschafft deinem Charakter auch noch verschiedene Boni und Fähigkeiten.
Build your home, then furnish and decorate it to your own style! Comfy beds, tables laden with hearty food, gruesome hunting trophies… Furniture not only makes your house a home; each item also provides distinct bonuses and abilities to your character.
Construisez votre maison, puis meublez-la et construisez-la selon vos goûts ! Des lits confortables, des tables couvertes de bonne nourriture, de terrifiants trophées de chasse : les meubles font plus que faire de votre maison un vrai foyer, chaque objet donne également divers bonus et capacités à votre personnage.
¡Construye tu casa y decórala a tu gusto! Camas mullidas, mesas rebosantes de comida, horripilantes trofeos de caza... Los muebles no solo convierten tu casa en un hogar, sino que cada objeto aporta distintas bonificaciones y habilidades a tu personaje.
Construa sua casa e, em seguida, mobilie-a e decore-a do seu jeito! Camas confortáveis, mesas fartas de comida de qualidade, macabros troféus de caça. Além de fazer da sua casa um lar, a mobília e os acessórios também confere bônus e habilidades distintas ao seu personagem.
Zbuduj dom, a potem urządź i udekoruj według własnego gustu! Wygodne łoża, suto zastawione stoły, przeraźliwe trofea… Meble są nie tylko po to, żeby w domu było przytulniej – każdy przedmiot przynosi Twojej postaci osobne bonusy i umiejętności.
Постройте себе дом, обставьте и украсьте его так, как вам нравится. Удобные кровати, столы с изысканными блюдами, внушительные охотничьи трофеи на стенах... все это не только украшает ваше жилище, но и дает персонажу специальные возможности и бонусы.
  www.intego.com  
Als Intego Filiale erhalten Sie regelmäßig Newsletters die Ihnen die Werkzeuge und Ressourcen zur Verfügung stellen um den Verkauf von Intego Produkten anzuspornen. Wir halten Sie auch auf dem neuesten Stand bezüglich Filial-Wettbewerbe, Sonder-Boni, etc.
Support complet. En tant qu'affilié d'Intego vous recevrez des bulletins qui vous fourniront des outils et des ressources qui aideront à vendre de produits Intego. Nous vous tiendront à jour des concours pour affiliés et des primes spéciales.
Asistencia completa. Como afiliado de Intego, recibirá boletines periódicos que le proporcionarán las herramientas y recursos necesarios para aumentar las ventas de los productos de Intego. Además, le mantendremos informado acerca de competiciones de afiliados, bonificaciones especiales, etc.
Full Support. As an Intego affiliate you'll receive regular newsletters that will give you the tools and resources needed to improve the sales of Intego products. We will also keep you up-to-speed on affiliate competitions, special bonuses, etc.
  www.daniusoft.com  
Jede Rabattaktion unserer Produkte durch Partner sollte Daniusoft Software Co. , Ltd genehmigt werden Jeder Affiliate darf nicht bieten zusätzliche Coupons, Boni oder Anreize für den Kunden. Bitte kontaktieren Sie uns, wenn Sie irgendwelche Rabattaktion Plan zu haben.
1. Toute discount promotion de nos produits par des filiales doit être autorisée par Daniusoft Software Co., Ltd Chaque affilié doit pas offrir des coupons supplémentaires, des primes ou des incitatifs pour le client. S'il vous plaît nous contacter si vous avez n'importe quel plan de promotion discount.
1. Cualquier promoción de descuento de nuestros productos por los afiliados deben ser autorizadas por Daniusoft Software Co., Ltd. Todos los afiliados no tienen que ofrecer cupones adicionales, bonificaciones o incentivos para el cliente. Por favor, póngase en contacto con nosotros si tiene cualquier plan de promoción de descuento.
1. Ogni promozione sconto dei nostri prodotti da parte di affiliati devono essere autorizzate dalla Daniusoft Software Co., Ltd. Ogni affiliato non deve offrire cedole aggiuntive, bonus o incentivi per il cliente. Si prega di contattarci se avete qualsiasi piano di promozione sconto.
1。関連会社による当社の製品のいずれかの割引プロモーションはすべてアフィリエイトは顧客に追加のクーポン、ボーナスやインセンティブを提供してはいけませんDaniusoftソフトウェア株式会社で許可する必要があります。あなたは、任意の割引プロモーションプランを持っている場合は、お問い合わせください。
1. Любая скидка продвижению нашей продукции на филиалы должны быть санкционированы Daniusoft Software, Ltd каждого партнера не должны предлагать дополнительные купоны, бонусы и стимулы для заказчика. Пожалуйста, свяжитесь с нами, если у Вас есть план скидку продвижение по службе.
  www.bfe.admin.ch  
Die finanzielle Unterstützung für die Gebäudehülle ist in der ganzen Schweiz einheitlich geregelt. In manchen Kantonen werden darüber hinaus ,Boni" ausbezahlt, beispielsweise wenn die Renovation mit dem Label MINERGIE oder MINERGIE-P ausgezeichnet wird.
Le «Programme Bâtiments» permet non seulement d'obtenir une contribution pour chaque mesure d'amélioration énergétique de l'enveloppe du bâtiment mais également pour le recours aux énergies renouvelables. L'aide financière accordée pour l'enveloppe du bâtiment est identique dans toute la Suisse. Dans de nombreux cantons, des «bonus» seront en outre versés, par exemple si la rénovation est distinguée par l'obtention du label MINERGIE ou MINERGIE-P.
Il «Programma Edifici» consente di elargire contributi non solo per le misure di risanamento delle superfici di tamponamento, bensì anche per il ricorso alle energie rinnovabili. Gli aiuti finanziari accordati per le misure di risanamento delle superfici di tamponamento sono uguali in tutta la Svizzera. Numerosi Cantoni prevedono inoltre dei «bonus», ad esempio per i risanamenti che consentono di ottenere il label MINERGIE o MINERGIE-P.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow