ese – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      93'045 Ergebnisse   6'694 Domänen   Seite 7
  8 Résultats www.google.co.jp  
  19 Résultats www.google.com.tw  
(Larry tiene 22 años y ha finalizado sus estudios en la Universidad de Michigan. Se plantea estudiar en Stanford, y Sergey, de 21 años, es el encargado de enseñarle el campus). Según algunas versiones, en ese primer encuentro no coincidieron prácticamente en nada.
Larry Page and Sergey Brin meet at Stanford. (Larry, 22, a U Michigan grad, is considering the school; Sergey, 21, is assigned to show him around.) According to some accounts, they disagree about almost everything during this first meeting.
Larry Page et Sergey Brin se rencontrent à Stanford. Larry, 22 ans et diplômé de l’Université du Michigan, envisage de s’inscrire à l’Université de Stanford. Sergey, 21 ans, est chargé de lui faire visiter les locaux. Aux dires de certains, ils sont en désaccord sur pratiquement tout lors de ce premier contact.
Larry Page und Sergey Brin lernen sich in Stanford kennen. Larry, 22 und Absolvent der Universität Michigan, denkt über ein Studium in Stanford nach und Sergey, 21, soll ihm den Universitäts-Campus zeigen. Verschiedenen Quellen zufolge sind sie sich bei diesem ersten Treffen über nichts einig.
Larry Page e Sergey Brin si incontrano alla Stanford University. Larry, 22 anni, studente all’università del Michigan, sta valutando la scuola; Sergey, 21 anni, è stato incaricato di fargli visitare l’università. Secondo alcuni, non erano d’accordo su quasi nulla durante il loro primo incontro.
Larry Page e Sergey Brin conhecem-se na Universidade de Stanford. (Larry, 22 anos, licenciado pela Universidade do Michigan, está a considerar ingressar em Stanford; Sergey, 21 anos, é destacado para lhe mostrar as instalações.) Segundo alguns relatos, discordam em quase tudo durante este primeiro encontro.
التقى كل من "لاري بيدج" و"سيرغي برين" في "ستانفورد". (وكان لاري، 22 عامًا، خريج جامعة ميشيغان، يلقي نظرة على المعهد؛ بينما كانت مهمة سيرغي هي استعراض المكان معه). وفقًا لبعض المقولات، اختلف كل من "لاري" و"سيرغي" حيال كل شيء تقريبًا أثناء لقائهما الأول.
Larry Page en Sergey Brin ontmoeten elkaar op Stanford. (De 22-jarige Larry studeert af aan de universiteit van Michigan en overweegt hierna naar Stanford te gaan; de 21-jarige Sergey is gevraagd om hem rond te leiden.) Volgens sommige bronnen zijn ze het tijdens deze eerste ontmoeting over vrijwel alles oneens.
Na Stanfordově univerzitě se potkávají Larry Page a Sergej Brin. (Larry, 22, absolvent Michiganské univerzity, přemýšlí o studiu; Sergej, 21, dostává za úkol Larrymu všechno ukázat.) Podle vyprávění se během této první schůzky neshodli téměř na ničem.
Larry Page og Sergey Brin mødes på Stanford University. (Larry, 22 år og dimittend fra University of Michigan, overvejer at begynde på skolen, og Sergey, 21 år, har fået til opgave at vise ham rundt). Ifølge visse kilder er de uenige om næsten alt i løbet af dette første møde.
Larry Page ja Sergey Brin tapaavat Stanfordissa. (Michiganin yliopistosta valmistunut 22-vuotias Larry harkitsee kouluun hakemista ja 21-vuotias Sergey esittelee hänelle paikkoja.) Joidenkin kertomusten mukaan miehet olivat eri mieltä lähes kaikesta ensitapaamisellaan.
  16 Résultats www.google.fr  
(Larry tiene 22 años y ha finalizado sus estudios en la Universidad de Michigan. Se plantea estudiar en Stanford, y Sergey, de 21 años, es el encargado de enseñarle el campus). Según algunas versiones, en ese primer encuentro no coincidieron prácticamente en nada.
Larry Page et Sergey Brin se rencontrent à Stanford. Larry, 22 ans et diplômé de l’Université du Michigan, envisage de s’inscrire à l’Université de Stanford. Sergey, 21 ans, est chargé de lui faire visiter les locaux. Aux dires de certains, ils sont en désaccord sur pratiquement tout lors de ce premier contact.
Larry Page und Sergey Brin lernen sich in Stanford kennen. Larry, 22 und Absolvent der Universität Michigan, denkt über ein Studium in Stanford nach und Sergey, 21, soll ihm den Universitäts-Campus zeigen. Verschiedenen Quellen zufolge sind sie sich bei diesem ersten Treffen über nichts einig.
Larry Page e Sergey Brin si incontrano alla Stanford University. Larry, 22 anni, studente all’università del Michigan, sta valutando la scuola; Sergey, 21 anni, è stato incaricato di fargli visitare l’università. Secondo alcuni, non erano d’accordo su quasi nulla durante il loro primo incontro.
التقى كل من "لاري بيدج" و"سيرغي برين" في "ستانفورد". (وكان لاري، 22 عامًا، خريج جامعة ميشيغان، يلقي نظرة على المعهد؛ بينما كانت مهمة سيرغي هي استعراض المكان معه). وفقًا لبعض المقولات، اختلف كل من "لاري" و"سيرغي" حيال كل شيء تقريبًا أثناء لقائهما الأول.
  3 Résultats www.audiopill.net  
Se trata de la tecnología que configura una ruta de comunicación segura entre los ordenadores. Si un sitio web admite la encriptación SSL, los datos enviados a ese sitio web y procedentes del mismo deben protegerse para evitar que otras personas los detecten en Internet.
Technologie qui établit une voie de communication sécurisée entre les ordinateurs. Si un site Web est compatible avec le chiffrement SSL, les données qu'il envoie et reçoit doivent être protégées de toute écoute indiscrète sur Internet.
Technologie, mit deren Hilfe ein sicherer Kommunikationsweg zwischen Computern eingerichtet wird: Unterstützt eine Website SSL-Verschlüsselung, sind Daten, die an diese und von dieser Website gesendet werden, vor Webspionage geschützt.
Tecnologia che configura un percorso di comunicazione protetto tra computer. Se un sito web supporta la crittografia SSL, i dati inviati a e dal sito dovrebbero essere protetti dai ficcanaso su Internet.
تقنية تعمل على إعداد مسار سري للاتصال بين أجهزة الكمبيوتر. فإذا كان أحد مواقع الويب يتوافق مع تشفير طبقة المقابس الآمنة، فستكون البيانات الواردة من موقع الويب وإليه محمية من المتنصتين على الإنترنت.
Τεχνολογία που ρυθμίζει μια ασφαλή διαδρομή επικοινωνίας μεταξύ υπολογιστών. Εάν ένας ιστότοπος υποστηρίζει κρυπτογράφηση SSL, τα δεδομένα που αποστέλλονται από και προς αυτόν τον ιστότοπο θα πρέπει να προστατεύονται από τους αδιάκριτους στο διαδίκτυο.
Technologie die een beveiligde verbinding instelt tussen computers. Als een website SSL-encryptie (of 'SSL-codering') ondersteunt, zouden gegevens die van en naar die website worden verzonden, beschermd moeten zijn tegen mensen die via internet proberen mee te kijken.
Tegnologie wat 'n beveiligde kommunikasieroete tussen rekenaars opstel. As 'n webwerf met SSL-enkripsie werk, behoort data wat na en van daardie webwerf gestuur word, beskerm te wees teen afluisteraars op die internet.
یک فناوری است که یک مسیر ارتباطی امن را بین رایانه‌ها برقرار می‌کند. اگر یک وب‌سایت از رمزگذاری SSL پشتیبانی کند، داده‌های ارسال شده به آن وب‌سایت یا دریافت شده از آن باید در برابر جاسوسی در اینترنت محافظت شود.
Технология, която изгражда сигурен път за комуникация между компютри. Ако уебсайт поддържа шифроване със SSL, данните, изпращани до и от него, са защитени от подслушване в интернет.
Tecnologia que estableix un camí de comunicació segura entre ordinadors. Si un lloc és compatible amb l'encriptació SSL, les dades enviades des d'aquest lloc web i que aquest lloc web rep haurien d'estar protegides dels espies d'Internet.
Tehnologija koja postavlja sigurnu komunikacijsku putanju između računala. Ako web-lokacija podržava SSL enkripciju, podaci koji se šalju na tu web-lokaciju i s nje trebali bi biti zaštićeni od osoba koje prisluškuju tuđu komunikaciju na internetu.
Technologie, která vytvoří zabezpečený komunikační kanál mezi počítači. Pokud web podporuje šifrování SSL, jsou data odesílaná na tento web i data z něj chráněna před slídily na internetu.
En teknologi, der opretter en sikker kommunikationsvej mellem computere. Hvis et website understøtter SSL-kryptering, er data, der sendes til og fra dette website, beskyttet mod aflytning på internettet.
Tehnoloogia, mis seadistab arvutite vahel turvalise sideühenduse. Kui veebisait toetab SSL-i krüpteerimist, on veebisaidilt saadetud ja sinna saadetavad andmed Internetis nuhkide eest kaitstud.
Tekniikka, joka muodostaa tietokoneiden välille suojatun yhteyden. Jos verkkosivusto tukee SSL-salausta, sivuston ja tietokoneen välinen tietoliikenne suojataan niin, että sen kaappaamisen pitäisi olla mahdotonta.
तकनीक जो कंप्यूटर के बीच एक सुरक्षित संचार पथ सेट करती है. अगर कोई वेबसाइट SSL एन्क्रिप्शन का समर्थन करती है, तो उस वेबसाइट से भेजे और प्राप्त किए गए डेटा की इंटरनेट पर छुपकर जानकारी प्राप्त करने वालों से रक्षा की जानी चाहिए.
Olyan technológia, amely biztonságos kommunikációs csatornát létesít két számítógép között. Ha egy webhely támogatja az SSL titkosítást, a webhelyre érkező, illetve az onnan küldött adatok védettek az internetes lehallgatással szemben.
Tækni sem kemur á fót öruggri samskiptaleið tölva á milli. Ef vefsvæði styður SSL-dulkóðun ættu öll gögn sem send eru til og frá því vefsvæði að vera varin gegn fólki sem hlerar samskiptin á netinu.
Teknologi yang menyiapkan jalur komunikasi yang aman antar komputer. Jika situs web mendukung enkripsi SSL, data yang dikirimkan ke dan dari situs web tersebut harus dilindungi dari penyadap di internet.
Technologija, nustatanti saugų ryšio kelią tarp kompiuterių. Jei svetainėje palaikoma SSL šifruotė, duomenys siunčiami į tą svetainę ir iš jos, turėtų būti apsaugoti nuo šnipinėtojų internete.
Teknologi som besørger en sikker kommunikasjonskanal mellom datamaskiner. Hvis et nettsted støtter SSL-kryptering, er informasjon som sendes til og fra dette nettstedet, etter alle solemerker beskyttet fra uvedkommende på nettet.
Jest to technologia tworząca bezpieczną ścieżkę komunikacji między komputerami. Jeśli strona obsługuje szyfrowanie SSL, dane przesyłane między nią a innymi komputerami w internecie są zabezpieczone przed niepowołanymi osobami.
Tehnologie care stabilește o cale de comunicare securizată între computere. Dacă un site web acceptă criptarea SSL, datele trimise către și de pe acel site web ar trebui să fie protejate împotriva spionării pe internet.
Технология, которая позволяет установить безопасный канал связи между компьютерами. Если веб-сайт поддерживает SSL-шифрование, данные, которыми пользователь обменивается с ним, будут защищены от перехвата.
Technológia, ktorá umožňuje vytvoriť zabezpečený komunikačný kanál medzi počítačmi. Ak webové stránky podporujú šifrovanie SSL, údaje odosielané z tejto stránky a na túto stránku by mali byť zabezpečené voči odpočúvaniu na internete.
Tehnologija, ki med računalniki vzpostavi varno komunikacijsko pot. Če spletno mesto podpira šifriranje SSL, bi morali biti podatki, poslani na to spletno mesto in z njega, zaščiteni pred prisluškovalci v internetu.
Teknik som installerar en säker kommunikation mellan datorer. Om en webbplats har stöd för SSL-kryptering kommer data som skickas till och från den webbplatsen att skyddas från tjuvlyssnare på internet.
เทคโนโลยีที่สร้างเส้นทางการสื่อสารที่ปลอดภัยระหว่างคอมพิวเตอร์ หากเว็บไซต์รองรับการเข้ารหัส SSL ข้อมูลที่ส่งไปยังและส่งจากเว็บไซต์นั้นควรจะได้รับการปกป้องให้พ้นจากพวกผู้สอดแนมบนอินเทอร์เน็ต
Bilgisayarlar arasında güvenli bir iletişim yolu oluşturan teknolojidir. Bir web sitesi SSL şifrelemesini destekliyorsa bu web sitesi ile değiş tokuş edilen veriler İnternet'teki kulak misafirlerinden korunur.
Công nghệ thiết lập đường dẫn liên lạc bảo mật giữa các máy tính. Nếu trang web hỗ trợ mã hóa SSL, dữ liệu được gửi tới và từ trang web đó sẽ được bảo vệ khỏi những kẻ nghe trộm trên Internet.
প্রযুক্তি যা কম্পিউটারগুলির মধ্যে একটি নিরাপদ যোগাযোগ পথ স্থাপন করে৷ যদি একটি ওয়েবসাইট SSL এনক্রিপশান সমর্থন করে, তাহলে ইন্টারনেটে ঐ ওয়েবসাইট থেকে প্রেরিত ডেটা আড়িপাতকদের থেকে সুরক্ষিত থাকা উচিত৷
Tehnoloģija, kas izveido drošu saziņas ceļu starp datoriem. Ja vietnē tiek atbalstīta SSL šifrēšana, datiem, kas tiek sūtīti uz šo vietni un no tās, ir jābūt aizsargātiem pret informācijas pārtvērējiem, kuri darbojas internetā.
கணினிகளுக்கு இடையில் பாதுகாப்பான தகவல்தொடர்புப் பாதையை அமைக்கும் தொழில்நுட்பமாகும். இணையதளமானது SSL குறியாக்கத்தை ஆதரித்தால், அந்த இணையதளத்திற்கு அனுப்பப்படும் மற்றும் அதிலிருந்து பெறப்படும் தரவானது இணையத்தில் உள்ள ஒற்றுக்கேட்பவர்களிடமிருந்து பாதுக்காக்கப்படும்.
Технологія, яка встановлює канал для безпечного обміну даними між комп’ютерами. Якщо веб-сайт підтримує шифрування SSL, дані, що надсилаються на цей веб-сайт і з нього, захищаються від перехоплення в Інтернеті.
Teknolojia inayosanidi njia salama ya mawasiliano kati ya kompyuta. Kama tovuti inaauni usimbaji fiche wa SSL, data inayotumwa au kutoka kwenye kwenye tovuti inapaswa kulindwa kutoka kwa walaghai kwenye Intaneti.
Ordenagailuen arteko komunikazio-bide segurua ezartzen duen teknologia. Webgune batek SSL enkriptatzea onartzen badu, webgune horretara bidalitako edo handik jasotako datuak ikusmiratzaileengandik babestuta egongo dira.
  6 Résultats navodaya.gov.in  
Se usa para emitir HDTV. Hay posibilidad de errores cuando la señal es débil, de ese modo hay que asegurar una mejor sincronización del stream. Los datos de vídeo y audio se transmiten en formatos DVB y ATSC.
Is a protocol for working with AV. This media container format encapsulates elementary streams. It is used to broadcast HDTV. Exists access to errors when the signal is weak, thereby ensuring better synchronization of the stream. The audio and video data are transmitted in DVB and ATSC formats.
Ist ein Protokoll, das mit AV funktioniert. Das Mediencontainer-Format fasst elementare Streams zusammen. Es wird verwendet, um HDTV zu übertragen. Es besteht die Möglichkeit von Fehlern, wenn das Signal zu schwach ist, um dadurch eine bessere Synchronisation des Datenstroms zu gewährleisten. Die Audio- und Video-Daten werden im DVB- und ATSC-Format übertragen.
è un protocollo da utilizzare con gli standard AV. Questo formato contenitore multimediale è in grado di condensare flussi elementari. Si utilizza per trasmettere in HDTV. Si può retroagire sugli errori, se il segnale è debole, così da garantire una miglior sincronizzazione del flusso. Si possono trasmettere dati audio e video in formato DVB ed ATSC.
Trata-se de um protocolo para trabalhar com AV. Este formato de contentor de media encapsula transmissões elementares. É utilizado para transmitir em HDTV. Impede o acesso a erros quando o sinal é fraco garantindo dessa forma uma melhor sincronização da transmissão. Os dados de áudio e de vídeo são transmitidos nos formatos DVB e ATSC.
هو بروتوكول للعمل مع AV. هذا التنسيق لحاويات الوسائط يقوم بتغليف البث الأولي. يستخدم لبث HDTV. يتوافر الوصول إلى الأخطاء عندما تكون الإشارة ضعيفة، وبالتالي ضمان التزامن بشكل أفضل للبث. يتم تحويل البيانات الصوتية والمرئية في تنسيقات DVB وATSC .
Is een protocol voor het werken met AV. Deze media container-formaat kapselt elementaire stromen. Het wordt gebruikt voor HDTV zenden. Bestaat toegang tot fouten wanneer het signaal zwak is, waardoor een betere synchronisatie van de stroom zorgen. De audio- en videogegevens worden verzonden DVB en ATSC formaten.
AVで作業を行うためのプロトコルです。このメディアコンテナフォーマットはエレメンタリストリームをカプセル化します。HDTVの放映に使用されます。シグナルが弱い時にエラーへのアクセスが可能となり、より速いストリーム同期を実現します。オーディオとビデオデータはDVBやATSCフォーマットとして転送されます。
Adalah protokol untuk bekerja dengan AV. format kontainer Media ini merangkum dasar sungai. Hal ini digunakan untuk menyiarkan HDTV. Ada akses ke kesalahan ketika sinyal lemah, sehingga memastikan sinkronisasi yang lebih baik dari sungai. Data audio dan video yang ditransmisikan dalam DVB dan ATSC format.
AV 작업을위한 프로토콜입니다. 이 매체 컨테이너 형식은 기본 스트림을 캡슐화합니다. HDTV를 방송하는 데 사용됩니다. 신호함으로써 스트림의 더 나은 동기화를 보장 약하면 에러 액세스 존재한다. 오디오 및 비디오 데이터는 DVB와 ATSC 포맷으로 전송된다.
Jest to protokół do pracy z AV. Ten format kontenera strumieni mediów obudowuje elementarnych. Jest on używany do transmisji HDTV. Istnieje dostęp do błędów, gdy sygnał jest słaba, co zapewnia lepszą synchronizację strumienia. Dane audio i wideo są przesyłane w DVB i ATSC formatach.
протокол для работы с аудиовидеоданными. В медиаконтейнере этого формата инкапсулируются элементарные потоки. Используется для трансляции HDTV. Есть доступ к ошибкам при слабом сигнале, за счет чего обеспечивается лучшая синхронизация потока. Аудиосигнал и видеоданные передаются в форматах DVB и ATSC.
เป็นโปรโตคอลสำหรับการทำงานกับ AV รูปแบบสื่อภาชนะห่อหุ้มประถมลำธาร มันถูกใช้เพื่อออกอากาศ HDTV มีอยู่การเข้าถึงข้อผิดพลาดเมื่อสัญญาณอ่อนแอจึงมั่นใจได้ว่าการประสานที่ดีขึ้นของกระแส ข้อมูลเสียงและวิดีโอจะถูกส่งใน DVB และ ATSC รูปแบบ
  15 Résultats www.google.com.my  
Cuando estemos utilizando tus datos personales bajo tu consentimiento, tienes el derecho de retirar ese consentimiento en cualquier momento sujeto a la legislación aplicable. Además, cuando estemos procesando tus datos personales basándonos en el interés legítimo o en el interés público, tienes el derecho de oponerte en cualquier momento a ese uso de tus datos personales sujeto a la legislación aplicable.
Where we are using your personal data on the basis of your consent, you are entitled to withdraw that consent at any time subject to applicable law. Moreover, where we process your personal data based on legitimate interest or the public interest, you have the right to object at any time to that use of your personal data subject to applicable law.
Lorsque nous utilisons vos données personnelles suite à votre accord, vous avez le droit, à tout moment, de retirer cet accord selon les lois en vigueur. De plus, lors du traitement de vos données personnelles dans un intérêt légitime ou dans l'intérêt public, vous pouvez refuser à tout moment que nous utilisions vos données personnelles sous réserve des lois applicables.
Dort wo wir Ihre personenbezogenen Daten auf Grundlage Ihrer Einwilligung verwenden, können Sie diese Einwilligung jederzeit entsprechend anwendbarer Gesetze widerrufen. Außerdem können Sie der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten an all den Stellen gemäß anwendbaren Gesetzen jederzeit dort widersprechen, wo diese Verarbeitung auf Grundlage eines berechtigten Interesses oder auf Grundlage des öffentlichen Interesses erfolgt.
Laddove usiamo le tue informazioni personali con il tuo consenso, puoi chiederci di ritirare tale consenso in qualsiasi momento e con le modalità previste dalla normativa vigente. Inoltre, laddove elaboriamo i tuoi dati personali sulla base di legittimi interessi o dell'interesse pubblico, hai il diritto di opporti in qualunque momento all'utilizzo delle tue informazioni personali, secondo le modalità previste dalla legge.
Onde utilizamos os seus dados pessoais com o seu consentimento, tem o direito de revogar a sua permissão a qualquer momento, sujeito à lei em vigor. Além disso, onde quer que processemos os seus dados pessoais com base em interesses legítimos ou públicos, tem o direito de contestar em qualquer altura a utilização dos seus dados pessoais, sujeito à legislação aplicável.
Στις περιπτώσεις που χρησιμοποιούμε τα προσωπικά σας δεδομένα κατόπιν συναίνεσής σας, έχετε δικαίωμα να αποσύρετε τη συναίνεσή σας ανά πάσα στιγμή, σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία. Επιπλέον, στις περιπτώσεις που επεξεργαζόμαστε τα προσωπικά σας δεδομένα βάσει έννομου συμφέροντος ή δημόσιου συμφέροντος, έχετε το δικαίωμα να εκφράσετε τη διαφωνία σας ανά πάσα στιγμή σε σχέση με αυτήν τη χρήση των προσωπικών σας δεδομένων, σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.
Wanneer we met uw toestemming uw persoonsgegevens gebruiken, heeft u het recht om deze toestemming op elk moment in te trekken, afhankelijk van de toepasselijke wetgeving. Bovendien heeft u, wanneer we uw persoonsgegevens verwerken op basis van legitiem belang of het algemeen belang, het recht om te allen tijde bezwaar te maken tegen dat gebruik van uw persoonsgegevens met inachtneming van de toepasselijke wetgeving.
Когато използваме личните ви данни въз основа на вашето съгласие, вие имате право да оттеглите това съгласие по всяко време, при условие че са спазени приложимите закони. Нещо повече, когато обработваме личните ви данни въз основа на законосъобразен интерес или обществен интерес, вие имате правото да възразите по всяко време на това използване на личните ви данни, при условие че са спазени приложимите закони.
Fem servir les teves dades personals perquè ens n'has donat el consentiment. En tot cas, tens dret de retirar el teu consentiment quan vulguis d'acord amb la llei vigent. A més, tot i que processem les teves dades personals segons els nostres interessos i els interessos públics legítims, tens dret d'oposar-te a l'ús de les teves dades personals en qualsevol moment d'acord amb la llei vigent.
U slučaju kada upotrebljavamo vaše osobne podatke na temelju vašeg pristanka, imate pravo u bilo kojem trenutku povući taj pristanak u skladu s primjenjivim zakonom. Nadalje, u slučaju da obrađujemo vaše osobne podatke na temelju zakonitog ili javnog interesa, imate pravo u bilo kojem trenutku uložiti pritužbu na korištenje vaših osobnih podataka u skladu s primjenjivim zakonom.
Pokud používáme Vaše osobní údaje na základě Vašeho souhlasu, máte právo v souladu s platnými zákony tento souhlas kdykoli odvolat. Pokud zpracováváme Vaše osobní údaje na základě oprávněného zájmu nebo veřejného zájmu, máte také právo v souladu s platnými zákony kdykoli vznést námitky proti použití těchto osobních údajů.
I de tilfælde hvor vi bruger dine personlige oplysninger på baggrund af dit samtykke, har du ret til at trække samtykket tilbage når som helst i overensstemmelse med gældende lovgivning. I de tilfælde hvor vi bruger dine personlige oplysninger baseret på legitime interesser eller almen interesse, har du ret til at modsætte dig brugen af dine personlige oplysninger når som helst i overensstemmelse med gældende lovgivning.
Kun käytämme henkilötietojasi suostumuksesi nojalla, sinulla on oikeus peruuttaa suostumuksesi milloin tahansa sovellettavan lainsäädännön mukaisesti. Lisäksi, kun käsittelemme henkilötietojasi oikeutetun etumme tai julkisen edun perusteella, sinulla on milloin tahansa oikeus vastustaa näiden tietojen käyttöä sovellettavan lainsäädännön mukaisesti.
I de tilfellene hvor vi bruker de personlige opplysningene dine basert på samtykket ditt har du rett til å trekke tilbake samtykket når som helst i overensstemmelse med gjeldende lovbestemmelser. I tilfeller hvor vi bruker de personlige opplysningene dine basert på legitime interesser eller en allmenn interesse har du rett til å motsette deg bruken av de personlige opplysningene dine når som helst, i overensstemmelse med gjeldende lovbestemmelser.
W przypadku, gdy wykorzystujemy Twoje dane osobowe na podstawie Twojej zgody, masz prawo do wycofania swojej zgody w dowolnej chwili zgodnie z obowiązującym prawem. W przypadku przetwarzania Twoich danych zgodnie ze słusznym lub publicznym interesem, masz prawo do sprzeciwienia się wykorzystywaniu Twoich danych osobowych, zgodnie z obowiązującym prawem.
În cazul în care vă folosim datele dumneavoastră personale pe baza consimțământului dumneavoastră, aveți dreptul să retrageți acest consimțământ în orice moment sub rezerva legii aplicabile. Mai mult, în cazul în care procesăm datele dumneavoastră personale bazate pe interes legitim sau interes public, aveți dreptul să vă opuneți în orice moment utilizării datelor dumneavoastră personale în conformitate cu legislația aplicabilă.
В тех случаях когда мы используем ваши персональные данные с вашего согласия, вы можете отозвать его в любое время в соответствии с законом. В тех случаях, когда мы обрабатываем ваши персональные данные, исходя из законных или общественных интересов, вы можете возразить против такой обработки своих данных в соответствии с законом.
Ak používame vaše osobné údaje na základe vášho súhlasu, máte právo v súlade s platnými právnymi predpismi tento súhlas kedykoľvek odvolať. Ak spracovávame vaše osobné údaje na základe oprávneného záujmu, verejného záujmu, máte tiež právo v súlade s platnými zákonmi kedykoľvek namietať proti využívaniu týchto osobných údajov.
Kjer vaše osebne podatke uporabljamo na podlagi vašega soglasja, imate pravico kadarkoli umakniti soglasje v skladu z veljavno zakonodajo. Poleg tega lahko ravno tako v skladu z veljavno zakonodajo nasprotujete naši obravnavi vaših podatkov v legitimne oz. javne interese.
Då vi använder dina personliga uppgifter med ditt godkännande så har du rätt att ta tillbaka detta godkännande när som helst i enlighet med rådande lagstiftning. Vid de tillfällen då vi använder dina personliga uppgifter baserat på vårt berättigade intresse, eller i allmänt intresse, så har du rätt att när som helst, i enlighet med rådande lagstiftning, motsätta dig användningen av dina personliga uppgifter.
  5 Treffer www.campingdessources.com  
(Larry tiene 22 años y ha finalizado sus estudios en la Universidad de Michigan. Se plantea estudiar en Stanford, y Sergey, de 21 años, es el encargado de enseñarle el campus). Según algunas versiones, en ese primer encuentro no coincidieron prácticamente en nada.
Larry Page and Sergey Brin meet at Stanford. (Larry, 22, a U Michigan grad, is considering the school; Sergey, 21, is assigned to show him around.) According to some accounts, they disagree about almost everything during this first meeting.
Larry Page und Sergey Brin lernen sich in Stanford kennen. Larry, 22 und Absolvent der Universität Michigan, denkt über ein Studium in Stanford nach und Sergey, 21, soll ihm den Universitäts-Campus zeigen. Verschiedenen Quellen zufolge sind sie sich bei diesem ersten Treffen über nichts einig.
Larry Page e Sergey Brin si incontrano alla Stanford University. Larry, 22 anni, studente all’università del Michigan, sta valutando la scuola; Sergey, 21 anni, è stato incaricato di fargli visitare l’università. Secondo alcuni, non erano d’accordo su quasi nulla durante il loro primo incontro.
التقى كل من "لاري بيدج" و"سيرغي برين" في "ستانفورد". (وكان لاري، 22 عامًا، خريج جامعة ميشيغان، يلقي نظرة على المعهد؛ بينما كانت مهمة سيرغي هي استعراض المكان معه). وفقًا لبعض المقولات، اختلف كل من "لاري" و"سيرغي" حيال كل شيء تقريبًا أثناء لقائهما الأول.
Si ya tuviste una conexión y has hablado con ese usuario, el procedimiento para denunciarlo es un poco diferente:
If you have already matched and started a conversation with a user that you'd like to report, the proccess will be a little bit different
En revanche, si tu souhaites signaler un profil avec lequel tu es en train de discuter, la procédure sera un tout petit peu différente
Wenn du schon eine Unterhaltung mit dem Nutzer hattest, dann ist der Vorgang ein bisschen anders.
Se dovessi avere già un'affinità con un altro utente e ci hai già parlato, allora il processo di segnalazione sarà un pò diverso.
Se já tiver uma ligação e uma conversa iniciada com o utilizador que deseja denunciar, o processo será um pouco diferente.
Als je al met iemand gematcht bent en een gesprek begonnen bent, dan is het proces iets anders
Hvis du ønsker at anmelde en bruger, som du allerede har matched og startet en samtale med, så vil fremgangsmåden være lidt anderledes
Jos olet jo ehtinyt keskustella kyseisen henkilön kanssa ilmoituskäytäntö on hieman erilainen
Om du allerede har matchet og startet en samtalen med profilen du ønsker å rapportere er prosessen litt annerledes
Если у вас уже сложилась взаимная симпатия с данным пользователем и вы завязали разговор, то тогда инструкции будут немного другими
Om du redan har startat en konversation med en person som du vill rapportera, är proceduren lite annorlunda
  14 Treffer www.skype.com  
Llama a ese número desde tu teléfono y podrás hablar directamente con la persona en el extranjero a las tarifas económicas de Skype.
Call the new number from your phone and get straight through abroad at Skype’s low rates.
Composez ce nouveau numéro sur votre téléphone et vous serez mis directement en relation avec l'étranger aux tarifs économiques de Skype.
Wenn Sie diese neue Nummer von Ihrem Telefon aus anrufen, werden Sie zu den niedrigen Skype-Tarifen direkt mit der Auslandsnummer verbunden.
Chiama il nuovo numero dal tuo telefono e potrai parlare all'estero alle strepitose tariffe Skype.
Ligue para o novo número a partir do seu telefone e estabeleça uma ligação directa para o estrangeiro usufruindo das tarifas baixas do Skype.
Bel het nieuwe nummer vanaf uw telefoon en u wordt rechtstreeks doorverbonden naar het buitenland, tegen Skype's lage tarieven.
Na nové číslo zavoláte telefonem a za nízkou sazbu Skype budete spojeni přímo s volaným účastníkem v zahraničí.
Vali telefonis see uus number ning juba saadki alustada rahvusvahelist kõnet Skype’i soodsa hinnaga.
Ring det nye nummeret fra telefonen, og kom rett gjennom til Skypes lave takster.
Zadzwoń pod nowy numer ze swojego telefonu, aby połączyć się bezpośrednio z zagranicznym numerem po niskich stawkach Skype'a.
Позвоните на этот новый номер со своего телефона и общайтесь с человеком за границей по низким тарифам Skype.
Yeni numarayı telefonunuzdan arayın ve Skype'ın uygun tarifeleriyle yurtdışına doğrudan ulaşın
  121 Treffer www.openpetition.eu  
Ayúdanos a conseguir ese objetivo mediante una donación .
Ci aiuti a raggiungere questo obiettivo tramite una donazione.
Ajude-nos a alcançar este objectivo através de uma doação.
Βοηθείστε μας να πετύχουμε το στόχο μας κάνοντας μία donation.
Met een gift kan je ons helpen dit doel te bereiken.
Pomozite nam vašom donacijom, kako bismo mogli postići ovaj cilj.
Støt vores mission med en donation.
Helfen Sie uns mit einer Spende dieses Ziel zu erreichen.
Helfen Sie uns mit einer Spende dieses Ziel zu erreichen.
Susține misiunea noastră cu donații.
Atbalstiet mūsu misiju ar ziedojumiem.
  613 Treffer www.sitesakamoto.com  
"La película es probablemente una de las mejores campañas de marketing para ese continente."
"Le film est probablement l'une des meilleures campagnes de marketing pour l'Afrique."
"Der Film ist wohl einer der besten Marketing-Kampagnen für Afrika."
"Il film è probabilmente uno dei migliori campagne di marketing per l'Africa."
"O filme é provavelmente uma das melhores campanhas de marketing para a África."
"De film is waarschijnlijk een van de beste marketing campagnes voor Afrika."
"La pel · lícula és probablement una de les millors campanyes de màrqueting per a aquest continent."
"Film je vjerojatno jedan od najboljih marketinških kampanja za Afriku."
"Фильм, вероятно, один из лучших рекламных кампаний в Африке."
"Filma da, ziurrenik, kontinente marketing kanpainak onenetakoa."
"A película é probablemente unha das mellores campañas de marketing para a África."
  3 Treffer www.lit-across-frontiers.org  
Su ISP, su gobierno, o cualquier otra persona puede rastrear su actividad por internet. ¡No asuma ese riesgo!
Votre fournisseur d'accès, le gouvernement, ou n'importe quel individu peut surveiller votre activité en ligne. Ne prenez pas ce risque !
Ihr Internetanbieter, die Regierung oder sonst wer kann Ihre Aktivität online verfolgen. Gehen Sie kein Risiko ein!
Il tuo ISP, il governo o qualunque persona può tracciare la tua attività online. Non rischiare!
O seu ISP, o governo, ou qualquer pessoa podem rastrear suas atividades on-line. Não corra esse risco!
Uw Internet Provider, de overheid, of een individu kunnen uw online activiteiten volgen. Neem dit risico niet!
ISP、政府、その他の第三者はあなたのオンライン活動を追跡できます。しかし、そんなリスクを負う必要はありません!
Din internetudbyder, eller enhver privatperson, kan spore din online aktivitet. Tag ikke den risiko!
Internet-palveluntarjoajasi tai kuka tahansa henkilö voi seurata toimintaasi netissä. Älä ota turhia riskejä!
귀하의 ISP, 정부 또는 어떠한 개인이 귀하의 온라인 활동을 추적할 수 있습니다. 그런 위험을 감수하지 마세요!
Nettleverandøren din, myndighetene og hvilken som helst privatperson kan spore nettaktiviteten din. Ikke ta den risikoen!
Twój dostawca usług internetowych, rząd i inni mogą śledzić Twoją aktywność online. Nie pozwól sobie na takie ryzyko!
Ваш интернет-провайдер, правительственные службы или любой злоумышленник может отследить ваши действия в Сети. Не рискуйте!
Din internetleverantör, regering eller vilken individ som helst kan spåra vad du gör på internet. Ta inte den risken!
ผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ต รัฐบาล หรือบุคคลต่างๆอาจสามารถติดตามกิจกรรมทางออนไลน์ของคุณได้ อย่าเสี่ยงโดยเด็ดขาด!
İSS, devlet, veya herhangi bir kişi çevrimiçi aktivitelerinizi takip edebilir. Bu riski almayın!
  19 Treffer www.omnidecor.it  
Puede rechazar compartir ciertos datos personales con nosotros; en ese caso, es posible que no podamos brindarle algunos de los servicios que ofrecemos.
Vous pouvez refuser de partager certaines données personnelles avec nous; Dans ce cas, nous pourrions ne pas être en mesure de vous fournir certains des services que nous offrons.
Sie können es ablehnen, bestimmte persönliche Daten mit uns zu teilen; In diesem Fall können wir Ihnen möglicherweise einige der von uns angebotenen Dienstleistungen nicht anbieten.
Puoi rifiutare di condividere determinati dati personali con noi; in tal caso potremmo non essere in grado di fornirti alcuni dei servizi che offriamo.
Você pode se recusar a compartilhar certos dados pessoais conosco; Nesse caso, podemos não ser capazes de fornecer a você alguns dos serviços que oferecemos.
U kunt weigeren om bepaalde persoonlijke gegevens met ons te delen; in dat geval kunnen we u misschien niet de door ons aangeboden diensten aanbieden.
特定の個人情報を当社と共有することを拒否することができます。 その場合、当社が提供するサービスの一部をお客様に提供することができない場合があります。
คุณอาจปฏิเสธที่จะเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลบางอย่างกับเรา ในกรณีนี้เราอาจไม่สามารถจัดหาบริการบางอย่างที่เราเสนอให้แก่คุณ
Anda mungkin menolak untuk berkongsi data peribadi tertentu dengan kami; dalam hal ini kami mungkin tidak dapat memberikan kepada anda beberapa perkhidmatan yang kami tawarkan.
  6 Treffer www.tom-campbell.de  
  9 Treffer www.acemabcn.org  
Cuando estemos utilizando tus datos personales bajo tu consentimiento, tienes el derecho de retirar ese consentimiento en cualquier momento sujeto a la legislación aplicable. Además, cuando estemos procesando tus datos personales basándonos en el interés legítimo o en el interés público, tienes el derecho de oponerte en cualquier momento a ese uso de tus datos personales sujeto a la legislación aplicable.
Where we are using your personal data on the basis of your consent, you are entitled to withdraw that consent at any time subject to applicable law. Moreover, where we process your personal data based on legitimate interest or the public interest, you have the right to object at any time to that use of your personal data subject to applicable law.
  6 Treffer www.atemporalbarcelona.es  
Una red privada virtual (VPN) redirige tu conexión a Internet a través de un servidor remoto administrado por un proveedor de VPN. De ese modo, el servidor VPN se convierte en una plataforma segura para que accedas a diferentes sitios web.
Un réseau privé virtuel (VPN ou Virtual Private Network) vous permet d’être connecté à Internet en passant par un serveur distant géré par un fournisseur de service VPN. Le serveur VPN devient votre rampe de lancement sécurisée pour accéder aux sites Internet de votre choix.
  6 Treffer www.tourwix.de  
Cuando estemos utilizando tus datos personales bajo tu consentimiento, tienes el derecho de retirar ese consentimiento en cualquier momento sujeto a la legislación aplicable. Además, cuando estemos procesando tus datos personales basándonos en el interés legítimo o en el interés público, tienes el derecho de oponerte en cualquier momento a ese uso de tus datos personales sujeto a la legislación aplicable.
Where we are using your personal data on the basis of your consent, you are entitled to withdraw that consent at any time subject to applicable law. Moreover, where we process your personal data based on legitimate interest or the public interest, you have the right to object at any time to that use of your personal data subject to applicable law.
  5 Treffer www.gzpad.com  
Cuando estemos utilizando tus datos personales bajo tu consentimiento, tienes el derecho de retirar ese consentimiento en cualquier momento sujeto a la legislación aplicable. Además, cuando estemos procesando tus datos personales basándonos en el interés legítimo o en el interés público, tienes el derecho de oponerte en cualquier momento a ese uso de tus datos personales sujeto a la legislación aplicable.
Where we are using your personal data on the basis of your consent, you are entitled to withdraw that consent at any time subject to applicable law. Moreover, where we process your personal data based on legitimate interest or the public interest, you have the right to object at any time to that use of your personal data subject to applicable law.
  15 Treffer www.google.co.th  
Si el retraso fuera atribuible al traductor, el cliente podrá disolver el acuerdo unilateralmente, siempre que la dilatación del tiempo de elaboración del trabajo pareciera desproporcionada. En ese caso el traductor no tendrá derecho a indemnización alguna.
If the Translator is responsible for a delay in the execution of the job, and the delay in job execution seems rightly and reasonably inappropriate, the Client has the right to end the agreement unilaterally. In such a case the Translator has no right to claim compensation.
  12 Treffer www.google.ci  
(Larry tiene 22 años y ha finalizado sus estudios en la Universidad de Michigan. Se plantea estudiar en Stanford, y Sergey, de 21 años, es el encargado de enseñarle el campus). Según algunas versiones, en ese primer encuentro no coincidieron prácticamente en nada.
Larry Page et Sergey Brin se rencontrent à Stanford. Larry, 22 ans et diplômé de l’Université du Michigan, envisage de s’inscrire à l’Université de Stanford. Sergey, 21 ans, est chargé de lui faire visiter les locaux. Aux dires de certains, ils sont en désaccord sur pratiquement tout lors de ce premier contact.
  13 Treffer www.google.cz  
Al iniciar sesión, nos puedes indicar que no te volvamos a solicitar un código para ese ordenador en concreto. A partir de ese momento, cuando inicies sesión el ordenador solo te solicitará la contraseña.
Lors de la connexion, vous pouvez choisir de ne plus avoir à saisir de code sur un ordinateur donné. Dès lors, en vous connectant depuis cet ordinateur, vous êtes invité à saisir uniquement votre mot de passe.
  6 Treffer www.arco.it  
Al iniciar sesión, nos puedes indicar que no te volvamos a solicitar un código para ese ordenador en concreto. A partir de ese momento, cuando inicies sesión el ordenador solo te solicitará la contraseña.
Während der Anmeldung können Sie angeben, dass Sie auf dem jeweiligen Computer nicht mehr nach Codes gefragt werden möchten. Anschließend brauchen Sie auf diesem Computer bei der Anmeldung nur noch Ihr Passwort einzugeben.
Tijdens het inloggen kunt u aangeven dat u niet meer wilt worden gevraagd om een code op die specifieke computer. Daarna wordt op die computer alleen gevraagd om uw wachtwoord wanneer u inlogt.
در هنگام ورود به سیستم، می‌توانید به ما بگویید که در آن رایانه خاص دوباره کدی از شما درخواست نشود. از آن به بعد، هنگام ورود به سیستم در آن رایانه فقط گذرواژه شما درخواست خواهد شد.
Tijekom prijave možete nas obavijestiti da više ne tražimo kôd na tom računalu. Nakon toga to će računalo tražiti vašu zaporku samo kada se budete prijavljivali.
Během přihlašování se můžete rozhodnout, že nechcete, abychom vás u příslušného počítače žádali o kód při přihlašování. V daném počítači se pak při přihlašování zobrazí pouze výzva k zadání hesla
Estertor - La habilidad estertor de un esbirro se activa cuando ese esbirro deja el juego. Por ejemplo, el efecto de estertor del Acaparador de botín te permite robar una carta cuando muere.
Deathrattle - A minion’s deathrattle is triggered when that minion dies. For example, the Loot Hoarder’s deathrattle lets you draw a card when he dies.
Râle d’agonie - le râle d’agonie d’un serviteur est déclenché quand il n’a plus de points de vie. Par exemple, le râle d’agonie de l’Amasseur de butin vous permet de piocher une carte quand il est éliminé.
Todesröcheln: Das Todesröcheln eines Dieners wird ausgelöst, wenn er das Spiel verlässt. Das Todesröcheln des Beutehamsterers lässt euch z. B. eine Karte ziehen, wenn er stirbt.
Rantolo di Morte - l'effetto Rantolo di Morte di un servitore si attiva quando quel servitore muore. Per esempio, il Rantolo di Morte del Razziatore di Bottini permette di pescare una carta quando questo servitore muore.
Último Suspiro - O Último Suspiro do lacaio é desencadeado quando ele sai do jogo. Por exemplo, o Acumulador de Tesouros permite que você compre um card quando ele morre.
Agonia: Jest to zdolność stronnika, która zostaje aktywowana w momencie, gdy dany stronnik ginie. Na przykład kiedy ginie Zbieracz łupów, możesz dobrać kartę.
Предсмертный хрип: эта способность срабатывает, когда существо покидает поле боя. Например, когда умирает Собиратель сокровищ, вы берете карту.
  5 Treffer siteweb.oaciq.com  
Navegue por la página web en la que quiere comprar. ¡Eso es todo! Es como si estuviera ubicado en ese país.
Naviguez sur le web dans lequel vous souhaitez faire vos achats. C'est tout ! C'est comme si vous étiez situé dans ce pays.
Durchsuchen Sie die Website, auf der Sie einkaufen möchten. Das ist es! Es ist, als ob Sie in diesem Land wohnen.
Sfoglia il sito web dove desideri acquistare. Questo è tutto! È come se fossi in quel paese.
Explore o site em que gostaria de comprar. É só isso! É como se estivesse situado nesse país.
Blader door de website waarop u wilt winkelen. Dat is het! Het is alsof u zich in dat land bevindt.
お目当ての通販サイトを開きます。それだけ!まるでその国からアクセスしているかのように見せかけられます。
Selaa sivustoa, jolla haluat tehdä ostoksia. Siinä kaikki! Vaikuttaa aivan siltä, kuin olisit valitsemassasi maassa.
쇼핑하고 싶은 웹사이트에서 검색합니다. 그게 전부입니다! 해당 국가에 위치한 것처럼 보입니다.
Surf på nettsidene du ønsker å handle hos. Det er alt! Det er som om du befinner deg i det aktuelle landet.
Znajdź stronę, na której chcesz zrobić zakupy. To wszystko! Teraz działasz tak, jakbyś znajdował się w tym kraju.
Зайдите на сайт, на котором хотите сделать покупку. Готово! Можете наслаждаться шоппингом так, как будто находитесь в другой стране.
Alışveriş yapmak istediğiniz web sitesine göz atın. Bu kadar! Sanki o ülkede bulunormuşsunuz gibi.
  10 Treffer www.goldenfrog.com  
Como su sistema no está enviando constantemente peticiones de tráfico malicioso, la NAT no permite que ese tráfico llegue hasta usted.
Votre système n'envoie pas toujours de demandes de trafic malveillant. Puis, NAT ne permet pas que le trafic malveillant de vous atteindre.
Da das System nicht ständig Anfragen bezüglich schädlichen Datenverkehrs sendet, lässt NAT nicht zu, dass der Verkehr zu Ihnen kommt.
Uma vez que o seu sistema não envia constantemente pedidos de tráfego malicioso, o NAT não permite que o tráfego chegue até si.
Aangezien uw systeem niet voortdurend aanzoeken voor kwaadaardig verkeer verzendt, staat NAT niet toe dat dergelijk verkeer u bereikt.
Sisteminiz kötü amaçlı trafik için istek göndermiyor olduğundan dolayı, NAT bu trafiğin size ulaşmasına izin vermiyor.
  2 Treffer sacus.geomar.de  
¿Ama a ese pequeño pingüino Linux®? Organice o únase a una reunión en línea gratis al descargar la aplicación de escritorio.
Vous aimez le petit pingouin Linux® ? Hébergez et rejoignez une réunion en ligne gratuitement quand vous téléchargez l'application de bureau.
Sie lieben den kleinen Linux®-Pinguin? Mit der Desktop-App können Sie Online-Meetings kostenlos veranstalten oder daran teilnehmen.
Ami quel piccolo pinguino di Linux®? Ospita o partecipa ad una riunione in linea gratuitamente dopo aver scaricato l'app desktop.
Ama esse pequeno pinguim do Linux®? Organize ou participe de uma reunião online gratuitamente quando você baixar o app para computador.
Houd u van die kleine Linux® pinguïn? Organiseer of neem deel aan een gratis online vergadering door de desktop app te downloaden.
Linux® ペンギンがお好きですか?デスクトップアプリをダウンロードして、無料のオンライン会議をホストしたり参加したりしましょう。
조그마한 리눅스 펭귄을 좋아하시나요? 데스크톱 앱을 다운로드하여 무료로 온라인 회의를 주최하거나 참가해보세요.
Вам нравится этот милый маленький пингвин от Linux®? Организуйте собственные онлайн-совещания или присоединяйтесь к совещаниям коллег с приложением для Linux.
Linux® penguenine bayılıyor musunuz? Masaüstü uygulamayı indirerek ücretsiz online toplantı sunun yada katılın.
  5 Treffer submit.shutterstock.com  
Hubo un error al enviar su guía. Esa no parece una dirección válida de correo electrónico. Ese idioma no es válido para esta guía.
There was an error sending your guide. That doesn't look like a valid email address. That language is not valid for this guide.
Une erreur s'est produite lors de l'envoi de votre guide. Cette adresse e-mail n'est pas valide. Cette langue ne correspond pas au guide.
Beim Senden Ihres Leitfadens ist ein Fehler aufgetreten. Das scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein. Diese Sprache ist für diesen Leitfaden nicht gültig.
Ocorreu um erro ao enviar o seu guia. Isso não parece ser um endereço de e-mail válido. Esse idioma não é válido para este guia.
가이드를 보내는 동안 오류가 발생했습니다. 유효한 이메일 주소가 아닌 것 같습니다. 이 가이드에는 해당 언어가 제공되지 않습니다.
  27 Treffer www.2wayradio.eu  
Los misterios solo se revelan a los iniciados; los que están fuera no reciben ese favor.
Les mystères ne se révèlent qu'aux initiés. Les étrangers ne sont pas favorisés.
Geheimnisse werden nur Eingeweihten enthüllt; Außenstehende erfahren nichts.
I misteri sono rivelati solo agli iniziati; chi ne è fuori non vi può accedere.
Mysteries are revealed only to initiates; those outside are not favoured.
Mystéria jsou odhalena pouze zasvěceným - jiní se netěší takové přízni bohů.
Tylko wtajemniczeni poznają tajemnice nieprzeniknione dla osób postronnych.
Тайны открываются только посвященным; чужим тут не место.
Gizemler yalnızca üyelere ifşa edilir; dışarıdan gelenler sevilmez.
  3 Treffer www.navnet.com  
Mantenerse unidos, ayudar, emprender, disfrutar, vivir y dejar vivir. Ese es nuestro estilo de vida.
Our attitude towards life: stick together, pitch in, enjoy. Live and let live.
Notre style de vie : s’entraider, se retrousser les manches, savourer. Vivre et laisser vivre.
La nostra filosofia di vita: spirito di coesione, intraprendenza e gioia di vivere. Vivere e lasciar vivere.
شعورنا في الحياة: التضامن, التصدي, الإستمتاع. عيش ودع غيرك يعيش.
Náš životní postoj: být spolu solidární, smysluplně pracovat, užívat si život. Žít a nechat žít.
Nasz sposób na spełnione życie: trzymanie się razem, pomaganie sobie nawzajem, radość. Żyj i daj żyć innym.
Наш подход к жизни: держаться вместе, делать свое дело, радоваться жизни. Жить самим и давать жить другим.
  2 Treffer www.sw-hotelguide.com  
Asegúrese de que su próximo evento corporativo tenga ese toque personal y elegante que sólo el Hotel Palácio dos Melos puede ofrecerle.
Organisez votre prochain événement professionnel de manière personnelle et avec style à l'Hôtel Palácio dos Melos.
Machen Sie aus Ihrem nächsten Geschäftsanlass einen persönlichen und eleganten Anlass im Hotel Palácio dos Melos.
Rendete il vostro prossimo evento personale e di classe, qui, all’Hotel Palácio dos Melos.
Torne o seu próximo evento de negócios pessoal e elegante no Hotel Palácio dos Melos.
Geef uw volgende zakelijke evenement een persoonlijke en stijlvolle touch bij het Palácio dos Melos Hotel.
Tehkää seuraavasta liiketoimitapahtumastanne henkilökohtainen ja tyylikäs Hotel Palácio dos Melos´ssa.
Gjør ditt neste forretningsarrangement personlig og elegant på Hotel Palácio dos Melos.
Придайте вашему следующему деловому мероприятию индивидуальный и стильный характер, проведя его в отеле-дворце Palácio dos Melos.
  9 Treffer bilety.polin.pl  
R) Puedes activar la consola en Opciones -> Opciones de partida -> Activar consola del desarrollador. A partir de ese momento podrás abrir la consola usando la tecla que tengas asignada (por defecto, ~).
A) Sie können die Konsole unter „Hilfe & Optionen“ -> „Spieleinstellungen“ -> „Entwicklerkonsole aktivieren“ aktivieren. Danach können Sie die Konsole mit der Tilde-Taste (~) öffnen.
R) Attiva la console andando su Aiuto e opzioni -> Impostazioni di gioco -> Abilita console da sviluppatore. Ciò ti permetterà di aprire la console usando il tasto tilde (~).
R) Podes ativar a consola em Opções -> Definições de jogo -> Ativar consola de programador. Isto deverá permitir-te abrir a consola pressionando a tecla \.
О: Активирайте конзолата в „Помощ и опции“ —> „Игрови настройки“ —> „Вкл. конзола за разработчици“. Впоследствие това ще Ви позволи да отваряте конзолата, използвайки клавиша тилда ~.
Konzoli aktivujete v nabídce „Nápověda a možnosti -> Nastavení hry -> Povolit vývojářskou konzoli“. Poté ji budete moci otevřít pomocí klávesy „~“.
Sv) Du kan aktivere konsollen i Hjælp & Indstillinger -> Spilindstillinger -> Slå udviklerkonsol til. Dette tillader dig at åbne konsollen ved at bruge tilden på tastaturet (~).
V) Ota konsoli käyttöön näin: siirry kohtaan Asetukset & Peliasetukset -> Ota kehittäjäkonsoli käyttöön. Voit tämän jälkeen avata konsolin painamalla näppäimistön aaltoviivamerkkiä ~.
V) A konzolt a Beállítások -> Játékbeállítások -> Fejlesztői konzol engedélyezésével kapcsolhatod be. Ez lehetővé teszi a konzol megnyitását a hullámos vonal („~”) billentyűvel.
O) Konsolę można włączyć w menu Pomoc i Opcje -> Ustawienia gry -> Włącz konsolę. Następnie naciśnij klawisz tyldy ~, by ją włączyć.
  18 Treffer www.daniusoft.com  
Algunas videocámaras AVCHD M2TS ese tiro MTS vídeos
Certains caméscopes AVCHD M2TS ce coup MTS vidéos
Einige Camcorder dieser Schuss AVCHD M2TS MTS Videos
Alcune videocamere quel colpo AVCHD M2TS MTS video
ショットAVCHDのMTSのビデオM2TSという一部のビデオカメラ
Некоторые Видеокамеры, что выстрел AVCHD M2TS МТС видео
  65 Treffer www.hotel-santalucia.it  
La recepción cierra los martes. Si llega ese día, puede utilizar la máquina para el registro de entrada.
Please note reception is closed on Tuesdays. If you arrive on this day, you can use the check-in machine.
Veuillez noter que la réception est fermée le mardi. Si vous arrivez ce jour, vous pourrez utiliser la borne d'enregistrement.
Bitte beachten Sie, dass die Rezeption donnerstags nicht besetzt ist. Wenn Sie an diesem Tag anreisen, nutzen Sie den Check-in-Automaten.
Siete pregati di notare che il martedì, giorno di chiusura della reception, è possibile utilizzare il servizio di check-in automatico.
Houdt u er rekening mee dat de receptie op dinsdag gesloten is. Gasten die op deze dag arriveren kunnen gebruikmaken van de incheckmachine.
  5 Treffer rychnov.tritius.cz  
  10 Treffer www.google.it  
En la medida permitida por la ley aplicable, dichos cambios serán aplicables desde el momento en que se publiquen en nuestro sitio, a menos que especifiquemos una fecha de entrada en vigor. Su uso continuado de nuestro sitio a partir de ese día estará sujeto a la nueva Política de Privacidad.
To the extent permitted by applicable law, such changes will be applicable from the time they are published on our site, unless we specify a date of entry into force. Your continued use of our site from that day on will be subject to the new Privacy Policy.
Dans la mesure permise par la loi applicable, ces changements seront applicables à partir du moment où ils sont publiés sur notre site, sauf si nous spécifions une date d'entrée en vigueur. Votre utilisation continue de notre site sera soumise à la nouvelle Politique de Confidentialité sera effective à partir du jour donné.
Soweit dies nach geltendem Recht zulässig ist, gelten diese Änderungen ab dem Zeitpunkt ihrer Veröffentlichung, es sei denn, wir geben ein Datum des Inkrafttretens an. Ihre fortgesetzte Nutzung unserer Webseite ab diesem Tag unterliegt der neuen Datenschutzrichtlinie.
Nella misura consentita dalla legge vigente, tali modifiche diverranno applicabili dal momento in cui verranno pubblicate sul nostro sito, a meno che non venga specificata una data di entrata in vigore. L'uso continuato del nostro sito da quel giorno in poi sarà soggetto alla nuova Informativa sulla Privacy.
Na medida aplicável por lei, estas alterações serão aplicáveis a partir do momento que são publicadas no nosso site, a menos que exista uma data específica de entrada em vigor. O seu uso continuado do nosso site a partir desse dia estará sujeito à nova Política de Privacidade.
Voor zover toegestaan door de toepasselijke wetgeving, zijn dergelijke wijzigingen van toepassing vanaf het moment dat ze op onze site worden gepubliceerd, tenzij we een datum van inwerkingtreding specificeren. Uw voortgezet gebruik van onze site vanaf die dag zal worden onderworpen aan het nieuwe Privacybeleid.
  6 Treffer cornerstone.is  
Si informas de un mensaje sospechoso en Gmail, nos ayudarás a bloquear a ese usuario para que no envíe más correos electrónicos y permitirás que nuestro equipo de uso inadecuado detenga ataques similares.
La plupart des fournisseurs de messagerie, y compris Gmail, vous permettent de signaler les e-mails suspects et les arnaques. Signaler un message suspect dans Gmail nous permet d'empêcher l'expéditeur de vous envoyer d'autres messages et aide notre équipe à arrêter les attaques similaires.
De meeste e-mailproviders, waaronder Gmail, bieden u de mogelijkheid verdachte e-mails en phishingscams te rapporteren. Wanneer u melding maakt van een verdacht bericht in Gmail, kan die gebruiker u geen e-mails meer sturen en helpt u ons team voor misbruik om soortgelijke aanvallen te stoppen.
  3 Treffer www.mayland.pl  
"Necesitábamos una solución que nos permitiese tenerlo todo centralizado y disponer de una vista general de lo que teníamos pendiente, de lo que se había hecho y de dónde estábamos en ese proceso. Podio hace precisamente eso."
« Nous avions grandement besoin d'une solution qui rassemble tout en un seul endroit et offre une vue d'ensemble des choses à faire, des choses déjà faites et de notre progression. C'est exactement ce que permet Podio. »
„Wir benötigten dringend eine Lösung, die uns alles an einem Ort zur Verfügung stellt und uns einen Überblick über die zu erledigenden und die erledigten Aufgaben liefert und uns sagt, wie der Prozess vorangeht – Podio stellt uns genau diese Funktionen zur Verfügung.“
"Avevamo davvero bisogno di una soluzione in cui potevano avere tutto in un solo luogo, e una visione completa di ciò che doveva essere fatto, e a che punto eravamo in quel processo. Podio fa tutto ciò."
"Necessitávamos de uma solução que permitisse ter tudo em um único lugar e dispor de uma visão geral do que precisava ser feito, do que já estava feito e onde estávamos no processo. O Podio faz exatamente isso."
“We hadden echt een oplossing nodig om alles op één plaats te organiseren en om een overzicht te krijgen van wat er gedaan moest worden en waar we stonden in dat proces - dat is precies wat Podio doet."
「私達は、タスクを完了させるために必要なものは何か、完了済みのものは何か、進捗状況はどうなっているのかなどの概要を把握でき、一箇所に全てが集約されているソリューションを必要としていました。Podioは、まさに私達が探し求めていたものでした」
"We really needed a solution where we had everything in one place, and an overview of what needed to be done, what had been done, and where we were in that process – Podio does just that."
"Vi havde virkelig behov for en løsning som samlede det hele ét sted og som gav os et overblik de opgaver som skulle klares, opgaver vi var færdige med og hvor langt vi var med de enkelte opgaver. - Det klarer Podio for os."
5. … necesitarás uno colocar tu conflicto con ese contratista.
5. … benötigst du ein, deinen Konflikt mit dieser Fremdfirma beizulegen.
5. … avrete bisogno di uno di depositare il vostro conflitto con quell'appaltatore.
5. … você necessitará um estabelecir seu conflito com esse contratante.
5. ...het handig is bij het conflict met die aannemer.
5. ...Du vil trenge en til å fastsette din konflikt med den leverandøren.
  9 Treffer help.nchsoftware.com  
Cuando se mueve un clip y el borde izquierdo se encuentra dentro de otro clip, ese otro clip se dividirá y el clip se insertará en ese punto. Mantenga presionada la tecla Alt cuando suelte los clips para inactivar temporalmente este comportamiento.
When moving a clip so that its left edge is inside of another clip, that other clip will be split and the clip will be inserted at that point. Hold down the Alt key when dropping the clips to temporarily disable this behavior.
Lorsque vous déplacez un clip de sorte que son bord gauche se trouve dans un autre clip, cet autre clip est séparé et le clip est inséré à ce niveau. Maintenez la touche Alt enfoncée en déposant les clips pour désactiver ce comportement de manière temporaire.
Wenn ein Clip so verschoben wird, dass sein linker Rand in einem anderen Clip ist, dann wird der andere Clip geteilt und der Clip wird an dieser Stelle eingefügt. Halten Sie während dem Ablegen der Clips die Alt-Taste gedrückt, um dieses Verhalten vorübergehend zu deaktivieren.
Quando si sposta una clip in modo che il suo margine sinistro si trova all'interno di un'altra clip, quella altra clip verrà divisa e la clip sarà inserita in quel punto. Tenere premuto il tasto Alt durante il trascinamento per disattivare temporaneamente questo comportamento.
  1020 Treffer www.asproseat.org  
Reglamento Común del Arreglo de Madrid relativo al Registro Internacional de Marcas y del Protocolo concerniente a ese Arreglo (texto en vigor el 1 de septiembre de 2008)
Common Regulations under the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks and the Protocol Relating to that Agreement (as in force on September 1, 2008)
Règlement d'exécution commun à l'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques et au Protocole relatif à cet Arrangement (texte en vigueur le 1er septembre 2008)
اللائحة التنفيذية المشتركة بين اتفاق وبروتوكول مدريد بشأن التسجيل الدولي للعلامات (نافذة اعتباراً من الأول من سبتمبر 2008)
Общая инструкция к Мадридскому соглашению о международной регистрации знаков и Протоколу к этому Соглашению (действует с 1 сентября 2008 г.)
  2 Treffer theurbansuites.com  
Cada cultivador de cannabis sueña con tener plantas fuertes y saludables, para llegar a ese punto es necesario empezar a impulsar el suelo y las [...]
The bubblegum flavor from this plant which is liked by the cultivators gives the name Bublelicious.
Ce cannabis peut être cultivé à l'extérieur et le gouvernement délivre des cartes pour cultiver le cannabis médical aux cultivateurs
Cannabis hat historisch gesehen eine lange Geschichte als Arzneimittel vorzuweisen und kann vielseitig eingesetzt werden.
Molti utenti eseguono il loro congiunto, senza pensarci due volte, perché sono abituati ad usare la cannabis per intrattenere o semplicemente per [...]
Todo produtor de cannabis sonha em ter plantas crescentes saudáveis ​​e fortes, para chegar a esse ponto que você precisa para começar a impulsionar o [...]
Indica rassen kunnen door hun brede grote donkergroene bladeren en kerstboom achtige uiterlijk te herkennen, ze opgroeien tot minstens 1,5 of 2 meter [...]
Hver cannabis avleren drømme om at have stærke sunde planter, for at nå det punkt, du har brug for at starte øge jord og rødder fra begyndelsen.Der er [...]
Jokainen kannabiksen viljelijä unelmansa vahva terveitä kasvavat kasvit, tavoittaa että kohta täytyy aloittaa lisäämällä maaperän ja juurien alusta al [...]
Hver cannabis dyrker drømmer om å ha sterke sunne voksende planter, for å nå det punktet du trenger for å starte øke jord og røtter fra begynn [...]
Istnieje duża różnica pomiędzy ukamienowany i uczucie wysokie, aby dowiedzieć się, co wolisz to może być pomysł, aby spróbować różnych szczepów, aby z [...]
Varje cannabis odlare drömmar om att ha starka friska växande växter, för att nå den punkt där du behöver för att börja öka jord och rötter från börja [...]
  3 Treffer sku.ac.ir  
Cuando estemos utilizando tus datos personales bajo tu consentimiento, tienes el derecho de retirar ese consentimiento en cualquier momento sujeto a la legislación aplicable. Además, cuando estemos procesando tus datos personales basándonos en el interés legítimo o en el interés público, tienes el derecho de oponerte en cualquier momento a ese uso de tus datos personales sujeto a la legislación aplicable.
Where we are using your personal data on the basis of your consent, you are entitled to withdraw that consent at any time subject to applicable law. Moreover, where we process your personal data based on legitimate interest or the public interest, you have the right to object at any time to that use of your personal data subject to applicable law.
Lorsque nous utilisons vos données personnelles suite à votre accord, vous avez le droit, à tout moment, de retirer cet accord selon les lois en vigueur. De plus, lors du traitement de vos données personnelles dans un intérêt légitime ou dans l'intérêt public, vous pouvez refuser à tout moment que nous utilisions vos données personnelles sous réserve des lois applicables.
Dort wo wir Ihre personenbezogenen Daten auf Grundlage Ihrer Einwilligung verwenden, können Sie diese Einwilligung jederzeit entsprechend anwendbarer Gesetze widerrufen. Außerdem können Sie der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten an all den Stellen gemäß anwendbaren Gesetzen jederzeit dort widersprechen, wo diese Verarbeitung auf Grundlage eines berechtigten Interesses oder auf Grundlage des öffentlichen Interesses erfolgt.
Laddove usiamo le tue informazioni personali con il tuo consenso, puoi chiederci di ritirare tale consenso in qualsiasi momento e con le modalità previste dalla normativa vigente. Inoltre, laddove elaboriamo i tuoi dati personali sulla base di legittimi interessi o dell'interesse pubblico, hai il diritto di opporti in qualunque momento all'utilizzo delle tue informazioni personali, secondo le modalità previste dalla legge.
Onde utilizamos os seus dados pessoais com o seu consentimento, tem o direito de revogar a sua permissão a qualquer momento, sujeito à lei em vigor. Além disso, onde quer que processemos os seus dados pessoais com base em interesses legítimos ou públicos, tem o direito de contestar em qualquer altura a utilização dos seus dados pessoais, sujeito à legislação aplicável.
Wanneer we met uw toestemming uw persoonsgegevens gebruiken, heeft u het recht om deze toestemming op elk moment in te trekken, afhankelijk van de toepasselijke wetgeving. Bovendien heeft u, wanneer we uw persoonsgegevens verwerken op basis van legitiem belang of het algemeen belang, het recht om te allen tijde bezwaar te maken tegen dat gebruik van uw persoonsgegevens met inachtneming van de toepasselijke wetgeving.
Fem servir les teves dades personals perquè ens n'has donat el consentiment. En tot cas, tens dret de retirar el teu consentiment quan vulguis d'acord amb la llei vigent. A més, tot i que processem les teves dades personals segons els nostres interessos i els interessos públics legítims, tens dret d'oposar-te a l'ús de les teves dades personals en qualsevol moment d'acord amb la llei vigent.
В тех случаях когда мы используем ваши персональные данные с вашего согласия, вы можете отозвать его в любое время в соответствии с законом. В тех случаях, когда мы обрабатываем ваши персональные данные, исходя из законных или общественных интересов, вы можете возразить против такой обработки своих данных в соответствии с законом.
Då vi använder dina personliga uppgifter med ditt godkännande så har du rätt att ta tillbaka detta godkännande när som helst i enlighet med rådande lagstiftning. Vid de tillfällen då vi använder dina personliga uppgifter baserat på vårt berättigade intresse, eller i allmänt intresse, så har du rätt att när som helst, i enlighet med rådande lagstiftning, motsätta dig användningen av dina personliga uppgifter.
  www.city.kashihara.nara.jp  
No todo el software antivirus puede detectar a tiempo una amenaza. Lo más grave es que un usuario ordinario o incluso uno avanzado, puede no reconocer una amenaza de ese tipo con la suficiente rapidez.
Kriminelle nutzen alle Ihnen zur Verfügung stehenden Mittel um vertrauliche Informationen im Internet abzufangen. Diese Methoden umfassen Viren, Trojaner, Tastaturrekorder, Spionagesoftware und Schadsoftware. Nicht jede Anti-Viren-Software kann Gefahren rechtzeitig entdecken. Oder anders gesagt, ein durchschnittlicher oder gar fortgeschrittener Nutzer ist vermutlich nicht in der Lage die Gefahr schnell genug zu erkennen. So gelangen bis zur Erkennung der Gefahr Daten an Kriminelle, welche diese missbrauchen können.
To intercept confidential information on the internet, criminals use any means available: viruses, trojans, keyloggers, spyware and malware. Not all antivirus software is able to detect a threat in time. Even more so, an ordinary use, or even an advanced user, can hardly recognize such a threat promptly enough. Meanwhile, data will keep leaking to criminals who can use it as they wish, even against you.
Os criminosos usam muitos meios de interceptar informações confidenciais na Internet. Tais métodos incluem vírus, trojans, gravadores de teclas, spyware e malware. Nem todos os softwares antivírus podem detectar uma ameaça a tempo. Mais importante ainda, um usuário comum, ou mesmo um avançado, pode não reconhecer essa ameaça rápido o suficiente. Enquanto isso, os dados continuarão vazando para os criminosos usarem como quiserem.
Для перехвата конфиденциальных данных в интернете злоумышленники используют все доступные им средства: вирусы, трояны, кейлоггеры, шпионские и вредоносные программы. Но не каждый антивирус может вовремя заметить угрозу. Тем более, вряд ли простой или даже более опытный пользователь сумеет оперативно распознать такую опасность. А данные, тем временем, будут утекать на сторону, где злоумышленники смогут использовать их в своих целях или, что еще опаснее, против вас.
To intercept confidential information on the internet, criminals use any means available: viruses, trojans, keyloggers, spyware and malware. Not all antivirus software is able to detect a threat in time. Even more so, an ordinary use, or even an advanced user, can hardly recognize such a threat promptly enough. Meanwhile, data will keep leaking to criminals who can use it as they wish, even against you.
  6 Treffer www.hebamme-freiburg.ch  
Cuando estemos utilizando tus datos personales bajo tu consentimiento, tienes el derecho de retirar ese consentimiento en cualquier momento sujeto a la legislación aplicable. Además, cuando estemos procesando tus datos personales basándonos en el interés legítimo o en el interés público, tienes el derecho de oponerte en cualquier momento a ese uso de tus datos personales sujeto a la legislación aplicable.
Where we are using your personal data on the basis of your consent, you are entitled to withdraw that consent at any time subject to applicable law. Moreover, where we process your personal data based on legitimate interest or the public interest, you have the right to object at any time to that use of your personal data subject to applicable law.
Lorsque nous utilisons vos données personnelles suite à votre accord, vous avez le droit, à tout moment, de retirer cet accord selon les lois en vigueur. De plus, lors du traitement de vos données personnelles dans un intérêt légitime ou dans l'intérêt public, vous pouvez refuser à tout moment que nous utilisions vos données personnelles sous réserve des lois applicables.
Dort wo wir Ihre personenbezogenen Daten auf Grundlage Ihrer Einwilligung verwenden, können Sie diese Einwilligung jederzeit entsprechend anwendbarer Gesetze widerrufen. Außerdem können Sie der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten an all den Stellen gemäß anwendbaren Gesetzen jederzeit dort widersprechen, wo diese Verarbeitung auf Grundlage eines berechtigten Interesses oder auf Grundlage des öffentlichen Interesses erfolgt.
Laddove usiamo le tue informazioni personali con il tuo consenso, puoi chiederci di ritirare tale consenso in qualsiasi momento e con le modalità previste dalla normativa vigente. Inoltre, laddove elaboriamo i tuoi dati personali sulla base di legittimi interessi o dell'interesse pubblico, hai il diritto di opporti in qualunque momento all'utilizzo delle tue informazioni personali, secondo le modalità previste dalla legge.
Onde utilizamos os seus dados pessoais com o seu consentimento, tem o direito de revogar a sua permissão a qualquer momento, sujeito à lei em vigor. Além disso, onde quer que processemos os seus dados pessoais com base em interesses legítimos ou públicos, tem o direito de contestar em qualquer altura a utilização dos seus dados pessoais, sujeito à legislação aplicável.
Στις περιπτώσεις που χρησιμοποιούμε τα προσωπικά σας δεδομένα κατόπιν συναίνεσής σας, έχετε δικαίωμα να αποσύρετε τη συναίνεσή σας ανά πάσα στιγμή, σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία. Επιπλέον, στις περιπτώσεις που επεξεργαζόμαστε τα προσωπικά σας δεδομένα βάσει έννομου συμφέροντος ή δημόσιου συμφέροντος, έχετε το δικαίωμα να εκφράσετε τη διαφωνία σας ανά πάσα στιγμή σε σχέση με αυτήν τη χρήση των προσωπικών σας δεδομένων, σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.
Wanneer we met uw toestemming uw persoonsgegevens gebruiken, heeft u het recht om deze toestemming op elk moment in te trekken, afhankelijk van de toepasselijke wetgeving. Bovendien heeft u, wanneer we uw persoonsgegevens verwerken op basis van legitiem belang of het algemeen belang, het recht om te allen tijde bezwaar te maken tegen dat gebruik van uw persoonsgegevens met inachtneming van de toepasselijke wetgeving.
Когато използваме личните ви данни въз основа на вашето съгласие, вие имате право да оттеглите това съгласие по всяко време, при условие че са спазени приложимите закони. Нещо повече, когато обработваме личните ви данни въз основа на законосъобразен интерес или обществен интерес, вие имате правото да възразите по всяко време на това използване на личните ви данни, при условие че са спазени приложимите закони.
Fem servir les teves dades personals perquè ens n'has donat el consentiment. En tot cas, tens dret de retirar el teu consentiment quan vulguis d'acord amb la llei vigent. A més, tot i que processem les teves dades personals segons els nostres interessos i els interessos públics legítims, tens dret d'oposar-te a l'ús de les teves dades personals en qualsevol moment d'acord amb la llei vigent.
Pokud používáme Vaše osobní údaje na základě Vašeho souhlasu, máte právo v souladu s platnými zákony tento souhlas kdykoli odvolat. Pokud zpracováváme Vaše osobní údaje na základě oprávněného zájmu nebo veřejného zájmu, máte také právo v souladu s platnými zákony kdykoli vznést námitky proti použití těchto osobních údajů.
I de tilfælde hvor vi bruger dine personlige oplysninger på baggrund af dit samtykke, har du ret til at trække samtykket tilbage når som helst i overensstemmelse med gældende lovgivning. I de tilfælde hvor vi bruger dine personlige oplysninger baseret på legitime interesser eller almen interesse, har du ret til at modsætte dig brugen af dine personlige oplysninger når som helst i overensstemmelse med gældende lovgivning.
Kun käytämme henkilötietojasi suostumuksesi nojalla, sinulla on oikeus peruuttaa suostumuksesi milloin tahansa sovellettavan lainsäädännön mukaisesti. Lisäksi, kun käsittelemme henkilötietojasi oikeutetun etumme tai julkisen edun perusteella, sinulla on milloin tahansa oikeus vastustaa näiden tietojen käyttöä sovellettavan lainsäädännön mukaisesti.
Jika kami menggunakan data pribadi Anda atas dasar persetujuan Anda, Anda berhak untuk menarik persetujuan tersebut kapan saja dengan tunduk pada hukum yang berlaku. Selain itu, ketika kami memproses data pribadi Anda berdasarkan minat yang sah atau kepentingan publik, Anda memiliki hak untuk menolak setiap saat atas penggunaan data pribadi Anda itu tunduk pada hukum yang berlaku.
I de tilfellene hvor vi bruker de personlige opplysningene dine basert på samtykket ditt har du rett til å trekke tilbake samtykket når som helst i overensstemmelse med gjeldende lovbestemmelser. I tilfeller hvor vi bruker de personlige opplysningene dine basert på legitime interesser eller en allmenn interesse har du rett til å motsette deg bruken av de personlige opplysningene dine når som helst, i overensstemmelse med gjeldende lovbestemmelser.
W przypadku, gdy wykorzystujemy Twoje dane osobowe na podstawie Twojej zgody, masz prawo do wycofania swojej zgody w dowolnej chwili zgodnie z obowiązującym prawem. W przypadku przetwarzania Twoich danych zgodnie ze słusznym lub publicznym interesem, masz prawo do sprzeciwienia się wykorzystywaniu Twoich danych osobowych, zgodnie z obowiązującym prawem.
В тех случаях когда мы используем ваши персональные данные с вашего согласия, вы можете отозвать его в любое время в соответствии с законом. В тех случаях, когда мы обрабатываем ваши персональные данные, исходя из законных или общественных интересов, вы можете возразить против такой обработки своих данных в соответствии с законом.
Då vi använder dina personliga uppgifter med ditt godkännande så har du rätt att ta tillbaka detta godkännande när som helst i enlighet med rådande lagstiftning. Vid de tillfällen då vi använder dina personliga uppgifter baserat på vårt berättigade intresse, eller i allmänt intresse, så har du rätt att när som helst, i enlighet med rådande lagstiftning, motsätta dig användningen av dina personliga uppgifter.
Kişisel verilerinizi izninize dayanarak kullandığımız durumlarda geçerli yasalara tabi olmak koşuluyla bu izni dilediğiniz zaman geri çekmeye hakkınız vardır. Ayrıca, kişisel verilerinizi meşru menfaat veya kamu menfaatine dayanarak işlediğimiz durumlarda, geçerli yasalara tabi olmak koşuluyla dilediğiniz zaman kişisel verilerinizin bu kullanımına itiraz etme hakkınız mevcuttur.
  11 Treffer antigacasasala.es  
Algunos nombres propios cuando se utilizan en sentido metafórico se convierten en nombres genéricos, p.ej. to byla havaj, ten je učiněný harpagon. = Fue como estar en Hawái. Ese es un verdadero avaro.
Some proper names when used figuratively become common nouns, e.g. to byla havaj = "it was relaxing", ten je učiněný harpagon = "he is a real miser".
Einige Eigennamen werden bei der Verwendung im übertragenen Sinne zu einem Appelativum (Gattungsnamen), zum Beispiel to byla havaj, ten je učiněný harpagon.
Niektóre nazwy własne zamieniają się przy ich użyciu w znaczeniu przenośnym w nazwy ogólne, np. to byla havaj, ten je učiněný harpagon.
Unele nume proprii devin la utilizare in sens figurat un apelativ/Appelativum (nume generic), de exemplu to byla havaj, ten je učiněný harpagon.
Z niektorých vlastných mien sa pri použití v prenesenom význame stávajú mená všeobecné, napr.: to byla havaj, ten je učiněný harpagon
  20 Treffer eservice.cad-schroer.com  
Al ser los demonios más pequeños, los diablillos pasan la mayor parte del tiempo escondiéndose o siendo zarandeados por compañeros de mayor categoría. Debido a esto, los diablillos disfrutan transmitiéndole ese sufrimiento a otros.
As the smallest demons, Imps spend most of their time either hiding from or being pushed around by their larger brethren. Because of this, Imps truly delight in any chance they get to put that misery onto others. Though they aren’t the strongest of creatures, the claws and teeth of an Imp are sharp enough to give most pause. However, they are most deadly at range, taking to the air and spitting fire at their enemies. Imps also possess magic to even the odds, using dark curses to bring prey down to their level.
Étant les plus petits démons, les Diablotins passent la plupart de leur temps à se cacher pour ne pas être malmenés par leurs camarades. En raison de cela, les Diablotins saisissent avec joie la moindre chance d'infliger ce malheur aux autres. Bien qu'il ne s'agisse pas des créatures les plus puissantes, les dents et les griffes d'un Diablotin suffisent à nuire à la plupart de leurs adversaires. Néanmoins, c'est à distance qu'ils sont les plus dangereux, s'envolant et crachant du feu vers l'ennemi. Pour équilibrer le jeu, les Diablotins sont également dotés de pouvoirs magiques et utilisent de sombres malédictions pour affaiblir leurs cibles.
Die Gnome sind die kleinsten der Dämonen. Daher verbringen sie die meiste Zeit damit, sich entweder vor ihren großen Brüdern zu verstecken oder sich von ihnen herumschubsen zu lassen. Deswegen nutzen Gnome mit Entzücken jede sich bietende Chance, dieses Elend jemand anderem zukommen zu lassen. Sie gehören zwar nicht zu den stärksten der Kreaturen, aber die Klauen und Zähne der Gnome sind scharf genug, um die meisten Gegner vorsichtig werden zu lassen. Dennoch liegt die wahre Gefahr in ihren Distanzangriffen, wenn sie ihren Gegner von oben herab mit Feuer bespucken. Gnome haben außerdem magische Fähigkeiten, was ihre Chancen im Kampf alles andere als schlecht aussehen lässt. Sie bedienen sich dunkler Flüche, um mächtigere Opfer auf ihre Stufe herunterzubringen.
Por serem os menores demônios, os diabretes passam a maior parte do tempo escondendo-se ou fugindo de seus semelhantes de maior porte. Por isso, esses diabretes se deliciam sempre que podem infundir essa penúria em outros seres. Embora não sejam as criaturas mais fortes, as garras e as presas de um diabrete são afiadas o suficiente para que se pense duas vezes antes de atacá-los. No entanto, eles geralmente voam e cospem fogo nos inimigos, atacando-os à distância. Os diabretes também usam magia para aumentar suas chances nas lutas e usam maldições sombrias para diminuir seus inimigos.
Chochliki to najmniejsze demony, które przez większość czasu albo ukrywają się przed swoimi większymi braćmi, albo są przez nich tyranizowane. Dlatego też nie przegapią najmniejszej okazji, aby powetować sobie doznawane krzywdy. Choć chochliki nie należą do najsilniejszych istot, ich szpony i zęby są na tyle ostre, by skłonić większość przeciwników do przemyślenia swoich decyzji. Najgroźniejsze są jednak z dystansu, gdyż unoszą się w powietrzu i plują ogniem we wrogów. Aby wyrównać swoje szanse w starciu, chochliki posługują się także magią, rzucając mroczne klątwy, które osłabiają ich ofiary.
Это самые маленькие из демонов, и обычно они либо прячутся от своих старших собратьев, либо же сопровождают их. Они особенно радуются, когда большие демоны забывают о них и переключаются на кого-нибудь другого. Чертенят нельзя назвать особо сильными существами, но у них достаточно острые когти и зубы, чтобы доставить серьезные неприятности. Однако опаснее всего они на расстоянии: взмывая в небо, они плюются во врага огнем. Чертенята владеют темной магией и способны проклясть противника, что серьезно его ослабит.
  3 Treffer agriculture.vic.gov.au  
Hoy en día, a menudo se bloquean las impresoras 3D para que solo estén accesibles para el profesorado o el personal administrativo. En ese caso, se desaprovechan las ventajas de aprendizaje práctico y motivación que la impresión 3D proporciona a los estudiantes.
Aujourd'hui, les imprimantes 3D sont souvent réservées au personnel enseignant et administratif. Dans ce type de situation, les gains en termes d'apprentissage pratique et de motivation pour les étudiants sont nuls. YSoft be3D eDee permet de gérer l'accès des étudiants au moyen d'un badge ou d'identifiants de connexion. Les étudiants peuvent ainsi accéder aux imprimantes 3D en dehors des heures de classe pour se familiariser davantage avec leur fonctionnement.
In vielen Schulen ist der Zugriff auf 3D-Drucker Lehrkräften und Administratoren vorbehalten. Solche Bedingungen kosten Schülern die Vorteile von praktischem Lernen und Motivation. Mit YSoft be3D eDee wird der Zugriff über Schülerausweise oder Anmeldedaten verwaltet. Dadurch erhalten Schüler auch außerhalb der Lehrveranstaltungen Zugriff auf 3D-Drucker und haben so Zeit zum Experimentieren und Lernen.
Le stampanti 3D sono oggi spesso accessibili solo per gli insegnanti e il personale amministrativo. Questo va a discapito degli studenti che non possono usufruire dei vantaggi dell'apprendimento pratico, che in genere aumenta la motivazione. Con YSoft be3D eDee, gli accessi vengono gestiti mediante la smart card identificativa o le credenziali. Gli studenti usufruiscono dei vantaggi relativi all'accesso alle stampanti 3D al di fuori dell'orario delle lezioni e possono dedicare tempo alla sperimentazione e all'apprendimento.
3D tiskárny dnes bývají často někde zamčeny a přístup k nim mají pouze vyučující a další personál. Tím pádem jsou výhody názornější výuky a motivace studentů ztraceny. YSoft be3D eDee kontroluje přístup k tiskárně prostřednictvím ID karty nebo přihlašovacích údajů. Studenti mohou 3D tiskárny využívat i mimo vyučovací hodiny, samostatně experimentovat a učit se.
Napjainkban nem ritka, hogy a 3D-s nyomtatók el vannak zárva, így azokat csak a tanárok és az adminisztratív dolgozók használhatják. Minden ilyen esetben elvesznek azok a tanulási és motivációs előnyök, amelyek a diákok aktív részvételéből fakadnak. A YSoft be3D eDee a diákok azonosító kártyáival vagy bejelentkezési hitelesítő adataival tudja felügyelni a 3D-s nyomtatókhoz való hozzáférést. A diákok ily módon tanórán kívül is használhatják a 3D-s nyomtatókat, időt szakítva a kísérletezésre és a tanulásra.
Drukarki 3D są dziś często zamykane, a dostęp do nich mają wyłącznie nauczyciele i pracownicy administracyjni. Studenci nie mogą przez to uczyć się w ramach zajęć praktycznych i nie są motywowani. Rozwiązanie YSoft be3D eDee pozwala na zarządzanie dostępem przy użyciu identyfikatorów lub poświadczeń logowania studentów. Dzięki temu studenci mogą korzystać z drukarek 3D również poza zajęciami, co ułatwia im eksperymentowanie i samodzielną naukę.
  2 Treffer www.pinolini.com  
9. El Comité Ejecutivo revisará y aprobará y presupuesto anual para cada año fiscal en la reunión del Comité Ejecutivo anterior a principios de ese año fiscal. El presupuesto será preparado por la Oficina de Administración con la aprobación del Secretario / Tesorero.
9. Le Comité exécutif examine et approuve le budget annuel et pour chaque exercice financier à la réunion du Comité exécutif précédant le début de l'exercice. Le budget est préparé par le Bureau administratif avec l'approbation du Secrétaire / Trésorier.
9. Der Exekutivausschuss prüfen und zu genehmigen und jährliche Budget für jedes Geschäftsjahr im Executive Committee Meeting vor dem Beginn des jeweiligen Geschäftsjahres. Der Haushaltsplan wird von der Geschäftsstelle mit der Zustimmung der Sekretär / Schatzmeister vorbereitet werden.
9. Il Comitato Esecutivo esamina ed approva e Budget annuale per ogni anno fiscale al Comitato Esecutivo che precede l'inizio di quel anno fiscale. Il bilancio deve essere redatto dall'Ufficio amministrativo con l'approvazione del Segretario / Tesoriere.
9. O Comitê Executivo deverá revisar e aprovar e Orçamento anual para cada exercício fiscal na reunião do Comité Executivo que precede o início do ano fiscal. O orçamento será elaborado pelo Escritório Administrativo, com a aprovação do Secretário / Tesoureiro.
9. تقوم اللجنة التنفيذية بمراجعة واعتماد الميزانية السنوية ولكل سنة مالية في اجتماع اللجنة التنفيذية السابقة لبداية تلك السنة المالية. يجب قبل المكتب الإداري يتم إعداد الميزانية بموافقة الأمين / أمين الصندوق.
9. कार्यकारी समिति की समीक्षा करने और कार्यकारी समिति की बैठक में प्रत्येक वित्तीय वर्ष है कि वित्त वर्ष की शुरुआत से ठीक पहले के लिए वार्षिक बजट को मंजूरी और करेगा. बजट सचिव / कोषाध्यक्ष के अनुमोदन के साथ प्रशासनिक कार्यालय द्वारा तैयार किया जाएगा.
9. Исполнительный комитет рассматривает и утверждает годовой бюджет и на каждый финансовый год на заседании исполнительного комитета, предшествующих началу этом финансовом году. Бюджет составляется административный офис с одобрения Секретарь / Казначей.
9. Yönetim Kurulu, mali yılın başlangıcından önceki Yönetim Kurulu Toplantısı her mali yıl için incelemek ve onaylamak ve yıllık bütçe olacaktır. Bütçe Sekreter / Sayman onayı ile İdari Ofis tarafından hazırlanacaktır.
  22 Treffer www.molnar-banyai.hu  
Obviamente, también puede utilizar cubos de agua, pero le recomendamos hacerlo únicamente si no ha utilizado previamente ningún producto de limpieza en ese mismo cubo. Echar agua del cubo al acuario tampoco es algo fácil, ya que no querrá destrozar la decoración al hacerlo.
Alternatively you can, of course, use water buckets – but only if you haven’t used any cleaning agents in the bucket. Even pouring the water from the bucket into your aquarium is trickly, as you don’t want to disturb your aquarium design.
Alternatively you can, of course, use water buckets – but only if you haven’t used any cleaning agents in the bucket. Even pouring the water from the bucket into your aquarium is trickly, as you don’t want to disturb your aquarium design.
Als alternatief kunt u natuurlijk ook een emmer gebruiken, maar alleen wanneer u deze voorheen niet voor andere doeleinden heeft gebruikt. Ook het legen van de emmer in het aquarium is niet zo eenvoudig daar u de inrichting niet meteen wilt ruïneren.
В качестве альтернативы можно взять вёдра, но только если их не мыли чистящими средствами. Даже вылить воду из ведра в аквариум не так просто, чтобы не разрушить дизайн.
Alternatively you can, of course, use water buckets – but only if you haven’t used any cleaning agents in the bucket. Even pouring the water from the bucket into your aquarium is trickly, as you don’t want to disturb your aquarium design.
  2 Treffer www.lvsjf.com  
Dayco tiene un largo historial en materia de diseño y fabricación de amortiguadores de transmisión y entiende las estrictas exigencias de los clientes en ese ámbito. Dichos amortiguadores están específicamente diseñados para el modo de vibración que vayan a atenuar en cada caso (lineal, de torsión o mixta).
Dayco has a long history of designing and manufacturing driveline dampers and recognizes the strict requirements of driveline customers. Such dampers are designed specifically for the mode of vibration they attenuate (linear, torsional, or mixed). Innovation and creativity coupled with analytical and empirical validation tools are the key factors that distinguish Dayco as the technical leader in this field. The Recessed Belt Damper (RBD), Radial Internal Tube Damper (Radial ITD), and the Low Frequency Grommet Damper (LFGD) are all examples of how Dayco is clever, original and inventive in how we develop solutions for our customers.
Dayco a une longue expérience de conception et de fabrication d’amortisseurs de transmission et respecte à la lettre les exigences spécifiques de transmission de chaque client. Chaque amortisseur est spécialement conçu pour le type de vibration qu’il doit atténuer (linéaire, de torsion ou mixte). L’innovation et la créativité associées à des instruments de vérification empirique et analytique sont les éléments qui distinguent Dayco en tant que leader technique de ce secteur. L’amortisseur de courroie de distribution encastré (RBD), l’amortisseur de tube radial interne (Radial ITD) et l’amortisseur à anneau des basses fréquences (LFGD) sont tous des exemples de l’ingéniosité de Dayco, de son originalité et inventivité et de comment la société développe des solutions pour ses clients.
Dayco hat langjährige Erfahrung in der Entwicklung und Herstellung von Antriebsstrang-Dämpfern und akzeptiert die strengen Anforderungen von Antriebsstrang-Kunden. Solche Dämpfer wurden speziell für den Vibrationsmodus konzipiert, den sie dämpfen sollen (linear, Torsion oder gemischt). Innovation und Kreativität und Nutzung analytischer und empirischer Validierungstools sind die Schlüsselfaktoren, die Dayco als technischen Marktführer in diesem Bereich auszeichnen. Recessed Belt Damper (RBD), Radial Internal Tube Damper (Radial ITD) und Low Frequency Grommet Damper (LFGD) sind sämtlich Beispiele dafür, wie clever, originell und einfallsreich Dayco beim Entwickeln von Lösungen für unsere Kunden ist.
Dayco ha una lunga storia di progettazione e produzione di smorzatori per trasmissioni e riconosce i severi requisiti dei clienti. Tali smorzatori sono progettati specificamente per la tipologia di vibrazione che attenuano (lineare, torsionale o mista). Innovazione e creatività unite a strumenti di validazione analitica ed empirica sono i fattori chiave che contraddistinguono Dayco come leader tecnico in questo settore. Il Recessed Belt Damper (RBD – smorzatore a cinghia da incasso), il Radial Internal Tube Damper (ITD – smorzatore a tubo radiale interno) e il Low Frequency Grommet Damper (LFGD – smorzatore ad anello a bassa frequenza) sono tutti esempi di come Dayco sia intelligente, originale e creativa nello sviluppo di soluzioni per i nostri clienti.
A Dayco tem uma longa história de projetação e fabricação de amortecedores da linha de transmissão e reconhece os requisitos rígidos dos clientes desta mesma linha. Tais amortecedores são projetados especificamente para o modo de vibração que atenuam (linear, de torção ou misto). Inovação e criatividade aliadas a ferramentas de validação analíticas e empíricas são os principais fatores que distinguem a Dayco como líder técnico nesta área. O amortecedor com correia englobada (RBD), o amortecedor de tubo interno radial (ITD Radial) e o amortecedor de infravermelho de baixa frequência (LFGD) são exemplos de como a Dayco é hábil, original e inventiva na forma como desenvolve soluções para os clientes.
Dayco posiada bogate doświadczenie w projektowaniu i produkcji tłumików drgań układów napędowych i wie, jak surowe są wymagania klientów działających w tej branży. Tłumiki tego typu projektowane są pod kątem konkretnego rodzaju drgań, jakie mają tłumić (liniowe, skrętne lub mieszane). Innowacyjność i kreatywność w połączeniu z narzędziami do analizy i weryfikacji empirycznej stanowią kluczowe czynniki, które wyróżniają Dayco jako technicznego lidera w tej dziedzinie. The Recessed Belt Damper (RBD), Radial Internal Tube Damper (Radial ITD) oraz Low Frequency Grommet Damper (LFGD): to wszystko przykłady inteligentnego, oryginalnego i kreatywnego podejścia Dayco do opracowywania rozwiązań dla naszych klientów.
  55 Treffer cestovani.kr-karlovarsky.cz  
La torre negra de Nejdek es el resto del castillo real de guardia erguido en el saliente de la roca en la curva del valle. Su situación en ese saliente facilitaba el casi perfecto control del camino que pasaba a lo largo del río Rolava hasta Sajonia.
The Black Tower is a relic of a royal watch castle built on a steep rocky spur where the valley forms a bend. Its position allowed almost perfect control of the provincial trail leading along the Rolava River into Saxony.
La tour noire de Nejdek est le reste d’un petit château royal de surveillance, construit sur un éperon rocheux au tournant de la vallée, qui permettait un contrôle presque parfait du chemin régional menant le long de la petite rivière Rolava vers la Saxe.
Der Neudeker Schwarze Turm ist das Relikt einer königlichen Wachburg, die auf einem steilen Felsausläufer in einer Talbiegung errichtet wurde, die eine beinahe vollkommene Kontrolle der entlang des Flüsschens Rohlau (Rolava) nach Sachsen führenden Landesstraße ermöglichte.
La Torre Nera di Nejdek costituisce i resti di un castello di guardia reale costruito su un ripido sperone roccioso, in un’ansa del fiume, che consentiva un controllo pressoché perfetto del sentiero che costeggiando il ruscello Rolava raggiungeva la Sassonia.
Нейдецкая Черная башня является остатком королевской охранной крепости, построенной на крутом скалистом отроге в изгибе долины, с которого можно было почти идеально контролировать дорогу, ведущую вдоль реки Ролава в Саксонию.
  80 Treffer www.uncitral.org  
En el documento "Situación de las convenciones y de las leyes modelo de la CNUDMI" figura un Estado "X" como signatario de una convención determinada. ¿Quiere decir eso que la Convención se aplicará a ese Estado?
State "***" is listed under the "Status of Conventions and Enactments of UNCITRAL Model Laws" as having signed a particular UNCITRAL Convention. Does that mean that the Convention applies to that State?
Lorsqu'un État est mentionné, dans le document intitulé "État des conventions et des lois types", comme signataire d'une convention de la CNUDCI, cela signifie-t-il que la convention en question s'applique à cet État?
الدولة "***" مدرجة تحت عنوان "حالة الاتفاقيات واشتراع قوانين الأونسيترال النموذجية" باعتبارها وقّعت على اتفاقية معيّنة من اتفاقيات الأونسيترال. هل يعني ذلك أن تلك الاتفاقية تنطبق على تلك الدولة؟
Государство "***" числится в разделе "Статус конвенций и принятие типовых законов ЮНСИТРАЛ" как сторона, подписавшая ту или иную конвенцию ЮНСИТРАЛ. Означает ли это, что соответствующая конвенция применяется в отношении данного государства?
  14 Treffer woundedwarriors.ca  
¿Habla un poco de neerlandés?  En ese caso usted deberá realizar una prueba de nivelación. De esta manera sabremos en qué nivel usted deberá iniciar el curso.
Do you already speak some Dutch? You do an entry level test. Thus we know at which level you can start.
Vous parlez déjà un peu le néerlandais ? Faites un test de détermination de niveau afin de savoir à quel niveau vous pouvez commencer les cours.
لقد تعلمت بعض الهولندية؟ فتؤدي اختبار تحديد المستوى، لنعرف ما هو المستوى الذي تستطيع أن تبدأ فيه.
Jeśli już trochę mówisz po niderlandzku, przechodzisz test wstępny. Na jego podstawie wiemy, od którego poziomu możesz zacząć.
  2 Treffer support.d-imaging.sony.co.jp  
Desinstale PlayMemories Mobile y vuelva a instalarla. Para desinstalarla, seleccione [Ajustes] > [Aplicaciones] > [PlayMemories Mobile], y seleccione [Forzar detención], [Borrar datos], [Borrar caché] y [Desinstalar] en ese orden.
Uninstall PlayMemories Mobile and install it again. To uninstall, select [Settings] > [Apps] > [PlayMemories Mobile], then select [Force stop], [Clear data], [Clear cache], and [Uninstall] in order.
Désinstallez PlayMemories Mobile et installez-le à nouveau. Pour la désinstallation, sélectionnez [Réglages] > [Applications] > [PlayMemories Mobile], et sélectionnez ensuite [Forcer l'arrêt], [Effacer les données], [Effacer le cache], et [Désinstaller] dans l'ordre.
Deinstallieren Sie PlayMemories Mobile und installieren Sie es erneut. Um zu deinstallieren, wählen Sie [Einstellungen] > [Apps] > [PlayMemories Mobile] aus, dann wählen Sie in der Reihenfolge [Stoppen erzwingen], [Daten löschen], [Cache leeren] und [Deinstallieren] aus.
PlayMemories Mobile을 제거한 후 다시 설치합니다. 제거하려면 [설정] > [앱] > [PlayMemories Mobile]을 선택한 다음 [강제 종료], [데이터 지우기], [캐시 지우기] 및 [제거]를 차례로 선택합니다.
Удалите PlayMemories Mobile и установите его снова. Для удаления выберите [Настройки] > [Приложения] > [PlayMemories Mobile], затем выберите в последовательности [Остановить], [Очистить данные], [Очистить кэш] и [Удалить].
  6 Treffer rockland.netcom.parts  
Cuando estemos utilizando tus datos personales bajo tu consentimiento, tienes el derecho de retirar ese consentimiento en cualquier momento sujeto a la legislación aplicable. Además, cuando estemos procesando tus datos personales basándonos en el interés legítimo o en el interés público, tienes el derecho de oponerte en cualquier momento a ese uso de tus datos personales sujeto a la legislación aplicable.
Where we are using your personal data on the basis of your consent, you are entitled to withdraw that consent at any time subject to applicable law. Moreover, where we process your personal data based on legitimate interest or the public interest, you have the right to object at any time to that use of your personal data subject to applicable law.
Lorsque nous utilisons vos données personnelles suite à votre accord, vous avez le droit, à tout moment, de retirer cet accord selon les lois en vigueur. De plus, lors du traitement de vos données personnelles dans un intérêt légitime ou dans l'intérêt public, vous pouvez refuser à tout moment que nous utilisions vos données personnelles sous réserve des lois applicables.
Dort wo wir Ihre personenbezogenen Daten auf Grundlage Ihrer Einwilligung verwenden, können Sie diese Einwilligung jederzeit entsprechend anwendbarer Gesetze widerrufen. Außerdem können Sie der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten an all den Stellen gemäß anwendbaren Gesetzen jederzeit dort widersprechen, wo diese Verarbeitung auf Grundlage eines berechtigten Interesses oder auf Grundlage des öffentlichen Interesses erfolgt.
Laddove usiamo le tue informazioni personali con il tuo consenso, puoi chiederci di ritirare tale consenso in qualsiasi momento e con le modalità previste dalla normativa vigente. Inoltre, laddove elaboriamo i tuoi dati personali sulla base di legittimi interessi o dell'interesse pubblico, hai il diritto di opporti in qualunque momento all'utilizzo delle tue informazioni personali, secondo le modalità previste dalla legge.
Onde utilizamos os seus dados pessoais com o seu consentimento, tem o direito de revogar a sua permissão a qualquer momento, sujeito à lei em vigor. Além disso, onde quer que processemos os seus dados pessoais com base em interesses legítimos ou públicos, tem o direito de contestar em qualquer altura a utilização dos seus dados pessoais, sujeito à legislação aplicável.
Wanneer we met uw toestemming uw persoonsgegevens gebruiken, heeft u het recht om deze toestemming op elk moment in te trekken, afhankelijk van de toepasselijke wetgeving. Bovendien heeft u, wanneer we uw persoonsgegevens verwerken op basis van legitiem belang of het algemeen belang, het recht om te allen tijde bezwaar te maken tegen dat gebruik van uw persoonsgegevens met inachtneming van de toepasselijke wetgeving.
В тех случаях когда мы используем ваши персональные данные с вашего согласия, вы можете отозвать его в любое время в соответствии с законом. В тех случаях, когда мы обрабатываем ваши персональные данные, исходя из законных или общественных интересов, вы можете возразить против такой обработки своих данных в соответствии с законом.
  6 Treffer www.joes-apartment.com.tw  
Cuando estemos utilizando tus datos personales bajo tu consentimiento, tienes el derecho de retirar ese consentimiento en cualquier momento sujeto a la legislación aplicable. Además, cuando estemos procesando tus datos personales basándonos en el interés legítimo o en el interés público, tienes el derecho de oponerte en cualquier momento a ese uso de tus datos personales sujeto a la legislación aplicable.
Where we are using your personal data on the basis of your consent, you are entitled to withdraw that consent at any time subject to applicable law. Moreover, where we process your personal data based on legitimate interest or the public interest, you have the right to object at any time to that use of your personal data subject to applicable law.
Lorsque nous utilisons vos données personnelles suite à votre accord, vous avez le droit, à tout moment, de retirer cet accord selon les lois en vigueur. De plus, lors du traitement de vos données personnelles dans un intérêt légitime ou dans l'intérêt public, vous pouvez refuser à tout moment que nous utilisions vos données personnelles sous réserve des lois applicables.
Dort wo wir Ihre personenbezogenen Daten auf Grundlage Ihrer Einwilligung verwenden, können Sie diese Einwilligung jederzeit entsprechend anwendbarer Gesetze widerrufen. Außerdem können Sie der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten an all den Stellen gemäß anwendbaren Gesetzen jederzeit dort widersprechen, wo diese Verarbeitung auf Grundlage eines berechtigten Interesses oder auf Grundlage des öffentlichen Interesses erfolgt.
Laddove usiamo le tue informazioni personali con il tuo consenso, puoi chiederci di ritirare tale consenso in qualsiasi momento e con le modalità previste dalla normativa vigente. Inoltre, laddove elaboriamo i tuoi dati personali sulla base di legittimi interessi o dell'interesse pubblico, hai il diritto di opporti in qualunque momento all'utilizzo delle tue informazioni personali, secondo le modalità previste dalla legge.
Onde utilizamos os seus dados pessoais com o seu consentimento, tem o direito de revogar a sua permissão a qualquer momento, sujeito à lei em vigor. Além disso, onde quer que processemos os seus dados pessoais com base em interesses legítimos ou públicos, tem o direito de contestar em qualquer altura a utilização dos seus dados pessoais, sujeito à legislação aplicável.
Wanneer we met uw toestemming uw persoonsgegevens gebruiken, heeft u het recht om deze toestemming op elk moment in te trekken, afhankelijk van de toepasselijke wetgeving. Bovendien heeft u, wanneer we uw persoonsgegevens verwerken op basis van legitiem belang of het algemeen belang, het recht om te allen tijde bezwaar te maken tegen dat gebruik van uw persoonsgegevens met inachtneming van de toepasselijke wetgeving.
В тех случаях когда мы используем ваши персональные данные с вашего согласия, вы можете отозвать его в любое время в соответствии с законом. В тех случаях, когда мы обрабатываем ваши персональные данные, исходя из законных или общественных интересов, вы можете возразить против такой обработки своих данных в соответствии с законом.
  3 Treffer www.tranexp.com  
Para enviar un texto para la traducción, rellene el siguiente formulario y enviarlo por e-mail. Se le notificará cuando haya finalizado su traducción. En ese punto, se hace el pago. Al recibir su pago, le enviaremos la traducción por e-mail.
Para enviar um texto para a tradução, preencha o formulário abaixo e enviá-la por e-mail. Você será notificado quando a sua tradução estiver concluída. Nesse ponto, você faça o pagamento. Quando recebermos o seu pagamento, nós enviaremos a tradução por e-mail.
ارسال نص للترجمة ، وتعبئة النموذج أدناه وإرساله عبر البريد الإلكتروني. سوف يتم إبلاغك عند ترجمتك انتهى. في تلك المرحلة ، وجعل لكم السداد. عندما نستلم الدفع ، نرسل لكم ترجمة عن طريق البريد الالكتروني.
は、下記のフォームに記入し、電子メールを送信するためのテキストを送信するには翻訳。あなたの翻訳が終了するときに通知されます。その時点では、お支払い手続きを行う。お客様の支払いを受けるときに、お客様に電子メールで翻訳を送ってください。
नीचे के रूप में भरने और ई मेल द्वारा भेज अनुवाद के लिए पाठ भेजने के लिए. आप जब अपने अनुवाद समाप्त हो गया है अधिसूचित किया जाएगा. उस समय, आप भुगतान करते हैं. जब हम आपका भुगतान प्राप्त कर लेते हैं, हम आपको ई मेल द्वारा अनुवाद भेजें.
아래의 양식에 작성하여 e - mail로 보내 번역에 대한 텍스트를 보내시오. 번역이 완료되면 언제 통보됩니다. 그 시점에서, 당신이 지불합니다. 귀하의 지불을받을 때, 우리는 당신이 e - mail로 번역을 보낼 수있습니다.
Чтобы отправить текст на перевод, заполните приведенную ниже форму и отправить ее по электронной почте. Вы будете уведомлены, когда Ваш перевод закончен. На этом этапе вы платежа. После того как мы получим вашу оплату, мы вышлем Вам перевод по электронной почте.
Để gửi một văn bản cho các dịch thuật, điền vào biểu mẫu dưới đây và gửi nó qua e-mail. Bạn sẽ được thông báo khi dịch của bạn là hoàn tất. Tại thời điểm này, bạn thực hiện thanh toán. Khi chúng tôi nhận được khoản thanh toán của bạn, chúng tôi gửi cho bạn bản dịch của e-mail.
כדי לשלוח טקסט לתרגום, מלאו את הטופס המצורף ולשלוח אותו באמצעות דואר אלקטרוני. תקבל הודעה כאשר היא סיימה את התרגום. בשלב זה, אתה הופך את התשלום. כאשר נקבל את התשלום, אנו שולחים לך את התרגום באמצעות דואר אלקטרוני.
  2 Treffer celsius.utadeo.edu.co  
En tu opinión, ¿qué fue lo peor de ese acoso por Internet?
In your opinion, what was the worst part of being bullied online?
Was war deiner Meinung nach das Schlimmste daran, dass er online gemobbt wurde?
Κατά την γνώμη σας, ποιό είναι το χειρότερο μέρος της Διαδικτυακής Παρενόχλησης;
Какво беше според теб най-лошото в това, че той беше тормозен в интернет?
Kas, tavo nuomone, blogo tame, kad iš jo buvo tyčiojamasi "online"?
După părerea ta, care a fost cel mai rău aspect din faptul că el a fost hărţuit online?
Čo bolo podľa teba najhoršie na tom, že ho šikanovali online?
Kaj je bilo po tvojem mnenju najhujše, ko so ga nadlegovali po spletu?
  6 Treffer www.giftdeliverynow.com  
Cuando estemos utilizando tus datos personales bajo tu consentimiento, tienes el derecho de retirar ese consentimiento en cualquier momento sujeto a la legislación aplicable. Además, cuando estemos procesando tus datos personales basándonos en el interés legítimo o en el interés público, tienes el derecho de oponerte en cualquier momento a ese uso de tus datos personales sujeto a la legislación aplicable.
Where we are using your personal data on the basis of your consent, you are entitled to withdraw that consent at any time subject to applicable law. Moreover, where we process your personal data based on legitimate interest or the public interest, you have the right to object at any time to that use of your personal data subject to applicable law.
Lorsque nous utilisons vos données personnelles suite à votre accord, vous avez le droit, à tout moment, de retirer cet accord selon les lois en vigueur. De plus, lors du traitement de vos données personnelles dans un intérêt légitime ou dans l'intérêt public, vous pouvez refuser à tout moment que nous utilisions vos données personnelles sous réserve des lois applicables.
Dort wo wir Ihre personenbezogenen Daten auf Grundlage Ihrer Einwilligung verwenden, können Sie diese Einwilligung jederzeit entsprechend anwendbarer Gesetze widerrufen. Außerdem können Sie der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten an all den Stellen gemäß anwendbaren Gesetzen jederzeit dort widersprechen, wo diese Verarbeitung auf Grundlage eines berechtigten Interesses oder auf Grundlage des öffentlichen Interesses erfolgt.
Laddove usiamo le tue informazioni personali con il tuo consenso, puoi chiederci di ritirare tale consenso in qualsiasi momento e con le modalità previste dalla normativa vigente. Inoltre, laddove elaboriamo i tuoi dati personali sulla base di legittimi interessi o dell'interesse pubblico, hai il diritto di opporti in qualunque momento all'utilizzo delle tue informazioni personali, secondo le modalità previste dalla legge.
Wanneer we met uw toestemming uw persoonsgegevens gebruiken, heeft u het recht om deze toestemming op elk moment in te trekken, afhankelijk van de toepasselijke wetgeving. Bovendien heeft u, wanneer we uw persoonsgegevens verwerken op basis van legitiem belang of het algemeen belang, het recht om te allen tijde bezwaar te maken tegen dat gebruik van uw persoonsgegevens met inachtneming van de toepasselijke wetgeving.
В тех случаях когда мы используем ваши персональные данные с вашего согласия, вы можете отозвать его в любое время в соответствии с законом. В тех случаях, когда мы обрабатываем ваши персональные данные, исходя из законных или общественных интересов, вы можете возразить против такой обработки своих данных в соответствии с законом.
Kişisel verilerinizi izninize dayanarak kullandığımız durumlarda geçerli yasalara tabi olmak koşuluyla bu izni dilediğiniz zaman geri çekmeye hakkınız vardır. Ayrıca, kişisel verilerinizi meşru menfaat veya kamu menfaatine dayanarak işlediğimiz durumlarda, geçerli yasalara tabi olmak koşuluyla dilediğiniz zaman kişisel verilerinizin bu kullanımına itiraz etme hakkınız mevcuttur.
  3 Treffer www.spotlightdancerdalmatians.be  
Cuando estemos utilizando tus datos personales bajo tu consentimiento, tienes el derecho de retirar ese consentimiento en cualquier momento sujeto a la legislación aplicable. Además, cuando estemos procesando tus datos personales basándonos en el interés legítimo o en el interés público, tienes el derecho de oponerte en cualquier momento a ese uso de tus datos personales sujeto a la legislación aplicable.
Where we are using your personal data on the basis of your consent, you are entitled to withdraw that consent at any time subject to applicable law. Moreover, where we process your personal data based on legitimate interest or the public interest, you have the right to object at any time to that use of your personal data subject to applicable law.
Lorsque nous utilisons vos données personnelles suite à votre accord, vous avez le droit, à tout moment, de retirer cet accord selon les lois en vigueur. De plus, lors du traitement de vos données personnelles dans un intérêt légitime ou dans l'intérêt public, vous pouvez refuser à tout moment que nous utilisions vos données personnelles sous réserve des lois applicables.
Dort wo wir Ihre personenbezogenen Daten auf Grundlage Ihrer Einwilligung verwenden, können Sie diese Einwilligung jederzeit entsprechend anwendbarer Gesetze widerrufen. Außerdem können Sie der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten an all den Stellen gemäß anwendbaren Gesetzen jederzeit dort widersprechen, wo diese Verarbeitung auf Grundlage eines berechtigten Interesses oder auf Grundlage des öffentlichen Interesses erfolgt.
Laddove usiamo le tue informazioni personali con il tuo consenso, puoi chiederci di ritirare tale consenso in qualsiasi momento e con le modalità previste dalla normativa vigente. Inoltre, laddove elaboriamo i tuoi dati personali sulla base di legittimi interessi o dell'interesse pubblico, hai il diritto di opporti in qualunque momento all'utilizzo delle tue informazioni personali, secondo le modalità previste dalla legge.
Onde utilizamos os seus dados pessoais com o seu consentimento, tem o direito de revogar a sua permissão a qualquer momento, sujeito à lei em vigor. Além disso, onde quer que processemos os seus dados pessoais com base em interesses legítimos ou públicos, tem o direito de contestar em qualquer altura a utilização dos seus dados pessoais, sujeito à legislação aplicável.
Wanneer we met uw toestemming uw persoonsgegevens gebruiken, heeft u het recht om deze toestemming op elk moment in te trekken, afhankelijk van de toepasselijke wetgeving. Bovendien heeft u, wanneer we uw persoonsgegevens verwerken op basis van legitiem belang of het algemeen belang, het recht om te allen tijde bezwaar te maken tegen dat gebruik van uw persoonsgegevens met inachtneming van de toepasselijke wetgeving.
В тех случаях когда мы используем ваши персональные данные с вашего согласия, вы можете отозвать его в любое время в соответствии с законом. В тех случаях, когда мы обрабатываем ваши персональные данные, исходя из законных или общественных интересов, вы можете возразить против такой обработки своих данных в соответствии с законом.
  41 Treffer www.qatarmusicacademy.com.qa  
Falta de planes de garantía de calidad (no obstante, hay que señalar que el mercado privado puede proponer una garantía de ese tipo, si es en su interés, sin implementar políticas de apoyo).
Lack of quality guarantee schemes (it must be noted, however, that the private market can propose a guarantee of that type, if it is in its interest, without implementing supporting policies).
Absence de systèmes de garantie de la qualité (il convient toutefois de noter que le marché privé peut proposer une garantie de ce type, lorsque c’est dans son intérêt, en l’absence de politiques d’appui).
Mancanza di programmi di garanzia della qualità (occorre notare, tuttavia, che il mercato privato può proporre garanzie in questo senso, se nel suo interesse, anche senza l’applicazione di politiche di sostegno).
Nedostatečné systémy záruky kvality (je však třeba poznamenat, že soukromý trh může takovou záruku nabídnout, je-li to v jeho zájmu, i bez zavedení podpůrných politik).
  2 Treffer cbo-eco.ca  
¿Cuáles son sus necesidades y expectativas en cuanto a ese producto o servicio?
Quali sono le loro esigenze e aspettative verso tale prodotto o servizio?
ما هي احتياجاتهم وتوقعاتهم فيما يتعلق بهذا المنتج أو الخدمة؟
انان چه نیازهایی وچه انتظارا تی از این محصول یا خدمات دارند؟
Jakie są ich potrzeby i oczekiwania wobec tego produktu lub usługi?
Каковы их потребности и ожидания в отношении этого продукта или услуги?
ਇਸ ਉਤਪਾਦ ਜਾਂ ਸੇਵਾ ਬਾਰੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਲੋੜਾਂ ਅਤੇ ਆਸਾਂ ਕੀ ਹਨ?
Ano ang kanilang mga pangangailangan at mga inaasahan hinggil sa produkto o serbisyong ito?
ان کی اس مصنوع یا سروس سے منسلک کیا ضروریات اور توقعات ہیں ؟
  6 Treffer www.campingvillage.travel  
Cuando estemos utilizando tus datos personales bajo tu consentimiento, tienes el derecho de retirar ese consentimiento en cualquier momento sujeto a la legislación aplicable. Además, cuando estemos procesando tus datos personales basándonos en el interés legítimo o en el interés público, tienes el derecho de oponerte en cualquier momento a ese uso de tus datos personales sujeto a la legislación aplicable.
Where we are using your personal data on the basis of your consent, you are entitled to withdraw that consent at any time subject to applicable law. Moreover, where we process your personal data based on legitimate interest or the public interest, you have the right to object at any time to that use of your personal data subject to applicable law.
Lorsque nous utilisons vos données personnelles suite à votre accord, vous avez le droit, à tout moment, de retirer cet accord selon les lois en vigueur. De plus, lors du traitement de vos données personnelles dans un intérêt légitime ou dans l'intérêt public, vous pouvez refuser à tout moment que nous utilisions vos données personnelles sous réserve des lois applicables.
Dort wo wir Ihre personenbezogenen Daten auf Grundlage Ihrer Einwilligung verwenden, können Sie diese Einwilligung jederzeit entsprechend anwendbarer Gesetze widerrufen. Außerdem können Sie der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten an all den Stellen gemäß anwendbaren Gesetzen jederzeit dort widersprechen, wo diese Verarbeitung auf Grundlage eines berechtigten Interesses oder auf Grundlage des öffentlichen Interesses erfolgt.
Laddove usiamo le tue informazioni personali con il tuo consenso, puoi chiederci di ritirare tale consenso in qualsiasi momento e con le modalità previste dalla normativa vigente. Inoltre, laddove elaboriamo i tuoi dati personali sulla base di legittimi interessi o dell'interesse pubblico, hai il diritto di opporti in qualunque momento all'utilizzo delle tue informazioni personali, secondo le modalità previste dalla legge.
Wanneer we met uw toestemming uw persoonsgegevens gebruiken, heeft u het recht om deze toestemming op elk moment in te trekken, afhankelijk van de toepasselijke wetgeving. Bovendien heeft u, wanneer we uw persoonsgegevens verwerken op basis van legitiem belang of het algemeen belang, het recht om te allen tijde bezwaar te maken tegen dat gebruik van uw persoonsgegevens met inachtneming van de toepasselijke wetgeving.
В тех случаях когда мы используем ваши персональные данные с вашего согласия, вы можете отозвать его в любое время в соответствии с законом. В тех случаях, когда мы обрабатываем ваши персональные данные, исходя из законных или общественных интересов, вы можете возразить против такой обработки своих данных в соответствии с законом.
  2 Treffer www.cbo-eco.ca  
¿Cuáles son sus necesidades y expectativas en cuanto a ese producto o servicio?
Quali sono le loro esigenze e aspettative verso tale prodotto o servizio?
ما هي احتياجاتهم وتوقعاتهم فيما يتعلق بهذا المنتج أو الخدمة؟
انان چه نیازهایی وچه انتظارا تی از این محصول یا خدمات دارند؟
Jakie są ich potrzeby i oczekiwania wobec tego produktu lub usługi?
Каковы их потребности и ожидания в отношении этого продукта или услуги?
ਇਸ ਉਤਪਾਦ ਜਾਂ ਸੇਵਾ ਬਾਰੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਲੋੜਾਂ ਅਤੇ ਆਸਾਂ ਕੀ ਹਨ?
Ano ang kanilang mga pangangailangan at mga inaasahan hinggil sa produkto o serbisyong ito?
ان کی اس مصنوع یا سروس سے منسلک کیا ضروریات اور توقعات ہیں ؟
  7 Treffer www.mutuauniversal.net  
A partir de ese momento, el lesionado pasará a depender de la sanidad del país donde esté desplazado.
From then on, the injured worker will be under the health care of the country where they are working.
A partir d'aquest moment, el lesionat passarà a dependre de la sanitat del país on estigui desplaçat.
Une horretatik aurrera, lesionatua eraman duten herrialdeko osasunaren mende egongo da.
A partir dese momento, o lesionado pasará a depender da sanidade do país onde estea desprazado.
  12 Treffer pussypicxxx.com  
El programa detectará que aldea está siendo atacada y te avisará, para que puedas reaccionar lo más rápido posible o configurar una acción ante ese ataque (esquivar, pedir apoyos, enviar refuerzos, enviar ataque, huir...)
प्रोग्राम है कि गांव का पता लगाने जाएगा हमले के अंतर्गत है और आप को चेतावनी दी जाएगी, ताकि आप के रूप में जल्दी संभव के रूप में प्रतिक्रिया या एक कार्रवाई (चकमा, अनुरोध समर्थन हमला, इससे पहले कि reinforcements भेजने के लिए, हमले भेजने के लिए, भाग निर्धारित कर सकते हैं ...)
Program ini akan mendeteksi desa yang diserang dan akan memperingatkan Anda, sehingga Anda dapat bereaksi secepat mungkin atau mengatur tindakan sebelum serangan (menghindar, dukungan permintaan, untuk mengirim bala bantuan, kirim serangan, lari ...)
Программа определит, что село находится под угрозой, и предупредит вас, поэтому вы можете реагировать как можно быстрее или настроить действий до нападения (Dodge, обратиться за поддержкой, чтобы отправить подкрепления, направить атаковать, бежать ...)
  bgdemooij.nl  
La verdadera razón, así, ya puede haber sido ese Fort no tenía copias de sus propias historias, no deseó confesar lo que había pasado a ellos, y no se sentía compelido para buscarlos de nuevo con su nueva línea de escritura que atrae a otro público.
The true reason, thus, may have been that Fort no longer had copies of his own stories, did not wish to confess what had happened to them, and did not feel compelled to seek them out again with his new line of writing attracting another audience.
La vraie raison, donc, n'a plus pu être ce Fort avait copies de ses propres histoires, n'a pas souhaité confesser ce qui s'était passé à eux, et ne s'est pas senti contraint pour les chercher encore dehors avec sa nouvelle ligne d'écriture qui attire une autre audience.
Der wahre Grund, so, mag nicht mehr gewesen sein, jenes Fort hatte Kopien seiner eigenen Geschichten, wünschte nicht, das zu gestehen, was zu ihnen passiert war, und fühlte nicht gezwungen, um sie hinaus mit seiner neuen Linie von schreibend Anziehen noch ein Publikum wieder zu suchen.
La vera ragione, così, è potuto essere più quello Forte aveva copie delle sue proprie storie, non desiderò di confessare quello che aveva accaduto a loro, e non si sentì costretto cercarli di nuovo fuori con la sua linea nuova di scrittura che attira un altro pubblico.
  8 Treffer xcom.com  
Contadnos en qué consiste ese proceso. ¿Qué hay que tener en cuenta a la hora de animar unas criaturas reptilianas como un híbrido antropomorfo?
Parlez-nous plus en détail de ce travail. À quoi faut-il penser quand on cherche à donner l'animation d'un serpent à un hybride anthropomorphisé ?
Erläutert uns diesen Prozess. Was gab es bei der Animation einer schlangenartigen Kreatur als anthropomorphisiertes Hybridwesen zu beachten?
Spiegateci tutto il procedimento. Quali sono state le considerazioni che avete fatto, dovendo animare una creatura ibrida metà serpente e metà essere antropomorfo?
Опишите этот процесс подробнее. Какие соображения вы принимали в расчет, когда анимировали инопланетный гибрид змеи и человека?
  76 Treffer www.bergeninc.com  
En 2012, 73% de las películas producidas en el Reino Unido fueron financiadas nacionalmente, pero estas películas sólo representaron 24% del total gastado ese año en películas británicas.
Dans 2012, 73% des films produits au Royaume-Uni ont été financés sur le marché intérieur, mais ces films ne représentaient que 24% du total dépensé cette année sur les films britanniques.
In 2012 wurden 73% der im Vereinigten Königreich produzierten Filme im Inland finanziert, aber diese Filme entfielen nur auf 24% des Gesamtpreises in diesem Jahr auf britischen Filmen.
In 2012, 73% dei film prodotti nel Regno Unito è stato finanziato a livello nazionale, ma questi film rappresentavano solo il 24% del totale trascorso quell'anno sui film britannici.
No 2012, 73% dos filmes produzidos no Reino Unido foram financiados no mercado interno, mas esses filmes representaram apenas 24% do total gasto naquele ano em filmes do Reino Unido.
  www.4kdownload.com  
8. Abre la carpeta de ese archivo en el explorador y cambia la extensión de "m4a" a "m4r".
8. Recherchez ce fichier dans le dossier et modifier son extension de «m4a» à «m4r".
8. Holen Sie diese Datei in den Ordner und ändern Sie die Auflösung von "m4a" auf "m4r".
8. Individuate il file nella cartella e cambiate la sua estensione da "m4a" a "m4r".
8. Plaats dit bestand in de map en wijzig de extensie van "m4a" naar "m4r".
8. フォルダ内からこのファイルを探して拡張子を「m4a」から「m4r」に変更します。
8. 이 파일을 폴더에 넣은 뒤 "m4a"에서 "m4r"로 확장자를 변경하세요.
8. Odszukaj stworzony plik w folderze i zmień jego rozszerzenie z "m4a" na "m4r".
8. Найдите файл в папке и измените его расширение с "m4a" на "m4r".
  7 Treffer www.de-klipper.be  
Cabe señalar、auto completo en los LIXIL modelos de gama alta operables (tales como apertura y cierre de la tapa automática) denueva PASO(CW-EA24)También hay una opción。 En ese caso、+35,000Creo que eso sucede en yenes o más de gasto。
Further、Full auto in the operable (such as automatic opening and closing of the lid) LIXIL high-end models ofNew STEP(CW-EA24)There is also a choice。In that case、+35,000I think that happens in yen or more of Spending。
Il convient de noter、entièrement automatique pouvant fonctionner dans les (telles que l'ouverture et la fermeture automatiques du couvercle) LIXIL modèles haut de gamme denouvelle étape(CW-EA24)Il y a aussi un choix。Dans ce cas、+35,000Je pense que cela arrive en yens ou plus des dépenses。
Es ist zu beachten、Full Auto in den betriebsfähigen (wie beispielsweise die automatische Öffnen und Schließen des Deckels) LIXIL High-End-ModelleNew STEP(CW-EA24)Es gibt auch eine Wahl。In diesem Fall、+35,000Ich denke, das passiert in Yen oder mehr Ausgaben。
Va notato、full auto nelle operabili (come l'apertura e la chiusura del coperchio automatica) LIXIL modelli di fascia alta dinew Step(CW-EA24)V'è anche una scelta。In tal caso、+35,000Credo che ciò accade in yen o più di spesa。
Deve-se notar、automático completo nas operáveis ​​(tais como a abertura automática e o fecho da tampa) LIXIL modelos de gama alta deNew PASSO(CW-EA24)Há também uma escolha。Nesse caso、+35,000Eu acho que o que acontece em ienes ou mais de gastos。
Perlu dicatat、otomatis penuh dalam beroperasi (seperti pembukaan otomatis dan penutupan tutup) LIXIL model high-end dariLANGKAH baru(CW-EA24)Ada juga pilihan。Dalam hal ini、+35,000Saya pikir itu terjadi di yen atau lebih dari Pengeluaran。
Следует отметить,、Полностью автоматический в исправных (например, автоматическое открытие и закрытие крышки) LIXIL высокого класса моделейНовый шаг(CW-EA24)Существует также выбор。В этом случае、+35,000Я думаю, что происходит в иенах или больше, чтобы тратить。
มันควรจะตั้งข้อสังเกต、อัตโนมัติเต็มรูปแบบใน operable (เช่นการเปิดอัตโนมัติและปิดของฝา) LIXIL รุ่นไฮเอนด์ของขั้นตอนใหม่(CW-EA24)นอกจากนี้ยังมีทางเลือก。ในกรณีที่、+35,000ผมคิดว่าเกิดขึ้นในเยนหรือมากกว่าของการใช้จ่าย。
  www.biohorizonscamlog.com  
Una camisa está en contacto directo con la piel durante más de 8 horas al día, por eso no podemos escatimar en calidad. Elegir el tejido más fino es el primer paso para dar ese toque especial a nuestras camisas.
A shirt is in direct contact with your skin for more than 8 hours every day; this is why we can’t compromise on quality. Choosing the finest fabric is the starting point of what makes our shirts special. We have meticulously and carefully selected 5 fabrics to support the creation of highly qualitative and contemporary shirts. Our unique objective is to “enhance wearer self-confidence” triggered by perfect appearance, comfort and everyday ease of care.
Chaque jour, votre chemise est en contact direct avec votre peau durant plus de 8 heures, c’est pourquoi nous ne pouvons pas nous permettre de transiger sur la qualité. Le choix des meilleurs tissus est l’une des premières caractéristiques qui distinguent nos chemises. C’est avec le plus grand soin que nous avons sélectionné 5 matières pour concevoir des chemises contemporaines de haute qualité. L’objectif unique que nous poursuivons est de "contribuer à la confiance en soi de la personne qui les porte” en atteignant la perfection en termes d’apparence, de confort et de facilité d’entretien* pour une utilisation quotidienne.
Ein Hemd bzw. eine Bluse hat jeden Tag für mehr als 8 Stunden direkten Hautkontakt; deshalb können wir bei der Qualität keine Kompromisse machen. Die Auswahl der feinsten Stoffe ist der Ausgangspunkt für das, was unsere Hemden/Blusen einzigartig macht. Wir haben sorgfältig und sorgsam 5 Stoffe ausgewählt, die die Kreation von qualitativ hochwertigen und modernen Hemden/Blusen ermöglichen. Das einzige Ziel liegt darin, die „Selbstsicherheit des Trägers" durch ein perfektes Erscheinungsbild, Tragekomfort und einfache Pflege bei täglicher Nutzung* zu verstärken.
Una camicia è a diretto contatto con la pelle per più di 8 ore al giorno; per questo non possiamo accettare compromessi sulla qualità. Scegliere il tessuto migliore è il punto da cui partire per ottenere una camicia speciale. Abbiamo selezionato con cura e attenzione 5 tessuti per creare camicie moderne e di alta qualità. L’unico obiettivo è “migliorare l’autostima di chi le indossa”, grazie alla perfezione quotidiana in termini di aspetto, comfort e facilità di manutenzione.
Elke dag is uw hemd meer dan 8 uur rechtstreeks in contact met uw huid; daarom doen we geen enkele toegeving om het vlak van kwaliteit. De eerste stap in het ontwerp van onze speciale hemden is de keuze van de stof. We hebben met de grootste zorg vijf stoffen uitgekozen die zich perfect lenen voor de creatie van kwalitatieve, hedendaagse hemden. Bedoeling is het zelfvertrouwen van de dragers te verhogen dankzij een perfect uitzicht, comfort, en groot onderhoudsgemak*.
  8 Treffer baltictextile.eu  
Creemos en invertir en relaciones a largo plazo y en dedicar tiempo para conocer las necesidades de nuestros clientes en profundidad. En ese sentido, a medida que sus necesidades se modifican, nuestro servicio evoluciona para acompañarlas y para asegurar un servicio de transporte que esté siempre a la medida de sus necesidades.
MSC prides itself on offering an unrivalled standard of customer service. We believe in investing in long-term relationships and in spending time getting to know our customers’ needs thoroughly. That way as their needs develop, our service evolves with them – ensuring a tailor-made transportation service at all times.
MSC ist stolz darauf, seinen Kunden einen Service von erstklassiger Qualität zu bieten. Wir investieren in langfristige Geschäftsbeziehungen und nehmen uns die Zeit, unsere Kunden kennenzulernen und uns mit ihren Bedürfnissen vertraut zu machen. So wächst unser Service mit den Anforderungen unserer Kunden, wodurch zu jeder Zeit ein maßgeschneiderter Transportservice gewährleistet wird.
MSC può vantare l'offerta di uno standard di customer service senza paragoni. Crediamo nell'importanza di investire sui rapporti a lungo termine e di impiegare il tempo necessario a conoscere a fondo le necessità dei nostri clienti. In questo modo, con l'evolversi delle loro necessità si evolve anche il nostro servizio, garantendo trasporti su misura in ogni momento.
A MSC se orgulha por oferecer um padrão inigualável de serviço ao cliente. Nós acreditamos na importância de se investir em relacionamentos de longo prazo e dedicar tempo para conhecer as necessidades dos nossos clientes por completo. Dessa forma, conforme as suas necessidades evoluem, nossos serviços também – garantindo um transporte personalizado em todos os momentos.
Специалисты MSC гордятся безупречным обслуживанием клиентов. Мы верим в ценность инвестиций в долгосрочные отношения и всегда тщательно изучаем потребности клиентов. Именно поэтому наши предложения улучшаются по мере развития бизнеса клиентов, обеспечивая наличие готовых оптимальных решений.
MSC sunduğu rakipsiz standartta müşteri hizmetiyle gurur duyar. Uzun vadeli ilişkilere yatırım yapmak ve müşterilerimizin ihtiyaçlarını tam olarak öğrenmek için zaman ayırmak gerektiğine inanırız. Bu şekilde, ihtiyaçlar geliştikçe, hizmetimiz de onlarla gelişerek, sürekli olarak ihtiyaca özel taşımacılık hizmeti verilmesini sağlamış olur.
  ace-cae.eu  
Ten en cuenta que el programa de pruebas beta sólo está abierto a mayores de 13 años. Todos son bienvenidos a probar la aplicación, pero sólo podemos aceptar formalmente la retroalimentación de los participantes de ese grupo de edad.
Molimo imajte na umu da je beta testni program otvoren samo za starije od 13 godina. Svi su dobrodošli testirati aplikaciju, ali službeno možemo prihvatiti samo povratne informacije sudionika te dobne skupine.
Please note that Beta testing program is only open to those 13 and over. Everybody is welcome to test the App but we can only formally accept the feedback of participants of that age bracket.
Please note that Beta testing program is only open to those 13 and over. Everybody is welcome to test the App but we can only formally accept the feedback of participants of that age bracket.
  3 Treffer miraquill.com  
Si haces magia musical, debes tener un instrumento en tus manos. En este caso, el hechizo es una canción que tocas con ese instrumento. Cuando la música está sonando, afecta a todos los que la escuchan.
Lucias: While in standard magic you work with the elements and can do that with your bare hands, and maneuvers are something you do with a weapon, to do musical magic you need to have a musical instrument in your hand. In this case, the spell is a song that you play on this instrument. When the music is in the air, it affects everyone within earshot. Those are the absolute basics. Some songs can only be played on one type of instrument (for example, healing magic which is played on wind instruments), but other tunes can be played on more instruments (two to three) at the same time so they can complement each other. This makes the spell-song much stronger.
LUCIAS: Normalerweise arbeitet man als Magier mit den Elementen, entweder mit den bloßen Händen oder – im Fall der Manöver – mithilfe einer Waffe. Will man Musikmagie wirken, muss man ein Musikinstrument in der Hand haben. In diesem Fall ist der Zauber ein Lied, das auf diesem Instrument gespielt wird. Wenn die Musik durch die Luft hallt, beeinflusst sie jeden in Hörweite. Das sind jetzt natürlich nur die absoluten Grundlagen. Manche Lieder können nur auf einem bestimmten Instrument gespielt werden (zum Beispiel kann Heilmagie mithilfe von Blasinstrumenten gewirkt werden). Andere Lieder sind auf mehr als einem Instrument (zwei oder drei) gleichzeitig spielbar. So ergänzen sie einander und lassen den Zauber dadurch umso mächtiger werden.
Lucias: Zatímco v běžné magii si hrajete se živly, což můžete dělat i s prázdnýma rukama, a manévry provádíte se zbraní, k provozování hudební magie musíte mít v ruce hudební nástroj. Kouzlem je v tomto případě skladba, kterou na daný nástroj zahrajete. Jakmile hudba jednou zní, ovlivňuje každého v doslechu. To je úplný základ. Některé skladby skutečně leze zahrát pouze na jeden typ nástroje (například léčení, jež se hraje dechové nástroje), jinou skladbu můžete ovšem zahrát na více nástrojů (dva až tři) a ty se pak vzájemně doplňují. V takovém případě se účinek skladby-kouzla dramaticky navyšuje.
Lucias: W zwykłej magii chodzi o opanowanie żywiołów i można to uczynić gołymi rękami, zaś manewry bitewne wykonuje się przy użyciu broni. W przypadku magii muzycznej potrzebny jest instrument. Chodzi o to, aby na takim instrumencie wygrywać zaklęcia. Gdy muzyka unosi się w powietrzu, dotyka każdego, kto ją dosłyszy. To są absolutne podstawy. Niektóre utwory magiczne można odgrywać tylko na jednym rodzaju instrumentu (na przykład zaklęcia z gatunku leczniczych da się grać tylko na instrumentach dętych), zaś do innych używamy paru (dwóch lub trzech) instrumentów jednocześnie, dzięki czemu mogą się uzupełniać. Czyni to zaklęcia duży silniejszymi.
Люсияс: В обычной магии Вы управляете стихиями, и Вам для этого не нужны, например, никакие дополнительные предметы, в маневрах же Вы используете оружие. В музыкальной магии Вам также потребуется инструмент. Музыкальный инструмент. Магическое влияние оказывает та мелодия, которую Вы играете. И влияние это распространяется на всех, кто слышит эту мелодию. Это если в общих чертах. Некоторые мелодии можно играть только на определенных музыкальных инструментах (например исцеление можно сыграть только на духовых инструментах), некоторые мелодии можно играть на разных инструментах, причем одновременно, и сила воздействия в этом случае увеличится.
  9 Treffer www.european-council.europa.eu  
Serán los propios Estados miembros quienes decidan las actuaciones concretas para alcanzar esos objetivos. Cada año, los Jefes de Estado y de Gobierno "supervisarán políticamente", utilizando una serie de indicadores, el cumplimiento de los "compromisos". La Comisión presentará un informe con ese objeto.
The concrete actions to achieve those objectives will be decided by the member states themselves. Implementation of the "commitments" will be "monitored politically" by heads of state and of government on a yearly basis and against a set of indicators. The Commission will provide a report for this purpose.
Les mesures concrètes devant permettre d'atteindre ces objectifs seront décidées par les États membres eux-mêmes. La mise en œuvre des engagements fera l'objet d'un suivi annuel au niveau politique par les chefs d'État ou de gouvernement en fonction d'une série d'indicateurs. La Commission fournira un rapport à cette fin.
Über die konkreten Maßnahmen, mit denen diese Ziele erreicht werden sollen, werden die Mitgliedstaaten selbst entscheiden. Die Erfüllung der "Verpflichtungen" wird von den Staats- und Regierungschefs auf der Grundlage einer Reihe von Indikatoren jährlich einem "Monitoring auf politischer Ebene" unterzogen. Hierzu wird die Kommission einen Bericht vorlegen.
Le azioni concrete per raggiungere tali obiettivi saranno decise dagli Stati membri stessi. Il "controllo politico" sull'attuazione di "impegni" competerà ai capi di Stato e di governo a cadenza annuale, sulla base di una serie di indicatori. La Commissione fornirà una relazione a tal fine.
As acções concretas a empreender para atingir esses objectivos serão decididas pelos próprios Estados-Membros. O cumprimento dos "compromissos" será objecto de um "acompanhamento político" anual por parte dos Chefes de Estado ou de Governo, com base numa série de indicadores. A Comissão apresentará um relatório para o efeito.
Οι συγκεκριμένες δράσεις για την επίτευξη των εν λόγω στόχων θα αποφασίζονται από τα ίδια τα κράτη μέλη. Η εκπλήρωση των «δεσμεύσεων» «θα παρακολουθείται» κατ' έτος «σε πολιτικό επίπεδο» από τους αρχηγούς κρατών και κυβερνήσεων βάσει ενός συνόλου δεικτών. Η Επιτροπή θα υποβάλει σχετική έκθεση.
De lidstaten zullen zelf beslissen met welke concrete initiatieven zij deze doelstellingen willen bereiken. De staatshoofden en regeringsleiders zullen aan de hand van een reeks indicatoren jaarlijks een "politieke monitoring" verrichten van de mate waarin de "verbintenissen" zijn uitgevoerd. Daartoe zal de Commissie een verslag opstellen.
Конкретните действия за постигане на тези цели ще се решават от самите държави-членки. Изпълнението на "ангажиментите" ще бъде ежегодно "наблюдавано на политическо равнище" от държавните и правителствените ръководители въз основа на набор от показатели. Комисията ще представи доклад за тази цел.
O konkrétních opatřeních k dosažení těchto cílů rozhodnou členské státy samotné. Plnění příslušných "závazků" bude každoročně "na politické úrovni monitorováno" hlavami států a předsedy vlád pomocí řady ukazatelů. Komise vypracuje za tímto účelem zprávu.
Medlemsstaterne bestemmer selv, hvilke konkrete foranstaltninger de vil anvende for at nå disse mål. Gennemførelsen af "forpligtelserne" vil blive "overvåget politisk" af stats- og regeringscheferne en gang om året på grundlag af en række indikatorer. Kommissionen vil forelægge en rapport til dette formål.
Liikmesriigid otsustavad ise, milliseid konkreetseid meetmeid nad kõnealuste eesmärkide saavutamiseks võtavad. Riigipead ja valitsusjuhid teostavad "poliitilist järelevalvet" "kohustuste" elluviimise üle ning teevad seda igal aastal ja näitajate kogumi alusel. Komisjon esitab asjakohase aruande.
Jäsenvaltiot päättävät itse konkreettisista toimistaan tavoitteiden saavuttamiseksi. Valtion- ja hallitusten päämiehet "valvovat poliittisesti" näiden "sitoumusten" täytäntöönpanoa vuosittain tiettyjen indikaattoreiden perusteella. Komissio laatii tätä varten raportin.
A kitűzött célok eléréséhez vezető konkrét intézkedésekről maguk a tagállamok döntenek. Az állam- és kormányfők meghatározott mutatók alapján évente "politikai szinten ellenőrzik" majd a "vállalások" megvalósítását, a Bizottság pedig jelentésben számol be az eredményekről.
Dėl konkrečių veiksmų tiems tikslams pasiekti spręs pačios valstybės narės. "Politinę įsipareigojimų įgyvendinimo stebėseną" valstybių ir vyriausybių vadovai atliks kasmet, o vertindami vadovausis tam tikrais rodikliais. Tuo tikslu Komisija teiks ataskaitas.
Decyzję co do konkretnych działań mających służyć osiągnięciu tych celów poszczególne państwa członkowskie będą podejmować same. Wykonanie tych zobowiązań będzie co roku "monitorowane na szczeblu politycznym" przez szefów państw i rządów na podstawie szeregu wskaźników. W tym celu Komisja będzie przygotowywać stosowne sprawozdania.
Acțiunile concrete în vederea atingerii obiectivelor respective vor fi decise de statele membre. Punerea în aplicare a "angajamentelor" va fi "monitorizată politic" de șefii de stat și de guvern, în fiecare an, pe baza unui set de indicatori. Comisia va prezenta un raport în acest sens.
O konkrétnych opatreniach na dosiahnutie týchto cieľov rozhodnú samotné členské štáty. Plnenie "záväzkov" budú na ročnom základe "politicky monitorovať" hlavy štátov a predsedovia vlád porovnaním so súborom ukazovateľov. Komisia bude na tento účel vypracúvať správy.
O konkretnih ukrepih za dosego teh ciljev pa bo odločila vsaka država članica sama. Izvajanje "zavez" bodo vsako leto "politično preverili" voditelji držav in vlad na podlagi niza kazalnikov, Komisija pa bo v ta namen pripravila poročilo.
Medlemsstaterna ska själva fastställa de konkreta åtgärderna för att nå dessa mål. Fullgörandet av "åtagandena" ska "övervakas på politisk nivå" av stats- och regeringscheferna på årlig basis och med utgångspunkt i ett antal indikatorer. Kommissionen ska avge en rapport i detta syfte.
Par konkrētām darbībām šo mērķu sasniegšanai dalībvalstis lems pašas. "Saistību" izpildi ik gadu "politiski pārraudzīs" valstu vai to valdību vadītāji, pamatojoties uz virkni rādītāju. Komisija šajā sakarā nāks klajā ar ziņojumu.
L-azzjonijiet konkreti biex jintlaħqu dawk l-objettivi ser jiġu deċiżi mill-Istati Membri nfushom. L-implimentazzjoni tal-"impenji" ser tkun "immonitorjata politikament" mill-kapijiet ta' stat u ta' gvern u skont sensiela ta' indikaturi. Il-Kummissjoni ser tipprovdi rapport għal dan l-iskop.
  3 Treffer audacity.sourceforge.net  
po. Si ha creado una nueva traducción, necesitará, crear ese directorio bajo "Languages", usando el código del idioma correspondiente, que encontrará en http://www.poedit.net/translations.php. Por ejemplo, el código de la lengua Tamil es "ta", lo que significaría crear la carpeta "Audacity\Languages\ta".
Naviguez vers le répertoire "Languages" dans le répertoire d'installation d'Audacity, et ouvrez le répertoire du même nom que votre fichier .po. Si vous créez une nouvelle traduction, créez un répertoire dans le dossier "Languages" en utilisant le code de langage correct de http://www.poedit.net/translations.php (lien en anglais). Par exemple, le code pour le Tamil est "ta" donc, créez "Audacity\Languages\ta".
Navigieren Sie zum "Languages"-Ordner im Audacity-Installationsverzeichnis und öffnen Sie den Ordner mit demselben Namen wie Ihre .po-Datei. Falls Sie eine neue Übersetzung anfertigen, erstellen Sie den Ordner im "Languages"-Ordner unter Verwendung des korrekten Sprachencodes aus http://www.poedit.net/translations.php. Zum Beispiel, der Code für Tamil ist "ta", deshalb erzeugen Sie "Audacity\Languages\ta".
Andate nella cartella "Languages" all'interno della cartella di installazione di Audacity, e aprite la cartella con lo stesso nome del vostro file .po. Se state creando una nuova traduzione, create una cartella nella cartella"Languages" usando il corretto codice lingua da http://www.poedit.net/translations.php. Per esempio, il codice per la lingua Tamil è "ta", quindi create "Audacity\Languages\ta".
Navigate to the "Languages" directory inside the Audacity installation directory, and open the directory with the same name as your .po file. If creating a new translation, create a directory in the "Languages" folder using the correct language code from http://www.poedit.net/translations.php. For example, the code for Tamil is "ta", so create "Audacity\Languages\ta".
Navigeer naar de "Languages"-map in de Audacity-installatiemap en open de map met dezelfde naam als uw .po-bestand. Als u een nieuwe vertaling aanmaakt, maakt u een map aan in de "Languages"-map met de correcte taalcode als naam. De code voor Tamil is bijvoorbeeld "ta", dus dan maakt u volgende map aan: "Audacity\Languages\ta".
Audacityインストールディレクトリ中の"Languages"ディレクトリを探し、 .poファイルと同じ名前のディレクトリを開きます。 新規翻訳の場合は"Languages" フォルダ内に言語コード名のディレレクトリを作ります。 言語コード名はhttp://www.poedit.net/translations.phpを参照してkださい。 たとえばタミール語のコードは"ta"です。したがって"Audacity\Languages\ta"を作ってください。
Odite u mapu "Languages" u ugradbenoj Audacityjevoj mapi te otvorite mapu s jednakim imenom kao i vaša .po datnica. Ako stvarate nov prijevod, stvorite mapu "Languages" rabeći ispravne kratice jezika iz http://www.poedit.net/translations.php. Primjerice, kod za Tamil je"ta", pa stvorite "Audacity\Languages\ta".
Audacity kurulum klasörünün altındaki "Languages" klasörüne gidin ve .po dosyanızla aynı adı taşıyan klasörü açın. Yeni bir çeviri oluşturuyorsanız, http://www.poedit.net/translations.php bölümünden doğru dil kodunu alarak "Languages" altında bir alt klasör oluşturun. Örneğin, Türkçe için kod "tr" olduğundan, "Audacity\Languages\tr" alt klasörünü oluşturun.
Nabigatu "Hizkuntzak" zuzenbidera, Audacity-ren ezarpen zuzenbidearen barne dagoena, eta ireki zuzenbidea zure .po agiriak duen izen berarekin. Itzulpen berri bat sortuz gero, sortu zuzenbide bat "Hizkuntzak" agiritegian hizkuntza kode zuzena erabiliz hemendik http://www.poedit.net/translations.php. Adibidez, Tamil hizkuntzarako kodea "ta" da, hortaz sortu "Audacity\Languages\ta".
  2 Treffer telessaude.pe.gov.br  
Porque 50mm te da ese punto ni demasiado amplio ni demasiado profundo, Despina te anima a perfeccionar tu encuadre. Aprende a ver más que el centro de enfoque — presta atención a las cosas que tienes a los lados y en los puntos exteriores de la imagen.
Parce que le 50mm est une focale médiane idéale, ni trop large, ni trop étroite, le Despina vous encourage à parfaire votre cadrage. Apprenez à voir au-delà du point central de mise au point pour porter attention aux éléments en périphérie. A ses côtés, familiarisez-vous avec les règles de la symétrie et du cadrage.
Weil 50mm dir das nicht-zu-breite, nicht-zu-flache süße Fleck bietet, ermutigt Despina dich, das Bild zu perfektionieren. Lerne mehr als den Mittelpunkt zu sehen - achte auf die seitlichen Dinge und die Bereiche außerhalb des Bildes. Experimentiere mit der Asymmetrie.
Dal momento che 50mm dona il punto perfetto che non è non-troppo-ampio non-troppo-basso, Despina ti incoraggia a perfezionare la tua inquadratura. Impara a vedere oltre al punto centrale di messa a fuoco, fai attenzione agli elementi ai lati e nelle aree esterne dell'immagine. Impara la regola dei terzi e sperimenta con l'asimmetria.
Porque a 50mm dá-te uma imagem nem tão demasiado angular nem tão demasiado docemente rasa, Despina encoraja-te a aperfeiçoar o teu enquadramento. Aprende a ver mais do que o ponto central de foco - presta atenção às coisas para o lado e nas áreas externas da imagem. Aprende a regra dos terços e experimenta a assimetria.
Omdat 50mm geeft je een niet al te breed en niet al te ondiep sweet beeld geeft, moedigt de Despina je aan om je framing te perfectioneren. Leer om meer dan alleen het middelste scherpstelpunt te zien - geef aandacht aan de dingen die zich aan de zijkant en in de buitenste gebieden van het beeld afspelen. Maak kennis met de regel van derden en experimenteer met asymmetrie.
ช่วงเลนส์ 50 มม. เป็นช่วงเลนส์ที่ไม่กว้างเกินไปและไม่แคบเกินไป ดังนั้นเลนส์ Despina จึงเป็นเลนส์ที่เหมาะในการใช้งาน ลองใช้งานโดยเลื่อนให้วัตถุไม่อยู่กลางภาพดูบ้าง เพื่อไม่ให้ภาพของคุณน่าเบื่อจนเกินไป ลองคิดนอกกรอบ ใช้กฎ rule of thirds หรือลองถ่ายภาพแบบไม่สมส่วนดู
50mm'nin çok geniş ve sığ olmayan değeri nedeniyle, Despina seni kadrajını mükemmelleştirmeye yönlendirecek. Fotoğrafın ortasından ötesini görmesi öğren - görüntünün kenarları ve merkezin dışında kalan yerlerine odaklan. 1/3 kuralını öğren ve asimetri ile deneyler yap.
  2 Treffer www.fortesta.lt  
- Ver cuál es la capacidad del equipo en ese momento
- Visualiser la capacité actuelle des équipes
- die aktuellen Kapazitäten Ihres Teams anzeigen
- Visualizzare la capacità corrente del team
- Visualizar a capacidade atual da equipe;
- Huidige capaciteit van uw team bekijken
  53 Treffer www.documents.clientearth.org  
Un ciel sin nubes, un aire suave como el terciopelo y un chapoteo silencioso como música del fondo – un ambiente como éste generea total relajación. Ese pequeño o largo momento de descanso se hace perfecto sobre blandos cojines de suaves materiales con los que se podrían pasar días enteros soñando cómodamente.
Cloudless skies and velvety air backed by a soundtrack of water lapping quietly – such a scenario promises pure relaxation. Whether the time off is short or long, it is easy to dream away the whole day in utmost comfort when sitting on soft cushions made of caressing materials.
Le ciel sans nuages, l’air doux comme la soie et le clapotement silencieux comme chanson de fond – une telle mise en scène promet de la pure détente. La pause est sublimée par des coussins souples faits dans des matières caressantes sur lesquels on peut rêver en tout confort pendant toute la journée.
Wolkenloser Himmel, Luft wie Samt und leises Plätschern als Background-Track – ein solches Szenario verspricht Entspannung pur. Perfekt wird die kleine oder große Auszeit mit weichen Polstern in schmeichelnden Materialien, auf denen sich ganze Tage höchst komfortabel verträumen lassen.
Безоблачное небо и бархатистый воздух, наполненный звуками тихо плещущейся воды – это сценарий безупречного отдыха. Будут ли выходные краткими или долгими, все равно легко мечтать весь день, комфортно устроившись на мягких подушках из ласкающих материалов.
  3 Treffer elegancia-hotels.com  
El propósito de la vista previa del vídeo es para que tú puedas comprobar que el video luce como deseas y está libre de errores. Si algo hay que cambiar, puedes volver atrás y editar la plantilla. La vista previa del vídeo está en baja resolución, y algunos detalles podrían no ser completamente visibles.
The purpose of the preview video is for you to check that the video is how you want it to be and free from errors. If anything needs to be changed, go back and edit the template. The preview video is in low resolution, and some details might not be fully visible. In that case, you should trust the part preview images.
Le but de l'extrait de la vidéo est pour vérifier que la vidéo va très bien avec ce que vous voulez et aussi pour éviter les erreurs. Si quelque chose doit être changé, revenez en arrière et modifiez le modèle. L'extrait de la vidéo est en une basse résolution, et certains détails pourrait ne pas être entièrement visible. Dans ce cas, vous devez faire confiance à l'aperçu des images.
Der Zweck der Vorschau ist für sie zu prüfen, ob das Video Es ist wie sie es sein wünschen und frei von Fehlern. Wenn etwas geändert werden muss, gehen Sie zurück, und bearbeiten Sie die Vorlage. Die Vorschau Video in niedriger Auflösung, und einige Details möglicherweise nicht vollständig sichtbar ist. In diesem Fall sollten Sie das Vertrauen der Vorschaubilder.
Lo scopo dell'anteprima video è permetterti di verificare che il video sia come volevi che fosse e senza errori. Se qualcosa necessita di essere cambiato, torna indietro e modifica il template. Il video di anteprima è in bassa risoluzione, quindi alcuni dettagli potrebbero non essere ben visibili. In quel caso, dovresti fare affidamento sulle immagini di anteprima della sezione.
The purpose of the preview video is for you to check that the video it is how you want it to be and free from errors. If anything needs to be changed, go back and edit the template. The preview video is in low resolution, and some details might not be fully visible. In that case, you should trust the part preview images.
Formålet med en test video er så du kan se om videoen er som du ønsker og fri for fejl. Hvis der er noget som skal ændres, skal du gå tilbage til det første trin og ændre grafik. Husk på, at preview video er i lav opløsning, og nogle detaljer muligvis ikke fuldt synlige. I så fald bør du stole på de forskellige preview billeder fra første trin.
Целью предварительного просмотра видео является проверка, что твое видео именно такое, как ты хотел, и оно сделано без ошибок. Если что-то должно быть изменено,  вернись назад и отредактируй шаблон.Предварительный просмотр видео в низком разрешении, и некоторые детали не могут быть полностью видны. В этом случае, ты должен доверять частям изображения для предварительного просмотра.
Önizleme videosunun amacı, videonun istediğiniz şekilde ve hatasız olduğunu kontrol etmeniz içindir. Bir şeyin değiştirilmesi gerekiyor ise, geri dönün ve şablonu düzenleyin. Önizleme videosu düşük çözünürlüktedir ve bazı ayrıntılar tamamen görünmeyebilir. Bu durumda, bölüm önizleme görüntülerine güvenmelisiniz.
  38 Treffer www.intego.com  
Es posible que no desee quedarse sólo con las configuraciones predefinidas. En ese caso, basta con elegir la pestaña “Configuración” en la interfaz de usuario y seleccionar un usuario para configurar fácilmente cualquier elemento de su protección.
Il se peut, bien sûr, que vous vouliez aller plus loin que les configurations par défaut que nous vous proposons. Il vous suffit alors de sélectionner l’onglet Configuration dans l’interface utilisateur et de choisir un utilisateur pour configurer simplement tous les paramètres de sa protection. Vous serez ainsi rassuré de savoir que votre famille est protégée contre les menaces sur Internet.
Selbstverständlich können Sie die Standardkonfigurationen, die wir für Sie anbieten, auch erweitern. Wählen Sie einfach die Registerkarte „Konfiguration“ auf der Benutzeroberfläche und einen Benutzer aus, für den Sie dann ganz einfach jeden einzelnen Schutzaspekt konfigurieren können. So haben Sie etwas mehr Ruhe, denn Sie wissen, dass Ihre Familie vor den Gefahren aus dem Internet geschützt ist.
Of course, you may want to go beyond the default configurations we have provided for you. Simply choose the "Configuration" tab in the user interface and select a user to easily configure any aspect of their protection, then rest a little easier knowing that your family is protected from threats on the Internet.
  3 Treffer www.maxmind.com  
Ingrese un país en el cuadro de texto para ver la información de exactitud para ese país o déjelo en blanco para ver la información de todos los países. La ubicación se considera resuelta correctamente si se halla dentro de la distancia seleccionada de la ubicación verdadera de la dirección IP.
Geben Sie den Namen eines Landes in das Feld ein, um die Genauigkeitsdaten für dieses Land abzurufen, oder lassen Sie das Feld leer, um die Genauigkeitsdaten für alle Länder anzuzeigen. Ein Standort gilt dann als korrekt ermittelt, wenn er sich innerhalb des vorgewählten Abstands vom tatsächlichen IP-Adressenstandort befindet.
Especifique um país na caixa de texto para visualizar os dados de precisão relativos a esse país, ou deixe em branco para exibir dados de todos os países. A localização é considerada como resolvida corretamente se cair dentro da distância selecionada da verdadeira localização do endereço IP.
Введите название страны в соответствующее поле, чтобы просмотреть данные по точности для этой страны, или оставьте поле пустым, чтобы просмотреть данные по всем странам. Местонахождение считается правильно опознанным, если оно попадает в выбранный диапазон расстояния от истинного местонахождения IP-адреса.
  2 Treffer businesstravel.accorhotels.com  
En ese caso, debe ser miembro del programa Shell CLUBSMART de uno de los países adscritos*.
They must be a member of the Shell CLUBSMART program in one of the participating countries*.
Il doit dans ce cas être membre du programme Shell CLUBSMART de l’un des pays participants*.
Er muss in diesem Fall Mitglied des Programms Shell CLUBSMART in einem der teilnehmenden Länder sein*.
In tal caso, deve risultare membro del programma Shell CLUBSMART di uno dei Paesi aderenti all'offerta*.
Deve, neste caso, ser membro do programa Shell ClubSmart de um dos países participantes*.
Leden dienen in dat geval lid te zijn van het Shell CLUBSMART programma in een van de deelnemende landen*.
交換する場合、プログラム参加対象国(*)のShell CLUBSMART プログラムメンバーになる必要があります。
Osoba ta musi być członkiem Shell CLUBSMART w jednym z krajów biorących udział w programie*.
  www.amarauna-languages.com  
07.¿Qué características geofísicas tiene ese territorio?
07.What is the physical terrain of this area like?
07.Quelles sont les caractéristiques géographiques de ce territoire ?
07.Zeintzuk dira lurralde honen tasun geografikoak?
  35 Treffer www.cordis.europa.eu  
"Las empresas pueden proponer una visión, como hacen los talleres de sensibilización, para explicar sus estrategias, pero en ese caso necesitan métodos para pilotar los debates si quieren transmitir esa visión", explica Lars Karlsson.
"Companies can use vision-making tools, like the scenario workshop, to define their strategies - but they then need tools to carry the discussions forward and turn the visions into reality," explains Lars Karlsson.
"Les entreprises peuvent utiliser des outils de projections d'avenir - tels que des ateliers à scénarios - pour définir leur stratégie, mais elles ont alors besoin d'instruments qui permettent de faire avancer le débat et de concrétiser ces projections", précise Lars Karlsson.
"Unternehmen können Instrumente wie etwa den Szenario-Workshop einsetzen zur Entwickung von Visionen oder zur Definition ihrer Strategien. Aber dann brauchen sie auch Werkzeuge, um die Diskussion voranzutreiben und die Visionen in Taten umzusetzen", erläutert Karlsson.
"Per definire le loro strategie le imprese possono servirsi di mezzi d'ideazione, come i seminari basati su scenari, ma poi hanno bisogno di strumenti adatti per portare avanti le discussioni e trasformare le idee in realtà", spiega Karlsson.
  2 Treffer argudenacademy.org  
– Si el Sitio está implicado en una operación de fusión, adquisición, cesión de activos o un procedimiento de recuperación judicial, podrá verse obligado a ceder o compartir todo o parte de sus activos, incluidos los datos personales. En ese caso, los usuarios serán informados, antes de que los datos personales se transfieran a una tercera parte.
if the Site is involved in a merger, acquisition, asset transfer or bankruptcy proceedings, it may be required to hand over or share all or part of its assets, including personal data. In this event, users shall be informed thereof, before the personal data is transferred to a third party.
–  falls die Webseite in eine Fusion, einen Kauf, eine Veräußerung von Vermögenswerten oder ein Insolvenzverfahren verwickelt ist, kann sie einen Teil oder ihre gesamten Vermögenswerte einschließlich der persönlichen Daten abtreten oder weitergeben. In diesem Fall werden die Benutzer vor der Weitergabe ihrer persönlichen Daten an eine Drittpartei darüber informiert.
–  se il Sito è implicato in un’operazione di fusione, acquisizione, cessione di beni o procedura di liquidazione giudiziaria, potrà essere indotto a cedere o condividere tutto o parte dei suoi beni, compresi i dati personali. In questo caso, gli utenti verranno informati prima del trasferimento dei dati personali a una parte terza.
– als de Site betrokken is bij een fusie, acquisitie, cessie van activa of procedure inzake surséance van betaling, kan de Site genoodzaakt zijn een deel of alle activa, waaronder de persoonsgegevens over te dragen of te delen. In dat geval wordt de gebruiker hierover geïnformeerd voordat zijn persoonsgegeven worden overgedragen aan een derde.
  19 Treffer www.dreamwavealgarve.com  
En este juego se usan 24 cartas estándar: A, K, Q, J, 10, 9 de cada palo. Cuando un palo se denomina como triunfo, cada carta de ese palo posee un valor mayor que las de otros palos. La carta más alta es la J del palo del triunfo declarado (bower derecho) seguida de la otra J del mismo color (bower izquierdo), luego A-K-Q-10-9 del triunfo y luego A-K-Q-J-10-9 del palo dominante.
In this game, 24 standard playing cards consisting of A, K, Q, J, 10, 9 of each suit will be used. When a suit is named the trump, any card of that suit outranks any other card of a non-trump suit. The highest ranking card is the Jack of the selected trump (a.k.a. right bower), followed by the other Jack of the same color (a.k.a. left bower), then A-K-Q-10-9 of the trump, and then A-K-Q-J-10-9 of the leading suit. The leading suit is the suit of the first played card in each trick.
Dans ce jeu, 24 cartes à jouer classiques comprenant l’As, Roi, Dame, Valet, 10, 9 de chaque couleur sera utilisées. Quand une couleur est nommée l’atout, une carte de cette couleur surpasse n’importe quelle autre carte d’une couleur hors atout. La plus forte carte est le Valet de l’atout sélectionné (appelé la tonnelle de droite), suivi par le Valet de la couleur proche de celle de l’atout (appelé la tonnelle de gauche), puis l’As-Roi-Dame-10-9 de l’atout, et ensuite l’As-Roi-Dame-Valet-10-9 de la couleur de l’entame. La couleur de l’entame est la couleur de la première carte jouée lors de chaque levée.
In diesem Spiel werden 24 Standardspielkarten verwendet, und zwar Ass, König, Dame, Bube, 10, 9 von jeder Kartenfarbe. Wenn eine Kartenfarbe als Trumpf erwählt wird, ist jede Karte dieser Kartenfarbe höher als jede andere Karte, die nicht zur Trumpffarbe gehört. Die höchste Karte ist der Bube in der gewählten Trumpffarbe (auch rechter Bauer genannt), gefolgt von dem anderen Buben in der gleichen Färbung wie die Trumpffarbe (auch linker Bauer genannt), dann kommen Ass-König-Dame-10-9 in der Trumpffarbe und dann Ass-König-Dame-Bube-10-9 in der zu bedienenden Farbe. Die zu bedienende Kartenfarbe ist die Kartenfarbe der ersten in jedem Stich ausgespielten Karte.
Utilizam-se 24 cartas de um baralho normal, consistindo num ás, rei, dama, valete, 10 e 9 de cada naipe. Quando se definir o naipe do trunfo, qualquer carta pertencente a esse naipe vale mais que qualquer outra carta que não lhe pertença. A carta mais alta é o valete do naipe do trunfo (bower direito), seguindo-se o outro valete da mesma cor (bower esquerdo), depois o ás, rei, dama, 10 e nove do trunfo e o ás, rei, dama, valete, 10 e nove do naipe principal. O naipe principal corresponde ao naipe da primeira carta de cada jogada.
في هذه اللعبة، سيتم استخدام ٢٤ كارتاً قياسياً تتكون من Q-K-A-١٠-٩ من كل نوع. عندما يتم تسمية نوع كنقش رابح، كل كارت من هذا النوع يعلو قيمة على أي كارت آخر من الأنواع التي ليست نقش رابح.أعلى كارت قيمة هو الولد من النقش الرابح المختار (المسمى المأوى الأيمن)، يتبع بالولد الآخر من نفس اللون (المسمى المأوى الأيسر)، ثم Q-K-A-١٠-٩ من النقش الرابح، ثم Q-K-A-١٠-٩ من النوع المتصدر. النوع المتصدر هو نوع أول كارت تم لعبه في كل جولة.
このゲームでは1組のトランプのうち各スートのA、K、Q、J、10、9、計24枚のカードを使います。切り札のスートのカードはどれも他のスートのカードより上位になります。最高位のカードは切り札のスートのJ(ライトバウアー)、次は切り札と同色のスートのJ(レフトバウアー)です。そして切り札のA-K-Q-J-10-9、切り札以外のリーディングスートのA-K-Q-J-10-9となります。リーディングスートとはそれぞれのラウンドの一番最初にプレーされたカードのスートのことです。
이 게임은 각 수트에서 A, K, Q, J, 10, 9로 구성된 일반 카드 24장을 사용합니다. 수트가 트럼프 카드이면, 숫자와 무관하게 모든 트럼프 카드는 다른 모양의 카드보다 우세합니다. 가장 위에 있는 카드는 선택된 트럼프 카드의 잭이며(a.k.a. 오른쪽 으뜸패), 그 다음은 색깔이 같은 카드의 잭(a.k.a. 왼쪽 으뜸패), 그 다음은 트럼프 카드의 A-K-Q-10-9, 그리고 리딩 수트의 A-K-Q-J-10-9 순입니다. 리딩 수트는 각 트릭에서 제일 먼저 플레이한 카드의 수트를 의미합니다.
В этой игре используются 24 стандартные игральные карты четырех мастей: тузы, короли, дамы, валеты, десятки и девятки. После определения козыря любая карта козырной масти становится старше любой карты других мастей. Самой старшей картой является валет козырной масти (или козырной валет), следующий по старшинству — валет того же цвета (или валет одноцветной с козырем масти), затем идут козырные туз-король-дама-десятка-девятка, а после туз-король-дама-валет-десятка-девятка ведущей масти. Ведущая масть — это масть первой разыгранной карты каждой взятки.
  19 Treffer www.google.com.kw  
El navegador actúa como una ventana que te muestra los distintos sitios web donde se encuentra la información. Todo lo que tienes que hacer es escribir una dirección web en tu navegador y este te dirigirá a ese sitio web.
À la manière d'un amateur de lecture qui "navigue" dans une bibliothèque à la recherche de livres, vous pouvez chercher ou explorer des pages sur Internet en utilisant un navigateur Web. Il s'agit d'un type de logiciel installé sur votre ordinateur qui vous permet d'accéder à Internet. Le navigateur est une fenêtre vous présentant des sites Web, qui se chargent de fournir les informations. Il vous suffit de saisir une adresse Web dans votre navigateur pour être dirigé instantanément vers le site Web associé.
Net zoals u naar een bibliotheek gaat om door boeken te bladeren (of te 'browsen'), kunt u pagina's op internet vinden of bekijken via een internetbrowser. Een browser is software op uw computer waarmee u verbinding kunt maken met internet. De browser is een venster waarin de verschillende websites worden weergegeven waarop informatie staat. Het enige wat u hoeft te doen, is een webadres in uw browser typen. U wordt meteen doorgestuurd naar die website.
図書館で蔵書をざっと見ながら本を探す(英語で browse といいます)のと同じように、インターネット上のいろいろなページを検索したり閲覧したりするには、インターネット ブラウザを使います。 ブラウザは、インターネットにアクセスするためのコンピュータ ソフトウェアの一種です。 ブラウザの役割は、情報が存在するさまざまなウェブサイトを見せてくれる「窓」のようなものです。ウェブ アドレスをブラウザに入力するだけで、即座にそのウェブサイトが表示されます。
På samme måde som man går på biblioteket for at læse og bladre i bøger, kan man finde sider og gå på opdagelse på internettet ved hjælp af en internetbrowser. En browser er en form for software på din computer, som giver adgang til internettet. Browseren fungerer som et vindue, der viser de forskellige websites, hvor oplysningerne er. Det eneste, du skal gøre, er at indtaste webadressen i browseren, hvorefter du straks kommer til det pågældende website.
Hasonlóan ahhoz, ahogyan könyvtárba megy, ha könyvek között szeretne „böngészni”, az internet oldalait egy internetböngésző segítségével fedezheti fel. A böngésző egy olyan típusú szoftver a számítógépén, amellyel elérheti az internetet. A böngésző olyan, mint egy ablak, amelyen keresztül láthatja a különböző webhelyeket, ahol az információ található. Mindössze annyit kell tennie, hogy beír egy internetcímet a böngészőbe, és azonnal arra a webhelyre jut.
Seperti saat Anda pergi ke perpustakaan untuk 'menjelajahi' buku, Anda dapat menemukan atau menjelajahi laman-laman di internet menggunakan browser internet. Browser adalah jenis perangkat lunak di komputer yang memungkinkan Anda mengakses internet. Browser bertindak sebagai jendela yang menampilkan berbagai situs web tempat informasi berada kepada Anda. Satu-satunya yang perlu Anda lakukan adalah mengetik alamat web ke dalam browser dan Anda akan langsung dibawa ke situs web itu.
เช่นเดียวกับเมื่อคุณไปห้องสมุดเพื่อ "เรียกดู" หนังสือ คุณสามารถค้นหาหรือสำรวจหน้าเว็บบนอินเทอร์เน็ตโดยใช้เบราว์เซอร์อินเทอร์เน็ต เบราว์เซอร์เป็นซอฟต์แวร์ประเภทหนึ่งบนคอมพิวเตอร์ที่ช่วยให้คุณสามารถเข้าถึงอินเทอร์เน็ตได้ เบราว์เซอร์ทำหน้าที่เป็นหน้าต่างที่แสดงเว็บไซต์ต่างๆ ที่มีข้อมูลอยู่ให้คุณเห็น ทั้งหมดที่คุณต้องทำคือการพิมพ์ที่อยู่เว็บลงไปในเบราว์เซอร์ และคุณจะถูกพาไปยังเว็บไซต์นั้นทันที
Bir kütüphaneye gidip kitaplara "göz attığınız" gibi, İnternet'teki sayfaları da bir İnternet tarayıcısını kullanarak bulabilir veya araştırabilirsiniz. Tarayıcı, bilgisayarınızda bulunan ve İnternet'e erişebilmenizi sağlayan bir tür yazılımdır. Tarayıcı, bilgilerin yayınlandığı çeşitli web sitelerini görüntüleyen bir pencere olarak çalışır. Bunun için tarayıcınıza bir Web adresi yazmanız yeterli ve ardından, anında bu web sitesine gidersiniz.
Giống như là bạn tới thư viện để ‘duyệt’ qua sách, bạn có thể tìm hoặc khám phá các trang trên Internet bằng cách sử dụng trình duyệt Internet. Trình duyệt là loại phần mềm trên máy tính của bạn cho phép bạn truy cập Internet. Trình duyệt hoạt động dưới dạng cửa sổ hiển thị cho bạn các trang web khác nhau nơi thông tin được lưu trữ. Bạn chỉ cần nhập địa chỉ web vào trình duyệt và bạn được đưa ngay tới trang web đó.
Так само, як у бібліотеці можна переглядати книги, за допомогою веб-переглядача можна шукати та переглядати сторінки в Інтернеті. Веб-переглядач – це тип програмного забезпечення на вашому комп’ютері, який надає доступ до Інтернету. Веб-переглядач виконує функцію вікна, у якому відображаються різні веб-сайти, що містять інформацію. Потрібно лише ввести веб-адресу у веб-переглядачі, і ви миттєво перейдете на потрібний веб-сайт.
  5 Résultats www.dethier.be  
En ese momento, añadir los 4 huevos de codorniz y dejarlos hervir muy lentamente unos 30 segundos.
Add the 4 quail eggs and let them boil softly for about 30 seconds.
A ce moment-là, ajouter les 4 œufs de caille et les laisser bouillir très lentement pendant environ 30 secondes.
Nese momento, engadir os 4 ovos de paspallás e deixalos ferver moi lentamente uns 30 segundos.
  lucesdecatedral.com  
Si el material cribado es más pequeño que la luz de malla, suele pasar por la criba sin problemas. Sin embargo, en superficies rugosas, el grano puede atascarse. En ese caso, se puede retirar fácilmente mediante ultrasonidos.
The aim of protective screening is a high throughput within a short time. If the screenings are smaller than the mesh size, they generally pass through the screen without any trouble. But if the surface of the grain is rough, it can get stuck. This is simply removed using ultrasonics.
Ziel der Schutzsiebung ist ein hoher Durchsatz in kurzer Zeit. Ist das Siebgut kleiner als die Maschenöffnung passiert es das Sieb meistens mühelos. Doch bei rauher Oberfläche des Siebkorns kann es zu "Steckkorn" kommen. Dieses wird mit Hilfe von Ultraschall einfach entfernt.
Lo scopo della vagliatura protettiva è una portata elevata in breve tempo. Se il prodotto da vagliare è più piccolo della maglia, il più delle volte attraversa il vaglio senza problemi. Tuttavia, in caso di superficie ruvida del materiale da vagliare possono verificarsi intasamenti. Questo problema viene risolto facilmente con l'ausilio degli ultrasuoni.
보호 스크리닝의 목표는 짧은 시간 내에 많은 양을 처리하는 것입니다. 스크리닝 재료가 메쉬 눈보다 작으면 일반적으로 스크린을 쉽게 통과합니다. 하지만 스크리닝 입자의 표면이 거친 경우에는 '눈막힘'이 발생할 수 있습니다. 초음파를 이용하여 이를 쉽게 제거할 수 있습니다.
  4 Résultats bayklif-bliz.de  
Chillida-Leku es la consecución de ese deseo, un lugar donde descubrir la trayectoria del artista donostiarra.
Chillida-Leku is the fulfilment of that dream, a place to discover the trajectory of the artist from San Sebastian.
Chillida-Leku est la matérialisation de ce souhait et l’endroit qui permet de découvrir toute la trajectoire de l’artiste de Saint-Sébastien.
Eduardo Chillidak bere ametsa errealitate bihurtu zuen Chillida-Leku Museoan: artista donostiarraren ibilbidea ezagutzeko lekua.
  hkbcf.org  
En ese caso, usted también puede tomar un tren desde Oriente a Meleças y cambiar al tren de Sintra en Cacem.
In diesem Fall können Sie auch einen Zug von Oriente zu Meleças und wechseln Sie in das Sintra Zug in Cacem.
In questo caso si può anche prendere un treno da Oriente a Melecas e cambiare per il treno Sintra in Cacem.
Nesse caso, você também pode pegar um trem de Oriente para Meleças e mudar para o trem de Sintra, no Cacém.
  24 Résultats tasker.dinglisch.net  
Todos los estados tiene parámetros para poder especificar detalles sobre ese estado.
All states have parameters to specify more details about the state.
Tous les états ont des paramètres pour indiquer plus de détails sur l'état.
  mac.eltima.com  
Cola de las operaciones que se están ejecutando en ese momento
Mettez en file d’attente les opérations en cours d’exécution sur vos fichiers
Reihen Sie aktuell laufende Operationen entsprechend ein
Сортируйте операции с файлами в фоновую очередь.
  3 Résultats questforgrowth.com  
"Lo juro, ese halcón demoníaco me seguía. Esas cosas son más inteligentes de lo que parecen"
"I swear, that Hell-hawk was following me. Those things are smarter than they let on."
"J'aurais juré que ce Faucon de l'enfer me suivait. Ces bestioles sont plus malignes qu'elles en ont l'air."
"Ich schwöre, dieser Höllenhetzer ist mir gefolgt. Die Dinger sind schlauer, als man glaubt."
"Giuro che quel Falco infernale mi stava seguendo. Quelle bestiacce sono più intelligenti di quanto sembra!"
"Tenho certeza que aquela ave-infernal está me seguindo. Esses animais são mais inteligentes do que parecem."
"맹세하는데 저 헬호크가 날 따라오고 있었어. 저것들은 생각 이상으로 영리한 놈들이라고.” -- 난잡한 우구"
"Клянусь, этот адский ястреб за мной следил. Эти твари куда умнее, чем притворяются"
  6 Résultats www.megamax.jp  
Cuando estemos utilizando tus datos personales bajo tu consentimiento, tienes el derecho de retirar ese consentimiento en cualquier momento sujeto a la legislación aplicable. Además, cuando estemos procesando tus datos personales basándonos en el interés legítimo o en el interés público, tienes el derecho de oponerte en cualquier momento a ese uso de tus datos personales sujeto a la legislación aplicable.
Where we are using your personal data on the basis of your consent, you are entitled to withdraw that consent at any time subject to applicable law. Moreover, where we process your personal data based on legitimate interest or the public interest, you have the right to object at any time to that use of your personal data subject to applicable law.
Lorsque nous utilisons vos données personnelles suite à votre accord, vous avez le droit, à tout moment, de retirer cet accord selon les lois en vigueur. De plus, lors du traitement de vos données personnelles dans un intérêt légitime ou dans l'intérêt public, vous pouvez refuser à tout moment que nous utilisions vos données personnelles sous réserve des lois applicables.
Dort wo wir Ihre personenbezogenen Daten auf Grundlage Ihrer Einwilligung verwenden, können Sie diese Einwilligung jederzeit entsprechend anwendbarer Gesetze widerrufen. Außerdem können Sie der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten an all den Stellen gemäß anwendbaren Gesetzen jederzeit dort widersprechen, wo diese Verarbeitung auf Grundlage eines berechtigten Interesses oder auf Grundlage des öffentlichen Interesses erfolgt.
Laddove usiamo le tue informazioni personali con il tuo consenso, puoi chiederci di ritirare tale consenso in qualsiasi momento e con le modalità previste dalla normativa vigente. Inoltre, laddove elaboriamo i tuoi dati personali sulla base di legittimi interessi o dell'interesse pubblico, hai il diritto di opporti in qualunque momento all'utilizzo delle tue informazioni personali, secondo le modalità previste dalla legge.
Wanneer we met uw toestemming uw persoonsgegevens gebruiken, heeft u het recht om deze toestemming op elk moment in te trekken, afhankelijk van de toepasselijke wetgeving. Bovendien heeft u, wanneer we uw persoonsgegevens verwerken op basis van legitiem belang of het algemeen belang, het recht om te allen tijde bezwaar te maken tegen dat gebruik van uw persoonsgegevens met inachtneming van de toepasselijke wetgeving.
В тех случаях когда мы используем ваши персональные данные с вашего согласия, вы можете отозвать его в любое время в соответствии с законом. В тех случаях, когда мы обрабатываем ваши персональные данные, исходя из законных или общественных интересов, вы можете возразить против такой обработки своих данных в соответствии с законом.
  5 Résultats labirintus.eu  
En L’Antic Colonial tomamos ese compromiso desde el primer día. Así lo demuestran las certificaciones ambientales que poseen nuestros productos de madera natural:
L’Antic Colonial ha assunto questo impegno fin dal primo giorno. Lo dimostrano le certificazioni ambientali dei nostri prodotti di legno naturale:
A L’Antic Colonial assumiu este compromisso desde o primeiro dia, o que é demonstrado pelas certificações ambientais associadas aos nossos produtos de madeira natural:
Компания L’Antic Colonial взяла на себя это обязательство с первых дней своей деятельности. Это подтверждается сертификатами по охране окружающей среды, которые присвоены нашим продуктам из натурального дерева:
  4 Résultats winlat.lv  
Cuando estemos utilizando tus datos personales bajo tu consentimiento, tenés el derecho de retirar ese consentimiento en cualquier momento sujeto a la legislación correspondiente. Además, cuando estemos procesando tus datos personales basándonos en el interés legítimo o en el interés público, tenés el derecho de oponerte en cualquier momento a ese uso de tus datos personales sujeto a la legislación correspondiente.
Where we are using your personal data on the basis of your consent, you are entitled to withdraw that consent at any time subject to applicable law. Moreover, where we process your personal data based on legitimate interest or the public interest, you have the right to object at any time to that use of your personal data, subject to applicable law.
Nos lugares onde usamos seus dados pessoais com o seu consentimento, você tem o direito de revogá-lo a qualquer hora, sujeito a lei vigente. Além disso, nos lugares onde processamos seus dados pessoais com base em interesses legítimos ou públicos, você tem o direito de contestar a qualquer hora o uso dos seus dados pessoais, sujeito a lei vigente.
Trường hợp chúng tôi đang sử dụng dữ liệu cá nhân của bạn trên cơ sở đồng ý của bạn, bạn có quyền thu hồi sự đồng ý bất kỳ lúc nào theo luật hiện hành. Ngoài ra, khi chúng tôi xử lý dữ liệu cá nhân của bạn dựa trên lợi ích chính đáng hoặc lợi ích chung, bạn có quyền phản đối bất kỳ lúc nào về việc sử dụng dữ liệu cá nhân của bạn theo luật hiện hành.
  www.hotelsbomjesus.com  
En el Hotel do Parque, el confort de los huéspedes es lo primero. Estas habitaciones estándar ofrecen un alojamiento extraordinario con una decoración única que, sin lugar a dudas, darán ese toque tan especial a sus vacaciones.
Pendant votre séjour à l’Hotel do Parque, votre confort passe en premier. Offrant aux hôtes de splendides hébergements et une décoration unique, ces chambres standard apporteront à votre voyage le plus qui fait la différence.
Während Ihrem Aufenthalt im Hotel do Parque steht Ihr Komfort an erster Stelle. Die Standardzimmer geben Ihrer Reise bestimmt den richtigen Touch; sie sind herrlich eingerichtet und haben ein einzigartiges Dekor.
L’Hotel do Parque vi offrirà un soggiorno all’insegna del massimo comfort. Queste camere standard vi regaleranno una eccellente sistemazione e pregiate decorazioni e daranno al vostro soggiorno un tocco davvero speciale.
Enquanto estiver hospedado no Hotel do Parque o seu conforto vem em primeiro lugar. Oferecendo aos hóspedes maravilhosa acomodação com uma decoração única, estes quartos standard certamente darão o toque certo à sua viagem.
Tijdens uw verblijf in Hotel do Parque komt comfort op de eerste plaats. Deze standaard kamers bieden gasten een prachtige accommodatie en een unieke inrichting en zullen u tijdens uw vakantie het juiste gevoel bezorgen.
Kun yövytte Hotel do Parquessa, teidän mukavuus on etusijalla. Tarjoten vieraille ihanan majoituksen ja ainutlaatuisen sisustuksen, nämä perustyyppiset huoneet tulevat varmasti antamaan matkallenne oikean kosketuksen.
Under oppholdet på Hotel do Parque kommer komforten først. Hotellet tilbyr gjester flott innkvartering og unik dekorasjon. Disse standard rommene vil helt sikkert gi oppholdet det rette anstrøket.
Когда вы будете жить в Hotel do Parque, на первом месте всегда будет стоять ваш комфорт. Замечательные номера Standard отличаются уникальным декором, они непременно станут весьма удачным решением для вашей поездки.
  8 Résultats www.garmingps.ch  
Muchas veces queremos prepararnos para eventos especiales como Hot Sale o Christmas y no sabemos cómo. Esta mini guía nos ayudará en ese proceso.
Many times we want to prepare for special events like Hot Sale or Christmas and we do not know how. This mini guide will help us in that process.
Oft wollen wir für besondere Anlässe wie Hot Verkauf oder Weihnachten vorbereiten und wissen nicht, wie. Dieser Mini-Guide wird uns in diesem Prozess helfen.
Mnohokrát chceme připravit na speciální akce, jako je Hot prodej či Vánoce a nevědí, jak na to. Tento mini průvodce nám pomůže v tomto procesu.
Banyak kali kita ingin mempersiapkan untuk acara khusus seperti Sale panas atau Natal dan tidak tahu bagaimana. panduan mini ini akan membantu kami dalam proses tersebut.
Wielokrotnie chcemy przygotować dla specjalnych wydarzeń, takich jak Hot Sprzedaż lub Boże Narodzenie i nie wiem jak to zrobić. Ten mini przewodnik pomoże nam w tym procesie.
Много раз мы хотим подготовить для проведения специальных мероприятий, как горячие продажи или Рождество и не знаем, как. Этот мини-гид поможет нам в этом процессе.
  www.hoteldochiado.com  
Si desea gozar de la experiencia de almorzar como la típica persona que trabaja en Lisboa, elija cualquiera de las tascas que abundan por la ciudad, especialmente en la zona del barrio de Baixa. Ahora bien, tenga en cuenta –y dése por avisado- que a partir de ese mismo día sus almuerzos de trabajo jamás volverán a ser lo mismo.
If you want to experience how the average person working in Lisbon takes their lunch, choose any of the tascas that are even more plentiful in the neighbouring Baixa area. Be warned, however, that your working lunch at home will never seem the same.
Si vous voulez savoir comment déjeunent la plupart des gens qui travaillent à Lisbonne, choisissez une tasca (bar à tapas) ; les tascas sont d’ailleurs encore plus nombreuses dans le quartier voisin de Baixa. Mais attention, cependant, car vous ne verrez plus jamais votre déjeuner de la même manière de retour chez vous !
Wenn Sie erleben möchten, wie die in Lissabon arbeitenden Menschen Ihren Lunch nehmen, gehen Sie in eine Tasca, wobei die Auswahl im benachbarten Baixa Viertel noch größer ist. Aber wir möchten Sie darauf hinweisen, dass Ihr Arbeitslunch zu Hause nie gleich zu sein scheint.
Se vuoi scoprire come un portoghese medio che lavora a Lisbona trascorre la sua pausa pranzo, scegli una della tante caratteristiche tascas che costellano la vicina zona della Baixa. Vedrai ti accorgerai ben presto che non ha nulla a che vedere con la tua solita pausa pranzo.
Se deseja vivenciar como é que os nativos que trabalham em Lisboa almoçam, escolha uma das inúmeras tascas que são ainda mais numerosas na Baixa. Mas é preciso dizer que os seus almoços de trabalho em casa nunca mais serão os mesmos.
Als u met eigen ogen wilt zien hoe de gemiddelde, in Lissabon werkende persoon de lunch gebruikt, dan kiest u een van de tasca’s die in nog grotere getale aanwezig zijn in de naburige wijk Baixa. Maar wees gewaarschuwd, uw werklunch thuis zal nooit meer hetzelfde lijken.
Jos haluatte kokea kuinka keskiverto Lissabonissa työskentelevä ihminen lounastaa, valitkaa mikä tahansa tasca jotka ovat jopa runsaampia lähistöllä olevalla Baixan alueella. Varoitamme, kuitenkin, että työlounaanne kotona ei näytä koskaan tällaiselta.
Hvis du ønsker å oppleve hvordan en gjennomsnittlig person som arbeider i Lisboa tar lunsj, velg hvilken som helst tasca-bar som det er enda flere av i Baixa området. Vær imidlertid oppmerksom på at en arbeideslunsj hjemme vil aldri synes å være det samme.
А если вы хотите посмотреть и испытать на себе, как обедают обычные работающие жители Лиссабона, то выберите одну из таверен, которые здесь называются «таска». Они еще в большем изобилии имеются в соседнем квартале Байша. И тем не менее, имейте в виду, что вряд ли это будет похоже на ваш бизнес-ланч дома.
  26 Résultats www.ot-scafidi.com  
Aún hoy, Es fácil encontrar nuestra dirección con ese apodo, Aunque la cultura está por delante de viejas formas dialectales por la invasión de la globalización.
Even today, It's easy to find our address using that nickname, Although the culture is ahead of old dialectal forms because of the invasion of globalization.
Aujourd'hui encore, Il est facile de trouver notre adresse à l'aide de ce surnom, Bien que la culture est en avance sur vieilles formes dialectales en raison de l'invasion de la mondialisation.
Auch heute noch, Es ist leicht zu finden, unsere Adresse mit diesem Spitznamen, Obwohl die Kultur vor alten dialektalen Formen wegen der Invasion der Globalisierung ist.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow