fui – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      4'762 Results   825 Domains   Page 10
  3 Hits sothebysrealty.fi  
Le pregunté cuál era el tipo de material fue utilizado en el techo, la respuesta fue 'paja', y la hierba que cubre el techo era 'Rashi', que crece en colonias a orillas del río. Yo no fui a la orilla del río para confirmar el tipo de hierba, pero parece que lo que llamamos 'Ashi'23 en japonés.
I asked what was the type of material was used on the roof, the answer was ‘thatch’, and the grass covering the roof was ‘Rashi’, which grows in colonies by the riverside. I did not go to the riverside to confirm the type of grass, but it appears to what we call ‘Ashi’23 in Japanese. In this region, the sound of ‘r’ is often heard in the spoken language, as in the same case of ‘Ha[r]ne’. In other words, the tongue is rounded until touches the top of the mouth. When the ‘r’ sound is removed from ‘Rashi’, is the same sound as the Japanese plant called ‘Ashi’? I shared my experience with a friend of mine24 in Japan, and he also pointed out that the ‘Sashi’ (patio door) is an eave, meaning “roof” in Japanese.
I asked what was the type of material was used on the roof, the answer was ‘thatch’, and the grass covering the roof was ‘Rashi’, which grows in colonies by the riverside. I did not go to the riverside to confirm the type of grass, but it appears to what we call ‘Ashi’23 in Japanese. In this region, the sound of ‘r’ is often heard in the spoken language, as in the same case of ‘Ha[r]ne’. In other words, the tongue is rounded until touches the top of the mouth. When the ‘r’ sound is removed from ‘Rashi’, is the same sound as the Japanese plant called ‘Ashi’? I shared my experience with a friend of mine24 in Japan, and he also pointed out that the ‘Sashi’ (patio door) is an eave, meaning “roof” in Japanese.
Ich fragte, was die Art des Materials auf dem Dach verwendet wurde, war die Antwort "Stroh", und das Gras für das Dach war "Raschi", die wächst in Kolonien am Flussufer. Ich wusste nicht, zum Fluss zu gehen, um die Art von Gras zu bestätigen, aber es scheint, was wir in Ashi'23 Japaner nennen. In dieser Region, ist der Sound von "r" häufig in der gesprochenen Sprache zu hören, wie sie in den gleichen Fall der "Ha [r] ne '. Mit anderen Worten, ist die Zunge, bis berührt die Spitze den Mund abgerundet. Wenn das 'r' Sound 'Raschi "entfernt wird, wird den gleichen Ton wie die japanische Pflanze namens" Ashi "? Ich teilte meine Erfahrung mit einem Freund von mine24 in Japan, und er wies auch darauf hin, dass die "Sashi '(Terrassentür) eine Traufe ist, was bedeutet" Dach "auf Japanisch.
Ho chiesto quale fosse il tipo di materiale è stato utilizzato sul tetto, la risposta è stata 'paglia', e l'erba che copre il tetto era 'Rashi', che cresce in colonie lungo il fiume. Non sono andato alla riva del fiume per confermare il tipo di erba, ma sembra che ciò che noi chiamiamo 'Ashi'23 in giapponese. In questa regione, il suono di 'r' si sente spesso nella lingua parlata, come nel caso stesso di 'Ha [r] ne'. In altre parole, la lingua è arrotondata fino tocca la parte superiore della bocca. Quando il suono della 'r' viene rimosso dal 'Rashi', è il suono stesso della pianta giapponese chiamata 'Ashi'? Ho condiviso la mia esperienza con un amico di mine24 in Giappone, e ha anche sottolineato che la 'Sashi' (porta finestra) è una gronda, che significa "tetto" in giapponese.
Perguntei qual era o tipo de material foi utilizado no teto, a resposta foi 'palha', ea grama cobrindo o telhado era "Rashi", que cresce em colônias na beira do rio. Eu não fui para a beira do rio para confirmar o tipo de grama, mas parece o que chamamos de 'Ashi'23 em japonês. Nesta região, o som de 'r' é muitas vezes ouvida na língua falada, como no mesmo caso de "Ha [r] ne '. Em outras palavras, a língua é arredondado até tocar a parte superior da boca. Quando o som do 'r' é removido do "Rashi", é o mesmo som que a fábrica japonesa chamada "Ashi"? Eu compartilhei minha experiência com um amigo de mine24 no Japão, e ele também apontou que o "Sashi" (porta do pátio) é um beiral, que significa "telhado" em japonês.
سألت ما تم استخدام نوع من المواد على السطح، كان الجواب "القش"، والعشب الذي يغطي سقف كان 'راشي'، التي تنمو في مستعمرات على جانب النهر. لم أذهب إلى النهر لتأكيد نوع من العشب، ولكن يبدو أن ما نسميه "Ashi'23 في اليابانية. في هذه المنطقة، وكثيرا ما سمعت صوت 'ص' في اللغة المحكية، كما في القضية نفسها من 'ها [ص] شمال شرق ". وبعبارة أخرى، يتم تقريب اللسان حتى اللمسات الجزء العلوي من الفم. عندما تتم إزالة الصوت 'ص' من 'راشي'، هو صوت نفس المصنع الياباني المسمى "العشي"؟ تقاسم تجربتي مع صديق mine24 في اليابان، وأشار أيضا إلى أن "الناحية ساشى" (باب الفناء) هو إيف، ومعنى "سقف" في اليابانية.
Ρώτησα ποιο ήταν το είδος του υλικού που χρησιμοποιήθηκε στην οροφή, η απάντηση ήταν «Θατς», και το γρασίδι που καλύπτει την οροφή ήταν «Rashi», η οποία μεγαλώνει σε αποικίες στην όχθη του ποταμού. Δεν πήγα στην όχθη του ποταμού για να επιβεβαιώσετε τον τύπο του χόρτου, αλλά φαίνεται σε αυτό που ονομάζουμε «Ashi'23 στα ιαπωνικά. Στην περιοχή αυτή, ο ήχος του «r» ακούγεται συχνά στον προφορικό λόγο, όπως στην ίδια περίπτωση «Χα [r] ne». Με άλλα λόγια, η γλώσσα είναι στρογγυλεμένες πινελιές μέχρι το πάνω μέρος του στόματος. Όταν ο ήχος του «r», έχει αφαιρεθεί από το «Rashi», είναι το ίδιο ήχο με το ιαπωνικό εργοστάσιο που ονομάζεται «Ashi»; Μοιράστηκα την εμπειρία μου με ένα φίλο του mine24 στην Ιαπωνία, και ο ίδιος επεσήμανε ότι η «Sashi» (πόρτα αίθριο) είναι ένα μαρκιζών, που σημαίνει "στέγη" στα ιαπωνικά.
Ik vroeg wat er het type materiaal dat werd gebruikt op het dak, het antwoord was 'riet', en het gras met betrekking tot het dak was 'Rashi', die groeit in kolonies door de rivier. Ik ging niet naar de rivier om het type gras te bevestigen, maar het lijkt op wat wij noemen 'Ashi'23 in het Japans. In deze regio wordt het geluid van de 'r' vaak te horen in de gesproken taal, zoals in het hetzelfde geval van "Ha [r] ne '. Met andere woorden, de tong afgerond tot raakt de bovenkant van de mond. Als de 'r' geluid wordt verwijderd uit 'Rashi', is hetzelfde geluid als de Japanse plant genaamd 'Ashi'? Ik deelde mijn ervaring met een vriend van mine24 in Japan, en hij wees er ook op dat de 'Sashi' (schuifpui) is een dakrand, wat betekent "dak" in het Japans.
Zeptal jsem se, co se druh materiálu byla použita na střeše, odpověď byla "kštice", a tráva pokrývat střechy bylo "Raši", který roste v koloniích od řeky. Nechtěl jsem jít do řeky potvrdit druh trávy, ale zdá se, že to, co nazýváme "Ashi'23 v japonštině. V této oblasti, jejichž zvuk je "r" se často slyšet v mluveném jazyce, jako ve stejném případě "Ha [r] ne". Jinými slovy, jazyk zaokrouhlí až se dotýká vrcholu úst. Když je 'r' zvuk odstranit z 'Rashi', je stejný zvuk jako japonském závodě s názvem "Ashi"? Jsem sdílel své zkušenosti s přítelem mine24 v Japonsku, a také zdůraznil, že "Sashi" (terasa dveří) je okapové, což znamená "střechou" v japonštině.
Jeg spurgte hvad der var den type materiale blev brugt på taget, var svaret 'stråtag', og græsset dækker taget var 'Rashi', som vokser i kolonier ved flodbredden. Jeg gik ikke til floden for at bekræfte den type græs, men det ser ud til at det, vi kalder 'Ashi'23 på japansk. I denne region, er lyden af ​​»r« ofte høres i det talte sprog, som i samme sag af 'Ha [r] ne'. Med andre ord er tungen rundet indtil rører toppen af ​​munden. Når »r« lyden er fjernet fra 'Rashi', er den samme lyd som det japanske plante kaldet "Ashi '? Jeg delte min oplevelse med en ven af ​​mine24 i Japan, og han påpegede også, at den »Sashi '(terrassedør) er en eave, som betyder" tag "på japansk.
Ma küsisin, milline oli tüüpi materjali on kasutatud katusel, oli vastus "õlgkatus" ja muru katab katus oli "Rashi", mis kasvab kolooniate poolt Riverside. Ma ei läinud jõeäär kinnitada tüüp muru, kuid tundub, mida me nimetame "Ashi'23 jaapani keeles. Selles piirkonnas heli "r" on sageli kuulda kõnekeel, nagu samal juhul "Ha [r] ne". Teisisõnu, kui keel on ümar kuni puudutab peal suhu. Kui "r" heli on eemaldatud "Rashi", on sama hea kui Jaapani taim nimega "Ashi"? Ma jagada oma kogemusi sõber mine24 Jaapanis ning ta märkis ka, et "Sashi" (sisehoov uks) on EAVE, mis tähendab "katus" jaapani keeles.
Kysyin mitä tyyppistä materiaalia käytettiin katolla, vastaus oli "kuontalo", ja ruoho joka katto "Rashi", joka kasvaa pesäkkeitä on joen. En mene joen vahvistaa Ruohotyypistä, mutta näyttää siltä, ​​mitä kutsumme "Ashi'23 ja Japanin. Tällä alueella ääni "r" on usein kuullaan puhutun kielen, kuten samassa asiassa on "Ha [r] ne". Toisin sanoen, kielen on pyöristetty, kunnes koskettaa yläosan suuhun. Kun r ääni poistetaan "Rashi", on sama ääni kuin japanilainen kasvi nimeltään "ashi? Jaoin kokemuksen ystävän mine24 Japanissa, ja hän myös huomautti, että "Sashi" (patio ovi) on räystäiden, joka tarkoittaa "katto" on japanilainen.
मैंने पूछा क्या था सामग्री के प्रकार के छत पर इस्तेमाल किया गया था, जवाब था, 'छप्पर' और घास छत को कवर किया गया था 'राशि' है, जो नदी के किनारे द्वारा कालोनियों में बढ़ता है. मैं नदी के किनारे करने के लिए नहीं जाने के लिए घास के प्रकार की पुष्टि किया है, लेकिन यह क्या हम में जापानी Ashi'23 कॉल प्रकट होता है. इस क्षेत्र में 'आर' की आवाज बोली जाने वाली भाषा में अक्सर सुना है 'हा [आर] पूर्वोत्तर' के एक ही मामले में के रूप में. दूसरे शब्दों में, जीभ मुंह के शीर्ष छू तक पूर्णांक बनाई जाती है. जब 'आर' ध्वनि 'राशि' से निकाल दिया जाता है, जापानी 'ASHI' नामक संयंत्र के रूप में एक ही ध्वनि है? मैं जापान में mine24 के एक दोस्त के साथ मेरा अनुभव साझा है, और वह यह भी बताया कि 'शशि' (Patio दरवाजा) एक eave है, जापानी में "छत" अर्थ.
Megkérdeztem, mi volt az a fajta anyagot használták fel a tetőre, az volt a válasz "szalma", és a füvet, amely a tető volt "Rási", amely növekszik a gyarmatokon a folyóparton. Nem megy a Riverside megerősíteni típusú füvet, de úgy tűnik, hogy mit nevezünk "Ashi'23 japánul. Ebben a régióban, a hang az "r" gyakran hallható a beszélt nyelvet, mint az ugyanabban az ügyben a "Ha [r] ne". Más szóval, a nyelv lesz kerekítve, amíg érinti a tetején a szája. Ha az "r" hang el kell távolítani "Rási", ugyanaz, mint a japán hang növény úgynevezett "Ashi? Megosztottam a tapasztalatom barátja mine24 Japánban, és ő is rámutatott, hogy a "Sashi" (terasz ajtó) egy eresz, jelentése "tető" a japán.
Saya bertanya apa yang jenis bahan yang digunakan di atap, jawabannya adalah 'ilalang', dan rumput menutupi atap adalah 'Rashi', yang tumbuh di koloni oleh tepi sungai. Saya tidak pergi ke tepi sungai untuk mengkonfirmasi jenis rumput, tapi tampaknya apa yang kita sebut 'Ashi'23 dalam bahasa Jepang. Di wilayah ini, suara 'r' sering terdengar dalam bahasa lisan, seperti dalam kasus yang sama 'Ha [r] ne'. Dengan kata lain, lidah dibulatkan sampai menyentuh bagian atas mulut. Ketika suara 'r' akan dihapus dari 'Rashi', adalah suara yang sama dengan pabrik Jepang yang disebut 'Ashi'? Saya berbagi pengalaman saya dengan seorang teman mine24 di Jepang, dan dia juga menunjukkan bahwa 'Sashi' (pintu teras) adalah eave, yang berarti "atap" dalam bahasa Jepang.
Aš paklausiau, kas buvo medžiagos rūšis buvo naudojama ant stogo, atsakymas buvo "šiaudinis stogas", ir žolė, apimantis stogą "Rashi", kuris auga kolonijomis by the Riverside. Aš ne eiti prie upės, kad patvirtintų žolės tipą, tačiau atrodo, ką mes vadiname japonų Ashi'23 ". Šiame regione, "r" garsas dažnai išgirsti šnekamosios kalbos, kaip toje pačioje byloje "Cha [r] NE". Kitaip tariant, liežuvis yra apvalinamos kol paliečia viršų burnos. "R" garsas bus pašalintas iš "Rashi", yra tas pats garsas kaip Japonijos augalų vadinamas "ashi"? Aš pasidalinti savo patirtimi su mine24 draugui Japonijoje, ir jis taip pat pažymėjo, kad "ZeNn" (kiemelis durys) EAVE organizuotuose, o tai reiškia, "stogą" japoniškai.
Zapytałem, co się rodzaj materiału została wykorzystana na dachu, odpowiedź brzmiała "Strzecha", a trawa pokrycie dachu było "Raszi", która rośnie w kolonii przez rzeki. Nie poszedłem do rzeki, aby potwierdzić rodzaj trawy, ale wydaje się to, co nazywamy "Ashi'23 w języku japońskim. W tym regionie dźwięk "r" jest często usłyszeć w języku mówionym, jak w tym samym przypadku "Ha [r] ne". Innymi słowy, język jest zaokrąglana do akcentami najlepszych z jamy ustnej. Gdy dźwięk 'R' jest usuwany z 'Rashi ", jest sam dźwięk jak japońskiej rośliny o nazwie" Ashi "? Podzieliłem się moim doświadczeniem z przyjacielem mine24 w Japonii, a on wskazał również, że "Sashi" (drzwi patio) jest okapowa, co oznacza "dach" w języku japońskim.
L-am întrebat ce a fost tipul de material a fost folosit pe acoperiş, răspunsul a fost "paie", şi iarba care acoperă acoperişul a fost "Rashi", care creste in colonii de către Riverside. Nu am mers la Riverside pentru a confirma tipul de iarba, dar se pare ca ceea ce noi numim "Ashi'23 în japoneză. În această regiune, sunetul de "r" este adesea auzit în limba vorbită, ca şi în acelaşi caz de "Ha [r] ne". Cu alte cuvinte, limba este rotunjit până la atingeri de top a gurii. Când sunetul "r" este scos de la "Rashi", este acelaşi sunet ca planta japonez numit "Ashi"? I-am împărtăşit experienţa mea cu un prieten de-al mine24 în Japonia, şi, de asemenea, el a subliniat că "Sashi" (usa terasei) este o streaşină, care înseamnă "acoperiş" în japoneză.
Я спросил, что тип материала была использована на крыше, то ответ был "солома", а трава покрытие крыши было «Раши», который растет в колонии на берегу реки. Я не пошел к реке, чтобы подтвердить тип травы, но это, кажется, что мы называем «Ashi'23 на японском языке. В этом регионе, звук «р» часто услышать в разговорном языке, а в том же случае "Ха [г] п». Другими словами, язык округляется до штрихи в верхней части рта. Когда звук «р» удаляется из "Раши", это тот же звук, как японский завод под названием «Аси»? Я поделился своим опытом с другом mine24 в Японии, и он также отметил, что «Саши» (патио двери) является карниза, то есть "крыша" на японском языке.
Spýtal som sa, čo sa druh materiálu bola použitá na streche, odpoveď bola "štice", a tráva pokrývať strechy bolo "Raši", ktorý rastie v kolóniách od rieky. Nechcel som ísť do rieky potvrdiť druh trávy, ale zdá sa, že to, čo nazývame "Ashi'23 v japončine. V tejto oblasti, ktorých zvuk je "r" sa často počuť v hovorenom jazyku, ako v rovnakom prípade "Ha [r] nie". Inými slovami, jazyk zaokrúhli až sa dotýka vrcholu úst. Keď je 'r' zvuk odstrániť z 'Rash', je rovnaký zvuk ako japonskom závode s názvom "Ashi"? Som zdieľal svoje skúsenosti s priateľom mine24 v Japonsku, a tiež zdôraznil, že "Sasha" (terasa dverí) je odkvapové, čo znamená "strechou" v japončine.
Jag frågade vad som var den typ av material användes på taket, var svaret "thatch", och gräset som täcker taket var "Rashi", som växer i kolonier från floden. Jag gick inte till stranden för att bekräfta vilken typ av gräs, men det verkar som vi kallar "Ashi'23 på japanska. I denna region är ljudet av "r" som ofta hörs i det talade språket, som i samma fall av "Ha [r] ne '. Med andra ord är tungan rundad fram vidrör den övre delen av munnen. När "R" ljud tas bort från "Rashi", är samma ljud som den japanska växt som heter "Ashi? Jag delade min erfarenhet med en vän till mine24 i Japan, och han påpekade också att "Sashi (altandörren) är en takfot, som betyder" tak "på japanska.
ฉันถามสิ่งที่ถูกประเภทของวัสดุที่ถูกนำมาใช้บนหลังคา, คำตอบคือ 'มุง', และหญ้าปิดหลังคาคือ 'Rashi' ซึ่งเติบโตในอาณานิคมโดยริเวอร์ไซด์ ผมไม่ได้ไปที่ริมแม่น้ำเพื่อยืนยันชนิดของหญ้า แต่มันจะปรากฏขึ้นเพื่อสิ่งที่เราเรียก 'Ashi'23 ในภาษาญี่ปุ่น ในภูมิภาคนี้เสียงของ 'R' ที่มักจะได้ยินในภาษาพูดเช่นในกรณีเดียวกันของ 'Ha [R] เนบราสก้า' ในคำอื่น ๆ ลิ้นจะถูกปัดเศษจนสัมผัสด้านบนของปาก เมื่อเสียง 'R' ถูกลบออกจาก 'Rashi', เสียงเช่นเดียวกับโรงงานของญี่ปุ่นที่เรียกว่า 'Ashi' คืออะไร? ฉันใช้ร่วมกันจากประสบการณ์ของผมกับเพื่อนของ mine24 ในประเทศญี่ปุ่นและเขายังชี้ให้เห็นว่า 'Sashi' (ประตูระเบียง) เป็นชายคาความหมาย "หลังคา" ในภาษาญี่ปุ่น
Ben, çatıda kullanılan malzemenin türüne ne olduğunu sordu, cevap 'saz' ve çatı kaplama çim nehir tarafından koloniler halinde büyür, 'Raşi' idi. Çim türünü onaylamak için nehir vermedi, ama biz Japonca 'Ashi'23 dediğimiz gibi görünüyor. Bu bölgede, 'r' sesi genellikle 'Ha [r]' ne 'aynı davada olduğu gibi, konuşulan dil duyulur. Diğer bir deyişle, dil, ağız üst dokunuşlar kadar yuvarlanır. 'R' sesi 'Rashi' kaldırıldığında, 'Ashi' olarak adlandırılan Japon bitkisi olarak aynı ses nedir? Japonya'da mine24 bir arkadaş ile benim deneyim paylaşılır ve o da 'Sashi' (veranda kapı) Japonca'da "çatı", yani bir saçak olduğunu dikkat çekti.
Tôi hỏi những gì đã được loại vật liệu được sử dụng trên mái nhà, câu trả lời là 'tranh', và cỏ bao gồm các mái nhà là Rashi, phát triển ở các thuộc địa bên bờ sông. Tôi đã không đi đến bờ sông để xác nhận các loại cỏ, nhưng nó xuất hiện để chúng ta gọi là 'Ashi'23 trong tiếng Nhật. Trong khu vực này, những âm thanh của 'r' thường được nghe thấy trong ngôn ngữ nói, như trong trường hợp tương tự của Hà [r] ne '. Nói cách khác, lưỡi được làm tròn cho đến khi chạm đầu của miệng. Khi âm thanh 'r' được lấy ra từ Rashi ', là âm thanh giống như các nhà máy Nhật Bản gọi là' Ashi '? Tôi chia sẻ kinh nghiệm của tôi với một người bạn của mine24 tại Nhật Bản, và ông cũng chỉ ra rằng 'Sashi (patio cửa) là một mép mái, có nghĩa là "mái nhà" trong tiếng Nhật.
Es jautāju, kas noteikta ar materiāla veidu, tika izmantota uz jumta, atbilde bija "salmu", un zāle, kas attiecas uz jumtu, bija "Raši", kas aug koloniju upes krastā. Es negāju uz upes, lai apstiprinātu tipu zāli, bet šķiet, ka to, ko mēs saucam "Ashi'23 japāņu. Šajā reģionā ir "r" skaņa bieži dzirdēt runāto valodu, kā arī šo pašu "Ha [r] ne". Citiem vārdiem sakot, mēle ir noapaļota līdz pieskaras visvairāk uz mutes. Kad 'R' skaņa tiek noņemta no 'Raši ", ir tāda pati skaņa kā Japānas uzņēmumā ar nosaukumu" Ashi'? Es dalījās savā pieredzē ar draugu mine24 Japānā, un viņš arī norādīja, ka "Sashi" (terašu durvis) ir eave, kas nozīmē "jumts" japāņu valodā.
Я запитав, що тип матеріалу була використана на даху, то відповідь була "солома", а трава покриття даху було «Раші», який росте в колонії на березі річки. Я не пішов до річки, щоб підтвердити тип трави, але це, здається, що ми називаємо «Ashi'23 на японській мові. В цьому регіоні, звук «р» часто почути в розмовній мові, а в тому ж випадку "Ха [г] п». Іншими словами, мова округлюється до штрихи у верхній частині рота. Коли звук «р» видаляється з "Раші", це той же звук, як японський завод під назвою «Асі»? Я поділився своїм досвідом з одним mine24 в Японії, і він також зазначив, що «Сашка» (патіо двері) є карниза, тобто "дах" на японській мові.
  2 Hits www.fernandoalonso.com  
Hace algo más de dos semanas que me fui de casa para empezar lo que más me gusta: otra temporada de Fórmula 1, la undécima en mi carrera, la tercera en la Scuderia Ferrari. Las mismas ganas de siempre, el mismo objetivo, los mismos compañeros de viaje, y un montón de anécdotas por llegar, fruto del paso por veinte circuitos distintos, repartidos por diecinueve países diferentes.
A little over two weeks since I left home to begin what I like the best: another season of Formula 1, the eleventh in my career, the third in the Scuderia Ferrari. Whit the same goal, the same fellow travelers, and plenty of anecdotes to come, the result of the passage of twenty different circuits, divided by nineteen different countries.
  www.hottug.nl  
Como representante del CReSA fui a explicar algunos resultados de los estudios que hacemos en la unidad de biocontención de nivel 3 del CReSA sobre estas enfermedades. En concreto, estudios en un modelo de ratón transgénico que sirve para evaluar la susceptibilidad de los conejos en estas enfermedades.
As a representative of CReSA I went to explain some results of studies that take place in the biocontainment level 3 CReSA laboratory regarding these diseases. In particular we carry out studies on a transgenic mouse model used to evaluate the susceptibility of rabbits to these diseases.
  35 Hits soajonature.com  
A INICIO DEL AÑO 2016 INICIE CON AHOGAMIENTO CADA QUE COMIA ALGO, LUEGO EN AGOSTO DE ESE AÑO EXACTAMENTE EL 19 DE AGOSTO COMI MI ULTIMA CENA CON ALIMENTOS SOLIDOS, A PARTIR DE ESE MOMENTO SOLO ME PASAN LOS LIQUIDOS, FUI AL MEDICO EN MUCHAS OCASIONE...
A doença se iniciou por forte estresse. ia aos médicos e eles não conseguiam achar nada. então depois de dois anos e bem magro, minha irmã vendo uma séria de tv na Dicorvery achou a doença ali muito parecida com a minha e parguntou sobre os si...
  2 Hits goldenbyte.org  
“Comencé a asistir a seminarios y foros donde se hablaba del gas natural como la energía del futuro. En ese momento fui consciente del perjuicio medioambiental que significa un vehículo pesado de gasoil y fui ideando cómo conseguir que mi flota en los próximos años fuera totalmente a gas”.
He has also been aware of the advantage of natural gas for the environment. “I started attending seminars and forums where natural gas was addressed as the energy of the future, at that moment I was aware of the environmental damage that a heavy diesel vehicle means and I was thinking how to switch my entire fleet to natural gas in the coming years.”
  2 Hits www.interpatagonia.com  
Al culminar con la clase decidimos que era tiempo de descansar. Regresamos a la hostería donde nos aguardaban con el almuerzo preparado. Luego de una entretenida sobremesa, más relajado, me fui a dormitar sobre uno de los mullidos sillones del salón.
Once the class was over, we decided it was time for a rest. We went back to the inn, where lunch was expecting us. We enjoyed an amusing after lunch talk. Afterwards, feeling more relaxed, I retired to sleep on one of the soft armchairs of the lounge.
  www.arenbergauctions.com  
Siempre es sorprendente recibir una invitación para visitar al vernisage de una exposición (en una discreta galería de la Rue Visconti en París el pasado 14 de septiembre) en la que las obras no se exponen para ser vendidas, sino para ser intercambiadas. Como me resultó intrigante, allí que fui […]
Al segle XIX, la modernitat viatjava pel món, i un dels llocs on va florir fou Puerto Rico, allí on el pintor Francisco Oller havia nascut el 1833. Però, qui era Francisco Oller? Francisco Manuel Oller y Cestero va néixer a Bayamón, Puerto Rico, i era el tercer dels quatre […]
  avalo.zemos98.org  
Este movimiento undoubably fue hecho más fácil por el hecho de que era en aquel momento un socialista y el interés en los problemas sociales que éste implica hizo estudiando la economía (un requisito para un grado del comercio) atractivo…. En 1929, fui, envejecido dieciocho, a la escuela de Londres de la economía a continuar el trabajo para un grado del comercio.
À mon école… il était possible de passer deux années additionnelles se préparant aux examens intermédiaires externes de degré de l'université de Londres (l'équivalent du de première année du travail d'université). Mon inclination était de prendre un degré dans l'histoire mais après être venu à l'école à l'âge douze plutôt qu'à l'âge habituel d'onze, là n'était aucune question de mon latin de prise à l'école. Ce manque de latin m'a empêché de prendre un degré d'arts (ou en tout cas celui que j'ai voulu prendre). I donc commencé pour travailler pour un degré de la science, avec l'intention de spécialisation dans la chimie. Cependant, j'ai bientôt trouvé ces mathématiques, une condition pour un degré de la science, n'étais pas à mon goût, et j'ai commuté à la seule alternative ouverte de moi à l'école, fonctionnant pour un degré de commerce. Cette démarche a été undoubably entreprise plus facile par le fait que j'étais à ce moment-là un socialiste et l'intérêt pour les problèmes sociaux que ceci implique a rendu étudiant les sciences économiques (une condition pour un degré de commerce) attrayant….En 1929, je suis allé, âgé dix-huit, à l'école de Londres des sciences économiques continuer le travail pour un degré de commerce.
An meiner Schule… war es möglich, zwei zusätzliche Jahre zu verbringen, die für die externen Zwischengradprüfungen der Universität von London sich vorbereiten (das äquivalent vom des ersten Jahres der Universitätsarbeit). Meine Neigung war, einen Grad in der Geschichte zu nehmen, aber, kommend zur Schule an Alter zwölf anstatt am üblichen Alter von elf, dort, war keine Frage meines nehmenden Lateins an der Schule. Dieser Mangel an Latein hielt mich vom Nehmen eines kunstgrads ab (oder auf jeden Fall des, die ich nehmen wollte). I folglich begonnen, um für einen Wissenschaft Grad, mit der Absicht der Spezialisierung auf Chemie zu arbeiten. Jedoch fand ich bald diese Mathematik, eine Anforderung für einen Wissenschaft Grad, war nicht zu meinem Geschmack, und ich schielt zur einzigen Alternative, die zu mir an der Schule geöffnet ist und arbeitete für einen Handelgrad. Diese Maßnahme wurde undoubably einfacher durch die Tatsache getroffen, daß ich zu dieser Zeit ein Sozialist war und das Interesse an den Sozialproblemen bildete, die dieses andeutet, Volkswirtschaft (eine Anforderung für einen Handelgrad) studierend attraktiv….1929 ging ich, gealtert achtzehn, zur London Schule der Volkswirtschaft, Arbeit für einen Handelgrad fortzusetzen.
  188 Hits www.audiquattroskicup.com  
Lizzie O’farrill: “Fui pianista de Canela y otras agrupaciones. Mi estilo anda por el World Music, algo más abarcador, no solo jazz sino mezclado con otros géneros como hip hop pero estar acá y hacer prácticamente un debut de mi nueva propuesta es un sueño hecho realidad pues desde niña quise ser jazzista y es un gran reto para mí porque ahora estoy defendiendo mi propio proyecto ante tantos buenos músicos”.
Lizzie O’farrill: “I was a pianist in Canela and other groups. My style falls more to the World Music, something more comprehensive, not only jazz but mixed with other genres such as hip hop but to be here and do almost a debut of my new proposal is a dream come true because as a child I wanted to be a jazz musician and it is a great challenge for me because I am now defending my own project in front of so many good musicians. “
  www.falamedemusica.net  
En el día de hoy regreso una vez más a esta honorable Asamblea Nacional, donde fui juramentado como Presidente Constitucional de la República de Panamá, a rendirle cuentas al pueblo panameño de mi primer año de gestión de gobierno.
On this day back again to this honorable National Assembly, where I was sworn in as constitutional president of the Republic of Panama, the Panamanian people accountable for my first year of governance.
  2 Hits www.ochsenkopf.com  
Estando aún en Hofmann, realicé dos stages: Uno en Mugaritz y otro en el Celler de Can Roca. Y al acabar los estudios, fui a Akelarre de nuevo como stagier. En este punto ya me di cuenta de que quería especializarme en pastelería… Primero realicé unas prácticas en la Pastelería Dolç de Yann Duytsche y de ahí pasé a trabajar en varias pastelerías como Melissa (Atenas), Pomme Sucre (Gijón), Moulin Chocolat (Madrid) o Baluard (Barcelona).
While I was still, studying at Hofmann School, I did two stages: At Mugaritz and Celler de Can Roca. After that, when I finished my studies, I went to Akelarre again as a stagier. At this point I realized that I wanted to specialize in pastry... First I did an internship in the Dolç Pastry from Yann Duytsche and from there I went to work in several bakeries like Melissa (Athens), Pomme Sucre (Gijón), Moulin Chocolat (Madrid) or Baluard (Barcelona).
  19 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
“Queridos hijos, ¡quién mejor que yo puede hablaros del amor y del dolor de mi Hijo! He vivido con Él, he sufrido con Él. Durante la vida terrena he experimentado el dolor, porque fui madre. Mi Hijo amaba los pensamientos y las obras del Padre Celestial, el verdadero Dios. Y, como Él me decía, había venido para redimiros. Yo escondía mi dolor en el amor, y vosotros, hijos míos, tenéis numerosas preguntas. No comprendéis el dolor. No comprendéis que, a través del amor de Dios, debéis aceptar el dolor y soportarlo. Cada criatura de Dios lo experimentará en menor o mayor medida, pero, con la paz en el alma y en estado de gracia, la esperanza existe: es mi Hijo, Dios, nacido de Dios. Sus palabras son la semilla de la vida eterna que, sembradas en las almas buenas, producen numerosos frutos. Mi Hijo ha llevado sobre sí el dolor porque ha tomado sobre sí vuestros pecados. Por eso, hijos míos, apóstoles de mi amor, vosotros que sufrís, sabed que vuestros dolores se convertirán en luz y en gloria. Hijos míos, mientras soportáis el dolor, mientras sufrís, el Cielo entra en vosotros. Y vosotros, dad un poco de Cielo y mucha esperanza a quienes tenéis alrededor. ¡Os doy las gracias! ”
«Chers enfants, comme dans les autres lieux où je suis venue vers vous, ici aussi je vous invite à la prière. Priez pour ceux qui ne connaissent pas mon Fils, pour ceux qui n'ont pas connu l'amour de Dieu; contre le péché; pour les consacrés, pour ceux que mon Fils a appelé à avoir l'amour et l'Esprit de force pour vous; pour l'Eglise. Priez mon Fils ! L'amour que vous ressentirez dans sa proximité vous donnera la force et vous préparera aux actes d'amour que vous réaliserez en son Nom. Mes enfants, soyez prêts ! Ce temps est critique. C'est pourquoi je vous appelle à nouveau à la foi et à l'espérance. Je vous indique le chemin par lequel vous devez aller : ce sont les paroles de l'Evangile. Apôtres de mon amour, le monde a tellement besoin de vos mains levées vers le ciel, vers mon Fils, vers le Père Céleste ! Il vous faut beaucoup d'humilité et de pureté de cœur. Ayez confiance en mon Fils et sachez que vous pouvez toujours devenir meilleurs. Mon cœur maternel désire que vous, les apôtres de mon amour, soyez les petites lumières du monde, pour que vous éclairiez les lieux où les ténèbres veulent régner, pour que vous indiquiez le vrai chemin par vos prières et votre amour, pour que vous sauviez les âmes. Je suis avec vous. Je vous remercie. »
  30 Hits d2b.sk  
Mi nombre es Érica y fui la afortunada ganadora del primer GP de POLE REPSOL. El premio, como sabréis todos los que participasteis, era viajar al Gran Premio de España. Quiero empezar dando las gracias al Equipo Repsol por ofrecernos la oportunidad de conocer el Mundial de esta forma tan especial.
My name is Érica and I was the lucky winner of the first POLE REPSOL GP. The prize, as those of you who entered will know, was a trip to the Spanish Grand Prix. I’d like to start by thanking the Repsol Team for giving us the opportunity to get to know the world championship in such a special way. It is a memory that I will never forget.
  www.sculpteo.com  
" La famosa vaca de http://citronvache.com.br/ ha evolucionado desde el diseño 2D de Laurent Cardon hasta mi versión 3D - y desde ahí hasta su versión impresa. Lo que es gracioso es que en cierta forma, Laurent está ahora maldecido por su vaca: Constantemente recibiendo tazas de la vaca, objetos con vacas por todos lados, modelos de la vaca en plastico.. Asi que puede que no haya sido muy original, pero al menos fui moderno. Por que Sculpteo? Por esta nota acerca de la impresión 3D en el 3DVF aquí: http://www.3dvf.com/dossier-616-1-impression-3d-en-ligne.html#3Dvolumeprint - era bastante obvio que ofrecían la mejor relación calidad-precio. "
" The famous cow at http://citronvache.com.br/v2/ has evolved from Laurent Cardon’s rather 2D design to my 3D version - and from there to your 3D print. What’s funny is that in a way, Laurent is now haunted by his cow: he keeps getting given cow-themed mugs, objects with cows all over them, cows made of plasticine… So I may not have been very original, but at least I was modern. Why Sculpteo? Because of this piece about 3D printing on the 3DVF website: http://www.3dvf.com/dossier-616-1-impression-3d-en-ligne.html#3Dvolumeprint - you quite obviously offered the best value for money. "
« La fameuse vache du site http://citronvache.com.br/ est passé d'un design très 2D de laurent Cardon, à ma 3D, à votre impression 3D. C'est amusant parceque ce cher Laurent est en quelque sorte hanté par cette vache; tout le monde lui offre des tasses vache, des truc avec des vache, des vaches faites en pâte à modeler....Du coups je n'ai pas été tres original mais plutôt moderne. Pourquoi Sculpteo? Si je me souviens bien, à partir de cet article: http://www.3dvf.com/dossier-616-1-impression-3d-en-ligne.html#3Dvolumeprint, vous étiez les plus intéressants en terme de rapport qualité prix. »
„Die berühmte Kuh der Website http://citronvache.com.br/" hat sich vom 2D-Design von Laurent Cardon über meinen 3D-Entwurf zu Ihrem 3D-Druck entwickelt. Der arme Laurent wird gewissermaßen von seiner Kuh verfolgt. Von allen Seiten bekommt er Kuh-Tassen, alle möglichen Objekte mit Kühen, Kühe aus Knetmasse... Mein Entwurf war daher nicht besonders originell, aber sehr modern. Und warum Sculpteo? Wenn ich mich recht erinnere, wurde ich über folgenden Artikel auf Sculpteo aufmerksam: http://www.3dvf.com/dossier-616-1-impression-3d-en-ligne.html#3Dvolumeprint, und Ihr Preis-Leistungs-Verhältnis war einfach das Beste.“
  www.peakhotel.ru  
Empecé a observarla y a dejarme observar por ella: lenta, fugaz, siempre cambiante. A medida que me preguntaba sobre la percepción, me fui abstrayendo ante estas paredes, y los momentos de contemplación se hicieron cada vez más intensos.
A la nova casa, hi vaig viure durant un temps amb les habitacions gairebé buides. Vaig trigar poc a adonar-me que a les parets s’esdevenia un espectacle de llums i ombres tan banal com extraordinari. De dia i de nit la llum inundava l’habitació, o bé s’hi infiltrava subtilment a través de les persianes. Vaig començar a observar-la i a deixar que m’observés: lenta, fugaç, sempre canviant. A mesura que em preguntava sobre la percepció, em vaig anar abstraient davant d’aquestes parets, i els moments de contemplació es van fer cada vegada més intensos. En dansa amb el moviment còsmic, la llum escenificava el seu transcurs integrant cada dia, amb perfecta exactitud, el registre d’una lleugera variació. Aquesta era, doncs, l’eloqüent manifestació del Kosmos grec: un ordre essencial que traspassa qualsevol superfície, qualsevol dimensió; des d’allò més petit a allò inabastable, d’allò físic a allò immaterial. La càmera, convertida en un doble invertit de l’habitació, es feu eco del Kosmos i va quedar plasmada una pel·lícula sobre la llum, el silenci i la immobilitat.
  free-translation.imtranslator.net  
“Diseño ecológico no es, de ninguna manera, algo nuevo. Fui educado siendo consciente del medio ambiente hace 25 años. Un diseñador debe conocer el resultado y el tiempo de vida de un objeto, y las consecuencias que tiene sobre el medio ambiente. Traté de usar bio-plásticos durante 20 años, pero siempre las propiedades o los costes eran prohibitivos. Así que he usado polímeros o materiales responsables. Creo que cada nuevo objeto debe reemplazar 3. Nosotros debemos utilizar nuevos materiales, nuevas tecnologías y un mejor diseño para editar el mercado y hacer una más cíclico, más transparente, más bello, más tecnorganico el mundo. Globalove ”
“Eco design is not, by any means, something new. I was educated with being eco-conscious 25 years ago. A designer must know the outcome and lifespan of an object, and the ramifications it has on the environment. I tried using bio-plastics for 20 years but always the properties or costs were prohibitive. So I used responsible polymers or material.I believe every new object should replace 3 .We must use new materials, new technologies and better design to edit the marketplace and make a more cyclic, more seamless, more beautiful, more technorgnaic world. Globalove ”
  www.chateaudesthermes.be  
"Como muchos supervivientes de violencia doméstica, mi abuso comenzó mucho antes de conocer a mi novio. La explotación sexual me entrenó para creer que no era merecedora del amor que tanto ansiaba. Tenía 7 años cuando fui víctima de trata sexual.
Como muitos sobreviventes de violência doméstica, o meu abuso começou muito antes de conhecer o meu namorado. A exploração sexual treinou-me para acreditar que eu não era merecedora do amor que tanto ansiava. Tinha 7 anos quando fui traficada para sexo.
  www.shandongyunxiao.com  
¿Cómo llegaron a la primera reunión real con Roberto? Me interesé en un hombre de España, su nombre es Roberto. Fui la primera en mostrar interés en él. Después de eso comenzamos a comunicarnos. Tuvimos cartas cálidas, sinceras y gentiles.
Good afternoon! My name is Oksana, and I would like to share my dating story on this site. I registered on the site in September 2017. How did it come to the first real meeting with Roberto? I was interested in a man from Spain, his name is Roberto. I was the first to send the interest to him. After that we began to communicate. These were warm, sincere, kind letters. I immediately realized th… Read all
Bonsoir ! Je m’appelle Oksana, et je voudrais partager mon histoire de rencontre sur ce site. Je me suis inscrite sur le site en septembre 2017. Comment en êtes-vous arrivée à rencontrer Roberto ? J’étais intéressée par un homme espagnol, son nom est Roberto. J’ai été la première à lui envoyer un ‘intérêt’. Après cela nous avons commencé à communiquer. Ses lettres étaient chaleureuses, sincère… Lire tous
Добрый день! Меня зовут Оксана, и я хотела бы поделиться своей историей знакомства на этом сайте. Зарегистрировалась я на сайте в сентябре 2017 года. Как это происходило на первой реальной встрече с Роберто? Меня заинтересовал мужчина из Испании, его зовут Роберто. Я первая отправила ему интерес. После чего завязалась переписка. Это были теплые, искренние, добрые письма. Я сразу поняла, что че… Читать далее
  12 Hits www.nato.int  
A principios de este año se habló mucho de que la violencia podría extenderse a Estados Unidos. La CNN pareció obsesionarse con esa idea, y durante varias semanas emitió un montón de horas de entrevistas a expertos –yo fui uno de ellos– para que opinaran sobre el tema.
Earlier this year, a lot was made of the potential for violence spilling into the United States. CNN seemed particularly obsessed with the idea for a few weeks this spring and ran hours of talking heads opining on the possibility – one of which was mine.
Au début de l’année, le risque de voir la violence déborder sur le territoire américain a beaucoup été évoqué. Au printemps, une véritable obsession semble s’être emparée de CNN pendant quelques semaines, et la chaîne a consacré des heures d’émission à des interviews sur le sujet – dont la mienne.
Zu Beginn dieses Jahres wurde viel über die Möglichkeit, dass die Gewalt auf die Vereinigten Staaten übergreift, gesprochen. Besonders CNN schien im Frühjahr einige Wochen lang besessen von dem Gedanken und ließ zahllose Experten sich zu dieser Möglichkeit äußern – einer davon war ich.
All’inizio di quest’anno, si era molto parlato del fatto che la violenza potesse dilagare negli Stati Uniti. In primavera, per alcune settimane, la CNN era sembrata particolarmente ossessionata da tale idea e aveva intervistato per ore degli esperti - uno dei quali ero io - su tale eventualità.
No início deste ano, muito se comentou sobre o potencial de a violência alastrar para os Estados Unidos. Durante algumas semanas desta Primavera, a CNN parecia particularmente obcecada com a ideia, passando horas de programas com cabeças pensantes a opinar sobre essa possibilidade - uma das quais a minha.
في وقت سابق من العام الجاري، ركّزت وسائل الاعلام الأمريكية الضوء على إمكانية امتداد العنف المكسيكي إلى الولايات المتّحدة. فعلى مدى بضعة أسابيع من فصل الربيع، مثلاً، بدت شبكة السي إن إنCNN مهووسة بهذه الفكرة التي أجرت حولها لقاءات حواريّة عديدة ومطوّلة مع مجموعة من الخبراء والمحللين ـ الذين كُنت واحداً منهم.
Eerder dit jaar werd veel aandacht besteed aan de moge-lijkheid dat het geweld de grens over zou steken en de Verenigde Staten binnen zou komen. CNN leek gedurende enkele weken dit voorjaar bijzonder geobsedeerd door dit idee, en zond vele uren uit van praatprogramma’s waarin deskundigen hun mening gaven over die mogelijkheid – en een daarvan was ik.
По-рано тази година много се говореше за възможността от прехвърляне на насилието в Съединените щати. CNN бе особено обсебена от тази идея и организираше дълги дебати с различни личности, един от които бях аз.
Počátkem tohoto roku se však situace nenadále zhoršila a jiskra násilí přece jen do Států přeskočila. Televizní společnost CNN byla v létě, po dobu několika týdnů, zcela orientována na tento problém a vysílala dlouhé diskuse s odborníky hledajícími řešení. Jedna z koncepcí pochází ode mne.
Aasta algul tehti palju juttu vägivalla võimalikust levimisest Ühendriikidesse. Tänavu kevadel sai sellest mõneks nädalaks kinnismõte eriti CNNi jaoks, kes edastas tundide kaupa vestlussaateid, kus arutati kõnealust võimalust. Minagi osalesin neis saadetes.
Ez év elején nagyon sokat foglalkoztak azzal, hogy ez az erőszak az Egyesült Államokba is begyűrűzhet. A CNN-t különösképp magával ragadta a téma, tavasszal néhány hét erejéig órákon át tartó beszélgetésekben boncolgatták ennek lehetőségét – az egyik résztvevő épp én voltam.
Fyrr á þessu ári var mikið gert úr þeim möguleika að ofbeldisaldan bærist yfir til Bandaríkjanna. Sérstaklega virtist CNN-stöðin vera haldin þessari þráhyggjuhugmynd í nokkrar vikur síðastliðið vor og tók viðtöl við fjölda manna – þar á meðal mig – um möguleikann á þessu.
Šių metų pradžioje daug buvo kalbama apie tai, kad labai tikėtina, jog smurtas gali persimesti į Jungtines Amerikos Valstijas. CNN televiziją, atrodo, šį pavasarį buvo tiesiog apsėdusi toji mintis, ir ji kelias savaites ištisas valandas rodė kalbančias galvas (iš kurių viena buvo mano), svarstančias tokią tikimybę.
Tidligere i år ble det skrevet mye om muligheten til at volden skulle smitte over til USA. CNN syntes spesielt besatt av ideen noen uker i våres, og viste timevis med folk som hadde en mening om muligheten – hvorav en var min.
We wcześniejszym okresie bieżącego roku wiele mówiło się o niebezpieczeństwie przelania się tej brutalnej przestępczości do USA. CNN wydawał się mieć wyjątkową obsesję na tym punkcie przez kilka tygodni wiosną bieżącego roku i całymi godzinami pokazywał gadające głowy przedstawiające opinie o takim możliwym rozwoju wypadków – w tym także moją.
Anterior, în cursul acestui an, s-au spus multe despre potenţialul acestei violenţe de a se extinde în Statele Unite. Se pare că în special CNN-ul a fost obsedat de această idee câteva săptămâni în primăvară şi a dedicat ore întregi de talk show-uri cu opinii despre această posibilitate – dintre care unul a fost al meu.
В начале этого года велось немало разговоров о том, что это насилие может перекинуться и на США. В течение нескольких недель этой весной Си-Эн-Эн была особо одержима этой идеей, и приглашенные аналитики, в том числе и я сам, часами рассуждали о возможности подобного хода событий.
Počiatkom tohto roku sa však situácia náhle zhoršila a iskra násilia predsa len do Štátov preskočila. Televízna spoločnosť CNN bola v lete, po dobu niekoľkých týždňov úplne orientovaná na tento problém a vysielala dlhé diskusie s odborníkmi hľadajúcimi riešenie. Jedna z koncepcií pochádza odo mňa.
Na začetku leta se je na veliko govorilo o tem, da se lahko nasilje razširi v Združene države. CNN, ki se je to pomlad zdela še posebej obsedena s to temo, je nekaj tednov predvajala oddaje, v kateri so strokovnjaki podajali svoje mnenje o tej možnosti – med njimi sem bil tudi sam.
Bu yılın başlarında şiddetin ABD’ye taşma olasılığı bir hayli abartıldı. Özellikle CNN bu ilkbaharda birkaç hafta boyunca bu fikri takıntı haline getirdi ve bu olasılığın tartışıldığı çeşitli programlar yayınladı—katılımcılardan biri de bendim.
Šī gada sākumā daudz tika runāts par to, ka šāda vardarbība varētu pārcelties uz Amerikas Savienotajām Valstīm. Radās iespaids, ka CNN bija īpaši pārņemta ar šo ideju vairākas nedēļas šī gada pavasarī, aicinot televīzijas komentatorus uz stundām ilgām sarunām, lai paustu viedokļus par šādu iespēju. Viens no šiem komentatoriem biju es.
  www.pinzger.at  
Y, como dice aquel refrán, que no hay dos sin tres, en 1996 entre a formar parte CHUBB, como responsable de Responsabilidad Civil y de Transportes en la sucursal de Barcelona. Con posterioridad, incorporando la parte de seguros Patrimoniales, fui el Responsable Técnico de seguros Patrimoniales y de Responsabilidad Civil.
Vaig començar el 1989 com a subscriptor de responsabilitat civil a CIGNA, durant tres anys. Van ser els meus primers passos en el món de l'assegurança, desconegut per a mi fins aquell moment. Si bé, vaig tenir la sort de tenir com a mestre a José Luis Heras, qui em va introduir en el ram de RC i Medi Ambient. Guardo amb especial gratitud els seus ensenyaments, ja que no oblidaré que van ser les primeres. Posteriorment, amb la idea d'assumir nous reptes vaig formar part de Plus Ultra durant quatre anys, on vaig tenir l'oportunitat de formar-me en els rams d'assegurances Industrials i de transports. Ram, per cert, a qui sempre li he tingut una especial passió. El dret marítim ha estat la meva debilitat; potser per aquesta idea que què millor 'singladura' que la vida mateixa. I, com diu aquell refrany, que no hi ha dos sense tres, el 1996 entri a formar part CHUBB, com a responsable de Responsabilitat Civil i de Transports a la sucursal de Barcelona. Amb posterioritat, incorporant la part d'assegurances Patrimonials, vaig ser el responsable tècnic d'assegurances Patrimonials i de Responsabilitat Civil.
  intraceuticals.com  
Desde que fui elegido por primera vez en el año 2000, los Países Miembros han renovado su confianza en mí en dos ocasiones más, en 2005 y en 2010, y todos podemos estar satisfechos de haber logrado juntos grandes avances, especialmente en los ámbitos de la sanidad y del bienestar animal.
While the World Organisation for Animal Health (OIE) was blowing out the candles for its 90th anniversary last year, my 15 years as elected head of this institution was drawing to a close, and it will come to an end in December 2015. I was first elected to the post in 2000, and Member Countries reaffirmed their confidence in me by electing me for a further two successive terms, in 2005 and 2010. Together, we can be proud of the immense progress that we have made, especially in the fields of animal health and welfare. On 1 January 2016, Dr Monique Eloit will take her place at the head of the OIE and I know that she will continue to build on our initial achievements and develop many new projects.
Alors que l’Organisation mondiale de la santé animale (OIE) soufflait ses quatre-vingt-dix bougies l’année dernière, mes quinze années de mandat électif à la tête de cette institution touchent à leur fin en décembre 2015. Après ma première élection en 2000, les Pays membres m’ont renouvelé leur confiance deux fois de suite, en 2005 et en 2010, et nous pouvons être fiers d’avoir accompli ensemble de très belles avancées, notamment dans les domaines de la santé et du bien-être animal. Le 1er janvier prochain, la Docteure Éloit prendra à son tour la direction de l’OIE et je suis sûr qu’elle saura perpétuer les succès que nous avons initiés ensemble, et faire éclore de nombreuses autres réalisations.
  14 Hits poweredtemplate.com  
A excepción de dos tramos que por mala gestión no fui como esperaba (uno por no coger el frontal tuve que acelerar para llegar al siguiente control antes de que anocheciera - de Cow Creek a Olympian-, y otro por dejarme la mitad de la comida tuve que ir más lenta por falta de energía -de Fish Creek en Long Lake-), el resto de carrera fue muy bien, midiendo cada paso, cuidándome (suerte de los rice cakes que son comida normal para evitar dolores de estómago y subidas bruscas de insulina), cambiándome de ropa y zapatos en el momento justo (en Olympian cuando anochecía quedé en pelotas para limpiarme la suciedad de 3 caídas que había tenido previamente y ya aproveché para ponerme ropa larga y limpia para pasar la noche con la ayuda de toda mi familia de asistencia -la Mariona me sacaba calcetines, Irina me mojaba la cabeza y la espalda, Martín me daba la comida, David me arreglo la bolsa y la Mindy una amiga me cambiaba las Altra ... Estaba asistida como una reina -).
A excepció de dos trams que per mala gestió no vaig anar com esperava (un per no agafar el frontal vaig haver d’accelerar per arribar al següent control abans que fos de nit - de Cow Creek a Olympian-, i un altre per deixar-me la meitat del menjar vaig haver d’anar més lenta per falta d’energia -de Fish Creek a Long Lake-), la resta de cursa va anar molt bé, medint cada pas, cuidant-me (sort dels rice cakes que són menjar normal per evitar mals d’estómac i pujades brusques de l’insulina), canviant-me de roba i sabates en el moment just (a Olympian quan fosquejava vaig quedar en pilotes per netejar-me la brutícia de 3 caigudes que havia tingut prèviament i ja vaig aprofitar per posar-me roba llarga i neta per passar la nit amb l’ajuda de tota la meva família d’assistència -la Mariona em treia mitjons, la Irina em mullava el cap i l’esquena, el Martí em donava el menjar, el David m’arreglava la bossa i la Mindy una amiga em canviava les Altra… estava asistida com una reina!-). Vaig canviar de calçat un cop d’un model més lleuger i prim pels trams inicials i tècnics (Lone Peak) a un amb més coixí i còmode per acabar la resta de la cursa (Olympus). Llàstima que l’assistència en aquesta cursa es veu poc, jo la vaig veure només en 3 llocs (però dos d’ells es repetien). La resta de llocs d’assitència (n’hi ha 15 en total) hi havia una organització impecable, uns voluntaris super agradables i un menjar immillorable! fins i tot en un dels controls et feien l’hamburgesa al punt!
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Recibí una invitación de una tienda de muebles, fui a la tienda y firmé un contrato de compra, pero he cambiado de idea. ¿Puedo anular el pedido?
YES - When you receive a good or service bought online, you have seven days to decide whether or not to keep it. However, you should be aware that distance selling legislation
J'ai acheté une table de cuisine sur catalogue, mais depuis, j'ai changé d'avis. Ai-je le droit d'annuler ma commande?
Kann ich einen Artikel, den ich im Internet gekauft habe, wieder zurückgeben, wenn er mir nicht gefällt?
Ho ricevuto un invito promozionale da un mobilificio. Mi sono recato nel negozio e ho firmato un contratto d'acquisto. Adesso ho cambiato idea. Posso annullare l'ordine?
Μετά από πρόσκληση που έλαβα από κατάστημα επίπλων, το επισκέφθηκα και υπέγραψα μια σύμβαση αγοράς. Τώρα όμως έχω αλλάξει γνώμη. Μπορώ να ακυρώσω την παραγγελία μου;
Ik heb een uitnodiging gekregen van een meubelzaak, ben erheen gegaan en heb een contract getekend. Maar daar heb ik nu spijt van. Kan ik mijn bestelling nog annuleren?
Poté, co jsem obdržel pozvánku z obchodu s nábytkem, jsem tam zašel a podepsal smlouvu o koupi. Teď jsem si to však rozmyslel. Mohou svou objednávku zrušit?
Ostsin kataloogist köögilaua, kuid muutsin nüüd meelt. Kas ma saan oma tellimuse tühistada?
KYLLÄ – Jos tulet toisiin ajatuksiin, sinulla on seitsemän päivää aikaa peruuttaa tilauksesi
Nemrég elmentem egy bútorboltba, mivel levélben meghívót kaptam tőlük. Az üzletben vásárlási szerződést írtam alá. Azóta azonban meggondoltam magam. Lemondhatom-e a megrendelést?
Kupiłem stół z katalogu wysyłkowego, ale teraz zmieniłem zdanie. Czy mogę anulować zamówienie?
Am primit o invitaţie din partea unui magazin de mobilă, am mers acolo şi am semnat un contract de cumpărare. Între timp, m-am răzgândit. Pot să anulez comanda?
Iz kataloga sem naročila kuhinjsko mizo, zdaj pa sem se premislila. Ali lahko odpovem naročilo?
Saņēmis ielūguma vēstuli no mēbeļu veikala, es devos uz turieni un parakstīju pirkuma līgumu. Tagad esmu pārdomājis. Vai varu atsaukt savu pasūtījumu?
Wara li rċevejt ittra ta' stedina minn ħanut tal-għamara, mort għandhom u ffirmajt kuntratt ta' xiri. Issa reġa' bdieli. Nista' nħassar l-ordni?
  2 Hits festafrika.net  
Hasta la fecha tampoco había vivido solo nunca, primero en casa de mis padres y después en pareja, pero nunca solo. Poco a poco fui conociendo de cerca las partes positivas y negativas de la ciudad y del país.
I had never left my beloved Beasain for anything that was not a business trip or tourism. I had never lived away from home. Therefore, I found myself in a completely unknown situation. Up to the date, I had never lived alone, first at my parent’s home and after with my spouse, but never alone. Bit by bit I was getting to know the positive and negative parts of the city and of the country. And although there are negative things that sometimes surprise me as absurd, the truth is that it is a place where after having captured the essence, it gives you an optimistic outlook that makes you briefly forget the negative points.
Sekula bizi gabea nintzen kanpoan. Beraz, egoera erabat ezezaguna zen niretzat. Ordu arte, gainera, ez nintzen inoiz bizi izan bakarrik; lehenengo gurasoenean, eta gero bikotekidearekin, baina bakarrik inoiz ez. Poliki-poliki, gertutik ezagutuz joan nintzen hiriaren eta herrialdearen alde positiboak eta negatiboak. Eta gauza negatiboak egon badaude ere, zentzugabeak iruditu eta harrituta uzten zaituztenak, egia esanda, behin bertako esentzia ulertzen eta barneratzen duzunean, ikuspegi baikor batek hartzen zaitu eta une batez ahantzi egiten duzu alde negatiboa.
  engagedwifi.com  
Entonces, las primeras fotos que se me ocurrieron eran fotografiar sencillamente a la gente durmiendo, algo muy simple, muy a ras de suelo... lo que ocurre es que luego fui un poco más allá y busqué algo más complejo, algo más difícil de hacer.
So, the first photos that occurred to me were just to photograph people sleeping, really close to the ground, something very simple… What happened then was I went a bit further and looked for something more complex, something more difficult to do. Then I wasn’t as interested in people sleeping as I was in the visions people have between dreams, when you’re not sleeping well, sleeping sitting down, and suddenly, you awaken a moment to see something that will then be forgotten.
  244 Hits www.motogp.com  
"La rueda trasera derrapó en la entrada de la curva y me fui al suelo. Ahora me duele todo el cuerpo", relató Abraham sobre el accidente. El checo ya no reapareció en la pista tras el highside ocurrido pasada las 13.00h.
“My rear tire slipped during the entering to the corner and I crashed,” he admitted. “My whole body hurts now,” added Abraham, who was unable to return to the crash afterwards.
  15 Hits www.unwomen.org  
En El Cairo, después de la revuelta inicial en la plaza Tahrir, fui testigo del poder de las ideas y de los medios sociales cuando me reuní con jóvenes mujeres líderes. Ellas exigían dignidad y los mismos derechos en el camino a la libertad y a la democracia.
In Cairo, after the initial uprising in Tahrir Square, I witnessed the power of ideas and social media when I met with young women leaders. They demanded dignity and their equal rights as they pursued freedom and democracy. They wanted an equal role for women in the transition and the new government. As we spoke and they held mobile phones in their hands, their views and reactions were amplified beyond our meeting room and shared with others around the world.
  iloria-bretagne.fr  
Fui a pasar el fin de semana de mi cumplea?os. Me sentí muy especial. Repetiré seguro, seguid así !
Nous avons eu un super accueil par une très gentille personne qui parlait très bien le français et qui nous as expliqué et montré pleins de choses à faire, top !
  www.objectflor.de  
■ De 1980 a 1990 viví en Managua, donde fui coordinador del programa de la AOS (una ONG sindical suiza) y trabajé en varios programas de educación de adult@s en el medio rural. Me especialicé en la elaboración de materiales impresos para neolector@s adult@s y he publicado un manual sobre el tema en español, además de numerosos folletos, a partir de mi experiencia en Nicaragua y Honduras.
■ From 1980 to 1990 I lived in Managua where I coordinated the SAH programme (a Swiss trade unions based NGO) and worked in several adult education programmes in rural areas and women promotion. I specialized in the preparation of printed teaching materials for recently alphabetized adults and I published on that subject in Spanish a handbook taken from my experience in Nicaragua and Honduras as well as numerous pamphlets. Sharing with so many people in the Nicaragua of the 1980 the hope for a better world as been for me an irreplaceable experience.
■ De 1980 à 1990 j'ai vécu à Managua, où j’ai coordonné le programme de l’OSEO (une ONG syndicale suisse) et j'y ai travaillé dans plusieurs programmes d’éducation d’adultes en milieu rural et de promotion des femmes. Je me suis spécialisé dans l’élaboration de matériaux imprimés pour des néo-lecteurs/trices adultes, et ai publié un manuel sur ce thème en espagnol basé sur mon expérience au Nicaragua et au Honduras, en plus de nombreuses brochures. Partager avec tant de gens dans le Nicaragua des années 1980 l'espoir d'un monde meilleur a été pour moi une expérience irremplaçable.
  troussenumerique.org  
R: Fui a Sudáfrica por dos razones, porque quería tener una experiencia en familia y también por una meta profesional. A nivel familiar, fue una gran oportunidad para que mis dos hijas (de 8 y 9 años) podieran vivir en otra cultura, mejorar su inglés, y disfrutar de una naturaleza y paisajes increíbles.
A: I went to South Africa both for a family experience and for a professional goal. At the family level it was a great opportunity for my daughters (8 and 9 years old) to live in another culture, improve their English and enjoy amazing wildlife and landscapes. For the family as a whole, it was extremely satisfying. At the professional level, through my job in rewilding in Iberá (and my personal interest in organizational issues) I came to discover that Southern Africa, as a region, was decades ahead of the rest of the world regarding the restoration of extirpated populations of large animals. Knowing this, I couldn’t help but travel there to learn and bring that practical knowledge to South America!
  2 Hits www.kreussler.com  
“En 1969 fui a la mili, una experiencia absolutamente negativa para mí: podría escribir un libro hablando de todos los espabilados y analfabetos con quienes coincidí …”
“El 1969 vaig anar a la mili, una experiència absolutament negativa per a mi: podria escriure un llibre parlant de tots els espavilats i analfabets amb qui vaig coincidir…”
  7 Hits lac.unwomen.org  
“Tenía 6 años cuando fui mutilada. Pero en mi caso, la experiencia más traumática fue presenciar lo que sufrió mi hermana. No corrió mi misma suerte...”
“I was 6 years old when I was cut. For me, the most traumatic experience was seeing what my older sister went through. She wasn't as lucky as me...”
  2 Hits swami-center.org  
»¡Esa es la mejor forma en que me puedes agradecer, y siempre estaré feliz de que fui capaz de curarte!
“Ensure that no soldier's blood is shed in vain, and that our country and others too are not afflicted by war!
  www.cornella.cat  
Luché contra el Servicio Militar desde el Consejo de la Juventud y la Infancia de Cornellà. Fui jugador y entrenador del CB Cornellà y presidente de la AE Juventud Riera, aunque ahora participo como padre.
· Sóc pare d'una nena i un nen, i després de viure a La Gavarra, Almeda i Centre ara sóc veí del barri del Pedró. Vaig lluitar contra el Servei Militar des del Consell de la Joventut i la Infància de Cornellà. Vaig ser jugador i entrenador del CB Cornellà i president de l'AE Joventut Riera, tot i que ara hi participo com a pare.
  www.allaboutphilosophy.org  
"En el mismo tiempo mi razón me fue devuelta, y la majestad de mi reino, mi dignidad y mi grandeza volvieron a mí. Y mis gobernadores y mis consejeros me buscaron; y fui restablecido en mi reino, y mayor grandeza me fue añadida.
“Tão logo me tornou a vir o entendimento, também, para a dignidade do meu reino, tornou-me a vir a minha majestade e o meu resplendor; buscaram-me os meus conselheiros e os meus grandes; fui restabelecido no meu reino, e a mim se me ajuntou extraordinária grandeza. Agora, pois, eu, Nabucodonosor, louvo, exalço e glorifico ao Rei do céu, porque todas as suas obras são verdadeiras, e os seus caminhos, justos, e pode humilhar aos que andam na soberba.”
  11 Hits mopad.tonfunk.de  
De cierre, Encarni Marín se puso melancólica: “Esa noche fue especial, hicistes sentir que seguimos vivos y que hay gente ahí… sí, llamando… que vivimos en el mismo planeta o al menos esa noche fui invitada al planeta en el que me gustaría vivir mucho tiempo, buena compañia, buena música, buena comida”.
To end this little rant, Encarni Marín added a touch of melancholy: “It was a special night. You made us realize that we’re still alive, that there are people out there. With one little phone call I was invited for one night only to a planet on which I’d like to live a long time: in good company, with great music and delicious food”. So, to sum it all up, no complaints so far. Not even from the neighbours.
  8 Hits www.ila-france.es  
“Con un Máster en Ciencias de la Educación y un diploma en Consultoría y Formación, después de mis estudios, me fui a enseñar francés en la Alianza Francesa de Arequipa (Perú). De regreso a Francia, he enseñado en varias escuelas FLE de Montpellier y tuve la oportunidad de incorporarme a la Escuela ILA en el año 2014.
Leidenschaftlich für alles was das Unterrichten betrifft, bin ich interessiert an verschiedenen Lernansätzen, am meisten Gefallen finde ich an aktivem Unterricht, der Spaß macht, sodass der Kurs sehr lebendig ist. Aber ich unterrichte nicht nur, sondern ich bilde auch unsere Lehrkräfte fort und ermögliche diesen, Erfahrungen im pädagogischen Team auszutauschen.
  3 Hits www.ergosign.de  
«Ven —me decía— no sé si es este el momento, pero necesito que estés aquí». Me puse la chaqueta, cogí el coche y me fui directa para allá. Las contracciones eran dolorosas y a menudo teníamos que pausar la conversación y esperar a que pasaran.
Eren vora les onze de la nit quan va sonar el telèfon. Feia dies que no l'apagava ni per anar a dormir per si em calia llevar-me d'un salt i marxar corrents. «Vine —em deia— no sé si és ja el moment, però necessito que hi siguis». Em vaig posar la jaqueta, vaig agafar el cotxe i allà em vaig plantar. Les contraccions eren doloroses i sovint calia parar la conversa i esperar que passessin. Mentrestant ell calculava el temps entre una i altra.
  4 Hits www.mayrhofen3000.at  
Mientras escribía Estación de Francia fui consciente de que no se tiene como pista de despegue hacia el poema más que el pasado y la inteligencia. Esta operación conlleva una destilación que es lo que más distingue a cada poeta de los otros poetas: una destilación que elimina lo que sólo le pertenece a él y que no tendría ningún interés para los lectores .
Mentre escrivia Estació de França vaig ser conscient que no es té com a pista d’enlairament cap al poema més que el passat i la intel·igència. Aquesta operació comporta una destil·lació que és el que més distingeix cada poeta dels altres: una destil·lació que elimina allò que només li pertany a ell i que no tindria cap interès per als lectors. És a dir, vaig ser conscient que el que feia en escriure un poema era, abans que res, buscar els universals del meu passat. Tothom és molt semblant, per això un artista pot commoure algú llunyà que no coneix. El que ens diferencia davant d’un fet qualsevol, posem per exemple una desgràcia personal, no és el que ens passa, sinó la capacitat per a explicar-ho. Fan malament alguns intel·lectuals elitistes de confondre les dues coses i pensar-se que a ells els hi passen coses molt especials.
  choosefineshoes.com  
Mi padre era el director de los museos antropológicos en las pirámides de México, así que cuando me fui con él a estos sitios a los 9 años de edad, yo estaba encantada por los vestidos de las mujeres indígenas que aún viven en las regiones en las que las pirámides están.
I don’t remember exactly, but since I was a young girl, my passion for fashion was always accompanied by the pyramids of Mexican archaeological sites. My father was the director of the anthropological museums in Mexico’s pyramids, so when I went with him to these sites at 9 years old, I was delighted by the dresses of the indigenous women who still live in the regions where the pyramids are. I admire the woman in the communities. They work very hard every day and still have that smile every morning, and this is how it all started for me.
  6 Hits www.snackpackcanada.ca  
"Mi fuente principal de ingresos es el poker. He sido jugador profesional desde que me gradué en Administración de Empresas y Economía en el año 2010. Había planeado empezar una maestría, pero me sentía demasiado atraído por el poker y éste consumía todo mi tiempo y concentración. Al principio empecé jugando freerolls online con amigos, pero al ganar uno de 7.000 jugadores, hice mi primer y único depósito de $20 y empecé a jugar con más frecuencia y a aprender lo máximo que podía en sitios online de formación de poker y forums. Sin embargo en ese momento no jugaba en torneos. Durante dos años fui mejorando en Heads Up SNGs, hasta que eventualmente en el 2012 decidí mejorar mi juego en torneos y me cambié totalmente a ser jugador de torneos."
"Minha principal fonte de renda é o poker. Fui um jogador profissional, desde que me formei em Administração de Empresas e Economia em 2010. Planejei estudar mestrado, mas fui atraído ao poker, que consumiu todo o meu tempo e dedicação. Comecei a jogar em freerolls online com os amigos e depois de derrotar 700 jogadores num freeroll, fiz o meu primeiro e único depósito de 20$ e comecei a jogar com mais frequência e a aprender o máximo que podia através de sites de treinamento e fóruns de poker. Neste momento não jogava em torneios. Durante dois anos melhorei meu jogo nos SNGs Heads Up, até que finalmente, em meados de 2012, decidi melhorar o meu jogo em torneios".
  6 Hits www.etoilesenbeaujolais.com  
A los 16 años me inscribí voluntario en la Cruz Roja del Mar, dábamos cobertura de seguridad en regatas de vela ligera, allí aprendí a manejar pequeños barcos, ya fue mas adelante con mas de 30 años que tuve mi primer barco y luego fui cambiando hasta un barco de pesca de 8 metros.
At the age of 16, I was volunteering for the Red Cross of the Sea, where our goal was to assure sailing regattas. It is during that period that I learned to navigate on small boats for the first time. After 30 years, I finally got to own my first fishing boat bigger than 8 meters in length. Five years ago, a friend of mine who made his fishing boat available for rental, invited me to come aboard with him and some clients. It is then that I saw how much people appreciated the sea. So, I decided to pass my professional license to be able to take people out on the water in Mayorca.
  www.showtex.com  
Fue un cortometraje realizado por la cineasta venezolana María Eugenia Morón, que pretende hacer ficción a partir de las presuntas condiciones de los presos políticos en la cárcel "La Tumba", ubicada en la capital venezolana de Caracas. Dos días más tarde, Morón publicó un aviso en Twitter diciendo que el vídeo había sido eliminado de Facebook, fui de nuevo a mi muro y vi que se había ido.
On Friday, November 20th, I shared a link on my Facebook wall. It was a short film made by a Venezuelan filmmaker, María Eugenia Morón, who intended to fictionalize the alleged conditions of political prisoners in the prison “La Tumba” (The Tomb) located in the Venezuelan capital of Caracas. Two days later, when I saw Morón posted a warning on Twitter saying the video was being taken down on Facebook, I went back to my wall and saw it was gone.
  4 Hits www.ecosteryl.com  
Días atrás yo fui mordido por un grupo de abejas en un brazo, no sé cuantas, ya que el dolor es tan intenso que te inhibe de cualquier observación. Estaba recogiendo guayabas, que en esta epoca llenan las arboles que ya se reproducen en forma natural en el Santuario.
Dias atrás, eu fui mordido por várias abelhas ou maribondos num braço, não sei dizer exatamente onde , já que a dor não me permitiu observar nada. Eu estava colhendo goiabas – nesta época elas enchem dezenas de pés dessa fruta silvestre que hoje se espalham pelo Santuário. O meu braço inchou bastante e as mordidas eram evidentes. No dia seguinte mostrei para Noel, o segundo chimpanzé do Santuário, depois de Guga. Ele ficou impressionado e não sabia o que fazer, salvo, colocar saliva nas mordidas.
  2 Hits www.englishspeak.com  
Cuando fui a la tienda, no tenian manzanas.
Als ich im Geschäft war, hatten sie keine Äpfel.
जब मैं दुकान गया था/गयी थी, उनके पास कोई सेब नहीं थे
Sewaktu saya pergi ke toko, mereka tidak punya apel
Khi tôi tới cửa hàng, họ không có táo.
  3 Hits www.christiananswers.net  
¿Pero el Señor contestó, "Quién ha hecho la boca del hombre? No fui yo, el Señor? Ahora anda. Aaron, tu hermano, es un buen comunicador. Habla a través de él. Yo estaré con su boca, y con tu boca, y les enseñaré lo que dirán y harán.
Als je naar Egypte terug gaat zul je wonderen doen voor farao. Maar ik zal zijn hart verharden, zodat hij mijn volk niet zal laten gaan. Dit moet je tegen de farao zeggen: ‘Zo spreekt de Heer, Israël is mijn eerstgeboren zoon, laat mijn zoon gaan, zodat hij mij kan dienen: en als je weigert om hem te laten gaan zal ik jouw zoon doden, ja je eerstgeboren zoon.”
  20 Hits yveslegare.com  
Es tan fácil de hacer, que es un excelente sustituto para el puré de papas. No había comido coliflor en años, y les confieso que nunca fui amante. Cuando era niña, la comía en con una salsa blanca con un poco de una especia misteriosa espolvoreado encima, pero luego de hacer este puré, no sólo lo haré de nuevo, sino estaré probando diferentes platos con este vegetal.
Yum! I really liked this recipe, and will definitely do it again. It is so simple to make, and also a great substitute for mashed potatoes. I haven’t had cauliflower in years… and I have to tell you I was never a big fan of it. As a kid I only had it served to me in a sloppy white sauce with a mystery brown spice on top, but after making and tasting this puree I will not only make this again, but I will be trying other different things with this vegetable. Maybe soup, a casserole… lets see what I come up with.
  3 Hits www.aytosagunto.es  
Yo fui salvado. Dios me compró;
Son sang du péché m’a racheté,
Wie schon der Vorschmack wonnig entzückt!
Ele me leva à glória dos céus.
Jam i rilindur, me gjak i larë.
Aku warisNya ku ditebus
Как же приятно Им обладать!
Ne b’a fɛ sisan k’a sago kɛ.
ധ്വീജനായി രക്തത്തില്‍ കുളിച്ചു
  www.chatuevents.com  
¿Puedo aplicar si fui rechazado o cesado anteriormente por el USCIS para una visa L-1, E-2, B, u otra visa?
Puis-je soumettre ma demande si j’ai été rejeté ou résilié dans le passé par l’USCIS pour un L-1, E-2, B, ou un autre visa?
Posso apresentar um requerimento se um pedido meu de visto L-1, E-2, B, ou outro tiver sido rejeitado ou rescindido pelo USCIS no passado?
Могу ли я подать заявление, если в прошлом USCIS отказала мне или отменила действие L-1, E-2, B или другой визы?
Tôi có thể đăng ký nếu trước kia đã bị USCIS từ chối hoặc chấm dứt thị thực L-1, E-2, B, hoặc thị thực khác hay không?
  5 Hits www.portikus.de  
En Italia fui visitado por varios especialistas: traumatólogo, neurólogo, cirujano de la mano. No recibí ninguna explicación ni el diagnóstico para mi problema. Hasta que un día, gracias a las investigaciones por Internet y a algunos amigos que yo conocía, y a los que agradezco su consejo, pude encontrar información sobre la experiencia del Institut de l'Art.
In Italy I was visited by several specialists: traumatologist, neurologist and hand surgeon. I didn’t get any explanation or diagnosis for my problem. Then, one day, thanks to the internet research and to some friends I knew, and whom I thank for his advice, I was able to find information about the experience of the Institute of Art. On their website, they defined all my symptoms with accuracy. I felt, right from the start, that the way to recovery was in Terrassa, at the Institute of Art.
Finché un giorno, grazie a delle ricerche su internet ed a degli amici che ho conosciuto, e che ancora ringrazio, sono riuscito a trovare informazioni sulle esperienze dell'Institut de l'Art, che definivano precisamente tutti i miei sintomi, circoscrivendo precisamente il mio problema. Sentivo sin dall'inizio che la strada per la guarigione si sarebbe trovata passando per Terrassa all'Institut de l'Art.
A Itàlia vaig ser visitat per diversos especialistes: traumatòleg, neuròleg, cirurgià de la mà. No vaig rebre cap explicació ni un diagnòstic per al meu problema. Fins que un dia, gràcies a les investigacions per Internet i alguns amics que jo coneixia, i als qui agraeixo el seu consell, vaig poder trobar informació sobre l'experiència de l'Institut de l'Art. Al seu web definien amb precisió tots els meus símptomes. Vaig sentir des del principi que el camí de la recuperació es trobava a Terrassa, a l'Institut de l'Art.
  obrasocial.lacaixa.es  
Creo que hubiera sido mucho más difícil ser aceptado en una universidad estadounidense sin la beca de "la Caixa". Creía que tenía un buen expediente y creía que tenía oportunidades de conseguirla y, por lo tanto realicé la solicitud, fui seguro de mí mismo y al final la acabé consiguiendo.
Estudiaré un doctorat en física teòrica, en gravetat quàntica, a la Universitat de Pennsilvània. He triat la Universitat de Pennsilvània, i més concretament els Estats Units, perquè la densitat d'experts en el camp en aquell país és molt gran i, per tant, tens l'avantatge de no tan sols poder contactar amb el teu professor sinó amb altres experts en el camp, i això és un gran avantatge que no hi ha en altres països. El que m'agradaria és aprendre pou física per tenir l'autoritat de crear les meves pròpies idees. Crec que hauria estat molt més difícil que m'acceptessin en una universitat dels Estats Units sense la beca de "la Caixa". Creia que tenia un bon expedient i que tenia oportunitats d'aconseguir-la i, per tant, vaig fer la sol•licitud, hi anava segur de mi mateix i al final la vaig acabar aconseguir. És diferent anar a una universitat amb beca de fer-ho sense beca; és un aval més, és una seguretat més en tu mateix que ho pots fer, és saber que no pots caure… Sens dubte, et dóna moltíssima més força.
  3 Hits www.wto.int  
En resumen, una contribución clave para hacer trabajar la globalización en beneficio de todos. Éste es el mandato que todos adoptamos en Doha en 2001 y con arreglo al cual me comprometí a actuar cuando fui elegido Director General el pasado año.
But I am convinced that most of you came because you believe in the virtues of the multilateral trading system and you care about its strengthening and, not its weakening. A system that builds upon the foundations of the GATT to establish a more just and more transparent basis for international trade. Where 149 members whether big or small have the same say. Which is working to make trade rules more development friendly. In sum, a key contribution to harness globalisation for the benefit of all. This is the mandate we all agree in Doha in 2001 and upon which I undertook to act when I was selected Director-General last year.
Mais je suis convaincu que la plupart d'entre vous sont venus ici parce qu'ils croient aux bienfaits du système commercial multilatéral et qu'ils sont soucieux de le renforcer et non de l'affaiblir. Un système qui se fonde sur le GATT pour établir une base plus juste et plus transparente pour le commerce international. Où les 149 Membres, petits ou grands, ont le même poids. Qui œuvre pour que les règles commerciales soient plus favorables au développement. En un mot, une contribution cruciale visant à mettre à profit la mondialisation pour le bien de tous. C'est là le mandat dont nous sommes tous convenus à Doha en 2001 et que je me suis engagé à exécuter lorsque j'ai été nommé Directeur général l'année dernière.
  3 Hits www.biocat.cat  
Efectivamente fui una de las firmantes de una carta que se publicó en la revista
Yes, I was one of those that signed a letter published in the journal
Efectivament vaig ser una de les signants d’una carta que es va publicar a la revista
  2 Hits lagruta.mx  
Fui aprobado para ser un Afiliado Dynadot. ¿Dónde puedo encontrar los avisos y los enlaces para colocar en mi sitio web?
J'ai été accepté pour participer à votre Programme d'Affiliation. Où puis-je trouver les publicités et liens à mettre sur mon site internet ?
Ich wurde als Dynadot-Partner bestätigt. Wo finde ich die Anzeigen und Links, die ich auf meine Webseite stellen soll?
Meu pedido para me tornar um Afiliado Dynadot foi aprovado. Onde posso encontrar os anúncios e links para colocar no meu site?
Моя заявка стать партнером Dynadot одобрена. Где найти рекламные объявления и ссылки для размещения на моем сайте?
  www.centrostudisigest.it  
Fui con un amigo
Li venis post mi.
Post tri horoj li revenis.
Ŝi kantis per tre bela voĉo.
post du horoj
Li venis post mi.
Li venis post mi.
Li venos post tri horoj.
Li venis post mi.
Li venis post mi.
Li venis post mi.
– אדבר איתו
  3 Hits www.mycyprushotels.com  
Además de ascensiones y escaladas a las cimas de los Alpes, Dolomitas , Rocky Mountains , Pirineos . Como ciclista de montaña , fui corredor de élite del 1989 al 1995. 1992 fui Campeón de Cataluña y Campeón del Open de Barcelona .
Com a corredor professional de raids d’aventura he participat en 29 proves de la Copa del Món, i he guanyat dues vegades la Copa del Món de Raids d’Aventura, 2000 i 2001 i una vegada el campionat d’Europa de Raids d’Aventura He participat 2 vegades al RAID GAULOISES i fins a 6 vegades participacions al RAIVERD, entre molts d’altres amb diversos equips. Com a corredor, esquiador i alpinista el 1985 vaig guanyar la Copa Catalana d’Esquí alpinisme . He pujat al Mont Blanc amb esquís , he participat a una expedició al Makalu (Nepal) 8484 m, al K2 (Pakistan) 8611 m. He pujat al Volcà Nevado Ojos del Salado (Chile) 6983 m., al Cotopaxi (Equador) 5897 m., al Fujiyama (Japó) 3776 m. al Kilimanjaro (Tanzània) 5895 m.i al nevado de Toluca (Mexico) 4673m. A més ascensions i escalades a cims dels Alps, Dolomitas, Rocky Mountains, Pirineus. Com a ciclista de muntanya, vaig ser corredor d’èlit del 1989 al 1995. el 1992 vaig ser Campió de Catalunya i Campió de l’Open de Barcelona. He participat en el campionat d’Europa a Àustria i en el campionat del Món a Canadà. L’any 1986 vaig ser corredor professional de l’equip CIRSA de bicicleta de carretera.
  theslovakiatimes.com  
Como lamenta amargamente en carta escrita el 26 de agosto de 1826 al secretario de la Sociedad Asiática de Bengala, H. H. Wilson, «Después de mi llegada no fui tan afortunado como esperaba cuando dejé Sabathu. El lama era muy descuidado en su enseñanza y solo pasaba un breve rato conmigo. Desde entonces no he sido capaz de encontrar a nadie más que me ayude a cumplir mi propósito».
However, events did not play out according to the plans of Csoma, nor as stipulated in the written agreement. As he complained bitterly in a letter written on August 26, 1826 to the secretary of the Asiatic Society of Bengal H. H. Wilson, “after my arrival I was not as lucky as I hoped when leaving Sabathu. The lama was very careless in teaching me, and he only stayed a short time with me. Since then I have been unable to find anybody else to help me to fulfill my purpose.” He also expressed his concern about being unable to produce in high quality all that he had promised, but he added that he already possessed enough knowledge and material to compose a grammar and to present a part of Tibetan literature, “in order to stimulate the scholars of the future to penetrate in the study of this branch of Asian literature”.
Az események azonban most sem Csoma tervei – és az írásos megállapodás – szerint alakulnak. Amint azt H. H. Wilsonhoz, a Bengáli Ázsiai Társaság titkárához 1826. augusztus 26-án írt levelében keseruen panaszolja: „nem voltam oly szerencsés ideérkeztemkor, mint a Szabáthuból történt elutazásom alkalmával reménylettem. A láma igen hanyag volt a tanításban, s csak rövid ideig maradt velem. Azóta nem valék képes más egyént találni, a ki czélomhoz segítsen.” Hangot adott továbbá félelmének, hogy nem lesz képes megfelelo minoségben elkészíteni mindazt, amire ígéretet tett, ám hozzátette, a nyelvtan anyagához és a tibeti irodalom egy részének bemutatásához elegendo ismeretek állnak rendelkezésére, „hogy ösztönözzék a jövokor tudósait, bebocsátkozni az ázsiai irodalom ez ágának tanulmányozásába.”
  2 Hits phone-service.de  
Cuando fui a la tienda, no tenian manzanas.
ငါ စတိုးဆိုင်ရောက်တဲ့အချိန်၊ ပန်းသီးမရှိတော့ဘူး။
আমি যখন দোকানে গেছিলাম, সেখানে তখন কোন আপেল ছিল না
  4 Hits www.taschen.com  
"Desde Nueva York, donde nació en 1952 y donde reside, la actriz delimita las horas para contestar algunas cuestiones: “Llama entre diez y once”, dice, “tengo que ir a ver a mi mama”. Y avisa: “Ten cuidado, no te calientes demasiado, hehehe”. ¿Se refiere al libro Cincuenta años de conducta algo ligera, un Art Edition (con una litografía de Robert Crumb) que TASCHEN publica con su detallado currículo? Sí. Eso exactamente es la vida de Ana María Sánchez –su nombre verdadero–, criada en el Harlem negro, en familia católica, de padre mujeriego (de él, dice, heredó lo de ser “mujer de muchos hombres… desde muy niña fui muy activa en lo sexual”) y madre reprimida: un puro calentón. De principio a fin. Igual que el libro y el vídeo, sobre los que previene, obra doble en la que se aprecia la mano que mece la cuna: la del amante del género que es el editor Benedikt Taschen. No hay en ambos desperdicio. Lo que no cabe aquí, entra allá."— El País, Madrid, España
"Desde Nueva York, donde nació en 1952 y donde reside, la actriz delimita las horas para contestar algunas cuestiones: “Llama entre diez y once”, dice, “tengo que ir a ver a mi mama”. Y avisa: “Ten cuidado, no te calientes demasiado, hehehe”. ¿Se refiere al libro Cincuenta años de conducta algo ligera, un Art Edition (con una litografía de Robert Crumb) que TASCHEN publica con su detallado currículo? Sí. Eso exactamente es la vida de Ana María Sánchez –su nombre verdadero–, criada en el Harlem negro, en familia católica, de padre mujeriego (de él, dice, heredó lo de ser “mujer de muchos hombres… desde muy niña fui muy activa en lo sexual”) y madre reprimida: un puro calentón. De principio a fin. Igual que el libro y el vídeo, sobre los que previene, obra doble en la que se aprecia la mano que mece la cuna: la del amante del género que es el editor Benedikt Taschen. No hay en ambos desperdicio. Lo que no cabe aquí, entra allá."— El País, Madrid, Espagne
  colored.club  
Así pues, fui y compré esa caja de pinturas y me las llevé a casa
Said Blue to all the others "Something here is wrong"
J’ai donc acheté cette boîte à crayons et l’ai ramenée à la maison
Also kaufte ich die Schachtel mit den Buntstiften und nahm sie mit nach Hause
Perciò comprai la scatola e quando fummo a casa
Zei Blauw tegen alle anderen "Hier is iets mis!"
"Ние сме кутия с пастели, които не се разбират”
  4 Hits www.dakar.com  
Pablo Quintanilla (Motos) – 1° en la Etapa 2: “Fue una etapa larga, mucho más difícil que ayer por el calor. Fue un poco complicada la navegación, en una parte me perdí y perdí varios minutos, pero ya  después agarré ritmo y fui navegando tranquilo. Hice una buena carrera, me sentí bien. Así que por lo menos me saco lo amargo del día de ayer”.
Nani's taking no prisoners in this year's Desafío Inca as he grabs stage after stage on his quest for Peruvian glory. Rodrigo Moreno (+1 h 10′15″) and Diego Weber (+1 h 16′24″) rounded off today's podium. The Mini team will settle for nothing less than victory after tomorrow's stage.
Le pilote espagnol Nain Roma (Mini All 4 Racing) et son navigateur Michel Perin remportent leur deuxième étape consécutive sur le Desafío Inca 2014. Après une belle victoire sur la première étape, le pilote officiel du Team Mini clôture la journée en 4h35m43s. Il gagne l'étape et conforte sa première place au général (9h9m4s).
  4 Hits www.globalpixel.pt  
Me fui sintiendo Chirijox tanto desanimado y alienta. Desalentado por la cantidad y gravedad de los problemas que afectan la vida cotidiana de tantas personas que viven en las comunidades rurales de Guatemala, así como la interconexión de las causas y los efectos de estos asuntos.
I left Chirijox feeling both discouraged and encouraged. Discouraged by the amount and severity of the problems that affect the daily lives of so many people living in the rural communities of Guatemala, as well as the interconnectedness of the causes and effects of these issues. I am encouraged though, by the overall eagerness in which the women and students of Chirijox openly discussed the problems that affect their lives and that Maya Traditions provides a platform and resources for communication and discussion of these problems. Communication is the first step in creating change.
  3 Hits www.fragmenta.cat  
A menudo me ponía también manos a la obra y dibujaba con la espontaneidad que tienen los niños y que, a medida que te haces mayor, vas perdiendo. Fueron pasando los años y poco a poco fui dejando de jugar, de imaginar y de dibujar.
A minha mãe pintava quadros e fazia esculturas, e eu sentava-me ao seu lado e ficava a observá-la. Às vezes, também metia as mãos à obra e desenhava com aquela espontaneidade que têm as crianças e que, à medida que crescem, vão perdendo. Os anos passaram e aos poucos fui deixando de brincar, de imaginar e de desenhar.
La mare pintava quadres i feia escultures, i jo seia al seu costat i em quedava mirant com ho feia. Sovint posava també fil a l'agulla i dibuixava amb l'espontaneïtat que tenen els nens i que, a mesura que et fas gran, vas perdent. Van anar passant els anys i a poc a poc vaig anar deixant de jugar, d'imaginar i de dibuixar.
  www.xraq.cat  
El diagnóstico de EM muy repentino e inesperado para mí. Fui hospitalizada con urgencia en octubre de 2013 con un posible derrame cerebral. Desde la hospitalización, me ha quedado debilitado el lado izquierdo y una serie de síntomas “invisibles”.
MS was a very sudden and out of the blue diagnosis for me. I was urgently hospitalised October 2013 with suspected stroke. Since hospitalisation, I have been left with left-sided weakness and a number of ‘invisible’ symptoms. However, I work very hard in order to increase and maintain strength and functionality.
A EM foi um diagnóstico que chegou de repente, sem avisar. Fui hospitalizada com urgência em outubro de 2013 com suspeita de acidente vascular cerebral. Desde a hospitalização, fiquei com fraqueza do lado esquerdo e uma série de sintomas “invisíveis”. Porém, batalhei para aumentar e manter a força e a funcionalidade.
لقد كانت إصابتي بالتصلب المتعدد مفاجأة كبيرة لي وكان تشخيصًا غير متوقع. لقد دخلت المستشفى على وجه السرعة في عام 2013 على إثر اشتباه الإصابة بسكتة دماغية. ومنذ دخولي المستشفى، فإني أعاني من ضعف بالجانب الأيسر، بالإضافة إلى عدد من الأعراض “غير المرئية”. وعلى الرغم من ذلك، فإني أعمل بكد من أجل تحسين قوتي وكفاءتي والحفاظ عليها.
  6 Hits teslaproject.chil.me  
Charlotte es muy bonito lugar, pero en realidad fui a Gaffney SC a la Universidad de Limestone
Tips en ervaringen van onze klanten voor Charlotte airport
目前没有这个目的地的经验分享。但当然,我们的客服很高兴为您回答所有关于Charlotte Douglas 機場汽车出租的问题。
  www.org-bg.net  
El proyecto EDIT, impulsado por Renault Trucks y en el que colaboran Valeo, Lamberet, Michelin, BeNomad, INSA de Lyon (LamCoS) e IFSTTAR (LICIT), está avalado por LUTB Transport & Mobility Systems y ha sido seleccionado para participar en el 19º concurso de proyectos FUI Régions.
The EDIT project, promoted by Renault Trucks with the collaboration of Valeo, Lamberet, Michelin, BeNomad, INSA de Lyon (LamCoS) and IFSTTAR (LICIT), has been labelled by LUTB Transport & Mobility Systems and selected to take part in the 19th FUI Regions project competition.
El projecte EDIT, impulsat per Renault Trucks en col·laboració amb Valeo, Lamberet, Michelin, BeNomad, INSA de Lyon (LamCoS) i IFSTTAR (LICIT), està avalat per LUTB Transport & Mobility Systems i ha estat seleccionat per participar en el 19è concurs de projectes FUI Régions.
  3 Hits www.cyberhymnal.org  
Fui por él salvado.
Rrjedh me gjak të shtrenjtë.
В мир течет рекою.
  36 Hits first.math.aau.dk  
Además, durante mi época escolar antes de la adolescencia, fui sometido a tratamientos con medicamentos para evitar que mi cuerpo tomara sus rasgos originales. La idea era feminizarlo forzosamente. Pero mi cuerpo se resistió, a pesar de todo seguía siendo diferente a los cuerpos de mis compañeras, ni un solo rasgo femenino había en mí, tenía hombros anchos, mis caderas no se ensancharon, me crecía barba, mis compañeros de clase me molestaban debido a esto.
At the age of 11, the last and most painful intervention took place, which consisted of the reconstruction of a duct to urinate, not because I didn´t have one, but because the doctors wanted to be sure that the girl they were creating should pee sitting down. This intervention ended up destroying my life, it´s impossible to describe the pain I suffered. The most terrible thing is that none of the above interventions were necessary to protect my health or my life. They were just “cosmetic” surgeries to make my body fit the medical standards that define normality. There were numerous efforts to erase all traces of my bodily diversity.
  6 Hits www.gentoo.org  
He realizado el "truco de barajar las tarjetas" y fui capaz de lograr que todos los dispositivos en mi sistema usen una única IRQ. Bueno, casi. Como puede verse, dos de mis dispositivos IDE siguen compartiendo una IRQ:
I performed the "PCI card-shuffling trick" and was able to get all the devices in my system to use a unique IRQ. Well, almost. As you can see, two of my IDE devices still shared an IRQ:
Io ho ottimizzato il "trucco di permutazione delle schede PCI" e sono stato abile nel permettere a tutti i miei dispositivi di usare un unico IRQ. O quasi. Come potete osservare, due dei miei hard-disk ancora condividono un IRQ:
  www.renditsikkel.ee  
Soy Hipatia: fui asesinada por mis creencias, mis descubrimientos fueron ignorados por una banda de inútiles y mi nombre fue eliminado de todo expediente. Soy Joyeuse: una cuchilla extremadamente cortante afilada por un tirano ignorante en pos de un renacimiento cultural impuesto a la fuerza.
I am Hypatia, murdered for her beliefs, discoveries ignored by fools, name stricken from record. I am Joyeuse, an infinitely cutting blade wielded by an ignorant tyrant, for a cultural renaissance based upon military might. I am Athena, hunter and scientist, covertly guiding long-dead warriors for my quiet purposes. And as they say, technology and violence are a girl's best friends; power is eternal delight.
Je suis Hypatie, assassinée pour mes opinions, mes découvertes ignorées des imbéciles, mon nom effacé des tablettes. Je suis Joyeuse, lame infiniment coupante dans la main d'un tyran ignorant, instrument d'une renaissance de la culture par la force des armes. Je suis Athéna, celle qui chasse et celle qui sait, et qui guide secrètement les pas des anciens guerriers sur les sentiers invisibles de mes machinations silencieuses. Ne dit-on pas que la technologie et la violence sont les meilleures amies d'une femme ? Le pouvoir, un délice dont elle ne se lasse pas ?
Ich bin Hypatia - wegen meiner Überzeugungen umgebracht, meine Entdeckungen von Dummköpfen ignoriert, mein Name aus allen Unterlagen gelöscht. Ich bin Joyeuse, eine unglaublich scharfe Klinge - geschwungen von einem unwissenden Tyrannen , um eine kulturelle Renaissance auf Waffengewalt zu errichten. Ich bin Athene - Jägerin und Wissenschaftlerin, die heimlich längst verstorbene Krieger für ihre stillen Zwecke dirigiert. Wie heißt es doch, Technologie und Gewalt sind die besten Freunde einer Frau und Macht ist ewige Freude.
Io sono Hypatia, ucciso per le miei convinzioni, le mie scoperte ignorate dagli sciocchi, il mio nome depennato dai registri. Io sono Joyeuse, una lama infinitamente tagliente brandita da un tiranno ignorante, per una rinascita culturale incentrata sul potere militare. Io sono Athena, cacciatrice e donna di scienza, e guido segretamente gli antichi guerrieri per i miei occulti scopi. Si dice che la tecnologia e la violenza siano i migliori amici di una donna; e il potere è l'eterno diletto.
Jam jest Hypatia zamordowana za swoje poglądy, zignorowana przez głupców, wymazana z kart historii. Jam jest Joyeuse, ostry miecz w ręku tępego tyrana, niosący nowy ład gwałtem i pożogą. Jam jest Atena, łowca i mędrzec w jednym ciele, stojąca na czele zastępów zmarłych wojów. Mówią, że technika i przemoc to najlepsi przyjaciele dziewczyny. Władza to wieczna radość, czyż nie?
Я - Гипатия, убитая за свои убеждения. Глупцы похоронили мои открытия. Мое имя вычеркнуто из архивов. Я - меч Жуайез, обоюдоострый, доставшийся тупому тирану, за культурное возрождение, построенное на военной мощи. Я - Афина, охотница и исследовательница, тайно направляющая давно уже погибших воинов вести мое собственное расследование. Не зря говорят: лучшие друзья девушки - это наука и насилие; власть - вот вечное наслаждение.
  www.ici-grenoble.com  
“¡El entrenamiento/coaching realmente está funcionando! Fue una sorpresa cuando fui abordo y vi que las fuerzas laborales tenían claras sus metas y objetivos.”
“O coaching realmente está funcionando ! Eu fiquei surpreso e motivado quando estive à bordo e percebi que mesmo os Homens de Área sabiam quais eram os seus objetivos.”
  www.belsit.net  
Fui a los bosques | Mujer de rojo
The glasses of my friend Jesus | Menina
  5 Hits stalker-magazine.rocks  
KM: Me concedieron una reunión con el CEO de aquel momento. Simplemente respondí: “Sí, gracias”. Tenía una semana hasta la reunión: cogí mis mejores prototipos y me fui a Tokio a presentar mis ideas. Y allí estaba yo.
KM : Ils m’ont donné un rendez-vous avec le PDG. J’ai juste répondu : « D’accord, merci. » Le rendez-vous n’était pas avant une semaine. J’ai rassemblé tous mes meilleurs prototypes et je suis parti pour Tokyo afin de présenter mes idées. Et puis, je me suis retrouvé là-bas, en face du PDG de Soft On Demand, une société valant sept milliards de yens, et des membres du conseil. Et j’étais là, avec eux. *Rires* Un type sans emploi qui fabriquait des prototypes de sextoys. Je pensais qu’ils allaient me mettre dehors en se moquant de moi. Mais j’ai quand même présenté tout ce que j’avais : des sextoys pour hommes, pour femmes, pour couples… Tous les prototypes. Au bout d’une demi-heure, le PDG a lancé : « Vous êtes marrant. Vous envisageriez d’emménager à Tokyo ? » Et voilà ! Voilà comment je me suis installé à Tokyo, et que j’ai passé un an à développer le produit final. Le 7 juillet 2005, les cinq TENGA CUP sortaient dans le commerce. La société vient tout juste de fêter ses dix ans.
KM: Sie gaben mir damals einen Termin mit dem CEO. Ich antwortete ganz einfach: „Ja, danke.“ Mir blieb eine Woche bis zum Treffen. Ich packte meine besten Prototypen zusammen und machte mich auf nach Tokyo, um meine Ideen vorzustellen. Dann waren da der CEO des 7-Milliarden-Yen-Unternehmens Soft on Demand, seine Vorstandsmitglieder und mitten unter ihnen ich – *lacht* –, ein arbeitsloser Kerl, der Prototypen für Sextoys anfertigte. Ich dachte, ich würde einfach ausgelacht und aus dem Sitzungszimmer geworfen. Aber trotzdem präsentierte ich alles, was ich dabei hatte: sämtliche Prototypen für Männer, Frauen und Paare. Nach 30 Minuten machte der CEO den Mund auf und sagte: „Sie sind ein lustiger Kerl. Können Sie nach Tokio ziehen?“ … und das war’s! So kam ich nach Tokio und es wurde ein Jahr in die Entwicklung der tatsächlichen Produkte investiert. Am 7. Juli 2005 kamen die 5 ursprünglichen TENGA CUPs auf den Markt. Das Unternehmen hat gerade sein 10. Jubiläum gefeiert.
  14 Hits beijing20.unwomen.org  
Por ejemplo, yo fui a Kenya. Aprendí mucho sobre los problemas del medio ambiente y la energía, y de lo maravillosas que son las mujeres cuando trabajan juntas.
I went to Kenya, for example. I learned a lot about the problems of environment and energy, and also how amazing women are when they work together.
Je me suis, par exemple, rendue au Kenya. J’ai appris énormément sur les problèmes environnementaux et énergétiques auxquels le pays est confronté. J’ai également été stupéfaite de voir tout ce que les femmes peuvent accomplir lorsqu’elles unissent leurs efforts.
  14 Hits www.bernard-massard.lu  
"Con la lesión que tuve en la mano fui a remolque todo el año y cuesta meterse"
"Hopefully given the situation that we're in I can make my league debut and end the season well induvidually.
"Hopefully given the situation that we're in I can make my league debut and end the season well induvidually.
"Hopefully given the situation that we're in I can make my league debut and end the season well induvidually.
"Hopefully given the situation that we're in I can make my league debut and end the season well induvidually.
  4 Hits www.lakecomoboattour.it  
"Había Sr. Ralston que vivía dentro de algunas millas de la aldea, que poseyó un potro que mucho deseé. Mi padre había ofrecido veinte dólares para él, pero Ralston deseó veinticinco. Estaba tan impaciente por tener el potro, de que después de que el dueño se fuera, yo pedí para ser permitido para tomarlo en el precio exigido. Mi padre rendido, pero dicho veinte dólares era todo el caballo valió y me dijo ofrecer ese precio; si fuera no aceptado yo debiera ofrecer veintidós y una mitad, y si eso no lo conseguiría, dar los veinte cinco. Inmediatamente monté un caballo y fui para el potro. Cuando conseguí a la casa de Sr. Ralston, dije a él: el papa del ` dice que puedo ofrecerle veinte dólares para el potro, pero si usted no toma eso, debo ofrecerle veintidós y una mitad, y si usted no toma eso, darle veinticinco.' No requeriría a hombre de Connecticut conjeturar el precio finalmente convenido en... Esta transacción me causó gran envidia. La historia salida entre los muchachos de la aldea, y eran un rato largo antes de que oyera el último de él."
"Il y avait M. Ralston vivant au-dessous de quelques milles du village, qui a possédé un colt que j'ai beaucoup voulu. Mon père avait offert vingt dollars pour lui, mais Ralston a voulu vingt-cinq. J'étais si impatient d'avoir le colt, celui après que le propriétaire soit parti, j'ai prié d'être laissé le prendre au prix exigé. Mon père rapporté, mais dit vingt dollars était tout le cheval a valu la peine et m'a dit d'offrir ce prix ; si c'était non admis moi devait offrir vingt-deux et une moitié, et si cela ne l'obtiendrait pas, pour donner les vingt cinq. J'ai immédiatement monté un cheval et suis allé chercher le colt. Quand je suis arrivé à la maison de M. Ralston's, j'ai dit à lui : le papa de ` dit que je peux vous offrir vingt dollars pour le colt, mais si vous ne prendrez pas cela, je dois vous offrir vingt-deux et une moitié, et si vous ne prendrez pas cela, pour vous donner vingt-cinq.' Il n'exigerait pas d'un homme du Connecticut de deviner le prix finalement convenu... Cette transaction m'a causé la grande animosité. L'histoire sortie parmi les garçons du village, et c'étaient un long temps avant que j'aie entendu le bout de lui."
"Es gab Herrn Ralston, das innerhalb einiger Meilen des Dorfs lebt, das einen Colt besaß, den ich sehr viel wünschte. Mein Vater hatte Zwanzig Dollar für es angeboten, aber Ralston wünschte fünfundzwanzig. Ich war so besorgt, den Colt, den zu haben, nachdem der Inhaber verließ, ich bat zu dürfen, um ihn zu dem verlangten Preis zu nehmen. Mein erbrachter, aber gesagter Vater Zwanzig Dollar war das ganzes Pferd wert war und bat mich, diesen Preis anzubieten; wenn es nicht angenommen ich sollte zweiundzwanzig anbieten war und eine Hälfte und wenn das ihn nicht erhalten würde, die Zwanzig fünf geben. Ich sofort brachte ein Pferd an und ging für den Colt. Als ich zum Haus Herrn Ralstons kam, sagte ich zu ihm: ` Papa sagt, daß ich Ihnen Zwanzig Dollar für den Colt anbieten kann, aber wenn Sie nicht das nehmen, ich Ihnen zweiundzwanzig und eine Hälfte anbieten soll und wenn Sie nicht das nehmen, Ihnen fünfundzwanzig geben.' Er würde nicht einen Connecticut Mann erfordern, den schließlich vereinbarten Preis zu schätzen... Diese Verhandlung verursachte mir großen Heart-burning. Die Geschichte, die unter den Jungen des Dorfs hinausgegangen wurden, und es waren eine lange Zeit, bevor ich hörte das Letzte von ihm."
"Havia um Sr. Ralston que vive dentro de algumas milhas da vila, que possuiu um colt que I quisesse muito muito. Meu pai tinha oferecido vinte dólares para ele, mas Ralston quis twenty-five. Eu era assim ansioso para ter o colt, aquele depois que o proprietário saiu, mim implorei para ser reservado para fazer exame dele no preço exijido. Meu pai rendido, mas dito vinte dólares era todo o cavalo valeu a pena e disse-me para oferecer esse preço; se for não aceitado mim dever oferecer vinte e dois e uma metade, e se isso não o começar, para dar os vinte cinco. I no montado uma vez um cavalo e foram para o colt. Quando eu comecei à casa do Sr. Ralston, eu disse-lhe: o papa do ` diz que eu posso lhe oferecer vinte dólares para o colt, mas se você não fará exame daquele, eu devo lhe oferecer vinte e dois e uma metade, e se você não fizer exame daquele, para lhe dar twenty-five.õ Não requereria um homem de Connecticut supo o preço concordado finalmente... Esta transação causou-me o heart-burning grande. A história saída entre os meninos da vila, e foram uma estadia longa antes que eu ouvi o último dele."
  9 Hits www.madridcoolblog.com  
Si te encanta el interiorismo y la decoración tienes que pasarte por la nueva tienda de R Diseño en Chamberí, un oasis de diseño nórdico en Madrid del que será imposible que te vayas con las manos vac´´as (yo fui incapaz
You know mothers say that everyone should eat a good breakfast. I don’t know if mothers of Miga Bakery’s boys tell them the same thing, but the truth is that to this bakery at Nuevos Ministerios, breakfast is a very serious thing You can prepare at home a tasty breakfast which become brunch, but let’s […]
  2 Hits km0.deputacionlugo.org  
Ya poseía otras cubas pintadas, pero la mala calidad de la pintura me motivó a optar por una cuba galvanizada. Me rendí a la fábrica JOSKIN en 1989 con mi concesionario de la época y fui seducido por el brazo de carga y la calidad del acero.
I already had some other painted tankers, but the bad quality of the paint convinced me to choose a galvanized tanker. In 1989, I went to the JOSKIN factory with the dealer at that time and I was seduced by the suction arm and the quality of the steel. There was no major difference in the price; so I took up my decision.
Je possédais déjà d'autres tonneaux peints, mais la mauvaise qualité de la peinture m'a motivé à opter pour un tonneau galvanisé. Je suis allé à l'usine JOSKIN en 1989 avec mon concessionnaire de l'époque et j'ai été séduit par le bras de pompage et la qualité de l'acier. La différence de prix n'était pas majeure, j'ai donc pris ma décision.
Ich hatte schon lackierte Güllefässer gekauft, aber aufgrund der schlechten Qualität der Lackierung habe ich mich für ein feuerverzinktes Güllefass entschieden. Im Jahr 1989 war ich mit meinem damaligen Händler bei der Firma JOSKIN und ich war begeistert von dem Ansaugarm und Stahlqualität. Der Preisunterschied war nicht so groß, also traf ich meine Entscheidung.
Ik heb al geverfde tanks gehad maar de slechte kwaliteit van de verf heeft mij ervan overtuigd om voor een gegalvaniseerde tank te kiezen. In 1989 ben ik naar de JOSKIN fabriek gegaan met de dealer van die tijd en ik werd aangetrokken door de zuigarm en de kwaliteit van het staal. Het verschil van prijs was niet zo groot; ik heb dus mijn beslissing genomen.
Miałem już inne wozy asenizacyjne, pomalowane farbą, ale zła jakość takiego zabezpieczenia stali skłoniła mnie do wyboru maszyny ocynkowanej. Do fabryki firmy JOSKIN pojechałem z dilerem, w 1989 roku, a tam spodobało mi się ramię pompujące i jakość stali. Różnica w cenie nie była duża, więc się zdecydowałem.
У меня есть крашенные цистерны других марок, но неудовлетворительное качество краски подтолкнуло меня к выбору оцинкованной цистерны. Я посетил завод JOSKIN в 1989г. с моим дилером и был особенно впечатлен качеством стали и насосным рукавом. Разница в цене была незначительной и я быстро сделал мой выбор.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10