|
Graskop. Nous avons passé la première nuit dans cette petite ville célèbre pour ses boutiques d'art, travailler avec de la soie et des crêpes.
|
|
Graskop. Wir verbrachten die erste Nacht in dieser kleinen Stadt berühmt für seine Kunsthandlungen, arbeiten mit Seide und Pfannkuchen.
|
|
Graskop. Allí pasamos la primera noche en esta pequeña ciudad famosa por sus tiendas de arte, su trabajo con la seda y sus pancakes.
|
|
Graskop. Abbiamo trascorso la prima notte in questa cittadina famosa per i suoi negozi d'arte, lavorare con seta e frittelle.
|
|
Graskop. Passamos a primeira noite nesta pequena cidade famosa por suas lojas de arte, trabalhar com seda e panquecas.
|
|
Graskop. We brachten de eerste nacht door in dit stadje dat beroemd is om zijn kunst winkels, werken met zijde en pannenkoeken.
|
|
Graskop. Allà vam passar la primera nit en aquesta bonica població coneguda per les seves botigues d'art, seu treball amb la seda i els seus pancakes.
|
|
Graskop. Proveli smo prvu noć u ovom malom gradu poznata po svojim umjetničkim trgovine, raditi s svile i palačinke.
|
|
Граскоп. Мы провели первую ночь в этом небольшом городе, известном своими магазинами искусства, работать с шелком и блины.
|
|
Graskop. Lehenengo gaua igaro dugu, herri txiki hau ezaguna bere artea Dendak, zeta eta krepe batekin lan.
|
|
Graskop. Pasamos a primeira noite nesta pequena cidade famosa polas súas tendas de arte, Traballamos con silk e panqueiques.
|