blei – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      3'111 Ergebnisse   799 Domänen   Seite 4
  ec.europa.eu  
Konsultation zur Überprüfung der Grenzwerte für Blei in Spielzeugen
Consultation sur la révision des valeurs limites pour le plomb dans les jouets
Consultazione sulla revisione dei valori limite per il piombo nei giocattoli
Konzultace týkající se revize mezních hodnot pro olovo v hračkách
Høring om revisionen af grænseværdierne for bly i legetøj
Konzultáció a játékokban fellelhető ólom határértékeinek felülvizsgálatáról
Consultare privind revizuirea valorilor limită pentru conţinutul de plumb din jucării
Konzultácia o revízií hraničných hodnôt pre olovo v hračkách
Posvetovanje o ponovnem pregledu mejnih vrednosti svinca v igračah
Apspriešana par rotaļlietu izgatavošanā izmantotā svina robežvērtību pārskatīšanu
Konsultazzjoni dwar ir-reviżjoni tal-limiti fil-valuri taċ-ċomb fil-ġugarelli
  ticketing.muba.it  
In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2011/65/UE des Europäischen Parlaments betreffend der Restriktionen gefährlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Apparaturen (RoHS) ist das Mollificio Valli heute in der Lage, Produkte ohne Blei, Kadmium, Quecksilber, hexavalentes Chrom , Reste von Byphenil- und Polybromierungs-Flammen (PBB) und Polybromierungs-Diphenyl-Äther (PBDE) zu liefern.
En conformité à la Directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil en ce qui concerne les restrictions à l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques (RoHS), le Mollificio Valli est en mesure depuis maintenant de fournir des produits ne contenant ni plomb, ni cadmium, ni mercure, ni chrome hexavalent ainsi que les produits pour retarder les flammes biphényles polybromurés (PBB) et les éthers de diphényle polybromurés (PBDE)
  3 Résultats www.euro.who.int  
Dieser Bericht, der auf den Beiträgen einer Gruppe internationaler Experten basiert, enthält eine Bestandsaufnahme der verfügbaren Informationen zu den Quellen, den chemischen Eigenschaften und der räumlichen Verteilung der Umweltbelastung mit Cadmium, Blei und Quecksilber infolge weiträumiger grenzüberschreitender Luftverunreinigung sowie eine Bewertung der potenziellen Gesundheitsrisiken in der Europäischen Region.
This report, based on contributions from an international group of experts, reviews the available information on the sources, chemical properties and spatial distribution of environmental pollution with cadmium, lead and mercury caused by long-range transboundary air pollution, and evaluates the potential health risks in Europe.
Ce rapport, auquel a participé un groupe international d’experts, passe en revue les informations disponibles quant aux sources, aux propriétés chimiques et à la répartition dans l’espace de la pollution environnementale au cadmium, au plomb et au mercure provoquée par une pollution atmosphérique transfrontalière à longue distance, et en évalue les risques sanitaires potentiels en Europe.
  www.kmu.admin.ch  
Johannes Gutenberg hätte den Buchdruck sicher nicht erfunden, wenn er nicht darauf gekommen wäre, den Mechanismus einer Weinpresse zu nutzen, um mit Buchstaben aus Blei einen Text auf Papier zu übertragen.
Une invention résulte souvent de la combinaison de concepts existants. Johannes Gutenberg n'aurait sûrement pas inventé l'impression s'il n'avait pas pensé à se servir du mécanisme d'un pressoir à vin pour transférer du texte sur du papier, à l'aide de caractères de plomb. Larry Page et Sergey Brin n'auraient peut-être pas pu développer l'algorithme derrière le moteur de recherche Google s'ils ne s'étaient pas inspirés d'un système utilisé pour trouver des articles académiques (plus ceux-ci avaient de citations dans d'autres articles, plus leur "valeur attribuée" augmentait et plus haut ils se trouvaient dans les résultats de la recherche).
Un'invenzione è spesso il risultato dell'associazione di concetti già esistenti. Johannes Gutenberg non avrebbe di certo inventato la stampa se non avesse pensato di utilizzare il meccanismo di un torchio per trasferire del testo sulla carta, con caratteri di piombo. Larry Page e Sergey Brin forse non avrebbero potuto sviluppare l'algoritmo dietro il motore di ricerca Google se non fossero stati ispirati da un sistema utilizzato per trovare gli articoli accademici (più questi avevano citazioni su altri articoli, più il loro "valore assegnato" aumentava e più si trovavano in alto nei risultati della ricerca).
  60 Résultats www.velona.gr  
Während dieser Aktionen entnahmen die Sanierungsfachleute wiederholt Wasser- und Bodenproben. Die Laboranalysen ergaben hohe Gehalte an Schwermetallen wie Zink, Cadmium, Kupfer oder Blei. Die seit mehreren Jahren, ja gar Jahrzehnten abgelagerten Abfälle erwiesen sich demnach als noch immer gefährlich für die Umwelt.
Lors de ces opérations, les nettoyeurs ont procédé à plusieurs prélèvements d’échantillons d’eau et de terre. Leur analyse en laboratoire a révélé des teneurs importantes en métaux lourds tels que le zinc, le cadmium, le cuivre et le plomb. Les déchets entreposés depuis plusieurs années, voire des décennies, s’avèrent donc encore dangereux pour l’environnement.
  8 Résultats www.iacl-aidc.org  
Blei und Cadmium in Glas und Keramik
Lead and cadmium in glass and ceramics
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow