stra – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'007 Résultats   327 Domaines   Page 5
  4 Résultats www.hexis-training.com  
Jako strażnik w wielowiekowej historii, Lizbona wygra swoją barwną mozaikę dachów domów, na tle musujące szmaragdowe wody majestatycznym oceanu. Oraz do wszystkich, którzy przychodzą do zwiedzania stolicy wielkich żeglarzy, dotknij idyllę i cieszyć się dużą ilością niepowtarzalny urok nie będzie bez pomocy leasingowanego samochodu na czas pobytu w Lizbonie.
As the guardian of a centuries-old history, Lisbon win its colorful mosaic of roofs of houses, on the background of the sparkling emerald waters of the majestic ocean. And to all who come to explore the capital of the great navigators, touch the idyll and enjoy plenty of unique charm will not without the help of a car leased for the duration of your stay in Lisbon.
En tant que gardien d'une histoire vieille de plusieurs siècles, de Lisbonne à remporter sa mosaïque colorée des toits des maisons, sur le fond des eaux émeraude scintillantes de l'océan majestueux. Et pour tous ceux qui viennent pour découvrir la capitale des grands navigateurs, toucher l'idylle et profiter de beaucoup de charme unique ne sera pas sans l'aide d'une voiture louée pour la durée de votre séjour à Lisbonne.
Als Hüter einer hundertjährigen Geschichte, Lissabon gewinnen seinen bunten Mosaik der Dächer der Häuser, auf dem Hintergrund der funkelnden smaragdgrünen Wasser des majestätischen Ozean. Und für alle, die die Hauptstadt der großen Seefahrer erkunden kommen, berühren Sie die Idylle und bieten viel einzigartigen Charme wird nicht ohne die Hilfe von einem Auto für die Dauer Ihres Aufenthalts in Lissabon vermietet.
Como guardián de una historia de siglos de antigüedad, de Lisboa a ganar su colorido mosaico de techos de las casas, en el fondo de las aguas esmeralda espumosos del majestuoso océano. Y a todos los que vienen a explorar la capital de los grandes navegantes, toque el idilio y disfrutar de un montón de encanto único no lo hará sin la ayuda de un coche alquilado por la duración de su estancia en Lisboa.
Come custode di una storia secolare, Lisbona vincere la sua colorato mosaico di tetti delle case, sullo sfondo delle scintillanti acque color smeraldo del mare maestoso. E a tutti coloro che vengono a visitare la capitale dei grandi navigatori, toccare l'idillio e godere di un sacco di fascino unico non sarà senza l'aiuto di una macchina in leasing per la durata del vostro soggiorno a Lisbona.
Como guardiã de uma história de séculos de idade, Lisboa ganha seu mosaico colorido de telhados das casas, no fundo das águas cor de esmeralda cristalinas do oceano majestoso. E para todos os que vêm para explorar a capital dos grandes navegadores, toque no idílio e desfrutar de muito charme único, não vai sem a ajuda de um carro alugado para a duração da sua estadia em Lisboa.
Als hoedster van een eeuwenoude geschiedenis, Lissabon winnen zijn kleurrijke mozaïek van de daken van de huizen, op de achtergrond van de sprankelende smaragdgroene wateren van de majestueuze oceaan. En aan allen die komen naar de hoofdstad van de grote zeevaarders te verkennen, raken de idylle en genieten van tal van unieke charme zal niet zonder de hulp van een auto gehuurd voor de duur van uw verblijf in Lissabon.
Valvojana vuosisatoja vanha historia, Lissabon voittaa sen värikäs mosaiikki kattojen talojen, taustalla kuohuviinien emerald vesillä majesteettinen valtamerellä. Ja kaikille, jotka tulevat tutustua pääkaupunkiin suuren navigaattorit, kosketa idylli ja nauttia runsaasti ainutlaatuista charmia eivät ilman apua auton vuokrattu ajaksi loman Lissabonissa.
  www.google.ee  
Aby przyłączyć się do walki przeciwko oprogramowaniu internetowemu wprowadzającemu w błąd lub uzyskać więcej informacji, odwiedź witrynę http://stopbadware.org. StopBadware.org to prowadzona na zasadzie „straży sąsiedzkiej” niezależna kampania przeciwko złośliwemu oprogramowaniu.
Wenn Sie sich an der Bekämpfung schädlicher Software aus dem Internet beteiligen oder weitere Informationen erhalten möchten, besuchen Sie die Website http://stopbadware.org. StopBadware.org ist eine unabhängige Kampagne für "Nachbarschaftshilfe", die darauf abzielt, schädliche Software zu bekämpfen. StopBadware.org ist bestrebt, zuverlässige, objektive Informationen über herunterladbare Anwendungen bereitzustellen, um die Verbraucher bei der Entscheidung zu unterstützen, welche Software sie auf ihren Computer herunterladen.
Als u meer informatie wilt of wilt bijdragen aan de strijd tegen bedrieglijke internetsoftware, gaat u naar http://stopbadware.org. StopBadware.org is een onafhankelijke gezamenlijke campagne, gericht op de bestrijding van schadelijke software. StopBadware.org voorziet in betrouwbare, objectieve informatie over downloadbare applicaties. Aan de hand daarvan kunnen consumenten betere keuzes maken over wat ze op hun computer downloaden.
Om du vill bidra till kampen mot bedräglig Internetprogramvara eller ha mer information besöker du http://stopbadware.org. StopBadware.org är en oberoende kampanj för "grannsamverkan" riktad mot skadlig programvara. StopBadware.org arbetar för att erbjuda pålitlig och objektiv information om hämtningsbar programvara så att konsumenter kan göra väl underbyggda val om vad de hämtar till sina datorer.
Để gia nhập cuộc đấu tranh chống lại phần mềm lừa đảo trên Internet hoặc để tìm hiểu thêm thông tin, hãy truy cập http://stopbadware.org. StopBadware.org là một chiến dịch “Ngăn chặn” độc lập nhằm mục đích đấu tranh chống lại phần mềm độc hại. StopBadware.org theo đuổi việc cung cấp thông tin khách quan, đáng tin cậy về các ứng dụng có thể tải xuống để giúp người dùng lựa chọn tải xuống máy tính những ứng dụng phù hợp hơn.
  www.gcompris.net  
Opis: Strażak musi ugasić ogień, lecz jego wąż jest zablokowany.
Description: The fireman needs to stop the fire, but the hose is blocked.
Beschreibung: Der Feuerwehrmann muss das Feuer löschen, aber die Leitung ist verstopft.
Descripción: El bombero necesita apagar el fuego, pero la manguera está bloqueada.
Descrizione: Il pompiere deve fermare il fuoco, ma il tubo è ostruito.
Descrição: O bombeiro precisa de apagar o fogo, mas a mangueira está bloqueada.
Περιγραφή: Ο Tux πρέπει να ποτίσει τα λουλούδια, αλλά το λάστιχο είναι βουλωμένο.
Beschrijving De brandweerman moet de brand blussen, maar de slang is verstopt.
Descripció: El bomber ha d'aturar el foc, però la mànega està bloquejada.
Popis: The fireman needs to stop the fire, but the hose is blocked.
Beskrivelse: Tux skal have vandet blomsterne, men slangen er tilstoppet.
Leírás: Tuxnak meg kell öntöznie a virágokat, de a cső eldugult.
Popis: Hasič musí zastaviť oheň, ale hadica je zablokovaná.
Opis: Gasilec potrebuje vodo za zaustavitev požara, vendar je cev zamašena.
Beskrivning: Brandmannen behöver släcka elden men slangen är blockerad.
Apraksts: Tuksim ir jāaplaista puķes, bet šļūtene ir bloķēta.
விவரம்: டக்ஸ்சுக்கு பூக்களுக்கு தண்ணி பாய்ச்சனும். ஆனா தண்ணி குழாய் அடைச்சுகிட்டு இருக்கு.
Descrición: O bombeiro ten que apagar o lume, pero a mangueira está atoada.
  7 Résultats promo.eune.leagueoflegends.com  
Kryształowy Strażnik
the Crystal Vanguard
ο Κρυστάλλινος Προστάτης
křišťálový strážce
a kristály élharcosa
avangarda de cristal
  2 Résultats www.patentamt.at  
Miejska wieża strażnicza
Gradska straža
  hearhear.org  
Systemy są zgodne z większością produkowanych seryjnie pojazdów, w tym ze strażackimi wozami bojowymi, betoniarkami i śmieciarkami
Systems to fit most OEM on-road vehicles, including specialty fire trucks, cement trucks and waste haulers
Systèmes adaptés à la plupart des véhicules OEM, y compris les camions d'incendie, les bétonnières et les transporteurs de déchets
Systeme passen zu den meisten OEM-Straßenfahrzeugen, darunter Sondereinsatzfahrzeuge der Feuerwehr, Zement-Lkw und Abfallfahrzeuge
Sistemas que se adaptan a la mayoría de los vehículos de carretera OEM, incluyendo camiones de bomberos especiales, camiones de cemento y recolectoras de desechos
I sistemi sono adatti alla maggior parte dei veicoli su strada degli OEM, tra cui le autopompe, le betoniere e i camion di rifiuti
Sistemas que se ajustam à maior parte dos veículos em deslocação OEM, incluindo caminhões de bombeiros especiais, caminhões de cimento e caminhões de transporte de resíduos
Systems to fit most OEM on-road vehicles, including specialty fire trucks, cement trucks and waste haulers
Systems to fit most OEM on-road vehicles, including specialty fire trucks, cement trucks and waste haulers
Systems to fit most OEM on-road vehicles, including specialty fire trucks, cement trucks and waste haulers
Éprouvé sur le terrain – certaines des plus grandes flottes de véhicules utilisent Grease Jockey depuis des décennies!
Systems to fit most OEM on-road vehicles, including specialty fire trucks, cement trucks and waste haulers
Systems to fit most OEM on-road vehicles, including specialty fire trucks, cement trucks and waste haulers
Systems to fit most OEM on-road vehicles, including specialty fire trucks, cement trucks and waste haulers
Systems to fit most OEM on-road vehicles, including specialty fire trucks, cement trucks and waste haulers
Systems to fit most OEM on-road vehicles, including specialty fire trucks, cement trucks and waste haulers
Systems to fit most OEM on-road vehicles, including specialty fire trucks, cement trucks and waste haulers
Systems to fit most OEM on-road vehicles, including specialty fire trucks, cement trucks and waste haulers
Systems to fit most OEM on-road vehicles, including specialty fire trucks, cement trucks and waste haulers
Systems to fit most OEM on-road vehicles, including specialty fire trucks, cement trucks and waste haulers
Systems to fit most OEM on-road vehicles, including specialty fire trucks, cement trucks and waste haulers
Systems to fit most OEM on-road vehicles, including specialty fire trucks, cement trucks and waste haulers
Sistemas que se ajustam à maior parte dos veículos em deslocação OEM, incluindo caminhões de bombeiros especiais, caminhões de cimento e caminhões de transporte de resíduos
Systems to fit most OEM on-road vehicles, including specialty fire trucks, cement trucks and waste haulers
  3 Résultats cute.finna.fi  
Nazywam się Ana Mam 25 lat i należę do dużej rodziny, mój ojciec nazywa się Angel, jest strażakiem, a moja matka Ana pracuje w firmie sprzątającej, mam dwie siostry w wieku 18 i 10 lat. Obecnie mieszkam z babcią, aby
My name is Ana I am 25 years old, and I belong to a large family, my father is called Angel, he is a fireman and my mother Ana works in a cleaning company, I have two sisters of 18 and 10 years old. Currently I live with my
Je m'appelle Ana J'ai 25 ans et je fais partie d'une famille nombreuse, mon père s'appelle Angel, il est pompier et ma mère Ana travaille dans une entreprise de nettoyage, j'ai deux soeurs de 18 et 10 ans. Actuellement, je vis
Mein Name ist Ana Ich bin 25 Jahre alt, und ich gehöre zu einer großen Familie, mein Vater heißt Angel, er ist ein Feuerwehrmann und meine Mutter Ana arbeitet in einer Reinigungsfirma, ich habe zwei Schwestern von 18 und 10
Mi nombre es Ana tengo 25 años, y pertenezco a una familia numerosa, mi padre se llama Angel, es bombero y mi madre Ana trabaja en una empresa de limpieza, tengo dos hermanas de 18 y 10 años. Actualmente vivo con mi abuela para
Mi chiamo Ana ho 25 anni e appartengo a una famiglia numerosa, mio ​​padre si chiama Angel, è un pompiere e mia madre Ana lavora in un'azienda di pulizie, ho due sorelle di 18 e 10 anni. Attualmente vivo con mia nonna per
Meu nome é Ana Tenho 25 anos e pertenço a uma grande família, meu pai se chama Angel, ele é bombeiro e minha mãe Ana trabalha em uma empresa de limpeza, tenho duas irmãs de 18 e 10 anos. Atualmente moro com minha avó para
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow