nae – Traduction – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
485
Résultats
113
Domaines Page 8
oas.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Participants in the two panels—“Religious Freedom and Non-discrimination” and “The Contribution of Religious Leaders to the Design of Public Policies”—were Robert John Araujo, S.J., Professor in the School of Law at Loyola University; Muhamma Yusuf Hallar, Vice Moderator of the Latin American and Caribbean Council of Religious Leaders “Religions for Peace” and Secretary General of the Islamic Organization of Latin America and the Caribbean (OIPALC); Claudio Epelman, Vice Moderator of the Latin American and Caribbean Council of Religious Leaders “Religions for Peace” and Executive Director of the Latin American Jewish Council (CJL); Julio Murray, President of the Latin American Council of Churches (CLAI); Ajq'ijab Cirilio Pérez, Chief Elder of the Continental Council of Indigenous Elders and Spiritual Guides of the Americas and Extraordinary Itinerary Ambassador for Indigenous Peoples of Guatemala; and Galen Carey, Vice President of Government Relations for the National Association of Evangelicals (
NAE
).
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
oas.org
comme domaine prioritaire
En los dos paneles -"La libertad religiosa y la no discriminación" y "La contribución de los líderes religiosos al diseño de políticas públicas"- participaron Robert John Araujo, S.J., Profesor de la Escuela de Derecho de la Universidad de Loyola; Muhammad Yusuf Hallar, Vicemoderador del Consejo Latinoamericano y Caribeño de Líderes Religiosos "Religiones por la Paz" y Secretario General de la Organización Islámica para América Latina y el Caribe (OIPALC); Claudio Epelman, Vicemoderador del Consejo Latinoamericano y Caribeño de Líderes Religiosos "Religiones por la Paz" y Director Ejecutivo del Congreso Judío Latinoamericano (CJL); Julio Murray, Presidente del Consejo Latinoamericano de Iglesias (CLAI); Ajq'ijab Cirilio Pérez, Anciano Mayor Maya del Consejo Continental de Ancianos y Guías Espirituales Indígenas de América y Embajador Extraordinario Itinerante de los Pueblos Indígenas de Guatemala; y Galen Carey, Director de Relaciones Gubernamentales de la Asociación Nacional de Evangélicos de los Estados Unidos. Las sesiones fueron moderadas por Nerea Aparicio, especialista de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) y Evelyn Zentner de Falck, coordinadora de la Red Latinoamericana y Caribeña de Mujeres de Fe.
www.nic.br
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
URL: http://
nae
-lab.org/crest/en/
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
orf.sfc.keio.ac.jp
comme domaine prioritaire
URL: http://nae-lab.org/crest/
about.likella.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Example: [Lovely Santa]
Nae
Yuki
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
pixiv.net
comme domaine prioritaire
投稿数:1点以上複数作品の投稿可能。(ただし、同じ作品を複数投稿することはできません)
www.bcucluj.ro
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Nae
-Naftanaila
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
bcucluj.ro
comme domaine prioritaire
Nagel-Naghi
6 Résultats
www.cloudantivirus.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Agent.
NAE
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
cloudantivirus.com
comme domaine prioritaire
Nombre común:
formin.finland.fi
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
E-mail: sanomat.nae@formin.fi
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
formin.finland.fi
comme domaine prioritaire
Päivitetty 13.12.2012
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
formin.finland.fi
comme domaine prioritaire
Sidansvarig Enheten för kommunikation
www.revue.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
The Cake? is called ? Dhokha? ; in Korean his ? If I had a Wish? is ?
Nae
suouan eun? , and in Arabic ? Jungle Desk? is ? Roula le edrel? . His subtle, philosophical brand of humour is world-famous. He writes of himself and other humorists: ?
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
revue.ch
comme domaine prioritaire
Pas un Suisse, ou presque, qui ne le connaisse pas. Tout le monde a vu ou lu un jour Franz Hohler. Des générations denfants lont vu jouer du violoncelle et raconter des histoires à la télévision, les activistes lont acclamé dans les manifestations contre le nucléaire et les plus âgés apprécient ses comptes rendus de randonnée. À 70 ans, il vient de recevoir le Prix de littérature 2013 lors des Journées littéraires de Soleure le 12 mai. Le jury a justifié son choix en ces termes: «Avec son esprit absurde et son engagement passionné, il a toujours été du côté des insignifiants, des plus faibles et des enfants.» Franz Hohler a été traduit depuis longtemps dans des langues lointaines: en hindi par exemple, «Die Torte» sappelle «Dhokha», «Les trois vux de Barbara» est devenu «Nae suouan eun» en coréen; «Roula le edrel» est le titre arabe de «Der Urwaldschreibtisch». Son humour à la fois énigmatique et philosophique est donc connu dans le monde entier. En parlant de lui-même et des humoristes, il écrit: «On dit justement des humoristes quils sont sérieusement malades ou plutôt dun sérieux maladif, peu importe. Parfois, je sais aussi malgré tout être joyeux.»
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
revue.ch
comme domaine prioritaire
Kaum eine Schweizerin, kaum ein Schweizer, die ihn nicht kennen. Allen ist Franz Hohler irgendwann, irgendwo begegnet. Generationen von Kindern haben ihn im Fernsehen als Cellospieler und Geschichtenerz鋒ler gesehen, die politisch Bewegten haben ihn bei Anti-Atom-Demos bejubelt, die In-die-Jahre-Gekommenen freuen sich 黚er seine Berichte von Wanderungen. Nun ist er 70 Jahre alt und hat am 12. Mai an den Literaturtagen in Solothurn den Literaturpreis 2013 erhalten. Ein Grund f黵 die Jury: 獷r ist mit seinem absurden Witz und seinem leidenschaftlichen Engagement immer auf der Seite der Unscheinbaren, Schw鋍heren und der Kinder gestanden.? Franz Hohler gibt es 黚rigens l鋘gst auch in vielen nichtschweizerischen Sprachen: In Hindi zum Beispiel heisst 獶ie Torte? 獶hokha?; 玁ae suouan eun? ist auf Koreanisch 玏enn ich etwas w黱schen k鰊nte?; 玆oula le edrel? auf Arabisch 獶er Urwaldschreibtisch?. Sein hintergr黱dig-philosophischer Humor ist also weltbekannt. Er selber schreibt 黚er sich: 獹erade die Humoristen, sagt man doch, seien todkranke Menschen / oder todernst eher, egal?/ aber manchmal bin ich auch fr鰄lich.?
www.klasco.lt
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Lecture: Ezzat
Nae
'im
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
cuipcairo.org
comme domaine prioritaire
محاضرة: عزت نعيم
3 Résultats
hotel-berlin.su
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Albania Ministry of Industry and Energy, National Agency of Energy (
NAE
) (2005) Summary – the national strategy of energy and plan of action. UNFCCC. http://unfccc. int/files/meetings/seminar/application/pdf/sem_albania_sup1.pdf.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
springerprofessional.de
comme domaine prioritaire
European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) (2009a) Bosnia/Herzegovina country profiles. http://ebrdrenewables.com/sites/renew/countries/BosniaHerzegovina/default.aspx. Accessed 29 Dec 2009
healthcommcapacity.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
The
NAE
(Center for Support to Entrepreneurship) is a service which tracks business initiatives, through information relating to a number of key points in the constitution of companies, claiming to also be an incentive for the creation of self-employment on the part of immigrant citizens, aiming at their professional achievement.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
acm.gov.pt
comme domaine prioritaire
O Gabinete de Apoio ao Imigrante Consumidor foi criado para informar e apoiar o cidadão imigrante consumidor, o qual se confronta diariamente com algumas dificuldades que o podem limitar a este nível:
www.oas.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Participants in the two panels—“Religious Freedom and Non-discrimination” and “The Contribution of Religious Leaders to the Design of Public Policies”—were Robert John Araujo, S.J., Professor in the School of Law at Loyola University; Muhamma Yusuf Hallar, Vice Moderator of the Latin American and Caribbean Council of Religious Leaders “Religions for Peace” and Secretary General of the Islamic Organization of Latin America and the Caribbean (OIPALC); Claudio Epelman, Vice Moderator of the Latin American and Caribbean Council of Religious Leaders “Religions for Peace” and Executive Director of the Latin American Jewish Council (CJL); Julio Murray, President of the Latin American Council of Churches (CLAI); Ajq'ijab Cirilio Pérez, Chief Elder of the Continental Council of Indigenous Elders and Spiritual Guides of the Americas and Extraordinary Itinerary Ambassador for Indigenous Peoples of Guatemala; and Galen Carey, Vice President of Government Relations for the National Association of Evangelicals (
NAE
).
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
oas.org
comme domaine prioritaire
En los dos paneles -"La libertad religiosa y la no discriminación" y "La contribución de los líderes religiosos al diseño de políticas públicas"- participaron Robert John Araujo, S.J., Profesor de la Escuela de Derecho de la Universidad de Loyola; Muhammad Yusuf Hallar, Vicemoderador del Consejo Latinoamericano y Caribeño de Líderes Religiosos "Religiones por la Paz" y Secretario General de la Organización Islámica para América Latina y el Caribe (OIPALC); Claudio Epelman, Vicemoderador del Consejo Latinoamericano y Caribeño de Líderes Religiosos "Religiones por la Paz" y Director Ejecutivo del Congreso Judío Latinoamericano (CJL); Julio Murray, Presidente del Consejo Latinoamericano de Iglesias (CLAI); Ajq'ijab Cirilio Pérez, Anciano Mayor Maya del Consejo Continental de Ancianos y Guías Espirituales Indígenas de América y Embajador Extraordinario Itinerante de los Pueblos Indígenas de Guatemala; y Galen Carey, Director de Relaciones Gubernamentales de la Asociación Nacional de Evangélicos de los Estados Unidos. Las sesiones fueron moderadas por Nerea Aparicio, especialista de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) y Evelyn Zentner de Falck, coordinadora de la Red Latinoamericana y Caribeña de Mujeres de Fe.
www.oea.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Participants in the two panels—“Religious Freedom and Non-discrimination” and “The Contribution of Religious Leaders to the Design of Public Policies”—were Robert John Araujo, S.J., Professor in the School of Law at Loyola University; Muhamma Yusuf Hallar, Vice Moderator of the Latin American and Caribbean Council of Religious Leaders “Religions for Peace” and Secretary General of the Islamic Organization of Latin America and the Caribbean (OIPALC); Claudio Epelman, Vice Moderator of the Latin American and Caribbean Council of Religious Leaders “Religions for Peace” and Executive Director of the Latin American Jewish Council (CJL); Julio Murray, President of the Latin American Council of Churches (CLAI); Ajq'ijab Cirilio Pérez, Chief Elder of the Continental Council of Indigenous Elders and Spiritual Guides of the Americas and Extraordinary Itinerary Ambassador for Indigenous Peoples of Guatemala; and Galen Carey, Vice President of Government Relations for the National Association of Evangelicals (
NAE
).
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
oea.org
comme domaine prioritaire
En los dos paneles -"La libertad religiosa y la no discriminación" y "La contribución de los líderes religiosos al diseño de políticas públicas"- participaron Robert John Araujo, S.J., Profesor de la Escuela de Derecho de la Universidad de Loyola; Muhammad Yusuf Hallar, Vicemoderador del Consejo Latinoamericano y Caribeño de Líderes Religiosos "Religiones por la Paz" y Secretario General de la Organización Islámica para América Latina y el Caribe (OIPALC); Claudio Epelman, Vicemoderador del Consejo Latinoamericano y Caribeño de Líderes Religiosos "Religiones por la Paz" y Director Ejecutivo del Congreso Judío Latinoamericano (CJL); Julio Murray, Presidente del Consejo Latinoamericano de Iglesias (CLAI); Ajq'ijab Cirilio Pérez, Anciano Mayor Maya del Consejo Continental de Ancianos y Guías Espirituales Indígenas de América y Embajador Extraordinario Itinerante de los Pueblos Indígenas de Guatemala; y Galen Carey, Director de Relaciones Gubernamentales de la Asociación Nacional de Evangélicos de los Estados Unidos. Las sesiones fueron moderadas por Nerea Aparicio, especialista de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) y Evelyn Zentner de Falck, coordinadora de la Red Latinoamericana y Caribeña de Mujeres de Fe.
2 Résultats
www.barcelonareview.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
A spent a long time thinkin oot whit else ah wanted tae take, fur a loaty the hings we huv in this world might no be oany use tae us in the next. After aw, whit use are CDs if there's
nae
electricity?
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
barcelonareview.com
comme domaine prioritaire
Ettuve musho rato pensando qué máh me quería syevah, porque en ette mundo hay musha cosah que a lo mejoh en er otro poh no sirven pa ná. Por ejempro, ¿pa qué quiereh loh diccoh de Take That si luego no tieneh corriente? Entonshe pensé que lo mejoh era que cá una se syevara ná máh que treh cosah yasín no habría perigro que sosobrara er barco. A máh, er número treh eh er de loh cuentoh. ¿A que no quea bien una haa madrina que conseda sinco deseoh ni un cuento sobre diesisiete serditoh?
1
2
3
4
5
6