cour – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      119'982 Results   2'062 Domains   Page 8
  www.google.ad  
Si l'une quelconque des dispositions du présent Accord est jugée par une cour de justice de la juridiction compétente comme contraire à la législation, une telle disposition sera modifiée et interprétée de façon à répondre au mieux aux objectifs de la disposition initiale, et ce, dans toute la mesure permise par la loi, mais sans que cela n'affecte aucunement les autres dispositions du présent Accord qui resteront, elles, pleinement en vigueur.
You may not assign your rights or delegate your obligations under this Agreement without Google’s prior written consent. This Agreement is not intended to benefit, nor shall it be deemed to give rise to, any rights in any third party. This Agreement will be governed by and construed in accordance with the laws of the State of California, without regard to conflict of law principles. The venue for any dispute or claim arising out of or in connection with this Agreement shall be in Santa Clara County, California. The parties are independent contractors. Neither party shall be deemed to be an employee, agent, partner or legal representative of the other for any purpose and neither shall have any right, power or authority to create any obligation or responsibility on behalf of the other. The waiver by Google of a breach of any provision hereof shall not be taken or held to be a waiver of the provision itself. If any provision of this Agreement is held by a court of competent jurisdiction to be contrary to law, such provision shall be changed and interpreted so as to best accomplish the objectives of the original provision to the fullest extent allowed by law and the remaining provisions of this Agreement shall remain in full force and effect. This Agreement, the Guidelines for Third Party Use of Google Brand Features, and the Permission Request Form, constitute the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof.
Sie sind nicht berechtigt, Ihre Rechte oder Verpflichtungen gemäß dieser Vereinbarung auf Dritte zu übertragen bzw. an diese weiterzugeben, es sei denn, Sie haben im Vorfeld eine schriftliche Genehmigung von Google eingeholt. Diese Vereinbarung dient nicht dem Nutzen Dritter und soll nicht als Erteilung von Rechten hinsichtlich eines beliebigen Dritten erachtet werden. Diese Vereinbarung unterliegt den gesetzlichen Bestimmungen des Staates Kalifornien, ungeachtet möglicher widersprüchlicher Klauseln. Gerichtsstand für sämtliche Rechtsstreitigkeiten oder Forderungen, die sich aus dieser Vereinbarung ergeben bzw. mit ihr in Zusammenhang stehen, ist der Verwaltungsbezirk Santa Clara im US-Bundesstaat Kalifornien. Die Parteien sind unabhängige Auftragnehmer. Keine der Parteien soll als Angestellter, Stellvertreter, Partner oder gesetzlicher Vertreter der anderen Partei in einer beliebigen Angelegenheit erachtet werden. Außerdem verfügt keine der Parteien im Namen der anderen über Rechte, Vollmachten oder Befugnisse, um Verpflichtungen oder Verantwortlichkeiten für die andere Partei einzugehen. Eine von Google abgegebene Verzichterklärung hinsichtlich einer Vertragsverletzung der hier gemachten Angaben gilt nicht als Verzichterklärung hinsichtlich der Klausel an sich und darf nicht als solche ausgelegt werden. Wenn eine der Klauseln dieser Vereinbarung von der zuständigen Gerichtsbarkeit als gesetzwidrig erachtet wird, wird die Klausel geändert und im vollen gesetzlich zulässigen Umfang so ausgelegt, dass die Intentionen der ursprünglichen Klausel so genau wie möglich widergespiegelt werden, und die verbleibenden Klauseln dieser Vereinbarung bleiben im vollen Umfang gültig und anwendbar. Diese Vereinbarung, die Richtlinien für die Verwendung von Google-Markenkennzeichen durch Dritte sowie das Anfrageformular für Genehmigungen stellen die vollständige Vereinbarung zwischen den Parteien hinsichtlich des diesbezüglichen Vertragsinhalts dar.
En virtud de este Acuerdo, no podrás ceder tus derechos o delegar tus obligaciones sin el consentimiento previo por escrito de Google. El presente Acuerdo no tiene por objeto beneficiar los derechos de un tercero, ni se considerará que da lugar a ello. Este Acuerdo se regirá e interpretará en virtud de las leyes del Estado de California, independientemente de los principios sobre conflictos entre leyes. El lugar para resolver cualquier litigio o reclamación derivados del presente Acuerdo, o relacionados con el mismo, será el Condado de Santa Clara (California, Estados Unidos). Las partes son contratistas independientes. Ninguna de las partes se considerará empleado, agente, socio o representante legal de la otra para ningún fin, ni tendrá derecho, facultad ni autoridad para obligarse o responsabilizarse en nombre de la otra. La renuncia por parte de Google a la exigencia de cumplimiento de alguna disposición no constituirá una renuncia a la exigencia de la propia disposición. Si cualquiera de las disposiciones del presente Acuerdo es considerada contraria a la ley por un tribunal de jurisdicción competente, dicha disposición se modificará e interpretará del mejor modo para que cumpla los objetivos de la disposición original hasta el máximo grado permitido por la ley, y las demás disposiciones de este Acuerdo seguirán siendo válidas. El presente Acuerdo, las Directrices para el Uso de Terceros de las Características de Marca de Google y el formulario de solicitud de permiso constituirán el acuerdo íntegro entre las partes en lo que respecta a la cuestión objeto del mismo.
L'utente non può cedere i suoi diritti o delegare i suoi obblighi ai sensi del presente Contratto senza il previo consenso scritto di Google. Il presente Contratto non è destinato a favorire alcun diritto di terze parti, né può essere interpretato come un mezzo per dare origine a diritti di terze parti. Il presente Contratto è regolato da e interpretato in conformità con le leggi dello Stato della California, senza considerare le norme di diritto internazionale privato. La sede per qualsiasi controversia o reclamo derivante da o correlato al presente Contratto è la Contea di Santa Clara, California. Le parti sono contraenti indipendenti. Nessuna delle due parti può essere considerata dipendente, agente, partner o rappresentante legale dell'altra per alcuno scopo e non avrà alcun diritto, potere o autorità di creare alcun obbligo o responsabilità per conto dell'altra. La rinuncia da parte di Google in merito a un'inadempienza riguardante qualsiasi disposizione del presente documento non può essere interpretata o ritenuta una rinuncia alla disposizione stessa. Se una qualsiasi disposizione del presente Contratto viene giudicata da un tribunale della giurisdizione competente come contraria alla legge, tale disposizione verrà modificata e interpretata in modo da soddisfare al meglio gli obiettivi della disposizione originale nei limiti massimi consentiti dalla legge e le restanti disposizioni del presente Contratto resteranno in vigore a tutti gli effetti. Il presente Contratto, le Istruzioni relative all'uso degli elementi distintivi del brand Google e il Modulo di richiesta di autorizzazione costituiscono l'intero Contratto tra le parti rispetto all'argomento in oggetto.
U mag uw rechten of plichten op basis van deze Overeenkomst niet overdragen zonder schriftelijke toestemming vooraf van Google. Deze Overeenkomst is niet bedoeld om ten goede te komen aan en verleent geen rechten aan derden. Deze Overeenkomst wordt beheerst door en geïnterpreteerd in overeenstemming met de wetten van de staat Californië, waarbij geen gehoor wordt gegeven aan de bepaling aangaande conflicterende wetten. Geschillen of claims die voortvloeien uit deze overeenkomst, zullen worden behandeld in Santa Clara County, Californië (VS). De partijen zijn onafhankelijke contractanten. Geen van de partijen wordt op welke manier dan ook beschouwd als werknemer, agent, partner of wettelijk vertegenwoordiger van de andere en geen van de partijen heeft het recht, de macht of het gezag om welke verplichting of verantwoordelijkheid dan ook namens de andere aan te gaan. Een verklaring van afstand van Google van een niet-nakoming van een van de bepalingen hierin kan niet worden beschouwd of behandeld als een verklaring van afstand van de bepaling zelf. Als een bepaling uit deze Overeenkomst door een rechtbank uit een bevoegde jurisdictie onwettig wordt geacht, wordt een dergelijke bepaling gewijzigd en geïnterpreteerd om zo goed mogelijk de doeleinden van de oorspronkelijke bepaling te bereiken, tot zover als is toegestaan volgens de wet; de resterende bepalingen van deze Overeenkomst blijven volledig van kracht. Deze Overeenkomst, de Richtlijnen voor gebruik van Google-merkkenmerken door derden en het Aanvraagformulier vormen samen de volledige overeenkomst tussen de partijen met betrekking tot het onderwerp.
Anda tidak boleh memindahkan hak atau mendelegasikan kewajiban Anda berdasarkan Perjanjian ini tanpa persetujuan tertulis sebelumnya dari Google. Perjanjian ini tidak dimaksudkan untuk menguntungkan, dan tidak juga dianggap menimbulkan, hak apa pun pada pihak ketiga mana pun. Perjanjian ini akan diatur oleh dan ditafsirkan sesuai hukum Negara Bagian California, tanpa mengindahkan pertentangan prinsip-prinsip hukum. Santa Clara County, California, akan menjadi tempat pengadilan untuk setiap sengketa atau klaim yang timbul akibat atau sehubungan dengan Perjanjian ini. Para pihak adalah pihak yang dikontrak secara independen. Tidak satu pun pihak yang akan dianggap sebagai karyawan, agen, mitra, atau perwakilan hukum dari pihak lain untuk tujuan apa pun, dan juga tidak akan memiliki hak, kekuasaan, atau wewenang untuk menimbulkan kewajiban atau tanggung jawab atas nama pihak lainnya. Pembebasan oleh Google terhadap pelanggaran ketentuan apa pun tidak akan dilakukan atau dianggap sebagai pembebasan dari ketentuan itu sendiri. Jika terdapat ketentuan dalam Perjanjian ini yang menurut keputusan pengadilan dari yurisdiksi yang berwenang adalah bertentangan dengan hukum, ketentuan tersebut harus diubah dan diinterpretasikan sehingga dapat sebaik-baiknya mencapai tujuan dari ketentuan aslinya sejauh yang diizinkan oleh hukum dan ketentuan lainnya dari Perjanjian ini akan tetap berlaku dan memiliki kekuatan hukum penuh. Perjanjian ini, Pedoman untuk Penggunaan Fitur Merek Google oleh Pihak Ketiga, dan Formulir Permintaan Izin, merupakan keseluruhan perjanjian antara kedua belah pihak sehubungan dengan materi pokok perjanjian ini.
В соответствии с настоящим Соглашением вы не можете передавать свои права или делегировать свои обязательства без предварительного письменного согласия компании Google. Настоящее Соглашение не подразумевает получение выгоды и не должно расцениваться как возможность расширения каких-либо прав третьих лиц. Это Соглашение регулируется и истолковывается в соответствии с законами штата Калифорния, независимо от коллизии правовых норм. Любое требование или спор, возникший в связи с настоящим Соглашением, урегулируется в округе Санта-Клара, в Калифорнии. Стороны настоящего Соглашения являются независимыми подрядчиками. Ни одна из сторон не считается сотрудником, посредником, партнером или законным представителем другой для любых целей и ни имеет права и полномочий для создания любых обязательств от имени другой стороны. Неиспользование компанией Google требований какого-либо положения настоящего Соглашения не означает отказ от самого положения. Если какое-либо положение настоящего Соглашения будет признано судом компетентной юрисдикции противоречащим закону, оно должно быть изменено с тем, чтобы как можно точнее соответствовать целям первоначального положения, насколько это позволяет закон, а остальные положения остаются в силе и применяются в полной мере. Руководство по использованию элементов Бренда Google третьей стороной и форма запроса на получение разрешения являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
คุณไม่สามารถมอบสิทธิ์หรือภาระหน้าที่ภายใต้ข้อตกลงนี้แก่ผู้อื่นโดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรจาก Google ข้อตกลงนี้ไม่มีจุดมุ่งหมายเพื่อเอื้อประโยชน์หรือยกระดับสิทธิ์ของบุคคลที่สาม ข้อตกลงนี้จะอยู่ในบังคับและตีความโดยกฎหมายของรัฐแคลิฟอร์เนีย โดยไม่คำนึงถึงการขัดต่อหลักกฎหมายอื่นๆ การโต้แย้งหรืออ้างสิทธิ์อันเป็นผลจากข้อตกลงนี้หรือเกี่ยวข้องกับข้อตกลงนี้จะอยู่ในเขตความรับผิดชอบของซานตาคลาราเคาน์ตี รัฐแคลิฟอร์เนีย ฝ่ายที่ร่วมทำข้อตกลงมีสถานะเป็นผู้รับเหมาอิสระ ไม่มีฝ่ายไหนเป็นนายจ้าง ตัวแทน พาร์ทเนอร์ หรือตัวแทนฝ่ายกฎหมายของอีกฝ่ายหนึ่งไม่ว่าด้วยวัตถุประสงค์ใดๆ และไม่มีฝ่ายไหนที่มีสิทธิ์ อำนาจ หรือหน้าที่ในการสร้างภาระหน้าที่หรือความรับผิดชอบในนามของอีกฝ่าย การที่ Google สละสิทธิ์ในการใช้มาตรการกับการละเมิดข้อกำหนดในที่นี้ จะไม่ถือเป็นการสละสิทธิ์ของตัวข้อกำหนดเอง หากศาลที่อยู่ในเขตอำนาจศาลเห็นว่ามีข้อกำหนดใดในข้อตกลงนี้ที่ขัดต่อกฎหมาย ข้อกำหนดดังกล่าวจะได้รับการแก้ไขหรือตีความใหม่เพื่อให้บรรลุวัตถุประสงค์ดั้งเดิมของข้อกำหนดนั้นมากที่สุดในระดับที่สอดคล้องกับกฎหมาย และข้อกำหนดใหม่หลังจากแก้ไขแล้วจะยังคงมีผลบังคับใช้อย่างเต็มที่ ข้อตกลงนี้ หลักเกณฑ์การใช้สิ่งแสดงแบรนด์ของ Google โดยบุคคลที่สาม และแบบฟอร์มขออนุญาต ประกอบขึ้นเป็นข้อตกลงทั้งฉบับระหว่างฝ่ายที่เข้าร่วมข้อตกลงเกี่ยวกับสาระสำคัญที่ระบุไว้ในที่นี้
  3 Hits www.brazza.culture.fr  
"Son ouvre n'est mêlée pour nous d'aucun regret ni d'aucune inquiétude parce qu'elle est pure de sang humain. Il est bien de notre race ce héros dont le grand cour ne sépare jamais la France de l'humanité. cher Brazza tu as donné ton âme brûlante et superbe à la plus adorable patrie qui ait paru sous le ciel ; tu as reculé ses frontières ; en étendant la puissance de son génie tu as été un grand ouvrier d'idéal et de justice".
« His work is mixed with no regret and no worry for us because it never shed any human blood. This hero really belongs to our race, his great heart never separated France from humanity. dear Brazza you gave your impassioned and glorious soul to the most lovable homeland that ever existed, you moved away its frontiers ; spreading the strengh of her talent you have been a great worker of ideal and justice ».
"La sua opera non è mista ad alcun rimpianto né inquietudine perchè non contaminata da sangue umano. Appartiene alla nostra razza questo eroe il cui immenso cuore non separai mai la Francia dall'umanità. caro Brazzà, hai donato la tua anima ardente e superba alla patria più adorabile che sia apparsa sotto il cielo; hai sospinto le sue frontiere ; estendendo la potenza del suo genio sei stato un grande operatore di ideale e di giustizia".
  tutator.net  
Ces chambres individuelles, au bon rapport qualité-prix, offrent une vue sur la cour intérieure de l'hôtel et sont très calmes. Baignées de lumière naturelle et colorées, elles vous feront vous sentir comme chez vous dans une atmosphère apaisante.
These value for money single rooms overlook the inner courtyard of the hotel and are very quiet. Filled with natural light and offering a colourful decor, they provide a homely feel and relaxed atmosphere. Our top quality amenities include a large comfortable single bed, free Wi-Fi, tea/coffee making facilities and satellite channels.
Unsere Einzelzimmer bieten ein exzellentes Preis-Leistungs-Verhältnis und blicken auf unseren ruhigen Innenhof. Viel natürliches Tageslicht und die freundliche Farbgebung verleihen ihnen eine gemütliche und entspannte Atmosphäre. Zur erstklassigen Ausstattung zählen ein großes, komfortables Einzelbett, kostenloser WLAN-Internetzugang, Tee-/Kaffee-Kochgelegenheit und Satelliten-TV.
Estas habitaciones individuales a buen precio tienen vistas al patio interior del hotel y son muy tranquilas. Llenas de luz natural y con una decoración colorida, proporcionan un ambiente hogareño y una atmósfera relajada. Nuestros servicios de alta calidad incluyen una gran, cómoda cama individual, Wi-Fi gratuito, menaje para preparar té/café y TV por satélite.
Queste convenienti camere singole si affacciano sul cortile interno dell'hotel e sono molto silenziose. Con tantissima luce solare e arredi colorati, vi faranno sentire come a casa, in un'atmosfera rilassata. I nostri comfort di altissima qualità comprendono un grande e confortevole letto singolo, Wi-Fi gratuito, occorrente per preparare tè e caffè, canali TV satellitari.
Estes quartos individuais de excelente custo benefício oferecem vista para o pátio interno do hotel e são muito tranquilos. Repletos de luz natural e oferecendo uma decoração colorida, eles fornecem um ambiente acolhedor e uma atmosfera relaxante. Nossas amenidades de alta qualidade incluem uma grande e confortável cama de solteiro, acesso Wi-Fi gratuito, comodidades para preparar chá/café e canais por satélite.
Deze eenpersoonskamers met een goede prijs-kwaliteitsverhouding hebben uitzicht op de binnenplaats van het hotel en zijn zeer rustig. Gevuld met natuurlijk licht en met een kleurrijk interieur, zorgen ze voor een huiselijk gevoel en een ontspannen sfeer. Onze topkwaliteitsvoorzieningen zijn onder andere een groot, comfortabel eenpersoonsbed, gratis WiFi, thee-/koffiefaciliteiten en satellietkanalen.
  kompanialesna.pl  
Un lieu très agréable pour se reposer après avoir passé la journée dans le centre animé d’Amsterdam. Les chambres ont vue sur une rue avec des édifices monumentaux ou bien sur la cour tranquille. Elles sont également pourvues de tous les équipements modernes.
El Hotel Citadel está situado en un edificio típico de Ámsterdam. Las habitaciones están amuebladas con comodidad y detalles sorprendentes. Una forma fantástica de relejarse tras un día en el dinámico centro de Ámsterdam. Las habitaciones tienen vistas a la calle con edificios históricos o al tranquilo patio. Están equipadas con todos los servicios modernos.
L’Hotel Citadel è ubicato in un caratteristico edificio di Amsterdam. Le camere sono arredate in maniera confortevole con tocchi di stile sorprendenti. Un fantastico modo per rilassarsi dopo un’intera giornata trascorsa nel vivace centro di Amsterdam. Le camere si affacciano sia su una strada ricca di edifici storici e sia su un tranquillo cortile. Esse sono dotate di tutti i confort più moderni.
  global.sotozen-net.or.jp  
En route pour rendre visite à son compagnon de voyage, Myozen, qui se remettait d’une maladie à l'infirmerie, Dogen Zenji traversa la Salle du Bouddha. Il y vit un vieux moine au dos aussi courbé qu’un arc et dont les sourcils étaient blancs comme les plumes d'une grue.
The following is an experience Dogen Zenji had while staying at Keitokuji temple in Chekiang Province in China. On the way to visit his traveling companion, Myozen, who was recuperating from an illness in the infirmary, Dogen Zenji passed the Buddha Hall. There he saw an old monk whose back was bent like a bow and whose eyebrows were as white as the feathers of a crane. The old monk was drying mushrooms one by one on the tiles which paved the courtyard.
Dies zeigt die folgende Begebung während seines Aufenthalts im Keitokuji-Tempel in der chinesischen Provinz Chekiang. Dogen Zenji wollte gerade seinen Reisegefährten Myozen besuchen, der sich im Spital von einer Krankheit erholte, als er an der Buddhahalle vorbeikam. Dort sah er einen alten Mönch mit einem Rücken so krumm wie ein Bogen und mit Augenbrauen so weiß wie Kranichfedern. Der alte Mönch trocknete Pilze in der Sonne. Stück für Stück legte er die Pilze auf die Kacheln, die den Innenhof bedeckten.
Dogen Zenji tuvo la siguiente experiencia cuando estaba en el templo Keitokuji en la Provincia Chekiang, China. Un día que iba a visitar a Myozen, su compañero de viaje que se estaba recuperando de una enfermedad en el hospital, pasó por la Sala del Buda. Allí vió a un viejo monje con la espalda curva como un arco y las cejas blancas como plumas de grulla. El viejo monje secaba hongos sobre las baldosas del patio, uno por uno.
Quanto segue narra di un’esperienza fatta da Dogen Zenji durante la sua permanenza presso il tempio Keitokuji, nella provincia cinese del Chekiang. In cammino per andare a trovare il suo compagno di viaggio Myozen, in convalescenza in un ospedale dopo una malattia, Dogen Zenji decise di passare a visitare la sala del Buddha di un tempio. Qui vide un anziano monaco con la schiena ricurva come un arco e con le sopracciglia bianche come piume di gru. L’anziano monaco stava facendo seccare dei funghi ponendoli uno alla volta sulle mattonelle con cui era lastricato il cortile.
A seguinte história é uma experiência que Dogen Zenji teve quando estava hospedado no templo Keitokuji, na província de Chekiang, na China. A caminho de uma visita para seu companheiro de viagem, Myozen, que estava se recuperando de uma doença, Dogen Zenji passou pelo Sala de Buda. Lá ele viu um velho monge cujas costas estavam curvadas como um arco e cujas sobrancelhas eram tão brancas como as penas de uma garça. O velho monge estava secando cogumelos um por um sobre as telhas que cobriam o pátio.
  xnxxdownload.pro  
Toutefois, s’il y a un désaccord au sujet des résultats du rapport, il est toujours possible de faire une lettre de réclamation endéans le délai défini. Lors de désaccord permanent, il est même possible d’interjeter appel auprès de la Cour d’appel, division Chambres fiscales.
When one agrees with these findings the report will become final. But when there is disagreement about the results of the report there is the possibility to register a notice of objection (within a fixed period). When there is a lasting disagreement there is even the possibility to appeal at the court of appeal, department tax division. Through the years we have gained some expertise in this area. We do not fear walking this legal path with you.
Falls man mit dem Befund einverstanden ist, wird der Bericht definitiv. Aber bei Uneinigkeit über das Resultat des Berichtes gibt es die Möglichkeit, innerhalb der angegebenen Periode eine Eingabe zu machen. Wenn die Uneinigkeit noch immer besteht, hat man sogar Recht auf Anfechtung bei der Steuerabteilung des Gerichtshofs. Auch auf diesem Gebiet haben wir über die Jahre hinweg die nötige Erfahrung gesammelt. Wir scheuen uns nicht, diesen juristischen Weg mit Ihnen zu beschreiten.
Cuando uno esté de acuerdo con estos resultados el informe se convertirá en definitivo. Pero cuando hay desacuerdo sobre los resultados del informe, existe la posibilidad de registrar una notificación de objeción (en un plazo fijo). Cuando hay un desacuerdo duradero incluso existe la posibilidad de apelar en la corte de apelación, la división de impuestos del departamento. A través de los años hemos adquirido cierta experiencia en esta área. No tememos andar este camino legal con usted.
W razie przyjęcia wskazanych ustaleń, raport staje się prawomocny. Jeżeli jednak nie zgadzasz się z ustaleniami zawartymi w raporcie, istnieje możliwość wniesienia pisma zawierającego sprzeciw (w określonym czasie). W przypadku długotrwałego sporu istnieje nawet możliwość odwołania się do sądu apelacyjnego, do wydziału podatkowego. W miarę upływu lat zdobyliśmy już pewne doświadczenie w tym obszarze. Nie boimy się wejść w Twoim imieniu na drogę prawną.
  40 Hits www.eusko-ikaskuntza.org  
On pourrait affirmer que la décision rendue par la Cour constitutionnelle le 28 juin 2010, relative au Statut d´Autonomie de la Catalogne de 2006, est l´une des décisions qui a eu une profonde influence sur l´État des Autonomies ces dernières années.
Se podría afirmar que la sentencia del Tribunal Constitucional del 28 de junio de 2010 sobre el Estatuto de Autonomía de Cataluña de 2006 es una de las sentencia que han influido de una manera más esencial en el Estado de las Autonomías en los últimos años. No fue tarea sencilla conseguir llegar a un acuerdo sobre dicha resolución y, al séptimo intento, se consiguió por fin consensuar la sentencia. En este trabajo hemos hecho un intento de acercamiento a los aspectos más significativos de la misma.
Konstituzio Auzitegiak 2010eko ekainaren 28an emaniko epaia, 2006ko Kataluinako Autonomi Estatutuaren ingurukoa, azken garaiotan Autonomien Estatuari eragin dion epairik funtsezkoenetakoa dela esan genezake. Ebazpen honen lorpena ez da egiteko erosoa izan, eta zazpigarren saiakeran epaia adostea lortu zen. Lan honetan epaiaren atalik esanguratsuenetara hurbiltzeko saiakera egingo dugu.
  3 Hits www.recetasurbanas.net  
Pour que les enfants soient impliqués dans le projet, nous avons misé sur la collaboration du collectif La Jarapa qui a organisé des ateliers de peintures murales permettant en même temps l’amélioration rapide et économique du panorama de la cour.
Also, to ensure the kids participation in the project, we have the cooperation and advice from La Jarapa collective, who organized the murals workshop improving in a fast and economic way the overview of the school playground.
Para que los niños se involucren en el proyecto contamos con la colaboración del colectivo La Jarapa que organizó talleres de murales permitiendo a la vez mejorar de forma rápida y económica el panorama del patio.
  2 Hits vrn.org.vn  
Elles disposent d’un salon avec salle d’eau équipée d’une douche au niveau inférieur et d’une chambre double avec salle de bain complète à l’étage. Un cadre élégant et confortable qui bénéficie du privilège d’une terrasse particulière de 6 m² environ avec vue sur la paisible cour intérieure de l’hôtel.
35 m² family rooms, accommodating 4 guests, and distributed over two levels, with special attention paid to every last detail for guests to enjoy a comfortable and sophisticated family stay. They include a sitting room and bathroom with shower on the lower level and a double bedroom with fully equipped bathroom on the upper level. Elegant and comfortable surroundings which come with a private terrace of about 6 m² with views over the hotel’s quiet indoor patio.
In zwei Ebenen aufgeteilte, für 4 Personen und 35 m² große Zimmer, bei denen auf jedes noch so kleine Detail geachtet wurde, um einen bequemen und hochklassigen Familienaufenthalt zu bieten. Mit Wohnzimmer, Badezimmer mit Dusche in der unteren Etage und Doppelzimmer mit komplett ausgestattetem Badezimmer in der oberen Etage. Umgebungen voller Eleganz und Komfort, die über eine beneidenswerte, 6 m² große Terrasse mit Blick auf den Innenhof des Hotels verfügen.
Camere per quattro persone, di 35 m² distribuite su due livelli, curate fino all'ultimo dettaglio, per godersi un comodo e sofisticato soggiorno in famiglia. Dotato di salone e bagno con doccia al piano inferiore e una camera doppia con bagno completo al piano superiore. Ambienti eleganti e confortevoli che godono di una privilegiata terrazza privata di circa 6 m² con vista sulla tranquilla corte interna dell'hotel.
  4 Hits www.kvint.md  
Association Cour des Miracles
Association Court of Miracles
Association Gerichtshof der Wunder
  3 Hits www.efni.pl  
Notre sauna se trouve dans l’ancienne écurie, au fond de la cour, et accueille sur commande nos hôtes mais également d’autres groupes, jusqu’à 20 personnes. Nous vous souhaitons donc la bienvenue pour profiter des vapeurs célèbres de notre sauna avec quelques amis ou même une plus grande compagnie.
Our sauna facilities are located in the stable building at the back of the yard. Our guests and others can book the sauna, which is big enough for groups of 20 people. So, whether your group is big or small, you’re welcome to enjoy the famous steams of our sauna. Afterwards, you can relax on our garden terrace.
I stallbyggnaden i slutet av hotellets gård finns våra bastulokaler, som vid beställning är tillgängliga både för hotellgästerna samt för grupper på upp till 20 personer. Du är alltså välkommen att njuta av det berömda bastubadet i våra bastulokaler, både med ett litet eller större följe. Efter bastubadet finns det möjligheter att koppla av t.ex. på vår trädgårdsterrass.
  2 Hits galerie-tic.cz  
Le « Bien-être», ce serait l’aspect le plus important de la famille. Du coup, elle attend avec impatience l’été qui arrive: le moment où les gens discutent ensemble, les enfants jouent dans la cour intérieure et les discussions sont animées.
“Feeling at home” is the most important thing for the family, and they’re already looking forward to next summer when people will be mingling more, playing with the children in the courtyard and generally enjoying some good conversation.
«Wohlfühlen», das sei der wichtigste Aspekt für die Familie, und sie warte schon gespannt auf den kommenden Sommer, wenn die Leute untereinander mehr Kontakt hätten und im Innenhof mit den Kindern spielten und gute Gespräche geführt würden.
  3 Hits webstore.arib.or.jp  
L’objectif du projet concerne le développement d’applications informatiques qui automatisent toutes les fonctions du Ministère de Justice, ainsi que celles de la Cour Civile, la Cour Pénale et la Cour Immobilière.
EUROPEAN DYNAMICS is implementing a major and complex IT project in Tunisia. The objective of the project is the design and development of IT applications, so that all the functions of the Ministry and the civil, penal, and real estate Courts of Tunisia are automated.
EUROPEAN DYMAMICS implementiert ein grosses und komplexes IT Projekt in Tunesien. Das Ziel ist der Entwurf und die Entwicklung von IT-Anwendungen, um alle Funktionen des Ministeriums und der Straf-, Zivil-, und Immobiliern-Gerichte in Tunesien zu automatisieren.
  4 Hits acor.hotels-in-heidelberg.com  
Un Château en Toscane avec espaces uniques et romantiques, tels que la cour intérieure avec gazébo pour les cérémonies d'été et de belles salles décorées de fresques pour les réceptions pendant les mois les plus froids de l'année.
This Castle in Tuscany has unique and romantic spaces, including an internal courtyard with gazebo for summer ceremonies and splendid frescoed rooms for receptions in the coldest months of the year.
Ein Schloss in der Toskana und eine einzigartige und romantische Location mit Innenhof mit Pavillon für Zeremonien im Sommer und großartigen, mit Fresken geschmückten Sälen für Empfänge in der kalten Jahreszeit.
  2 Hits atriummb.com  
Arrière-cour, potager ou jardin familial (urbain, périurbain ou rural)
Hof, Küchen- oder Hausgarten (urban, suburban oder ländlich)
Huerto familiar (urbano, de la periferia o rural), jardín o patio trasero
Quintal, cozinha ou jardim (urbano, periferia ou rural)
ساحة خلفية أو مطبخ أو حديقة منزل (حضرية أو شبه حضرية أو ريفية)
حیاط خلوت، آشپزخانه یا باغچه خانه (شهری، حومه شهری یا روستایی)
Приусадебное хозяйство (городское, пригородное или сельское)
  www.stm.com.tr  
Le Grand Hôtel Royal e Golf naît 1854, et au cours de sa vie centenaire il a accueilli des personnages illustres comme la Reine d'Italie, Marguerite de Savoie, en l'honneur de laquelle l'hôtel prit le nom de "Royal".
The Grand Hotel Royal e Golf dates back to 1854 and in its centenary lifetime it has hosted some illustrious personalities, including the Queen of Italy Margherita of Savoy, in honour of whom the name “Royal” was given to the hotel. A lover of nature and the silence of the vast valleys, the Sovereign used to spend lengthy periods in the Hotel with her courtiers.
Il Grand Hotel Royal e Golf risale al 1854 e nella sua vita centenaria ha ospitato illustri personaggi, quali la Regina d’Italia Margherita di Savoia, in onore della quale fu dato il nome “Royal” all’albergo. Amante della natura e dei silenzi delle immense vallate, la Sovrana era solita trascorrere lunghi periodi in Hotel con la sua corte.
  3 Hits whoisjesus-really.com  
Vicente Boluda au cour 15×15 →
Vicente Boluda in the course 15×15 →
Vicente Boluda en el curso 15×15 →
  7 Hits cmec.ca  
Décision de la Cour suprême
Supreme Court Decision
  238 Hits justice.belgium.be  
Cour constitutionnelle
Grondwettelijk Hof
  7 Hits www.cmec.ca  
Décision de la Cour suprême
Supreme Court Decision
  46 Hits www.bger.ch  
Cour
Corte
  238 Hits justitie.belgium.be  
Cour constitutionnelle
Grondwettelijk Hof
  32 Hits www.parlamento.pt  
Cour de conscience se prononce contre la violence de genre au Salvador et au Nicaragua
Conscientious Court rules against gender violence in El Salvador and Nicaragua
Tribunal de consciência governa contra a violência de gênero em El Salvador e na Nicarágua
  63 Hits www.pc.gc.ca  
Cour intérieure
Courtyard
  143 Hits www.cra-arc.gc.ca  
Cour canadienne de l'impôt
Tax Court of Canada
  www.terredifiume.com  
Aliments Basse Cour
Farmyard SANDERS
  kausimachanion.gr  
Cour de registre: Mannheim
Tribunal de registo: Mannheim
  490 Hits www.ontariocourts.on.ca  
Cour supérieure de justice
Superior Court of Justice
  www.lutze-group.com  
Gestion de Cour
Yard Management
  2 Hits www.postauto.ch  
L’une des plus anciennes maisons du village vous présente un appartement typiquement Walser. Quelques pièces sont consacrées à la culture, la religion, l’art et les coutumes Walser. L’exposition comprend également la cour et le jardin de la maison.
In one of the oldest buildings in the village you can visit a typical Walser house. Some of the rooms are dedicated to the culture, religion, art, and customs of the Walser people. The exhibit also includes a barn, a courtyard and a garden.
In einem der ältesten Häuser des Dorfes sehen Sie eine typische Walserwohnung. Einige Räume sind der Kultur, der Religion, der Kunst und dem Brauchtum der Walser gewidmet. Auch ein Stadel, der Hof und der Garten des Hauses gehören zur Ausstellung.
In uno degli edifici più antichi del paese è ospitata una tipica abitazione Walser. Alcune sale sono dedicate alla cultura, alla religione, all’arte e alle usanze dei Walser. Anche un fienile, un cortile e un giardino fanno parte dell’esposizione.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow