cae – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      316 Results   112 Domains
  2 Hits eloszer.hu  
ościeżnica regulowana z uszczelką (szerokość muru)
regulovaná zárubňa s tesnením (podľa šírky múru)
  2 Hits www.cam-hakuba.com  
28-ma rocznica upadku muru berlińskiego
28e anniversiare de la chute du Mur de Berlin
  2 Hits archive.healthcoalition.ca  
zbudowanie muru cmentarnego
building a cemetery wall
  4 Hits www.2wayradio.eu  
„Śliscy” nie mogą zostać przyparci do muru lub przygwożdżeni – po prostu się „wyślizgują”...
Those who are "slippery" cannot be cornered or pinned - they simply "slip" away…
Wer „schlüpfrig“ ist, lässt sich nicht festhalten - er „entschlüpft“ einfach...
Kdo je „kluzký“, toho nikdo nezažene do kouta ani ho nepolapí – prostě všude „proklouzne“...
"Kaygan" olanlar kıstırılamazlar ya da hapsedilemezler. Onlar öylece "kayıp" giderler...
  www.iik-duesseldorf.de  
Odkryja Panstwo z nami Plac Podczdamski, Centrum Sony, wieze telewizyjna, Reichstag(siedzibe rzadu federalnego), Brame Brandenburska, bulwar "pod lipami" oraz resztki muru berlinskiego.
With us you will experience Potsdam Square, the Sony Center, the view from the TV-Tower, the historic Brandenburg Gate, the German Federal Parliament buildings, or, of course, the site of the Berlin Wall.
Découvrez avec nous la Potsdamer Platz, le centre Sony, la tour de télévision, le Brandenburger Tor, le Reichstag, le splendide boulevard "Unter den Linden" ou les restes du mur de Berlin.
Entdecken Sie mit uns den Potsdamer Platz, das Sony Center, den Fernsehturm, das Brandenburger Tor, den Reichstag, den Prachtboulevard „Unter den Linden“ oder die Reste der Berliner Mauer.
Descubra con nosotros Potsdamer Platz, la torre de televisión, el Reichstag, el bulevard de lujo "Unter den Linden" o los restos históricos del legendario Muro de Berlín.
Scoprite con noi Potsdamer Platz, il Sony Center, la torre televisiva, la porta di Brandenburgo, il parlamento nel Reichstag e lo splendente viale Unter den Linden o i resti del muro di Berlino.
اكنشف معنا ميدان بوتدسدام التاريخي ومركز سوني العالمي وبرج التلفزيون الشهير وبوابة براندنبورج والرايخستاغ وشارع" أونتر دن ليندن" المشهور بالأزياء أو بقايا سور برلين التاريخي
Посетите вместе с нами Потсдамскую площадь, Sony Center, телебашню, Бранденбургские ворота, Рейхстаг, великолепный бульвар Унтер ден Линден или остатки Берлинской стены.
Bizimle Potsdamer Platz (Postdam Meydanı), Sony Center, Televizyon Kulesi, Brandenburg Kapısı, Meclis Binası, „Unter den Linden“ görkemli bulvarını ve Berlin Duvarından kalan parçaları keşfedin.
  2 Hits arc.eppgroup.eu  
Upadek muru berlińskiego oznacza koniec podziału Niemiec (sformalizowany w dniu 3 października 1990 r.).
The opening of the Berlin Wall marks the end of the division of Germany (formalised 3 October 1990).
La destruction du mur de Berlin marque la fin de la division de l'Allemagne, qui sera officialisée le 3 octobre 1990.
Mit dem Fall der Berliner Mauer endet die Teilung Deutschlands (offiziell am 3. Oktober 1990).
La caída del Muro de Berlín marca el fin de la división de Alemania (fecha oficial: 3 de octubre de 1990).
La caduta del muro di Berlino segna la fine della divisione della Germania (ufficializzatasi il 3 ottobre 1990).
A queda do Muro de Berlim assinala o final da divisão da Alemanha (oficializado em 3 de Outubro de 1990).
Η πτώση του τείχους του Βερολίνου σηματοδοτεί το τέλος της διαίρεσης της Γερμανίας (η επίσημη ενοποίηση έγινε στις 3 Οκτωβρίου 1990).
De val van de Berlijnse Muur betekent het einde van de verdeling van Duitsland (officieel op 3 oktober 1990).
Падането на Берлинската стена бележи края на разделението на Германия (официално обявено на 3 октомври 1990 г.).
Pádem Berlínské zdi končí rozdělení Německa (oficiálně dnem 3. října 1990).
Berlinmurens fald markerer afslutningen på delingen af Tyskland (officielt den 3. oktober 1990).
Berliini müüri langemine tähistab Saksamaa jagunemise lõppu (ametlik taasühinemine toimus 3. oktoobril 1990).
Berliinin muurin murtuminen oli merkki Saksan kahtiajaon päättymisestä (Saksojen yhdistyminen virallistettiin 3. lokakuuta 1990).
Leomlik a berlini fal, ami véget vet Németország megosztottságának (Németország hivatalosan 1990. október 3-án egyesül újra).
Berlyno sienos nugriovimas, žymintis Vokietijos pasidalijimo pabaigą (oficiali data – 1990 m. spalio 3 d.).
Căderea zidului Berlinului marchează sfârșitul diviziunii Germaniei (oficializată la 3 octombrie 1990).
Pád berlínskeho múra znamená koniec rozdelenia Nemecka (formálne dokončené 3. októbra 1990).
Padec Berlinskega zidu pomeni konec delitve Nemčije (uradno združena 3. oktobra 1990).
Berlīnes mūra krišana, kas iezīmē beigas sadalītās Vācijas pastāvēšanai (oficiālā atkalapvienošanās notika 1990. gada 3. oktobrī).
  7 Hits www.nato.int  
Zburzenie Muru Berlińskiego, upadek ZSRR w 1991 roku oraz inne
La chute du mur de Berlin, l'effondrement de l'Union soviétique en 1991,
Der Fall der Berliner Mauer, der Zusammenbruch der Sowjetunion 1991
La caída del Muro de Berlín, la desintegración de la Unión Soviética en 1991,
La caduta del muro di Berlino, il crollo dell'Unione Sovietica nel 1991,
فسقوط حائط برلين وانهيار الاتحاد السوفياتي عام 1991
De val van de Berlijnse Muur, de ineenstorting van de Sovjet-Unie in 1991,
Рухването на Берлинската стена, разпадането на Съветския съюз през 1991 г.
Pád berlínské zdi v roce 1989, rozpad Sovětského svazu v roce 1991,
Berliini müüri langemine, NSVLi kokkuvarisemine 1991. aastal
A berlini fal leomlása, a Szovjetúnió 1991-es összeomlása
Hrun Berlínarmúrsins og fall Sovétríkjanna árið 1991,
Berlyno sienos griuvimas, Sovietų Sąjungos žlugimas 1991 m.
Berlin-murens sammenbrudd, sammenbruddet av Sovjetunionen i 1991,
Căderea Zidului din Berlin, colapsul Uniunii Sovietice din 1991
Падение Берлинской стены, распад СССР в 1991 году и другие события 90-х годов
Pád berlínskeho múru v roku 1989, rozpad Sovietskeho zväzu v roku 1991
Padec berlinskega zidu, propad Sovjetske zveze leta 1991
Berlin Duvarının yıkılması, 1991’de Sovyetler Birliği’nin dağılması ve 1990 yılında yaşanan diğer olaylar,
Berlīnes mūra krišana, Padomju Savienības sabrukums 1991.gadā
  5 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Zmiana oblicza Europy – upadek muru berlińskiego
The changing face of Europe - the fall of the Berlin Wall
Une Europe en pleine mutation – La chute du mur de Berlin
Das Gesicht Europas wandelt sich – Fall der Berliner Mauer
Europa cambia de cara - la caída del muro de Berlín
L’Europa cambia volto – la caduta del muro di Berlino
A fisionomia da Europa em mutação – A queda do Muro de Berlim
Η μορφή της Ευρώπης αλλάζει – η πτώση του Τείχους του Βερολίνου
Europa verandert – de val van de Berlijnse muur
Променящото се лице на Европа - падането на Берлинската стена
Mijenja se lice Europe – pad Berlinskog zida
Měnící se tvář Evropy – pád Berlínské zdi
Europas nye ansigt – Berlinmurens fald
Euroopa nägu muutub – Berliini müüri langemine
Euroopan muuttuvat kasvot – Berliinin muuri murtuu
Európa átalakulóban – a berlini fal leomlása
Schimbarea la faţă a Europei - căderea zidului Berlinului
Tvár Európy sa mení – pád berlínskeho múru
Evropa spreminja videz – padec berlinskega zidu
Europas nya ansikte – Berlinmurens fall
Eiropas jaunā seja ― Berlīnes mūra krišana
Wiċċ ġdid għall-Ewropa - il-waqa' tal-ħajt ta' Berlin
Aghaidh na hEorpa ag athrú – titim Bhalla Bheirlín
  www.azpolonia.com  
Europa zmieniła się w ostatnich 40 latach: upadek Muru Berlińskiego, koniec Zimnej Wojny, rozszerzenie Unii Europejskiej, układ z Maastricht, układ z Schengen, wprowadzenie wspólnej waluty Euro... Te zmiany wpłynęły na życie Europejczyków i ich mobilność.
In Europa gibt es viele unterschiedliche Sprachen. Doch sind sie wirklich so unterschiedlich oder doch ähnlich? Welche Probleme ergeben sich aus der Mehrsprachigkeit in Europa?
Euroopas on palju erinevaid keeli. Aga kas nad on tõesti nii erinevad või on nad siiski ka sarnased? Millised probleemid võivad mitmekeelsusest Euroopas tekkida?
V Evropi obstaja veliko različnih jezikov. Ampak ali so res med seboj tako različni ali so si vendarle enaki? Kakšni problemi nastajajo zaradi večjezičnosti v Evropi?
  2 Hits rikensomeya.riken.jp  
Położony niedaleko wieży, zamku i muru miejskiego 3-gwiazdkowy Hotel Hermitage oferuje współcześnie urządzone pokoje z widokiem na ogród. Wygodny…
伝統的なHotel Hermitageは、マリーナ・ディ・マッサの静寂な場所に位置している宿泊施設です。 宿泊施設はMuseo Ugo Guidi・・・
3–hvězdičkový Hotel Villa Tramonto nabízí hostům sluneční terasu, sdílenou společenskou místnost a tenisový kurt.
Det traditionelle Hotel Hermitage er et dejligt sted i et fredeligt område i Marina di Massa. Piazza dei Miracoli er…
3-csillagos Hotel Villa Tramonto Il Parco Archeominerario di San Silvestro, Piombino Port és Acqua Village vízi vidámpark.közelében található…
3-звездочный Hotel Villa Tramonto находится на расстоянии 7 км от Il Parco Archeominerario di San Silvestro.
Hotel Villa Tramonto是个3星级酒店.它坐落于很好的位置,距离Il Parco Archeominerario di San......
  19 Hits www.visitberlin.de  
Liczne miejsca pamięci nie pozwalają zapomnieć o zmiennej przeszłości Berlina i ukazują dziesiątki lat niemieckiej historii, począwszy od I Wojny Światowej, przez okres narodowego socjalizmu po upadek Muru Berlińskiego.
Diversos memoriais representam o passado turbulento de Berlim e relembram vários séculos de história alemã, da 1ª Guerra Mundial passando pelo nazismo até a queda do muro.
  hoteldelecluse.ch  
Już pół roku po upadku muru LE CROBAG otworzył wiosną 1990 pierwszy punkt sprzedażowy w Niemczech wschodnich. Nowe filie były otwarte przy Alexanderplatz, krótko po otwarciach w Halle, Gera, Chemnitz i Dreźnie.
In spring 1990, just half a year after the Berlin wall came down, LE CROBAG opens its first shop on East German soil. Immediately after the new branch opens its doors on Alexanderplatz in the capital, more shops are established in Halle, Gera, Chemnitz and Dresden. Today, there are more than 20 LE CROBAG shops at long-distance railway stations and local transport hubs in East Berlin and the new federal states.
Six mois après la chute du Mur, LE CROBAG inaugure le premier magasin de vente sur le sol est-allemand au printemps 1990. Des inaugurations à Halle, Gera, Chemnitz et Dresde ont rapidement suivi l'ouverture de la nouvelle filiale sur l'Alexanderplatz de Berlin. Aujourd'hui, il y a plus de 20 magasins LE CROBAG dans des gares et sites de trafic local à Berlin est et dans les nouveaux Länder.
  2 Hits www.rajkowska.com  
Meandry barier, tony betonu, obrotowe zębate bramki, szyby kuloodporne, systemy zapór. No i mur. Ten fragment muru jest najbardziej widowiskowy. Wydaje się wyższy niż gdzie indziej, choć pewnie nie jest.
I passed through the biggest checkpoint I had ever seen. Meanders of barriers, tonnes of concrete, steel turnstiles, bullet-proof windows, barrier systems. And the wall. This fragment of the wall is most spectacular. It seems taller than elsewhere, though it probably isn't. So I passed through this labyrinth and on the other side Banksy's mocking graffiti pictures welcomed me. As big as the wall and very cool. The second surprise were the smiles of the Palestinian taxi drivers waiting for schlemiels like me. Because on shabbat, even though it's a Jewish holiday, the service to the checkpoint on the other side of the wall is closed. I started to negotiate.
  hopia.net  
Montaż okna na krawędzi muru
Mechanische Befestigungs­technik
El tornillo mordente
Prodotti specifici per cliente
O parafuso que morde
Uusi SLG-S -limitysruuvi
  6 Hits wiki.openstreetmap.org  
Mur miejski. Prawa strona jest na dole, lewa u góry. Jeśli grunt po obu stronach muru znajduje się na tym samym poziomie użyj two_sided=yes.
A guard_rail, also called a crash barrier. Right side is inner, left side is outer.
  3 Hits it.wikiquote.org  
ni zewnętrznego muru, ni tajnego centrum.
a századok nagy változásai,
  4 Hits warsze.polin.pl  
Koniec łapanek, przestają odchodzić codzienne transporty. Na Umschlagplatzu gromadzą się ludzie zatrzymani przez Niemców na ulicach getta lub po drugiej stronie muru. Część zostanie wywieziona do Treblinki, reszta zostanie zwolniona z początkiem października.
No more round-ups, daily transports of people were no longer organised. Umschlagplatz became a gathering place for people the Germans caught in the streets of the ghetto or on the other side of the wall. Some of the people were transported to Treblinka, others were released at the beginning of October.
  3 Hits www.urantia.org  
(824.1) 73:4.2 Pierwszym przedsięwzięciem była budowa muru z cegły, w poprzek przesmyku półwyspu. Po jego ukończeniu właściwe prace, polegające na upiększaniu terenu i budowie domów, mogły przebiegać bez przeszkód.
73:4.2 (824.1) Die erste Aufgabe war die Errichtung einer Backsteinmauer quer durch die Landenge der Halbinsel. Sobald diese stand, konnten die eigentlichen Arbeiten der Landschaftsverschönerung und des Hausbaus ungestört in Angriff genommen werden.
73:3.1 Lokaliseringskommittén var borta i nästan tre år. Den lämnade en gynnsam rapport beträffande tre möjliga platser: Den första var en ö i Persiska viken; den andra var det flodområde som senare togs i bruk som den andra lustgården; den tredje platsen var en lång smal halvö — nästan en ö — som sträckte sig västerut från Medelhavets östra kust.
  2 Hits www.ludosport.net  
Spór między galerią a fanami Banksy’ego toczy się przede wszystkim o dwa murale: Stop and Search i Wet Dog, które artysta stworzył w Betlejem w 2007 roku, w okolicy muru oddzielającego Izrael od terytorium Autonomii Palestyńskiej.
The main reason for the argument between the gallery and Banksy’s fans are two murals: Stop and Search and Wet Dog, created by the artist in Bethlehem in 2007 in the vicinity of the wall separating Israel from the territory of Palestinian Autonomy.
  www.superdreckskescht.com  
– renowacja, a w części odbudowa nabrzeża ogrodów biskupich Ostrowa Tumskiego, ściany oporowej w okładzinie klinkierowej z odtworzeniem ażurowego ceglanego ogrodzenia na zwieńczeniu muru oraz elementów odwodnień, renowacji ciągu spacerowego i zieleni;
- Renovation and restoration of waterfront gardens, part of the Cathedral Island, restoration of retaining walls lining made of clinker brick, restoration of fences and elements of drainage, renovation of the promenade and green areas.
  4 Hits www.polen.diplo.de  
Potem symbolem tego procesu stało się uklęknięcie Willy´ego Brandta w roku 1970 przed pomnikiem Bohaterów Getta oraz msza pojednania w Krzyżowej z udziałem kanclerza Helmuta Kohla i premiera Tadeusza Mazowieckiego. Udało się zjednoczyć ludzi, ponieważ szlachetni Polacy podali nam dłoń w geście pojednania. Polski ruch wolnościowy przyczynił się w istotny sposób do upadku muru berlińskiego.
Deutsche und Polen haben den Graben, den der Zweite Weltkrieg zwischen sie gerissen hat weitgehend überwunden. Es waren die Worte der polnischen Bischöfe an ihre deutschen Amtsbrüder von 1965, „Wir vergeben und bitten um Vergebung“, die den Aussöhnungsprozess einleiteten. Es waren dann der Kniefall Willy Brandts 1970 vor dem Ghetto-Denkmal und die Versöhnungsmesse in Kreisau mit Bundeskanzler Kohl und Ministerpräsident Mazowiecki, die diesen Prozess symbolisierten. Es ist gelungen, die Menschen zusammen zu bringen, weil aufrechte Polen uns die Hand zur Versöhnung entgegenstreckten. Und es war die polnische  Widerstandsbewegung, die einen wichtigen Beitrag zum Fall der Berliner Mauer geleistet hat.
1 2 3 4 5 6 7 Arrow